Philips DC390/37 User manual

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC390
CS Příručka pro uživatele 3
DA Brugervejledning 19
FI Käyttöopas 35
HU Felhasználói kézikönyv 51
PL Instrukcja obsługi 69
RU Руководство пользователя 87
SK Príručka užívateľa 107
SV Användarhandbok 125
Page 2
Sisällysluettelo
8 Tuotetiedot 49
Teknisiä tietoja 49
1 Tärkeää 36
Turvallisuus 36 Huomautus 37
2 Telakointiasema 39
Johdanto 39 Toimituksen sisältö 39 Päälaitteen yleiskuvaus 40 Kaukosäätimen yleiskuvaus 41
3 Television käyttäminen 43
Paristojen asentaminen 43 Kaukosäätimen valmisteleminen 43 Virran kytkeminen 44 Ajan ja päivämäärän määrittäminen 44 Virran kytkeminen 44
4 Toistaminen 45
iPod/iPhone/iPad-toisto 45 Toisto ulkoisesta laitteesta 46
5 Radion kuunteleminen 47
Radioaseman virittäminen 47 Radioasemien automaattinen
ohjelmointi 47
Radioasemien ohjelmointi
manuaalisesti 47
Pikavalinta-aseman valitseminen 47
9 Vianmääritys 50
Suomi
6 Muut toiminnot 48
Hälytyksen asettaminen 48
7 Äänen säätäminen 49
Äänenvoimakkuuden säätö 49 Äänen mykistys 49 Esimääritetyn äänitehosteen
valitseminen 49
Bassotehostus 49
35
Page 3
1 Tärkeää
Turvallisuus
Turvasymbolit
Salama kuvaa laitteessa olevaa eristämätöntä materiaalia, joka voi aiheuttaa sähköiskun. Turvallisuussyistä laitteen kantta ei saa irrottaa. Huutomerkki kiinnittää huomiota kohtiin, joiden toimintaan on erityisesti tutustuttava lukemalla laitteen oppaat, jotta laitteen käyttö­ja huolto-ongelmat voidaan välttää. VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei saa laittaa laitteen päälle. VAROITUS: sähköiskun välttämiseksi liitä pistoke kunnolla pistorasiaan. (Alueet, joissa pistokkeen tapit ovat keskenään erilaiset: sähköiskun välttämiseksi sovita liittimen leveä osa liitännän leveään osaan kunnolla.)
Tärkeitä turvallisuusohjeita
a Lue nämä ohjeet. b Säilytä nämä ohjeet. c Huomioi kaikki varoitukset. d Noudata kaikkia ohjeita. e Älä käytä laitetta veden lähellä. f Puhdista vain kuivalla liinalla. g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
h Älä asenna lähelle lämmönlähteitä,
kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
i Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle
astumiselta.
j Käytä ainoastaan valmistajan
määrittelemiä lisälaitteita.
k Käytä ainoastaan valmistajan
määrittelemiä tai laitteen mukana toimitettuja jalustoja tai telineitä. Estä laitetta kaatumasta siirtämisen aikana.
l Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta
ukkosmyrskyjen aikana sekä silloin, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
m Anna vain valtuutetun huoltohenkilön
huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
n Paristojen käytön VAROITUS –
Paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla:
Asenna paristot oikein, laitteen ja • paristojen navat (+ ja -) vastakkain. Käytä aina samanlaisia paristoja • yhdessä (älä sekoita esimerkiksi vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia paristoja keskenään). Poista paristot, jos laite on pitkään • käyttämättä.
o Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai
muita nesteitä.
36
Page 4
p Älä aseta laitteen päälle mitään sitä
mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
q Kun laitteen virta katkaistaan
irrottamalla pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön.
Vakava varoitus
Älä koskaan avaa laitteen runkoa. Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa. Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle. Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä. Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa laitteen virtalähteestä.
Kuunteluturvallisuudesta
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella.
Kuulokkeiden käyttäminen pitkään kovalla • äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa. Tämä tuote saattaa tuottaa kovia ääniä, jotka voivat jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita. Suuret äänenvoimakkuudet on tarkoitettu henkilöille, joiden kuulo on jo heikentynyt.. Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan • mittaan kuulo mukautuu korkeisiinkin äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas ja kuulolle vahingollinen. Voit estää tämän asettamalla äänenvoimakkuuden turvalliselle tasolle ennen kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.
Turvallisen äänenvoimakkuuden asettaminen:
Aseta äänenvoimakkuuden säädin • alimmalle tasolle. Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, • kunnes kuulet äänen selkeästi ja häiriöittä.
Kuuntele kohtuullisia aikoja:
Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, • “turvallisellakin” äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa kuuloa. Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi • taukoja.
Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia ohjeita.
Kuuntele kohtuullisella • äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja. Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi • totuttua nykyiseen ääneen. Älä lisää äänenvoimakkuutta niin suureksi, • ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu. Lopeta tai keskeytä kuunteleminen • vaarallisissa tilanteissa. Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä tai käyttäessäsi skeittilautaa, sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.
Huomautus
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen. Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Suomi
37
Page 5
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/ EY soveltamisalaan. Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektoniikkalaitteiden keräysjärjestelmään. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana.Ota selvää paikallisista akkujen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä säännöistä. Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki). Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.
se täyttää Applen suorituskykyvaatimukset. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä siitä, että se täyttää turvallisuus- ja säädösstandardit. Huomaa, että lisävarusteen käyttö iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa saattaa vaikuttaa langattoman verkon suorituskykyyn. iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. IPad on Applen Inc.:n tavaramerkki.
Laiteluokan II symboli:
LUOKAN II laite, jossa on kaksoiseristys ja jossa ei ole maadoitusta.
Huomautus
Tyyppikilpi on laitteen takaosassa.
Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsevät, että sähköinen lisävaruste on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi iPodiin, iPhoneen tai iPadiin, ja sen kehittäjä takaa, että
38
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Page 6
2 Telakointiasema
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/ welcome.
Johdanto
Tällä laitteella voit kuunnella sisältöä iPodista/ iPhonesta/iPadista, radiosta ja muista äänentoistolaitteista. Radio, iPod, iPhone tai iPad voidaan määrittää käynnistymään ajastimella. Voit määrittää kaksi ajastusta eri aikoihin.
Toimituksen sisältö
Tarkista pakkauksen sisältö:
Päälaite• Kaukosäädin• 1 x MP3-linkkikaapeli• Pikaopas• Käyttöopas
Suomi
39
Page 7
Päälaitteen yleiskuvaus
p o
n
a b c d
e f
SET TIME
DATE
SLEEP
PROG
a /DATE
Kellonajan ja päivämäärän • näyttäminen.
b SLEEP
Uniajastimen määrittäminen.
c
/
Haku äänitiedoston sisällä.• Radioaseman virittäminen.
d
/SET TIME/PROG
Kellonajan ja päivämäärän • asettaminen Radioasemien ohjelmointi.
REPEAT ALARM
ALARM 1 ALARM 2
BRIGHTNESS CONTROL
m
VOL
SOURCE
VOL
e
Laitteen virran kytkeminen tai • valmiustilaan asettaminen Uniajastimen poisto käytöstä.• Hälytys pois.
f ALARM 1/ALARM 2
Uniajastimen asetus.• Käynnistä/sammuta herätys.• Hälytysasetusten näyttö.
g Näyttö
Näytä tila.
h REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
Toista her ä tys.• Säädä näytön kirkkautta.
l k
j i
h
g
40
Page 8
i SOURCE
Valitse lähde: DOCK 1, DOCK 2, • FM-viritin tai MP3 link.
j OK/
Toiston aloittaminen/keskeyttäminen • iPodissa/iPhonessa/iPadissa. Valinnan vahvistaminen.• FM-stereon tai -monon valitseminen.
/
k
Siirtyminen edelliseen/seuraavaan • äänitiedostoon. Valitse pikavalinta-asema.• Ajan muuttaminen.
l VOL +/-
Äänenvoimakkuuden säätäminen.
m Dock 1
iPodin/iPhonen asettaminen • paikalleen.
n Dock 2
iPodin/iPhonen/iPadin asettaminen • paikalleen
o FM-antenni
FM-vastaanoton tehostaminen.
p MP3-LINK
Ulkoisen äänentoistolaitteen liitäntä.
Kaukosäätimen yleiskuvaus
OK
REP ALM
TUNER
SET TIME
PROG
MUTE
VOL
ALM 2
a b
c
d
e
f g
h i j
k
l
POWER
MENU
SLEEP
DBB
DSC
ALM 1
MP3 LINK
BRIGHTNESS
p
Suomi
o n
m
a POWER
Laitteen virran kytkeminen tai • valmiustilaan asettaminen Hälytys pois.• Uniajastimen poisto käytöstä.
b DOCK
Dock 1- tai Dock 2 -lähteen • valitseminen.
41
Page 9
c /
Siirtyminen edelliseen/seuraavaan • äänitiedostoon. Valitse pikavalinta-asema.• iPod/iPhone/iPad-valikon selaaminen.• Ajan muuttaminen.
d
/
Haku äänitiedoston sisällä.• Radioaseman virittäminen.
e OK/
Toiston aloittaminen/keskeyttäminen • iPodissa/iPhonessa/iPadissa. Valinnan vahvistaminen. • FM-stereon tai -monon valitseminen.
f MP3 LINK
Ulkoisen äänilähteen valitseminen.
g MENU
iPod-/iPhone-valikon valitseminen.
h SLEEP
Uniajastimen määrittäminen.
i BRIGHTNESS/REP ALM
Säädä näytön kirkkautta.• Toista her ä tys.
j DBB
DBE-bassokorostuksen ottaminen • käyttöön tai poistaminen käytöstä.
k DSC
Ääniasetuksen valitseminen.
l ALM 1/ALM 2
Uniajastimen asetus.• Käynnistä/sammuta herätys.• Hälytysasetusten näyttö.
m VOL +/-
Äänenvoimakkuuden säätäminen.
n MUTE
Äänenvoimakkuuden mykistäminen.
o SET TIME/PROG
Kellonajan ja päivämäärän • asettaminen Radioasemien ohjelmointi.
p TUNER
Viritinlähteen valitseminen.
42
Page 10
3 Television
käyttäminen
1 Avaa paristolokero. 2 Aseta 2 kpl R6/UM-3/AA-paristoa kuvan
mukaisesti siten, että pariston navat ovat oikein päin (+/-).
3 Sulje paristolokero.
Varoitus
Ohjeesta poikkeavien säädinten tai säätöjen käyttäminen toimenpiteisiin saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen säteilylle tai heikentää käyttöturvallisuutta.
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä. Jos otat yhteyttä Philipsiin, sinulta kysytään laitteen mallia ja sarjanumeroita. Malli- ja sarjanumero ovat laitteen pohjassa. Kirjoita numerot tähän: Mallinumero __________________________ Sarjanumero ___________________________
Paristojen asentaminen
Huomautus
Virtalähteenä voi käyttää ainoastaan verkkovirtaa. Paristot (lisävaruste) on tarkoitettu ainoastaan varmistukseen.
Varoitus
Poista paristo, jos se on tyhjä tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Paristot ovat ongelmajätettä: toimita käytetyt paristot keräyspisteeseen. Perkloraattimateriaali - saattaa vaatia erikoiskäsittelyä Katso www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Suomi
Kaukosäätimen valmisteleminen
Varoitus
Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle, auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä paristoja polttamalla.
1 Avaa paristolokero. 2 Aseta yksi paristo kuvan mukaisesti oikein
päin (+/-).
3 Sulje paristolokero.
Huomautus
Poista paristot kaukosäätimestä, jos et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
2
x AA
2
x AA
43
Page 11
Virran kytkeminen
Varoitus
Tuotteen vahingon vaara! Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteen takapaneeliin tai pohjaan merkittyä jännitettä. Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta. Varmista ennen verkkolaitteen virtajohdon liittämistä, että kaikki muut liitännät on tehty.
Huomautus
Vihje
12-tunnin muodossa näytetään [MONTH-- DAY]. 24-tunnin muodossa näytetään [DAY-- MONTH].
Virran kytkeminen
1 Paina POWER-painiketta.
Laite siirtyy viimeiseen valittuun » lähteeseen.
Arvokilpi on päälaitteen alapinnassa.
MP3 LINK FM
ANTENNA
1 Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
Ajan ja päivämäärän määrittäminen
1 Paina SET TIME-painiketta 2 sekunnin
ajan valmiustilassa.
Tunnit alkavat vilkkua. »
2 Valitse 12/24 tunnin kello painamalla
-painiketta.
3 Määritä tunnit / -painikkeilla. 4 Vahvista valinta painamalla SET TIME.
Minuutit alkavat vilkkua. »
5 Aseta minuutit, vuosi, kuukausi ja päivä
toistamalla vaiheita 3-4.
Valmiustilaan siirtyminen:
1 Siirrä laite valmiustilaan painamalla
POWER-painiketta uudelleen.
Aika ja päivämäärä (jos asetettu) » näkyvät näyttöpaneelissa.
44
Page 12
4 Toistaminen
iPod/iPhone/iPad-toisto
Voit kuunnella äänitiedostoja iPodista/iPhonesta/ iPadista tällä laitteella.
Yhteensopiva iPod/iPhone/iPad
Apple iPod- ja iPhone-mallit, joissa on 30­nastainen telakointiliitäntä. Mallit:
iPod 4G• iPod 5G • iPod nano (6. sukupolvi)• iPod nano (5. sukupolvi)• iPod nano (4. sukupolvi)• iPod nano (3. sukupolvi)• iPod nano (2. sukupolvi)• iPod nano (1. sukupolvi)• iPod classic• iPod touch (4. sukupolvi)• iPod touch (3. sukupolvi)• iPod touch (2. sukupolvi)• iPod touch (1. sukupolvi)• iPod Mini• iPhone• iPhone 3G• iPhone 3GS• iPhone 4• iPad
Huomautus
Värinäytöllinen iPod, iPod classic ja iPod with video eivät ole yhteensopivia lataukseen telakointiasemassa.
iPodin/iPhonen/iPadin kuunteleminen
1 Valitse telakointiasemalähde painamalla
DOCK-painiketta.
2 Aseta iPod/iPhone/iPad
telakointiasemaan.
Keskeytä toisto tai jatka sitä OK/
-painikkeella. Voit ohittaa kappaleen painamalla • / -painikkeita. Hae toiston aikana pitämällä • alhaalla ja jatka normaalia toistoa vapauttamalla painike. Siirry edelliseen iPod/iPhone-• valikkoon painamalla MENU- painiketta. Selaa valikkoa painamalla
-painiketta. Vahvista valinta painamalla OK/
-painiketta.
Jos mitään painiketta ei paineta » 10 sekuntiin, OK/ taas toisto/tauko-painikkeena.
iPodin/iPhonen/iPadin lataaminen
Kun laite on liitetty verkkovirtaan, telakassa oleva iPod/iPhone/iPad alkaa latautua.
Vihje
Joidenkin iPod-mallien latauksen merkkivalo saattaa näkyä vasta muutaman minuutin kuluttua. Jos kellonaikaa ei ole asetettu manuaalisesti ennen iPodin/iPhonen/iPadin liittämistä, kelloradio synkronoi ajan automaattisesti iPodin/iPhonen/iPadin kanssa.
/
/
alkaa toimia
Suomi
45
Page 13
Toisto ulkoisesta laitteesta
Voit kuunnella laitteella myös muita ulkoisia äänentoistolaitteita.
1 Valitse MP3 link -lähde MP3 LINK-
painikkeella.
2 Liitä laitteen mukana toimitettu MP3 link
-kaapeli: laitteen takana olevaan MP3 LINK
-liitäntään (3,5 mm) ulkoisen laitteen kuulokeliitäntään.
3 Aloita toisto laitteessa (lisätietoja on
laitteen käyttöoppaassa).
46
Page 14
5 Radion
kuunteleminen
Huomautus
Laitteella voi kuunnella vain FM-radioasemia.
Radioaseman virittäminen
Vihje
Asenna antenni mahdollisimman kauas TV:stä, videoista tai muista säteilyn lähteistä.
Huomautus
Radioasemien automaattinen ohjelmointi
Voit ohjelmoida enintään 20 pikavalinta-asemaa.
1 Siirry automaattiseen ohjelmointitilaan
painamalla viritintilassa SET TIME/PROG­painiketta yli kahden sekunnin ajan.
[AUTO] (automaattinen) tulee » näkyviin.
Laite tallentaa automaattisesti » radioasemat, joiden signaali on riittävän voimakas.
Ensin ohjelmoidun radioaseman lähetys » alkaa kuulua automaattisesti.
Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti
Suomi
Voit parantaa vastaanottoa vetämällä antennin kokonaan ulos ja säätämällä sen asentoa.
1 Valitse FM-viritin painamalla TUNER-
painiketta.
2 Paina / -painiketta yli 2 sekuntia.
[SRCH] (haku) tulee näyttöön. » Radio virittää automaattisesti aseman, »
joka kuuluu hyvin.
3 Viritä lisää asemia toistamalla 2. vaihe.
Viritä heikosti kuuluva kanava • painamalla toistuvasti
-painikkeita, kunnes vastaanotto on optimaalinen.
Vihje
Viritintilan oletusasetus on [STEREO]. Voit vaihtaa tilaa ( [STEREO] tai [MONO]) painamalla viritintilassa toistuvasti OK- painiketta. Yksikkö muistaa asetuksen, vaikka katkaisisit siitä virran tai käyttäisit muuta lähdettä.
/
Voit ohjelmoida enintään 20 pikavalinta-asemaa.
1 Radioaseman virittäminen. 2 Ota ohjelmointitila käyttöön painamalla
SET TIME/PROG-painiketta.
3 Valitse numero / -painikkeella. 4 Vahvista painamalla SET TIME/PROG-
painiketta.
5 Ohjelmoi lisää asemia toistamalla edellä
kuvatut vaiheet.
Vihje
Voit korvata ohjelmoidun aseman tallentamalla toisen aseman sen tilalle. Valitse FM-stereo tai FM-mono painamalla
OK-painiketta.
Pikavalinta-aseman valitseminen
1 Valitse pikavalinnan numero /
-painikkeella.
47
Page 15
6 Muut toiminnot
Hälytyksen asettaminen
Jos ajastin on käytössä, [ » AL1] tai AL2] näkyy näytössä.
Jos ajastin ei ole käytössä, [ AL1] tai [ » AL2] näkyy näytössä.
Voit määrittää kaksi hälytystä eri aikoihin.
1 Varmista, että olet asettanut kellon oikein.
(Katso Aloitus - Aika ja päivämäärä.)
2 Paina ALM 1- tai ALM 2-painiketta
kahden sekunnin ajan.
[AL 1] tai [AL 2] alkaa vilkkua. »
3 Valitse hälytysäänilähde painamalla
yläpaneelin SOURCE-painiketta: DOCK 1, DOCK 2, FM-viritin tai summeri.
4 Paina ALM 1- tai ALM 2-painiketta.
Tunnit alkavat vilkkua. »
5 Määritä tunti painamalla toistuvasti /
-painiketta.
6 Vahvista painamalla ALM 1- tai ALM 2-
painiketta.
Minuutit alkavat vilkkua. »
7 Aseta minuutit toistamalla vaiheet 5-6. 8 Valitse, onko herätys käytössä
kaikkina viikonpäivinä, arkipäivinä vai viikonloppuna, toistamalla vaiheet 5-6.
9 Määritä hälytyksen äänenvoim., toista
vaiheet 5-6.
Vihje
Voit luoda iTunesissa soittolistan nimeltä PHILIPS ja ja tuoda sen iPodin tai iPhonen hälytyslähteeksi. Jos iPodissa/iPhonessa ei ole luotu soittolistaa tai soittolistalla ei ole yhtään kappaletta, laite toistaa iPodissa/iPhonessa olevia kappaleita.
Hälytystoisto
1 Paina hälytyksen soidessa
BRIGHTNESS/REP ALM-painiketta.
Hälytys toistuu määritetyn » minuuttimäärän kuluttua.
Vihje
Voit säätää hälytyksen toistoväliä /
-painikkeella.
Hälytyksen lopettaminen
1 Kun hälytys soi, paina hälytystä vastaavaa
ALM 1- tai ALM 2-painiketta.
Hälytys loppuu, mutta hälytysasetukset » säilyvät.
Hälytysasetusten tarkasteleminen
1 Paina ALM 1- tai ALM 2-painiketta.
Näytön kirkkauden säätäminen
1 Valitse näytön kirkkaus painamalla
toistuvasti BRIGHTNESS/REP ALM­painiketta.
Ajastimen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä
1 Ota ajastin käyttöön tai poista se
käytöstä painamalla toistuvasti ALM 1- tai ALM 2-painiketta.
48
Page 16
7 Äänen
säätäminen
8 Tuotetiedot
Huomautus
Äänenvoimakkuuden säätö
1 Voit suurentaa tai pienentää
äänenvoimakkuutta toiston aikana VOL +/- -painikkeella.
Äänen mykistys
1 Voit mykistää äänen tai poistaa äänen
mykistyksen toiston aikana MUTE- painikkeella.
Esimääritetyn äänitehosteen valitseminen
1 Paina toiston aikana toistuvasti DSC-
painiketta, kun haluat tehdä seuraavat valinnat:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klassinen)
[FLAT] (luonnollinen)
Bassotehostus
1 Ota dynaaminen bassokorostus käyttöön
tai pois käytöstä painamalla DBB- painiketta toiston aikana.
Jos DBB on käytössä, [DBB] näkyy » näytössä.
Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho
Taajuusvaste 40 - 20000 Hz, -3 dB Signaali–kohina-
suhde Aux-tulo (MP3 link) 750 mV RMS, 20 kohm
FM
Viritysalue FM 87,5 - 108
Virityskaavio 50 kHz – Mono, 26 dB signaali-
kohina-suhde – Stereo, 46 dB signaali­kohina-suhde
Haun herkkyys <41 dB Harmoninen
kokonaishäiriö Signaali–kohina-suhde >45 dB
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi 4 ohmia Kaiutinohjain 57 mm Herkkyys yli 84 dB/m/W
2 x 5 W RMS
yli 67 dB
MHz
<22 dB
<51 dB
alle 2 %
Suomi
49
Page 17
Yleistä
Virta 100~240 V, 50/60
Hz Virrankulutus käytössä 11 W Virrankulutus
valmiustilassa (kellonäyttö)
Mitat – Päälaite (L x K x S) 263 x114 x 165 mm Paino
- Pakkauksen kanssa
- Päälaite
<2 W
2,4 kg
1,4 kg
9 Vianmääritys
Vakava varoitus
Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy. Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin sivustoon www.philips.com/welcome. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista, että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.
Ei virtaa
Varmista, että laitteen virtajohto on liitetty oikein. Varmista, että verkkolaitteeseen tulee virtaa. Varmista, että paristot on oikein asennettu.
Ääntä ei kuulu
Säädä äänenvoimakkuutta.
Laite ei vastaa
Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Käynnistä sen jälkeen laite uudelleen.
Huono radion kuuluvuus
Siirrä laite ja TV tai videolaite kauemmaksi toisistaan. Vedä FM-antenni ääriasentoonsa.
Ajastin ei toimi
Määritä kello oikein. Ota ajastin käyttöön.
Kellon tai ajastimen asetus on nollattu
Virta on katkennut tai vir tajohto on irrotettu. Määritä kello tai ajastin uudelleen.
50
Page 18
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DC390_12_UM_V1.1
Loading...