PHILIPS DC350 User Manual [it]

Register your product and get support at
DC350/12
EN User manual 3
DA Brugervejledning 26
DE Benutzerhandbuch 49
ES Manual del usuario 73
FR Mode d’emploi 97
IT Manuale utente 121
NL Gebruiksaanwijzing 146
SV Användarhandbok 171
Sommario
1 Importante
Sicurezza 122 Avviso 123
2 Docking Entertainment System
Introduzione 125 Contenuto della confezione 125 Panoramica sull’unità principale 126 Panoramica del telecomando 129
3 Operazioni preliminari
Preparazione del telecomando 131 Collegamento dell’alimentazione 132 Impostazione di ora e data 133 Accensione 133
4 Riproduci
Riproduzione da iPod/iPhone 133 Riproduzione da un dispositivo esterno 135
5 Regolazione dell’audio
Regolazione del livello del volume 135 Ottimizzazione dei bassi 135 Selezione di un effetto sonoro predefi nito 135 Disattivazione dell’audio 136
6 Ascolto della radio
Sintonizzazione su una stazione radio 136 Programmazione manuale delle stazioni radio 136 Scelta di una stazione radio preimpostata 137
133
135
136
7 Utilizzo di dispositivi Bluetooth
Connessione ad un dispositivo Bluetooth 137 Ricezione di una chiamata 139 Riproduzione musicale 140
8 Altre funzioni
Impostazione della sveglia 140 Impostazione del timer di spegnimento 141 Regolazione della luminosità del display 141
140
9 Informazioni sul prodotto
Specifi che 142
125
131
137
142
10 Risoluzione dei problemi
122
144
Italiano
121IT
1 Importante
Sicurezza
a Leggere le istruzioni. b Conservare le istruzioni. c Fare attenzione a tutte le avvertenze. d Seguire tutte le istruzioni. e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua. f Pulire solo con un panno asciutto. g Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare secondo quanto previsto
dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non annullare l’effi cacia della spina
polarizzata o di tipo a terra. Una spina polarizzata dispone di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina a terra dispone di due lame ed una terza spina a terra. La lama più ampia o la terza spina sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa, contattare un elettricista per sostituire la presa di vecchio tipo. Attenzione: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande
della presa all’alloggiamento più ampio, inserendola completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in luoghi specifi ci o nel punto in cui esce dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori speci cati dal produttore. l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto, staffa o tavolo speci cati
dal produttore o venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi
periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale per l’assistenza qualifi cato.
Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
122 IT
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per evitare la dispersione della batteria
che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con + e - come contrassegnati
• sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero essere pericolosi (ad
esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per le informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
s Se si usa la spina di alimentazione o un accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della DC350 per nessun motivo.
Non lubrifi care mai alcuna parte della DC350.
Non posizionare mai la DC350 su un’altra apparecchiatura.
Tenere lontana la DC350 dalla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno del DC350.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il DC350 dall’alimentazione.
Attenzione
L’uso dei comandi o delle impostazioni o l’esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto
indicato nel presente documento potrebbe provocare l’esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2004/108/ EC, 2006/95/EC. Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
123IT
Italiano
Riciclaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce, signifi ca che tale prodotto è coperto dalla Direttiva Europea
2002/96/CE: Non gettare mai il prodotto insieme ai normali rifi uti domestici. Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Il corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili previene potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la popolazione. Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i rifi uti domestici. Quando è presente il simbolo del bidone dei rifi uti con una croce e il simbolo chimico “Pb”, signifi ca che le batterie sono conformi ai requisiti
defi niti dalla direttiva sul piombo: Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplifi care la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete. Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Pb
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC350 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
124 IT
Italia
CEPT-LPD I Autorizzazione P.P.T.T. all’ impiego nr.: DGPGF/4/2/03/338569/FO/0001625 del 12/06/97
2 Docking Entertainment System
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire completamente del supporto offer to da Philips, registrare il prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Introduzione
Grazie a questo DC350, è possibile ascoltare l’audio dal proprio iPod, iPhone, da altri dispositivi audio o dalla radio. Inoltre, se si dispone di un dispositivo dotato di tecnologia Bluetooth, è possibile ricevere chiamate o ascoltare l’audio proveniente dal dispositivo stesso. La radio, l’iPod o l’iPhone possono essere impostati come sveglia. È possibile impostare due allarmi ad orari diversi. Per una qualità sonora ottimale, è possibile migliorare l’audio di qualsiasi sorgente tramite le opzioni DSC (Digital Sound Control) e DBB (Dynamic Bass Boost).
Contenuto della confezione
Controllare e identifi care i seguenti contenuti della confezione:
Unità principale
• Telecomando
• 1 adattatore CA
• 1 cavo MP3 Link
• 1 cavo mini USB
Italiano
125IT
Panoramica sull’unità principale
a ALM 1
Consente di impostare la prima sveglia.
Consente di visualizzare la prima sveglia.
Consente di disattivare la prima sveglia.
b Spia Bluetooth
Indica la connessione Bluetooth.
c
Consente di accendere il DC350 o di passare alla modalità standby.
Consente di spegnere la sveglia.
d SLEEP
Consente di impostare il timer di spegnimento.
e PRESET +/-
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
f MUTE
Disattiva l’audio.
Consente di disattivare il microfono integrato durante una chiamata.
PROG
Consente di programmare le stazioni radio.
126 IT
TIME SET
Impostazione dell’orologio.
g PAIRING
Consente di associare il DC350 a un dispositivo Bluetooth.
Consente di rispondere a una chiamata in entrata.
Durante una chiamata è possibile premere questo pulsante per ascoltare
l’audio proveniente dal dispositivo o dal DC350.
h /
Consentono di passare al fi le audio precedente/successivo.
Consentono di effettuare una ricerca all’interno di un fi le audio.
Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio.
Consentono di regolare l’ora.
i MIC
Microfono integrato per le chiamate.
j
Consente di rifi utare una chiamata in entrata.
Consente di terminare una chiamata.
Consente di scollegare un dispositivo.
k Base docking per iPod/iPhone
Consente di caricare un iPod/iPhone.
l VOL +/-
Regolazione del volume.
m
Consentono di avviare o mettere in pausa la riproduzione iPod/iPhone.
n SOURCE
Consente di selezionare una sorgente: iPod/iPhone, Bluetooth, sintonizzatore
o MP3 Link.
o Supporto di regolazione dell’inclinazione
Spostarlo in avanti o indietro per regolare l’inclinazione dell’iPod/iPhone.
p Pannello display
Mostra lo stato corrente.
q ALM 2
Consente di impostare la seconda sveglia.
Consente di visualizzare la seconda sveglia.
Consente di disattivare la seconda sveglia.
r REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Consente di ripetere il tono della sveglia a intervalli di 9 minuti.
Consente di regolare la luminosità del display.
Italiano
127IT
s MP3 LINK
Jack di ingresso audio per un dispositivo audio esterno.
t TO PC
Jack mini USB per la sincronizzazione tra iPod/iPhone e il computer.
u Flessibile
Migliora la ricezione radio in FM.
v DEMO
Jack per un dispositivo speciale (non in dotazione) che consente di mostrare le funzioni del DC350.
w DC IN
Jack per l’adattatore CA in dotazione.
x Sistema di controllo dell’inclinazione
Consente di controllare l’inclinazione dell’iPod/iPhone.
y iPhone/iPod-RADIO-BUZZER
Consente di selezionare una modalità per la sveglia.
128 IT
Loading...
+ 18 hidden pages