a Lue nämä ohjeet.b Säilytä nämä ohjeet.c Huomioi kaikki varoitukset.d Noudata kaikkia ohjeita.e Älä käytä laitetta veden lähellä.f Puhdista vain kuivalla liinalla.g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.h Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita
lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
i Käytä aina maadoitettua pistoketta ja pistorasiaa.
Maadoittamattomassa pistokkeessa on kaksi johtoliitintä.
Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi johtoliitintä ja reunassa
maadoitusliitin. Maadoitettu pistoke on turvallisuustekijä. Ota ongelmatilanteessa
yhteyttä sähköalan ammattilaiseen.
Varoitus: Sähköiskun välttämiseksi sovita liittimen leveä osa liitännän leveään
osaan kunnolla.
j Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.k Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.l Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä tai laitteen mukana
toimitettuja jalustoja tai telineitä. Estä laitetta kaatumasta siirtämisen
aikana.
m Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana sekä silloin, jos
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
n Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun
laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi
normaalisti tai on pudonnut.
o Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi
estää toimimalla seuraavilla tavoilla:
Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja -) vastakkain.
•
Käytä aina samanlaisia paristoja yhdessä (älä sekoita esimerkiksi vanhoja ja
•
uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia paristoja keskenään).
Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.
•
54FI
Page 4
p Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä. q Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten
nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
r Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä
ympäristöystävällisellä tavalla. Saat lisätietoja aineiden hävittämisestä tai
kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance
-järjestön kotisivulta osoitteesta www.eiae.org.
s Kun laitteen virta katkaistaan laitteen katkaisimesta tai irrottamalla pistoke, laite
on helppo ottaa uudelleen käyttöön.
Vakava varoitus
Älä koskaan avaa DC350 -laitteen runkoa.
•
•
Älä koskaan voitele mitään DC350 -laitteen osaa.
•
Älä koskaan aseta DC350 -laitetta muiden laitteiden päälle.
•
Älä säilytä DC350 -laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä.
•
Älä katso DC350 -laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.
•
Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa television
virtalähteestä.
Varoitus
Ohjeesta poikkeavien säädinten tai säätöjen käyttäminen toimenpiteisiin saattaa aiheuttaa
•
vaarallisen altistumisen säteilylle tai heikentää käyttöturvallisuutta.
Huomautus
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten
mukainen.
Tämä laite noudattaa seuraavien direktiivien ja säädösten vaatimuksia:
2004/108/EY, 2006/95/EY.
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen
erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Kierrätys
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista,
jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Suomi
55FI
Page 5
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote
kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista sähköja elektroniikkalaitteiden keräykseen liittyvistä säännöistä. Käytetyn laitteen
asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö ja kemiallinen merkki Pb, se tarkoittaa,
että akut ovat yhteensopivia direktiivin lyijyä koskevien vaatimusten kanssa:
Ota selvää paikallisista akkujen ja paristojen erillistä keräystä koskevista
säädöksistä. Hävittämällä akut tai paristot oikein voit ehkäistä mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen
materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin
(pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen,
jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia
pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia
kierrätysohjeita.
Windows Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Pb
2 Docking Entertainment System
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philips -laitteen! Käytä hyväksesi Philips -tuki
ja rekisteröi tuote osoitteessa www.Philips.com/welcome.
Johdanto
Tällä DC350 -laitteella voit kuunnella sisältöä iPodista, iPhonesta, muista
äänentoistolaitteista tai radiosta.
Bluetooth-laitteella voit lisäksi vastaanottaa puheluita tai kuunnella laitteen äänitiedostoja.
56FI
Page 6
Radio, iPod tai iPhone voidaan määrittää käynnistymään ajastimella. Voit määrittää kaksi
ajastusta eri aikoihin.
Saat parhaan äänenlaadun käyttämällä digitaalista äänensäätöä (DSC) ja Dynamic Bass
Boostia.
Pakkauksen sisältö
Tarkista pakkauksen sisältö:
Päälaite
•
Kaukosäädin
•
1 x verkkolaite
•
1 x MP3-liitäntäkaapeli
•
1 x mini-USB-kaapeli
•
Pääyksikön yleiskuvaus
Suomi
a ALM 1
•
•
•
Ensimmäisen ajastuksen määrittäminen.
Ensimmäisen ajastuksen tarkasteleminen.
Ensimmäisen hälytysäänen poistaminen käytöstä.
57FI
Page 7
b Bluetooth-valo
Bluetooth-yhteyden osoittaminen.
•
c
DC350-laitteen virran kytkeminen tai valmiustilaan asettaminen
•
Hälytysäänen poistaminen käytöstä.
•
d SLEEP
Uniajastimen määrittäminen.
•
e PRESET +/-
Pikavalinta-aseman valitseminen.
•
f MUTE
Äänenvoimakkuuden mykistäminen.
•
Sisäisen mikrofonin mykistäminen puhelun ajaksi.
•
PROG
Radioasemien ohjelmointi.
•
TIME SET
Kellon määrittäminen.
•
g PAIRING
DC350 -laitteen ja Bluetooth-laitteen välisen pariliitoksen muodostaminen.
•
Vastaaminen saapuvaan puheluun.
•
Puhelun aikana: äänen kuunteleminen laitteen tai DC350 -laitteen kautta.
DBE-bassokorostuksen ottaminen käyttöön tai pois käytöstä.
•
j DSC
Esimääritetyn ääniasetuksen valitseminen: ROCK, JAZZ, CLASSIC tai ROCK.
•
k PAIRING
DC350 -laitteen ja Bluetooth-laitteen välisen pariliitoksen muodostaminen.
•
Vastaaminen saapuvaan puheluun.
•
Puhelun aikana: äänen kuunteleminen DC350 -laitteen tai laitteen kautta.
•
l
Saapuvan puhelun hylkääminen.
•
Puhelun lopettaminen.
•
Laitteen yhteyden katkaiseminen.
•
m VOL +/-
Äänenvoimakkuuden säätäminen.
•
n SET TIME / PROG
Kellon määrittäminen.
•
Radioasemien ohjelmointi.
•
o MP3 LINK
Äänen tuloliitäntä ulkoista äänentoistolaitetta varten.
•
p MUTE
Äänenvoimakkuuden mykistäminen.
•
Sisäisen mikrofonin mykistäminen puhelun ajaksi.
•
q BLUETOOTH
Bluetooth-lähteen valitseminen.
•
Suomi
61FI
Page 11
3 Aloitus
Varoitus
Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaan.•
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.
Jos otat yhteyttä Philipsiin, sinulta kysytään DC350-laitteen mallia ja sarjanumeroita. Mallija sarjanumero ovat DC350-laitteen bottom. Kirjoita numerot tähän:
Mallinumero __________________________
Sarjanumero ___________________________
1 Aseta iPod/iPhone telakointiasemaan siten, että liittimet ovat toisiaan vasten.2 Säädä iPodin/iPhonen kallistuskulmaa kääntämällä kallistuksensäädintä.
»
Kun DC350 on kytketty verkkovirtaan, telakassa oleva iPod/iPhone alkaa latautua.
iPodin/iPhonen irrottaminen
1 Irrota iPod/iPhone telakointiasemasta.
iPodin/iPhonen kuunteleminen
1 Varmista, että iPod/iPhone on asetettu oikein. (katso ‘iPodin/iPhonen asettaminen’
3 Valitse / PRESET +/- -painikkeella radioaseman numeroksi 1–40 ja vahvista valinta
PROG -painikkeella.
»
Pikavalinta-aseman pikavalintanumero ja taajuus tulevat näkyviin.
4 Ohjelmoi lisää asemia toistamalla edellä kuvatut vaiheet.
Huomautus
Voit korvata ohjelmoidun aseman tallentamalla toisen aseman sen tilalle.•
Suomi
67FI
Page 17
Pikavalinta-aseman valitseminen
1 Valitse kanavan numero PRESET +/- -painikkeella.
Vihje
Asenna antenni mahdollisimman kauas TV:stä, videoista tai muista säteilyn lähteistä.
•
•
Vastaanotto on paras mahdollinen, kun antenni on ääriasennossa ja sen sijaintia on säädetty.
7 Bluetooth-laitteiden käyttäminen
Tämä DC350 voi vastaanottaa ääntä langattomasti Bluetooth-laitteista noin 10 metrin
päästä.
Tuetut Bluetooth-profi ilit
DC350 tukee näitä Bluetooth-profi ileja:
•
Hands-Free-profi ili (HFP)
•
Headset-profi ili (HSP)
•
Advanced Audio Distribution -profi ili (A2DP)
•
Audio Video Remote Control -profi ili (AVRCP)
Vihje
Ennen kuin käytät Bluetooth-laitetta tämän DC350 -laitteen kanssa, tarkista yhteensopivuus laitteen
•
käyttöoppaasta.
Yhteyden muodostaminen Bluetooth-laitteeseen
Huomautus
Tämän DC350 -laitteen ja Bluetooth-laitteen välinen toiminta-alue on noin 10 metriä.
•
•
Ennen kuin muodostat yhteyden Bluetooth-laitteen ja tämän DC350 -laitteen välille, tutustu
laitteen Bluetooth-ominaisuuksiin.
•
Yhteensopivuutta kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei taata.
•
Tämän DC350 -laitteen ja Bluetooth-laitteen väliset esteet voivat pienentää toiminta-aluetta sen
mukaan, mitä ainetta este on.
•
Pidä DC350 poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
68FI
Page 18
Laitteen liittäminen ensimmäisen kerran
1 Valitse Bluetooth-lähde BLUETOOTH -painikkeella.
[BT] (Bluetooth) -teksti tulee näyttöön.
»
2 Paina PAIRING -painiketta yli 3 sekuntia.
[PAIRING] (pariliitos) -teksti tulee näyttöön, ja Bluetooth-valo vilkkuu.
»
3 Määritä Bluetooth-yhteys laitteessa.
a Ota Bluetooth käyttöön ja etsi muita Bluetooth-laitteita. (Katso
toiminnon käyttöönotto-ohjeet käyttöoppaasta.)
b Kun PHILIPS DC350 on tunnistettu ja vastaava teksti tulee näyttöön,
valitse yhteyden muodostaminen.
c Anna salasanaksi 0000.
4 Odota, kunnes DC350 -laitteesta kuuluu muutama merkkiääni.
Yhteys on valmis. Bluetooth-valo syttyy.
»
Muiden Bluetooth-laitteiden liittäminen
1 Katkaise liitetyn laitteen yhteys. (katso ‘Laitteen yhteyden katkaiseminen’ sivulla 69 ) 2 Toista kohdan Laitteen liittäminen ensimmäisen kerran vaiheet 1-4.
Vihje
Jos yhteyttä ei muodosteta yhden minuutin kuluessa, DC350 -laitteessa näkyy teksti [FAILED]
•
(epäonnistui).
Laitteen yhteyden katkaiseminen
1 Paina -painiketta yli 5 sekuntia.
DC350 -laitteessa näkyy teksti [DISCONNECT] (irrota).
»
Kun katkaiset liitetystä laitteesta virran tai siirrät laitteen yhteysalueen
•
ulkopuolelle, DC350 -laitteesta kuuluu pitkä äänimerkki.
Laitteen liittäminen uudelleen
Kun laite on liitetty ensimmäisen kerran ja sen Bluetooth-toiminto otetaan käyttöön, se
muodostaa yhteyden uudelleen automaattisesti. (katso ‘Laitteen liittäminen ensimmäisen
kerran’ sivulla 69 )
1 Varmista, että olet ottanut Bluetooth-toiminnon käyttöön laitteessa. (Katso
toiminnon käyttöönotto-ohjeet käyttöoppaasta.)
2 Käynnistä DC350.
Bluetooth-yhteys muodostuu automaattisesti, ja Bluetooth-valo syttyy.
»
Suomi
69FI
Page 19
Kun useita aiemmin liitettyjä laitteita on toiminta-alueella:
»
jos iPhone on telakointiasemassa, se liitetään ensimmäisenä.
Kaikki muut laitteet liitetään tämän jälkeen: ensimmäiseksi ensimmäisen kerran
liitetty laite liitetään ensimmäisenä.
Vihje
DC350 muistaa enintään 8 laitteen yhteystiedot.•
Puhelun vastaanottaminen
Huomautus
Tämän DC350 -laitteen kautta voi vastaanottaa HFP- tai HSP-profi ilia tukevien laitteiden puheluita.•
Kaiuttimen impedanssi 4 ohmia
Kaiutinohjain 2 x 1” koko äänialueen kaiutin
Herkkyys >80 dB/m/W
<22 dBf
>40 dBf
Suomi
73FI
Page 23
Bluetooth
Tiedonsiir tojärjestelmä Bluetooth Standard, versio 2.0
Lähtö: Bluetooth Standard Power Class 2
Yhteysalueen enimmäiskoko Suoraan edestä noin 10 m
Taajuuskaista 2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulointitapa FHSS
Yhteensopivat Bluetooth-
profi ilit
Tuetut koodekit
Vastaanotto
Lähetys
Hands-Free-profi ili (HFP)
Headset-profi ili (HSP)
Advanced Audio Distribution -profi ili (A2DP)
Audio Video Remote Control -profi ili (AVRCP)
SBC (Sub Band Codec), MP3
SBC (Sub Band Codec)
Yleistä
Verkkovirta (verkkolaite) Tulo: 100-240 V~, 50/60 Hz, enintään 2,0 A,
Virrankulutus käytössä 20 W
Virrankulutus valmiustilassa < 4 W
Mitat
- Päälaite (L x K x S)
Paino
- Päälaite
Lähtö: 12 V
Mallinumero: GFP241DA-1220-1)
173 x 185 x 144 mm
0,62 kg
2,0 A, Valmistaja: Philips,
10 Vianmääritys
Varoitus
Älä koskaan avaa DC350 -laitteen runkoa. •
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.
74FI
Page 24
Jos DC350 -laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin
soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philips-sivustoon (www.Philips.com/suppor t).
Kun otat yhteyden Philipsiin, varmista että DC350 on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat
saatavilla (katso ‘Aloitus’ sivulla 62 ) .
Laitteessa ei ole virtaa
Varmista, että laitteen DC350 virtajohto on kytketty oikein.
•
Varmista, että virtalähde on toimiva.
•
DC350 säästää virtaa siir tymällä valmiustilaan automaattisesti 15 minuutin kuluttua
•
siitä, kun levyn toisto on loppunut, eikä mitään ohjaimia ole käytetty.
Ääntä ei kuulu
Säädä äänenvoimakkuutta.
•
DC350 ei vastaa
Irrota pistoke ja aseta se takaisin. Käynnistä sen jälkeen DC350-laite uudelleen.
•
Huono radion kuuluvuus
Siirrä DC350 ja TV tai videolaite kauemmaksi toisistaan.
•
Vedä FM-antenni ääriasentoonsa.
•
Kelloasetus poistettu
Virta on katkennut tai virtajohto on irrotettu.
•
Määritä kello uudelleen.
•
Mikrofonin poimima ääni ei kuulu selkeästi
Siirry lähemmäs mikrofonia tai puhu kovemmalla äänellä.
•
Äänenlaatu on heikko, kun Bluetooth-laitteeseen on muodostettu yhteys
Bluetooth-yhteys on heikko. Siirrä laitetta lähemmäs DC350 -laitetta tai poista
•
laitteen ja DC350 -laitteen välissä olevat esteet.
Laite ei saa yhteyttä DC350 -laitteeseen
Laite ei tue Bluetooth-yhteyttä tai mitään DC350 -laitteen vaatimaa yhteensopivaa
•
profi ilia.
Laitteen Bluetooth-toimintoa ei ole otettu käyttöön. Katso toiminnon
•
käyttöönottamista koskevat ohjeet laitteen käyttöoppaasta.
Se on liitetty ensimmäisen kerran. (katso ‘Laitteen liittäminen ensimmäisen kerran’
•
sivulla 69 ) Se on liitetty uudelleen. (katso ‘Laitteen liittäminen uudelleen’ sivulla 69 )
DC350 -laitteeseen on jo liitetty toinen Bluetooth-laite. Katkaise liitetyn laitteen
•
yhteys ja yritä uudelleen.
Kun pariliitos on muodostettu matkapuhelimeen, yhteys katkeilee toistuvasti
Bluetooth-yhteys on heikko. Siirrä matkapuhelinta lähemmäs DC350 -laitetta tai
•
poista matkapuhelimen ja DC350 -laitteen välissä olevat esteet.
Tietyt matkapuhelimet saattavat muodostaa yhteyden ja katkaista sen toistuvasti,
•
kun soitat tai katkaiset puheluja. Tämä ei ole DC350 -laitteen vika.
Joissakin matkapuhelimissa Bluetooth-yhteys katkeaa automaattisesti virran