Inledning 175
Det här fi nns i förpackningen 175
Översikt över huvudenheten 175
Översikt över fjärrkontrollen 178
3 Komma igång
Förbereda fjärrkontrollen 180
Ansluta strömmen 181
Ställa in tid och datum 182
Slå på 182
4 Uppspelning
Spela upp från iPod/iPhone 182
Spela upp från en extern enhet 184
5 Justera ljudet
Justera volymnivån 184
Förstärka basen 184
Välj en snabbvalseffekt. 184
Ljud av 185
6 Lyssna på radio
Ställ in en radiokanal. 185
Programmera radiokanaler manuellt 185
Välj en förinställd radiokanal. 186
7 Använda Bluetooth-enheter
Ansluta till en Bluetooth-enhet 186
Ta emot ett telefonsamtal 188
Lyssna på musik 188
8 Övriga funktioner
Ställa in larmtid 189
Ställa in insomningstimern 190
Justera ljusstyrkan för teckenfönstret 190
9 Produktinformation
Specifi kationer 191
10 Felsökning
180
182
184
185
186
189
191
172
174
192
Svenska
171SV
Page 3
1 Viktigt!
Säkerhet
a Läs de här instruktionerna.b Behåll de här instruktionerna.c Läs och ta till dig varningstexten.d Följ samtliga instruktioner.e Använd inte apparaten i närheten av vatten.f Rengör endast med torr trasa.g Blockera inte ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med
tillverkarens instruktioner.
h Installera den inte i närheten av någon värmekälla, som element, varmluftsintag,
spis eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
i I länder med polariserade eluttag ska du aldrig ändra en polariserad
eller jordad kontakt. Polariserade kontakter har två stift - det
ena bredare än det andra. Jordade kontakter har två stift och ett
jordstift. Det breda stiftet respektive jordstiftet är till för din säkerhet. Om den
medföljande kontakten inte passar i ditt uttag kontaktar du en elektriker för att
få uttaget bytt.
Varning! För att minska risken för elektriska stötar bör du se till att sätta i
kontakten på rätt sätt och trycka in den ända in i uttaget.
j Skydda elkabeln så att den inte blir trampad på eller kommer i kläm, särskilt
intill kontakter, extrauttag och precis vid apparathöljet.
k Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören.l Använd endast apparaten tillsammans med den vagn eller det ställ,
stativ, fäste eller bord som anges av leverantören eller som säljs
tillsammans med apparaten. När du använder vagnen bör du vara
försiktig när du fl yttar den, så att den inte välter och det uppstår
skador på apparaten.
m Dra ur kontakten till apparaten vid åskväder samt när den inte ska användas på
länge.
n Överlåt allt underhåll till kvalifi cerad servicepersonal. Service är nödvändig när
apparaten har skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är
skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, apparaten
har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som den ska eller om den har fallit
i golvet.
172 SV
Page 4
o VARNING! Batterianvändning – Undvik batteriläckage, som kan ge upphov till
personskada, skada på egendom eller skada på apparaten:
Installera alla batterier på rätt sätt och placera + och - enligt markeringarna
•
i apparaten.
Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol- och alkalibatterier).
•
Ta ur batterierna när apparaten inte ska användas på länge.
•
p Apparaten får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar. q Placera inga potentiellt skadliga föremål på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller
levande ljus).
r Den här produkten kan innehålla bly och kvicksilver. Avyttring av dessa material
kan vara reglerad av hänsyn till miljön. Information om avyttring och återvinning
kan du få genom att kontakta lokala myndigheter eller Electronic Industries
Alliance på www.eiae.org.
s Om MAINS-kontakten eller ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet
ska den vara lätt att komma åt.
Varning
Ta aldrig bort höljet från DC350.
•
•
Smörj aldrig någon del av DC350.
•
Placera aldrig DC350 ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
•
Skydda DC350 mot direkt solsken, öppna lågor och värme.
•
Titta aldrig på laserstrålen inuti DC350n.
•
Se till att du alltid har nätsladden, kontakten eller adaptern lätt tillgänglig så att du kan koppla bort
DC350 från eluttaget.
Var försiktig
Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den
•
här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning.
Meddelande
Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar
om radiostörningar.
Produkten överensstämmer med kraven för följande direktiv och riktlinjer: 2004/108/EC
+ 2006/95/EC
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av Philips
Consumer Lifestyle kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
Svenska
173SV
Page 5
Återvinning
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som
kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på
produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet
2002/96/EC.
Kassera aldrig produkten med annat hushållsavfall. Ta reda på de lokala
reglerna om separat insamling av elektriska och elektroniska produkter.
Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga
negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU-direktivet 2006/66/EC och den kan inte
kasseras med normalt hushållsavfall.
När du ser symbolen med den överkryssade soptunnan och den kemiska
beteckningen Pb, betyder detta batterierna uppfyller kraven enligt direktiven
för bly:
Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier. Genom att
kassera dina batterier på rätt sätt kan du bidra till att minska möjliga negativa
effekter på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bor t. Vi har försökt göra paketeringen lätt
att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten
(påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras
isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av
förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
Windows Media- och Windows-logotypen är registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet.
Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i
vägguttaget.
Pb
2 Ditt Docking Entertainment System
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! För att du ska kunna dra full
nytta av den support som Philips erbjuder ber vi dig att registrera din nya produkt på
www.Philips.com/welcome.
174 SV
Page 6
Inledning
Med DC350 kan du lyssna på musik från din iPod, iPhone, andra ljudenheter eller radio.
Om du har en Bluetooth-aktiverad enhet kan du även ta emot telefonsamtal eller lyssna
på ljud från enheten.
Radion, iPod eller iPhone kan ställas in som larm. Du kan ställa in två larm som avges vid
olika tidpunkter.
För bästa ljudkvalitet kan du berika ljudet från valfri källa med Digital Sound Control
(DSC) och Dynamic Bass Boost.
Det här fi nns i förpackningen
Kontrollera och identifi era innehållet i förpackningen:
•
Huvudenhet
•
Fjärrkontroll
•
1 nätadapter
•
1 MP3 link-kabel
•
1 mini-USB-kabel
Översikt över huvudenheten
Svenska
175SV
Page 7
a ALM 1
•
Ställ in larmtid.
•
Visa den första larmtiden.
•
Stäng av den första larmsignalen.
b Bluetooth-indikator
Visar Bluetooth-anslutning.
•
c
Slå på DC350 eller aktivera standbyläget.
•
Stäng av larmsignalen.
•
d SLEEP
Ställ in insomningstimern.
•
e PRESET +/-
Välj en snabbvalskanal.
•
f MUTE
Stäng av volymen.
•
Stäng av den inbyggda mikrofonen under ett telefonsamtal.
•
PROG
Programmera radiokanaler.
•
TIME SET
Ställ in klockan
•
g PAIRING
Para ihop DC350 med en Bluetooth-enhet.
•
Besvara ett inkommande telefonsamtal.
•
Under ett telefonsamtal: välj om du vill höra ljudet från enheten eller från
•
DC350.
h /
Hoppa till föregående/nästa ljudfi l.
•
Sök i en ljudfi l.
•
Ställ in en radiokanal.
•
Justera tiden.
•
i MIC
Inbyggd mikrofon för telefonsamtal.
•
j
Avvisa ett inkommande telefonsamtal.
•
Avsluta ett telefonsamtal.
•
Koppla bor t en enhet.
•
k iPod/iPhone-docka
Sätt i en iPod/iPhone.
•
l VOL +/-
Justera volymen.
•
176 SV
Page 8
m
Star ta eller pausa iPod-/iPhone-uppspelning.
•
n SOURCE
Välj källa: iPod/iPhone, Bluetooth, tuner eller MP3 link.
•
o Lutningsjustering
Flytta framåt/bakåt om du vill justera vinkeln för hur din iPod/iPhone lutas.
•
p Teckenfönster
Visa aktuell status.
•
q ALM 2
Ställ in den andra larmtiden.
•
Visa den andra larmtiden.
•
Stäng av den andra larmsignalen.
•
r REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Repetera en larmsignal med 9-minutersintervall.
•
Justera teckenfönstrets ljusstyrka.
•
s MP3 LINK
Ljudingång för extern ljudenhet.
•
t TO PC
Mini-USB-uttag för synkronisering mellan iPod/iPhone och en dator.
•
u Sladdantenn
Förbättrar FM radio-mottagning.
•
Svenska
177SV
Page 9
v DEMO
Uttag för en särskild enhet (medföljer inte) för att visa funktioner i DC350.
Välj en snabbvalsinställning: POP, JAZZ, CLASSIC eller ROCK.
•
k PAIRING
Para ihop DC350 med en Bluetooth-enhet.
•
Besvara ett inkommande telefonsamtal.
•
Under ett telefonsamtal: välj om du vill höra ljudet från DC350 eller från enheten.
•
l
Avvisa ett inkommande telefonsamtal.
•
Avsluta ett telefonsamtal.
•
Koppla bor t en enhet.
•
m VOL +/-
Justera volymen.
•
n SET TIME / PROG
Ställ in klockan
•
Programmera radiokanaler.
•
o MP3 LINK
Ljudingång för extern ljudenhet.
•
p MUTE
Stäng av volymen.
•
Stäng av den inbyggda mikrofonen under ett telefonsamtal.
•
q BLUETOOTH
Välj Bluetooth som källa.
•
Svenska
179SV
Page 11
3 Komma igång
Var försiktig
Använd kontrollerna endast enligt beskrivningen i den här användarhandboken.•
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.
Om du kontaktar Philips behöver du ange modell- och serienumret till din DC350.
Modell- och serienumret fi nns på bottom på din DC350. Skriv numren här:
Modellnr __________________________
Serienr ___________________________
Förbereda fjärrkontrollen
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme, solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.•
Vid första användningen:
1 Ta bort skyddsfl iken för att aktivera batteriet till fjärrkontrollen.
Så här byter du ut batteriet till fjärrkontrollen:
1 Öppna batterifacket.2 Sätt i ett 1 batteri av typen CR2025 med polerna (+/-) åt rätt håll enligt markeringen.3 Stäng batterifacket.
Kommentar
Innan du trycker på någon av knapparna på fjärrkontrollen väljer du först rätt källa med
•
fjärrkontrollen i stället för huvudenheten.
•
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen på länge tar du ur batteriet.
180 SV
Page 12
Ansluta strömmen
Var försiktig
Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som är tryckt på
•
bak- eller undersidan av DC350.
•
Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätadaptern ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget.
Dra aldrig i sladden.
•
Innan du ansluter nätadaptern ser du till att alla andra anslutningar har gjorts.
1 Förbered nätadaptern.
2 Anslut den ena änden av nätadaptern till uttaget DC IN på huvudenheten.
3 Anslut den andra änden av nätadaptern till vägguttaget.
Svenska
181SV
Page 13
Ställa in tid och datum
1 Håll SET TIME intr yckt i två sekunder.2 Tryck upprepade gånger på för att välja 12- eller 24-timmarsvisning. 3 Bekräfta genom att trycka på SET TIME .
Timsiffrorna visas och börjar blinka.
»
4 Tryck på / för att ställa in timtiden.5 Bekräfta genom att trycka på SET TIME .
Minutsiffrorna visas och börjar blinka.
»
6 Upprepa steg 4 - 5 för att ställa in minuttid, år, månad och dag.
Slå på
1 Tryck på POWER .
DC350 byter till senast valda källa.
»
Växla till standbyläge:
1 Tryck på POWER igen för att sätta DC350 i standbyläge.
Klockan (om den är inställd) visas i teckenfönstret.
»
4 Uppspelning
Spela upp från iPod/iPhone
Du kan lyssna på musik från din iPod/iPhone genom DC350.
Kompatibla iPod-/iPhone-modeller
Apple iPod och iPhone-modeller med 30-stifts dockningskontakt:
1 Vänd kontakterna mot varandra och placera iPod/iPhone i dockan.2 Vrid på lutningsjusteringen för att justera i vilken vinkel iPod/iPhone ska lutas.
»
När DC350 är anslutet till elnätet börjar den dockade iPod-/iPhone-enheten
att laddas.
Ta bort iPod/iPhone
1 Ta ut iPod/iPhone ur dockan.
Lyssna på iPod/iPhone
1 Se till att iPod/iPhone är ordentligt isatt. (se ‘Ansluta iPod/iPhone’ på sidan 183 ) 2 Tryck på iPod/iPhone för att välja iPod/iPhone som källa.
»
Den anslutna iPod/iPhone spelar automatiskt.
•
Tryck på
•
Om du vill hoppa till ett spår tr ycker du på
Om du vill söka under uppspelningen håller du
•
sedan när du vill återgå till normal uppspelning.
•
Om du vill navigera på menyn trycker du på MENU . Välj sedan genom att
trycka på PRESET +/- och bekräfta med
om du vill pausa/återuppta uppspelningen.
/ .
/ intr yckt. Släpp den
/ OK .
Svenska
183SV
Page 15
Ansluta till en dator
1 Sätt i iPod/iPhone i dockan.2 Tryck på iPod/iPhone för att välja iPod/iPhone som källa.
3 Anslut mini-USB-kabeln (medföljer) till:
uttaget TO PC (mini-USB-uttag) på baksidan av DC350.
•
USB-uttaget på datorn.
•
Om iTunes är installerat på datorn börjar den anslutna iPod-/iPhone-enheten
»
att synkroniseras med iTunes. Mer information fi nns i användarhandboken till
enheten.
Ladda iPod/iPhone
När DC350 är anslutet till elnätet börjar den dockade iPod-/iPhone-enheten att laddas.
Spela upp från en extern enhet
Du kan också lyssna på en extern ljudenhet via DC350.
1 Tryck på MP3 Link och välj MP3 link som källa.
2 Anslut den medföljande MP3 link-kabeln till:
uttaget MP3 LINK (3,5 mm) längst ned på DC350.
•
hörlursuttaget på en extern enhet.
•
5 Justera ljudet
Justera volymnivån
1 Under uppspelning trycker du på VOL +/- för att öka/sänka ljudnivån.
Förstärka basen
1 Vid uppspelning trycker du på DBB för att aktivera eller avaktivera DBE (dynamisk
basförbättring).
DBB visas om DBB är aktiverad.
»
Välj en snabbvalseffekt.
1 Under uppspelning trycker du på DSC upprepade gånger för att välja:
[POP] (pop)
•
[JAZZ] (jazz)
•
[CLASSIC] (klassisk)
•
[ROCK] (rock)
•
184 SV
Page 16
Ljud av
1 Under uppspelning trycker du på MUTE för att stänga av ljudet/sätta på ljudet.
6 Lyssna på radio
Kommentar
Endast FM-radiomottagning är möjlig med DC350.•
Ställ in en radiokanal.
1 Tryck på TUNER fl era gånger och välj FM.2 Håll / intryckt i minst 2 sekunder.
»
[Srch] (sök) visas.
»
Radion ställer automatiskt in en station med bra mottagning.
3 Upprepa steg 2 om du vill ställa in fl er radiokanaler.
•
Om du vill ställa in en svag kanal tr ycker du på
hittar den bästa mottagningen.
Programmera radiokanaler manuellt
Du kan programmera högst 40 snabbvalskanaler.
1 Ställ in en radiokanal.2 Håll ned PROG i två sekunder för att aktivera programmeringsläget.
“PR01” blinkar i teckenfönstret.
»
3 Tilldela den här kanalen ett nummer från 1 till 40 genom att trycka på PRESET +/- ,
och tryck sedan på PROG för att bekräfta.
»
Snabbvalsnumret och frekvensen för snabbvalskanalen visas.
4 Upprepa stegen ovan och programmera andra kanaler.
Kommentar
Om du vill skriver över en programmerad kanal lagrar du en annan kanal på dess ställe.•
/ fl era gånger tills du
Svenska
185SV
Page 17
Välj en förinställd radiokanal.
1 Tryck på PRESET +/- för att välja numret på den förinställda kanalen.
Tips
Placera antennen så långt från tv, video och andra strålningskällor som möjligt.
•
•
Dra ut och justera antennens placering för bästa möjliga mottagning.
7 Använda Bluetooth-enheter
DC350 kan trådlöst ta emot ljud från Bluetooth-aktiverade enheter inom ett avstånd på
ca 10 meter.
Bluetooth-profi ler som kan användas
DC350 har funktioner för följande Bluetooth-profi ler:
•
Hands-free-profi l (HFP)
•
Headset-profi l (HSP)
•
Advanced Audio Distribution-profi l (A2DP)
•
Audio Video Remote Control-profi l (AVRCP)
Tips
Innan du använder en Bluetooth-aktiverad enhet med DC350 kontrollerar du kompatibiliteten i
•
användarhandboken till enheten.
Ansluta till en Bluetooth-enhet
Kommentar
Räckvidden mellan DC350 och en Bluetooth-enhet är ca 10 meter.
•
•
Innan du ansluter en Bluetooth-enhet till DC350 bör du bekanta dig med enhetens Bluetoothfunktioner.
•
Kompatibilitet med alla Bluetooth-enheter kan inte garanteras.
•
Om det fi nns hinder mellan DC350 och Bluetooth-enheten kan räckvidden begränsas något
beroende på typen av hinder.
•
Placera inte DC350 i närheten av andra elektroniska enheter som kan orsaka störningar.
186 SV
Page 18
Ansluta en enhet första gången
1 Tryck på BLUETOOTH och välj Bluetooth som källa.
[BT] (Bluetooth) visas.
»
2 Håll PAIRING intryckt i minst 3 sekunder.
[PAIRING] (hopparning) visas och Bluetooth-indikatorn blinkar.
»
3 Ställ in Bluetooth-anslutningen på enheten:
a Aktivera Bluetooth för att söka efter andra Bluetooth-enheter. (Läs i
användarhandboken om hur du aktiverar funktionen.)
b När “ PHILIPS DC350” visas väljer du det för att starta anslutningen.c Ange “0000” som lösenord.
4 Vänta tills du hör ett dubbelt pipljud från DC350.
Anslutningen är slutförd. Bluetooth-indikatorn slås på.
»
Ansluta fl er Bluetooth-enheter
1 Koppla bor t den anslutna enheten. (se ‘Koppla bort en enhet’ på sidan 187 ) 2 Upprepa steg 1 - 4 i “Ansluta en enhet första gången”.
Tips
Om ingen anslutning görs inom en minut visas [FAILED] (misslyckades) på DC350.•
Koppla bort en enhet
1 Håll intryckt i minst 5 sekunder.
[DISCONNECT] (koppla bor t) visas på DC350.
»
När du stänger av den anslutna enheten eller fl yttar den utom
•
kommunikationsräckvidden hör du ett långt pipljud från DC350.
Återansluta en enhet
När du har anslutit en enhet första gången återansluts den automatiskt så fort
Bluetooth-funktionen är aktiverad. (se ‘Ansluta en enhet första gången’ på sidan 187 )
1 Se till att du har aktiverat Bluetooth-funktionen på enheten. (Läs i
användarhandboken om hur du aktiverar funktionen.)
2 Slå på DC350.
Bluetooth-anslutningen upprättas automatiskt och Bluetooth-indikatorn tänds.
»
När fl er än en enhet som anslutits tidigare är inom räckvidden:
»
Om en iPhone är dockad återansluts den först.
Alla andra enheter återansluts efter varandra: Den första enheten som
anslöts för första gången återansluts först.
Svenska
187SV
Page 19
Tips
DC350 kan memorera anslutningsinformation för upp till 8 enheter.•
Ta emot ett telefonsamtal
Kommentar
Du kan ta emot telefonsamtal via DC350 med enheter som har funktioner för HFP- eller HSP-
•
profi len.
1 Anslut Bluetooth-enheten. (se ‘Ansluta till en Bluetooth-enhet’ på sidan 186 ) 2 När ett samtal tas emot hör du signalen för inkommande samtal. Tr yck på
PAIRING
•
3 Prata in i MIC som sitter på framsidan.
•
•
•
om du vill acceptera samtalet.
Tryck på
Höj eller sänk volymen genom att trycka på VOL +/- .
Stäng av mikrofonen genom att trycka på MUTE . Tryck på samma knapp
igen när du vill slå på mikrofonen igen.
Du kan välja att höra ljudet från enheten eller DC350 genom att trycka på
PAIRING
om du vill avvisa samtalet.
.
4 Tryck på om du vill avsluta samtalet.
Tips
Prata närmare mikrofonen så hörs du tydligare.
•
•
Sänk volymen på DC350 om du hör ett eko.
•
Om du upplever kommunikationsproblem placerar du Bluetooth-enheten närmare DC350.
Lyssna på musik
Kommentar
Du kan lyssna på musik via DC350 från enheter som har funktioner för A2DP eller AVRC.•
1 Anslut Bluetooth-enheten. (se ‘Ansluta till en Bluetooth-enhet’ på sidan 186 )
188 SV
Page 20
2 Starta uppspelningen på Bluetooth-enheten.
Du hör musiken via DC350.
»
Tryck på
•
Om du vill hoppa till ett spår tr ycker du på
•
om du vill pausa/återuppta uppspelningen.
/ .
8 Övriga funktioner
Ställa in larmtid
Du kan ställa in två larm som avges vid olika tidpunkter.
1 Kontrollera att klockan går rätt. (se ‘Ställa in tid och datum’ på sidan 182 ) 2 Håll ALM 1 eller ALM 2 intryckt på huvudenheten i 2 sekunder.
3 Tryck på / fl era gånger för att ställa in timtiden.4 Bekräfta genom att trycka på ALM 1 eller ALM 2 .5 Tryck på / fl era gånger för att ställa in minuttiden.
6 Bekräfta genom att trycka på ALM 1 eller ALM 2 .
Ställa in larmläget
1 Justera kontrollen iPhone/iPod-RADIO-BUZZER på huvudenheten för att välja
Timsiffrorna blinkar.
»
[AL 1] (larm 1) eller [AL 2] (larm 2) visas.
»
Ställ in det andra larmet genom att upprepa steg 2 - 6.
•
Tips
Visa larmtiden genom att trycka på ALM 1 eller ALM 2 fl era gånger tills larmtiden visas.•
källa för larmet.
Vid den inställda larmtiden slås den valda iPhone-/iPod-enheten, radion eller
»
larmsignalen på.
Tips
Om iPod/iPhone väljs som källa men ingen iPod/iPhone är ansluten väljs larmsignalen automatiskt.•
Svenska
189SV
Page 21
Aktivera larmet
1 Tryck fl era gånger på ALM 1 eller ALM 2 på huvudenheten när du vill aktivera
eller avaktivera larmet.
Om larmet aktiveras visas [AL 1] (larm 1) eller [AL 2] (larm 2).
»
Om larmet avaktiveras försvinner [AL 1] (larm 1) eller [AL 2] (larm 2).
»
Stänga av larmsignalen
När larmet avges kan du stänga av det på ett av följande sätt.
Tryck på POWER .
•
•
•
Larmet förblir aktiverat.
»
Tryck på REPEAT ALARM på huvudenheten.
Larmet repeteras med 9-minutersintervall.
»
Tryck på ALM 1 eller ALM 2 på huvudenheten.
[AL 1] (larm 1) eller [AL 2] (larm 2) försvinner från teckenfönstret.
»
Larmet är avaktiverat.
»
Ställa in insomningstimern
DC350 kan automatiskt växla till standbyläget efter en angiven tid.
1 När DC350 är aktiverad trycker du på SLEEP upprepade gånger för att välja
tidsperiod (i minuter).
När insomningsfunktionen är aktiverad visas
»
Så här stänger du av insomningsfunktionen
på skärmen.
1 Tryck upprepade gånger på SLEEP tills “0” visas.
När insomningsfunktionen är avstängd försvinner
»
Justera ljusstyrkan för teckenfönstret
på skärmen.
1 Tryck på BRIGHTNESS CONTROL på huvudenheten fl era gånger och välj:
Ljusstarkt.
•
Nedtonat.
•
Av.
•
190 SV
Page 22
9 Produktinformation
Kommentar
Produktinformationen kan komma att ändras utan föregående meddelande.•
Specifi kationer
Förstärkare
Nominell uteffekt. 2 X 3 W RMS
Frekvensomfång 125 Hz - 16 kHz, ± 3 dB
Signal/brusförhållande > 65 dB
Aux-ingång 0,6 V RMS 10 kohm
– Mono, 26 dB S/N-förhållande
– Stereo, 46 dB S/N-förhållande
Sökselektivitet >30 dBf
Total harmonisk distorsion < 3 %
Signal/brusförhållande >40 dB
Högtalare
Högtalarimpedans 4 ohm
Högtalarelement 2 x 1”-element med fullt frekvensomfång
Känslighet >80 dB/m/W
< 22 dBf
>40 dBf
Svenska
191SV
Page 23
Bluetooth
Kommunikationssystem Bluetooth Standard version 2.0
Utgång Bluetooth Standard Power Class 2
Maximal kommunikationsräckvidd Fri sikt: ca 10 m
Frekvensband 2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Moduleringsmetod FHSS
Kompatibla Bluetooth-profi ler Hands-free-profi l (HFP)
Codecs som kan användas
Ta emot
Sänd
Headset-profi l (HSP)
Advanced Audio Distribution-profi l (A2DP)
Audio Video Remote Control-profi l (AVRCP)
SBC (Sub Band Codec), MP3
SBC (Sub Band Codec)
Allmän information
Nätström (nätadapter) Ingång: 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,0 A max.;
Effektförbrukning vid användning 20 W
Effektförbrukning i standbyläge < 4 W
Mått
- Huvudenhet (B x H x D)
Vikt
- Huvudenhet
Utgång: 12 V
Modellnr: GFP241DA-1220-1)
173 x 185 x 144 mm
0,62 kg
2,0 A; Tillverkare: Philips;
10 Felsökning
Var försiktig
Ta aldrig bort höljet från DC350. •
Försök aldrig att utföra några reparationer på egen hand. Då upphör garantin att gälla.
192 SV
Page 24
Om det uppstår problem vid användningen av detta DC350 bör du kontrollera
nedanstående punkter innan du begär service. Om problemet kvarstår går du till
webbplatsen Philips (www.Philips.com/support). När du kontaktar Philips bör du ha
DC350, modellnummer och serienummer (se ‘Komma igång’ på sidan 180 ) nära till hands.
Ingen ström
Kontrollera att strömkabeln på DC350 är korrekt ansluten.
•
Kontrollera att det fi nns ström i nätuttaget.
•
För att spara ström sätts DC350 i standbyläge automatiskt 15 minuter efter att
•
skivuppspelningen nått slutet och ingen knapp har tryckts in.
Inget ljud.
Justera volymen.
•
Inget svar från DC350
Koppla från och återanslut nätkontakten och slå sedan på DC350 igen.
•
Dålig radiomottagning
Öka avståndet mellan DC350 och din TV eller video.
•
Dra ut FM-antennen helt.
•
Klockinställning raderad
Strömmen har stängts av eller också har strömsladden kopplats från.
•
Återställ klockan.
•
Ljudet till mikrofonen hörs inte tydligt
Prata närmare mikrofonen eller prata högre.
•
Minska bakgrundsbruset.
•
Sänk volymen på DC350 för att ta bort ekon.
•
Ljudkvaliteten är dålig efter att en Bluetooth-enhet har anslutits.
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta enheten närmare DC350 eller ta bort
•
eventuella hinder mellan enheten och DC350.
En enhet kan inte anslutas till DC350
Enheten stöder inte Bluetooth-kommunikation eller någon av de kompatibla
•
profi lerna som krävs för DC350.
Du har inte aktiverat enhetens Bluetooth-funktion. Hur du aktiverar funktionen
•
kan du läsa om i enhetens användarhandbok.
Den är ansluten för första gången. (se ‘Ansluta en enhet första gången’ på sidan
•
187 ) Den är återansluten. (se ‘Återansluta en enhet’ på sidan 187 )
DC350 är redan anslutet till en annan Bluetooth-enhet. Koppla bort den anslutna
•
enheten och försök sedan igen.
Den anslutna mobiltelefonen ansluts och kopplas från ständigt
Bluetooth-mottagningen är dålig. Flytta mobiltelefonen närmare DC350 eller ta
•
bort eventuella hinder mellan mobiltelefonen och DC350.
Vissa mobiltelefoner kan anslutas och kopplas från ständigt när du ringer och
•
avslutar samtal. Det här indikerar inte något fel på DC350.
I vissa mobiltelefoner kan Bluetooth-anslutningen avaktiveras automatiskt för att
•
spara ström. Det här indikerar inte något fel på DC350.