PHILIPS DC350 User Manual [hu]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC350/12
CS Příručka pro uživateleI 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 27
FI Käyttöopas 53
HU Felhasználói kézikönyv 76
PL Instrukcja obsługi 101
PT Manual do utilizador 127
RU
152
SK Príručka užívateľa 177
Page 2
Tartalomjegyzék
1 Figyelem!
Biztonság 77 Figyelmeztetés 78
2 Az Ön Docking Entertainment System készüléke
Bevezetés 80 A doboz tartalma 80 A főegység áttekintése 80 A távvezérlő áttekintése 83
3 Előkészületek
Távvezérlő felkészítése a használatra 85 Tápellátás létrehozása 86 Idő és dátum beállítása 87 Bekapcsolás 87
4 Lejátszás
Lejátszás iPod/iPhone készülékről 87 Lejátszás külső eszközről 89
5 Hangbeállítás
Hangerő állítása 89 Mélyhangkiemelés 89 Előre beállított hanghatás kiválasztása 90 Hang némítása 90
6 Rádió hallgatása
Állítsa a rádiót a megfelelő állomásra 90 Rádióállomások kézi beprogramozása 90 Tárolt rádiócsatorna kiválasztása 91
7 A Bluetooth eszközök használata
Csatlakoztatás Bluetooth-eszközzel 92 Hívás fogadása 93 Zenehallgatás 94
8 Egyéb jellemzők
Ébresztési időzítő beállítása 94 Elalvási időzítő beállítása 96 A kijelző fényerejének beállítása 96
9 Termékinformáció
Termékjellemzők 96
10 Hibaelhárítás
77
85
87
89
90
91
94
96
98
79
76 HU
Page 3
1 Figyelem!
Biztonság
a Olvassa el az utasításokat. b Őrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a gyelmeztetésekben foglaltakra. d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket víztől. f Csak száraz ruhával tisztítsa meg. g Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások ne tömődjenek el. A készülék
telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.
h Ne helyezze a készüléket hőt kibocsátó eszközök, így fűtőtestek, fűtőnyílások,
kályhák vagy működésük során hőt termelő készülékek (pl. erősítők) közelébe.
i Olyan országokban, ahol elterjedtek a polarizált hálózati csatlakozók,
ne akadályozza a polarizált vagy földelt típusú csatlakozó biztonsági funkcióját. A polarizált csatlakozók két érintkezőkéssel rendelkeznek; az egyik kés szélesebb, mint a másik. A földelt típusú csatlakozók két érintkezőkéssel, valamint egy csatlakozódugóval. A széles kés vagy a harmadik csatlakozódugó biztonsági célokat szolgál. Amennyiben a tartozék csatlakozó nem illik az aljzatba, forduljon villanyszerelő szakemberhez, és kérje az aljzat kicserélését. Vigyázat: Az áramütés elkerülése érdekében, a széles érintkezőkést illessze be
teljesen az aljzat széles nyílásába.
j Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel ott, ahol az
a csatlakozó-aljzatokba, készülék-csatlakozókba illeszkedik vagy ott, ahol kilép a készülékből.
k Kizárólag a gyártó által javasolt szerelékeket/tartozékokat használjon. l Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó
szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítőelemmel vagy asztallal használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan mozgassa
a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.
m Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem használja a lejátszót, húzza ki a
készülék csatlakozóját a hálózatból.
n A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a következő
esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került a készülékbe, ráesett valami, a készüléket eső vagy nedvesség érte, nem működik megfelelően vagy leejtették.
Magyar
77HU
Page 4
o Akkumulátor használata VIGYÁZAT – Az akkumulátorszivárgás személyi
sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának a készüléknek a károsodását okozhatja, ezért:
Megfelelően helyezze be az akkumulátor t, ügyeljen a készüléken látható +
• és - jelölésekre.
Ne keverje az elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli stb.).
Vegye ki az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
p A készüléket ne tegye ki cseppenő, fröccsenő folyadéknak. q Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött
tárgyat, égő gyertyát).
r A termék ólmot és higanyt tartalmazhat. Az anyagok ártalmatlanítására -
környezetvédelmi megfontolásokból - speciális szabályok vonatkoznak. A termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic Industries Alliance) a következő címen: www.eiae.org.
s Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig működőképesnek kell lennie.
Figyelem
A DC350 borítását megbontani tilos.
Tilos a DC350 bármely alkatrészének a kenése.
Tilos a DC350t más elektromos berendezésre ráhelyezni.
Ne tegye ki a DC350t közvetlen napfény, nyílt láng vagy hő hatásának.
Tilos belenézni a DC350 belsejében lévő lézersugárba.
Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, hogy a DC350t le tudja választani a hálózati áramról.
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő működtetése, illetve működésének
módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes működést eredményezhet.
Figyelmeztetés
Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. Ez a termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek: 2004/108/EC + 2006/95/EC
78 HU
Page 5
A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történő - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát.
Újrahasznosítás
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy
a termék a 2002/96/EK európai irányelv hatálya alá esik. Ne dobja elhasznált termékét a háztartási hulladékgyűjtőbe. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről. Az elhasznált termék helyes kezelése csökkenti a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív hatás mértékét. A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként. A “Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló matrica azt
jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi követelményeknek: Tájékozódjon az akkumulátorok hulladékkezelésére vonatkozó helyi törvényekről. Az akkumulátorok megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre kifejtett káros hatás.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok
és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi előírásokat. A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Pb
2 Az Ön Docking Entertainment
System készüléke
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
Magyar
79HU
Page 6
Bevezetés
Az DC350 készülék lehetővé teszi hogy Ön iPod, iPhone és más audioeszközökről, vagy rádióból hallgasson zenét. Ha rendelkezik Bluetooth-készülékkel, telefonhívásokat fogadhat vagy zenét hallgathat. A rádió, az iPod, vagy az iPhone beállítható ébresztési időzítésre. Két különböző ébresztési időzítő állítható be, hogy különböző időpontban lépjenek működésbe. A legjobb hangminőség érdekében tegye gazdagabbá a hangélményt a digitális hangszabályzással (DSC) és a dinamikus mélyhangkiemeléssel, bármilyen forrásból is hallgat zenét.
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
Távvezérlő
1 db AC adapter
1 db MP3-csatlakozó kábel
1 db mini USB-kábel
A főegység áttekintése
80 HU
Page 7
a ALM 1
Az első ébresztési időzítő beállítása.
Az első ébresztési idő megtekintése
Az első ébresztési hang kikapcsolása.
b Bluetooth-jelzőfény
Jelzi a Bluetooth-kapcsolat
c
A(z) DC350 bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
• Az ébresztési hang kikapcsolása.
d SLEEP
Elalvási időzítő beállítása.
e PRESET +/-
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
f MUTE
Hang némítása.
• A beépített mikrofon elnémítása telefonhívás közben.
PROG
Rádióállomások beprogramozása
TIME SET
Óra beállítása.
g PAIRING
Az DC350 elem párosítása a Bluetooth-eszközzel.
• Bejövő hívás fogadása.
• Telefonhívás közben: válassza ki, hogy az audioelemeket a készülékről, vagy a
• DC350 készülékről kívánja meghallgatni.
h /
Ugrás az előző/következő audiofájlra.
• Keresés egy audiofájlon belül.
• Hangoljon be egy rádióállomást.
• Idő szabályozása.
i MIC
Beépített mikrofon a telefonhívásokhoz.
j
Bejövő telefonhívás elutasítása
• A telefonhívás befejezése
• A készülék lecsatlakoztatása
k iPod/iPhone dokkoló
iPod/iPhone betöltése.
l VOL +/-
Hangerő szabályozása.
Magyar
81HU
Page 8
m
Az iPod/iPhone-lejátszás indítása, vagy szüneteltetése.
n SOURCE
Válasszon ki egy forrást: iPod/iPhone, Bluetooth, tuner vagy MP3-csatlakozó.
o Dőlésszög beállító
Mozgassa előre/hátra az iPod/iPhone dőlésének beállításához.
p Kijelzőpanel
Aktuális állapot kijelzése.
q ALM 2
A második ébresztési időzítő beállítása.
• A második ébresztési idő megtekintése
• A második ébresztési hang kikapcsolása.
r REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Az ébresztési hang ismétlése 9 perces időközönként.
• A kijelző fényerejének beállítása.
s MP3 LINK
Audiobemeneti csatlakozó külső audioeszközhöz.
t TO PC
Mini USB-csatlakozó az iPod/iPhone és a számítógép közötti szinkronizáció
• érdekében.
u Spirálhuzal
Az FM adás vételének javításához.
82 HU
Page 9
v DEMO
w DC IN
x Dőlésszög szabályzó
Csatlakozó egy speciális készülék (nem tartozék) számára a DC350
• funkcióinak bemutatására.
Csatlakozó a mellékelt AC adapterhez.
Az iPod/iPhone dőlésszögének beállítása.
y iPhone/iPod-RADIO-BUZZER
Az ébresztési üzemmód kiválasztása
A távvezérlő áttekintése
Magyar
a iPod/iPhone
Az iPod/iPhone-forrás kiválasztása.
b POWER
A(z) DC350 bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
• Az ébresztési hang kikapcsolása.
83HU
Page 10
c PRESET +/-
d / OK
e /
f TUNER
g MENU
h SLEEP
i DBB
j DSC
k PAIRING
l
m VOL +/-
n SET TIME / PROG
o MP3 LINK
p MUTE
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
Az iPod/iPhone-lejátszás indítása, vagy szüneteltetése.
• Egy iPod/iPhone menüválasztás jóváhagyása.
Ugrás az előző/következő audiofájlra.
• Keresés egy audiofájlon belül.
• Hangoljon be egy rádióállomást.
• Idő szabályozása.
Tuner forrás kiválasztása.
Hozzáférés az iPod/iPhone menühöz.
Elalvási időzítő beállítása.
Dinamikus mélyhangkiemelés be- és kikapcsolása.
Válasszon ki egy előre beállított hangzást: POP, JAZZ, CLASSIC vagy ROCK.
Az DC350 elem párosítása a Bluetooth-eszközzel.
• Bejövő hívás fogadása.
• Telefonhívás közben: válassza ki, hogy az audioelemeket a készülékről, vagy a
• DC350 készülékről kívánja meghallgatni.
Bejövő telefonhívás elutasítása
• A telefonhívás befejezése
• A készülék lecsatlakoztatása
Hangerő szabályozása.
Óra beállítása.
• Rádióállomások beprogramozása
Audiobemeneti csatlakozó külső audioeszközhöz.
Hang némítása.
• A beépített mikrofon elnémítása telefonhívás közben.
q BLUETOOTH
Bluetooth-forrás kiválasztása.
84 HU
Page 11
3 Előkészületek
Vigyázat
A kezelőszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelően használja.
A fejezetben bemutatott műveleteket a megadott sorrendben végezze el. Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a(z) DC350 elem következő részén található: bottom. Írja ide a számokat: Típusszám __________________________ Gyári szám ___________________________
Távvezérlő felkészítése a használatra
Vigyázat
Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol hő- vagy tűzforrásoktól, illetve napfénytől. Az
akkumulátorokat tilos tűzbe dobni.
Az első használat előtt:
1 Távolítsa el a védőfület a távvezérlő akkumulátorainak az aktiválásához.
A távvezérlő akkumulátorainak cseréje:
1 Nyissa ki az elemtar tó rekesz fedelét. 2 Helyezze be a 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelelő polaritásra (+/-). 3 Zárja be az elemtar tó rekeszt.
Magyar
Megjegyzés
Mielőtt megnyomná a távvezérlő funkcióbillentyűit, a távvezérlővel válassza ki a helyes forrást, ne
a főegységgel.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemet.
85HU
Page 12
Tápellátás létrehozása
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön meg arról, hogy a tápellátás feszültsége
megegyezik-e a DC350 hátoldalán vagy alján feltüntetett feszültséggel.
Áramütés veszélye! A hálózati adapter kihúzásakor minden esetben a csatlakozódugónál fogva húzza ki azt. A kábelt tilos húzni.
Mielőtt csatlakoztatná a hálózati adaptert, győződjön meg róla, hogy minden mást csatlakoztatott.
1 Készítse elő a hálózati adaptert.
2 Csatlakoztassa az AC adapter egyik végét a DC IN főegységének aljzatába.
3 Csatlakoztassa az AC adapter másik végét a fali aljzatba.
86 HU
Page 13
Idő és dátum beállítása
1 Tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig az SET TIME gombot. 2 Nyomja meg ismételten a(z) gombot, hogy a 12, vagy a 24 órás módok közül
válasszon.
3 A megerősítéshez nyomja meg az SET TIME gombot.
Megjelennek és villogni kezdenek az órát jelző számjegyek.
»
4 Nyomja meg a / gombot az óra beállításához. 5 A megerősítéshez nyomja meg az SET TIME gombot.
Megjelennek és villogni kezdenek a percet jelző számjegyek.
»
6 Ismételje meg a 4-5 lépéseket a következők beállításához: perc / év / hónap / nap.
Bekapcsolás
1 Nyomja meg: POWER .
A DC350 visszaáll az utoljára kiválasztott forrásra.
»
Váltás készenléti üzemmódba
1 A(z) DC350 készenléti üzemmódba kapcsolásához nyomja meg a(z) POWER
gombot.
Az óra (ha be lett állítva) megjelenik a kijelzőpanelen.
»
4 Lejátszás
Lejátszás iPod/iPhone készülékről
Az DC350 készülékkel iPod és iPhone audioeszközökről is hallgathat zenét.
Kompatibilis iPod/iPhone
Apple iPod és iPhone modellek egy 30 érintkezős dokkolóegység-csatlakozóval:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, 5. generációs iPod (videó), színes kijelzős iPod,
• iPod mini. iPhone, iPhone 3G.
Magyar
87HU
Page 14
Az iPod/iPhone betöltése
2
2
1
1 Egymás felé néző csatlakozókkal helyezze az iPod/iPhone készüléket a dokkolóba. 2 Kapcsolja be a dőlésszögszabályzót az iPod/iPhone dőlésszögének
meghatározásához.
»
Ha a(z) DC350 készülék csatlakoztatva van a feszültséghez, a dokkolt iPod/ iPhone lejátszó elkezd tölteni.
Az iPod/iPhone eltávolítása
1 Húzza ki az iPod/iPhone készüléket a dokkolóból.
Az iPod/iPhone hallgatása
1 Ellenőrizze, hogy az iPod/iPhone megfelelően van-e betöltve. (lásd: ‘Az iPod/iPhone
betöltése’, 88 . oldal)
2 Nyomja meg a iPod/iPhone gombot az iPod/iPhone forrás kiválasztásához.
»
A csatlakoztatott iPod/iPhone automatikusan megkezdi a lejátszást.
A CD lejátszásának szüneteltetéséhez / a lejátszás folytatásához nyomja meg
gombot.
a
Egy számra való ugráshoz nyomja meg a
/ gombot.
88 HU
Page 15
A lejátszás közbeni kereséshez tartsa nyomva a / gombot, majd
engedje fel a normál lejátszáshoz való visszatéréshez. A menüben való navigáláshoz nyomja meg a MENU és a PRESET
+/- gombot a kiválasztáshoz, majd nyomja meg jóváhagyáshoz.
/ OK a gombot a
Csatlakozás a számítógéphez.
1 Az iPod/iPhone betöltése a dokkolóba. 2 Nyomja meg a iPod/iPhone gombot az iPod/iPhone forrás kiválasztásához. 3 Csatlakoztassa a mini USB-kábelt (mellékelve) a következőhöz:
TO PC csatlakozó (mini USB-csatlakozó) az DC350 elem hátulján.
az USB-csatlakozó a számítógépen.
Ha az iTunes telepítve van a számítógépen, a csatlakoztatott iPod/iPhone
»
megkezdi az iTunes funkcióval való szinkronizálást. További tudnivalókért tekintse meg a készülék használati útmutatóját.
Az iPod/iPhone töltése
Ha a(z) DC350 készülék csatlakoztatva van a feszültséghez, a dokkolt iPod/iPhone lejátszó elkezd tölteni.
Lejátszás külső eszközről
A (z)DC350 segítségével egy külső audioeszközről is hallgathat zenét.
1 Az MP3 link forrás kiválasztásához nyomja meg a MP3 Link gombot. 2 Csatlakoztassa a mellékelt MP3-csatlakozó kábelt
a(z) MP3 LINK csatlakozójához (3,5 mm) a(z) DC350 elem alján.
a külső eszköz fejhallgató-csatlakozójához.
5 Hangbeállítás
Hangerő állítása
1 Lejátszás közben a VOL +/- gombot megnyomva növelheti/csökkentheti a
hangerőt.
Magyar
Mélyhangkiemelés
1 Lejátszás közben nyomja meg a DBB gombot a dinamikus mélyhangkiemelés be-
és kikapcsolásához.
Ha a DBB (dinamikus mélyhangkiemelés) be van kapcsolva, a DBB megjelenik.
»
89HU
Page 16
Előre beállított hanghatás kiválasztása
1 Lejátszás közben a DSC gomb többszöri lenyomásával választhat a következő
lehetőségek közül:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasszikus) [ROCK] (rock)
Hang némítása
1 Lejátszás közben a MUTE gomb megnyomásával némíthatja a hangot vagy
szüntetheti meg a némítást.
6 Rádió hallgatása
Megjegyzés
A(z) DC350 készülék kizárólag FM-rádióadások vételére képes.
Állítsa a rádiót a megfelelő állomásra
1 Az FM kiválasztásához nyomja meg a(z) TUNER gombot. 2 Tartsa lenyomva a / gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig.
3 Ismételje meg a 2. lépést további állomások beállításához.
Rádióállomások kézi beprogramozása
Legfeljebb 40 előre beállított rádióállomás beprogramozására van lehetőség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást. 2 Nyomja meg és tartsa nyomva a PROG gombot 2 másodpercig a program mód
3 Nyomja meg a PRESET +/- gombot, hogy számokat rendeljen (1-től 40-ig) a
Megjelenik az [Srch] (keresés) felirat.
»
Az FM-tuner automatikusan behangol egy erősen fogható állomást.
»
Gyengén fogható állomás behangolásához nyomja meg többször a
gombot, amíg nem találja az optimális vétel helyét.
aktiválásához.
Ekkor a kijelzőn a „PR01” felirat olvasható.
»
rádióállomásokhoz, majd a megerősítéshez nyomja meg a PROG gombot.
Megjelenik az állomás előre beállított programszáma és a frekvenciája.
»
/
90 HU
Page 17
4 További állomások beprogramozásához ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik állomást a helyére.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása
1 Nyomja meg a PRESET +/- gombot egy tárolt szám kiválasztásához.
Tanács
Helyezze az antennát a TV, VCR vagy más sugárzó forrástól a lehető legmesszebbre..
Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az antennát és állítsa a megfelelő helyzetbe.
7 A Bluetooth eszközök használata
Az DC350 elem vezeték nélkül fogad audiotartalmakat a Bluetooth-készülékekről kb. 10 méteres körzetben.
Támogatott Bluetooth-profi lok
Az DC350 elem támogatja ezeket a Bluetooth-profi lokat.
Hands-Free Profi le (HFP)
Headset Profi le (HSP)
Advanced Audio Distribution Profi le (A2DP)
Audio Video Remote Control Profi le (AVRCP)
Tanács
A Bluetooth-eszköz DC350 elemmel való használata előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet a
készülék kompatibilitásáról.
Magyar
91HU
Page 18
Csatlakoztatás Bluetooth-eszközzel
Megjegyzés
Az DC350 elem és a Bluetooth-eszköz közötti hatótávolság körülbelül 10 méter.
A DC350 elem Bluetooth-eszközhöz való csatlakoztatása előtt ismerkedjen meg készüléke Bluetooth-funkcióival.
Nem garantált, hogy a rendszer az összes Bluetooth-készülékkel kompatibilis.
A hatótávolság csökkenését okozhatja bármilyen, a DC350 és a Bluetooth-eszköz között levő akadályozó elem, annak szilárdságától függően.
Tartsa távol a DC350 elemet bármilyen más elektronikus készüléknél, amely interferenciát okozhat.
A készülék első csatlakoztatása
1 A Bluetooth-forrás kiválasztásához nyomja meg a BLUETOOTH gombot.
Megjelenik [BT] (Bluetooth) felirat.
»
2 Tar tsa lenyomva a PAIRING gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig.
Megjelenik a [PAIRING] (párosítás) felirat, és a Bluetooth-jelzőfény villog.
»
3 Bluetooth-kapcsolat beállítása a készüléken:
a A Bluetooth beállítása más Bluetooth-eszközök keresésére. (Tekintse meg
a felhasználói útmutatót a funkció használatával kapcsolatban.)
b Amikor észreveszi, hogy a „PHILIPS DC350” felirat megjelenik, válassza ki
azt a csatlakozás megkezdéséhez.
c Jelszónak írja be a következőt: “0000”.
4 Várakozzon, amíg nem hall egy dupla sípoló hangot a DC350 elemből.
»
A kapcsolódás megtörtént. A Bluetooth-jelző fény kialszik.
További Bluetooth-eszközök csatlakoztatása.
1 A csatlakoztatott eszköz leválasztása. (lásd: ‘A készülék lecsatlakoztatása’, 92 . oldal) 2 Ismételje meg a “Készülék első csatlakoztatása” című fejezet 1-4 lépéseit.
Tanács
Ha nem történik csatlakoztatás egy percen belül, a [FAILED] (siker telen) felirat megjelenik a
DC350 elemen.
A készülék lecsatlakoztatása
1 Tartsa lenyomva a gombot 5 másodpercnél hosszabb ideig.
Megjelenik a [DISCONNECT] (csatlakoztatás megszüntetése) a DC350
»
elemen.
92 HU
Page 19
Abban az esetben, ha a csatlakoztatott eszközt kikapcsolja, vagy a
kommunikációs körön kívülre viszi, a DC350 elem egy hosszú sípolást hallat.
A készülék visszacsatlakoztatása
Miután először csatlakoztatta készüléket, amint a Bluetooth-funkció aktiválva van, a készülék automatikusan visszacsatlakozik. (lásd: ‘A készülék első csatlakoztatása’, 92 . oldal)
1 Ellenőrizze, hogy a készüléken be van-e kapcsolva a Bluetooth-funkció. (Tekintse
meg a felhasználói útmutatót a funkció használatával kapcsolatban.)
2 A DC350 elem bekapcsolása.
A Bluetooth-kapcsolat automatikusan létrejön, és a Bluetooth-jelző bekapcsol.
»
Ha több korábban csatlakoztatott eszköz is található a hatókörön belül:
»
a dokkolt iPhone csatlakozik vissza először. Minden más készülék utána kapcsolódik vissza. Az első, amely visszakapcsolódik az a készülék lesz, amelyet először csatlakoztattak hozzá.
Tanács
A DC350 elem akár 8 készülék esetében is képes megjegyezni a csatlakozási információkat.
Hívás fogadása
Megjegyzés
A HFP- vagy HSP-profi llal rendelkező DC350 elem segítségével telefonhívásokat fogadhat.
1 Bluetooth-eszköz csatlakoztatása. (lásd: ‘Csatlakoztatás Bluetooth-eszközzel’, 92 .
oldal)
2 Hívásfogadáskor a bejövő hívást jelző hangot hallhatja. Nyomja meg a PAIRING
gombot a hívás fogadásához.
A hívás elutasításához nyomja meg a
gombot.
3 Beszéljen a MIC elembe, amely az elülső panelen helyezkedik el.
A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a VOL +/- gombot.
A mikrofon elnémításához nyomja meg a MUTE gombot. A némítás
megszüntetéséhez nyomja meg a gombot ismét.
Annak kiválasztásához, hogy az audioelemeket a készülékről, vagy a DC350 elemről kívánja hallgatni, nyomja meg a PAIRING
gombot.
4 Nyomja meg a gombot a hívás befejezéséhez.
Magyar
93HU
Page 20
Tanács
Hogy tisztábban hallható legyen, tartsa a mikrofont közelebb a szájához.
Ha visszhangot észlel, csökkentse a DC350 elem hangerejét.
Ha kommunikációs nehézségeket tapasztal, helyezze a Bluetooth-eszközt közelebb a DC350 elemhez.
Zenehallgatás
Megjegyzés
A DC350 segítségével zenét hallgathat olyan készülékekről, amelyek támogatják az A2DP vagy
AVRC funkciókat.
1 Bluetooth-eszköz csatlakoztatása. (lásd: ‘Csatlakoztatás Bluetooth-eszközzel’, 92 .
oldal)
2 A lejátszás indítása a Bluetooth-eszközön.
A DC350 elemen keresztül hallja a zenét.
»
A lejátszás szüneteltetéséhez / a lejátszás folytatásához nyomja meg a
gombot.
Egy számra való ugráshoz nyomja meg a
/ gombot.
8 Egyéb jellemzők
Ébresztési időzítő beállítása
Két különböző ébresztési állítható be, hogy különböző időpontban lépjenek működésbe.
1 A lemez lejátszása automatikusan az elejéről indul. (lásd: ‘Idő és dátum beállítása’,
87 . oldal)
2 Nyomja le és tartsa nyomva a ALM 1 vagy a ALM 2 gombot a főegységen 2
másodpercig.
»
Az órát jelző számjegyek villognak.
»
Megjelenik a [AL 1] (1. ébresztő) vagy a [AL 2] (2. ébresztő) felirat.
3 Nyomja meg ismételten a / gombot az óra beállításához. 4 Nyomja meg a ALM 1 vagy a ALM 2 gombot a jóváhagyáshoz. 5 Nyomja meg ismételeten a / gombot a perc beállításához.
6 Nyomja meg a ALM 1 vagy a ALM 2 gombot a jóváhagyáshoz.
A másik ébresztés beállításához ismételje meg a 2 - 6 lépéseket.
94 HU
Page 21
Tanács
Az ébresztés idejének megtekintéséhez nyomja meg a ALM 1 vagy a ALM 2 gombokat ismételten,
amíg az ébresztés ideje meg nem jelenik.
Az ébresztés módjának beállítása
1 Állítsa be a iPhone/iPod-RADIO-BUZZER szabályzóját a főegységen, hogy az
ébresztés forrásának kiválasztásához.
Ha eljön az ébresztés ideje, a kiválasztott Phone/iPod, rádió vagy berregő
»
bekapcsol.
Tanács
Ha az iPod/iPhone forrás ki van választva, de nincsen betöltve iPod/iPhone, a berregő funkció kerül
automatikusan kiválasztásra.
Az ébresztési időzítés aktiválása
1 Nyomja meg ismételten a ALM 1 vagy ALM 2 gombot a főegységen az időzítő
aktiválásához vagy deaktiválásához.
Ha az időzítő aktiválva van, megjelenik az [AL 1] (1. ébresztés) vagy az [AL 2]
»
(2. ébresztés) üzenet. Ha az időzítő deaktiválva van, eltűnik az [AL 1] (1. ébresztés) vagy az [AL 2]
»
(2. ébresztés) üzenet.
Az ébresztési hang kikapcsolása
Az ébresztési hang közben a következők egyikét kiválasztva kapcsolhatja ki azt:
Nyomja meg: POWER .
Az ébresztési időzítő továbbra is aktív marad.
»
Nyomja meg a REPEAT ALARM gombot a főegységen.
Az ébresztés 9 perces időközönként ismétlődik.
»
Nyomja meg a főegységen lévő ALM 1 vagy ALM 2 gombot.
Megjelenik az [AL 1] (1. ébresztés) vagy [AL 2] (2. ébresztés) felirat eltűnik a
»
kijelzőről. Az ébresztési időzítő deaktiválva van.
»
Magyar
95HU
Page 22
Elalvási időzítő beállítása
A(z) DC350 a beállított idő elteltével automatikusan készenléti üzemmódba kapcsolhat.
1 A DC350 bekapcsolt állapotában nyomja meg többször a SLEEP gombot a kívánt
időtartam (percekben való) kiválasztásához.
»
Az elalváskapcsoló kikapcsolásához.
Ha az elalváskapcsoló aktiválva van a kijelzőn a következő jelenik meg:
.
1 Nyomja meg ismételten SLEEP gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „0”
jelzés.
»
Ha az elalváskapcsoló nincs bekapcsolva, a
jelzés eltűnik a kijelzőről.
A kijelző fényerejének beállítása
1 A kiválasztáshoz nyomja meg ismételten a BRIGHTNESS CONTROL gombot a
főegységen.
Világos.
Sötét.
Ki
9 Termékinformáció
Megjegyzés
A termékinformáció előzetes bejelentés nélkül módosítható.
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény 2X3W RMS Frekvenciaátvitel 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB Jel-zaj arány > 65 dB AUX bemenet 0,6 V RMS 10 kOhm
96 HU
Page 23
Hangolóegység
Hangolási tar tomány FM: 87,5 - 108 MHz Hangolórács 100 kHz Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány Keresési szelektivitás > 30 dBf Teljes harmonikus torzítás < 3% Jel-zaj arány > 40 dB
< 22 dBf > 40 dBf
Hangsugárzók
Hangsugárzó impedanciája 4 Ohm Hangsugárzó-meghajtó 2 x 1”-es hangterjedelmű meghajtó Érzékenység > 80 dB / m / W
Bluetooth
Kommunikációs rendszer Bluetooth Standard version 2.0 Kimenet Maximális kommunikációs
tartomány Frekvenciasáv 2,4 GHz sáv (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Modulációs módszer FHSS Kompatibilis Bluetooth profi lok Hands-Free Profi le (HFP)
Támogatott kodekek Fogad Továbbít
Bluetooth Standard Power Class 2
Hatótávolság kb. 10 m
Headset Profi le (HSP) Advanced Audio Distribution Profi le (A2DP) Audio Video Remote Control Profi le (AVRCP)
SBC (Sub Band Codec), MP3 SBC (Sub Band Codec)
Magyar
97HU
Page 24
Általános információk
Tápfeszültség (adapter) Input: 100-240V~, 50/60Hz, 2.0A Max.;
Teljesítményfelvétel 20 W Készenléti teljesítményfelvétel < 4 W Méretek
- Főegység (sz x ma x mé) Tömeg
- Főegység
Output: 24V Model No.: GFP241DA-1220-1)
173 x 185 x 144 mm
0,62 kg
2.0A; Manufacturer: Philips;
10 Hibaelhárítás
Vigyázat
A DC350 borítását megbontani tilos.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a DC350 használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielőtt szakemberhez fordulna. Ha a probléma továbbra is fennáll, látogasson el a Philips weboldalára (www.Philips.com/support). Amikor felveszi a kapcsolatot a Philips, képviseletével, tartózkodjon a DC350 közelében, és készítse elő a készülék típus- és sorozatszámát (lásd: ‘Előkészületek’, 85 . oldal) .
Nincs áram
Győződjön meg arról, hogy a DC350 tápkábele megfelelően van-e csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban.
Az energiafelhasználás érdekében a(z) DC350 készülék automatikusan készenléti
üzemmódba vált, amennyiben a felhasználó a lemez lejátszásának végét követően 15 percen keresztül nem használja egyik vezérlőt sem.
Nincs hang
Állítsa be a hangerőszintet
A DC350 nem reagál
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozódugót, majd kapcsolja be
ismét a rendszert.
98 HU
Page 25
Rossz minőségű rádióvétel
Növelje a távolságot a DC350 és a TV vagy a videorekorder között.
Húzza ki teljesen az FM-antennát.
Órabeállítás törlése
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva a hálózati kábel.
Óra visszaállítása
A mikrofon által vett hang nem hallható tisztán.
Beszéd közben menjen közelebb a mikrofonhoz, vagy beszéljen hangosabban.
Csökkentse vagy szüntesse meg a háttérzajt.
Csökkentse az DC350 elem hangerejét, hogy megszüntesse a visszhangot.
Bluetooth-készülékhez csatlakoztatást követően a hang rossz minőségű.
Gyenge a Bluetooth-vétel. Vigye közelebb a készüléket a DC350 elemhez vagy
távolítson el minden akadályt, amely a készülék és a DC350 között helyezkedik el.
A készülék nem csatlakoztatható az DC350 elemmel.
A készülék a Bluetooth-kommunikációt vagy a DC350 elemmel kompatibilis egyik
profi lt sem támogatja. Nem engedélyezte a készülék Bluetooth funkcióját. A funkció engedélyezésének
módját a készülék felhasználói útmutatójában találja. Csatlakoztatás először. (lásd: ‘A készülék első csatlakoztatása’, 92 . oldal)
Újracsatlakoztatás. (lásd: ‘A készülék visszacsatlakoztatása’, 93 . oldal) A DC350 már másik Bluetooth-készülékhez csatlakozik. Kapcsolat bontása a
csatlakoztatott készüléknél, majd próbálja újból.
A csatlakoztatott mobiltelefon csatlakozása állandóan megszakad.
Gyenge a Bluetooth-vétel. Vigye közelebb a mobiltelefont a DC350 elemhez, vagy
távolítson el a mobiltelefon és a rendszer között elhelyezkedő minden akadályt. Egyes mobiltelefonok csatlakozása hívás kezdeményezése és befejezése közben
folyamatosan megszakad. Ez nem jelenti a DC350 elem meghibásodását. Egyes mobiltelefonok esetén a Bluetooth-kapcsolat energiatakarékossági okok
miatt automatikusan megszakadhat. Ez nem jelenti a DC350 elem meghibásodását.
Magyar
99HU
Page 26
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ................................................................................................................. 220 - 230V
Névleges frekvencia ................................................................................................................................50Hz
Teljesítmény
maximális ..............................................................................................................................................20 W
névleges ............................................................................................................................................. <16 W
készenléti állapotban ..................................................................................................................... <4 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ........................................................................................................................................................0,62 kg
Befoglaló méretek
szélesség ........................................................................................................................................173 mm
magasság .........................................................................................................................................185 mm
mélység ............................................................................................................................................144 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH.....................................................................................................................................87,5 – 108,0 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................................................................................................... 2 x 3W RMS
100 HU
Page 27
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Loading...