PHILIPS DC350 User Manual [sk]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DC350/12
CS Příručka pro uživateleI 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 27
FI Käyttöopas 53
HU Felhasználói kézikönyv 76
PL Instrukcja obsługi 101
PT Manual do utilizador 127
RU
152
SK Príručka užívateľa 177
Obsah
1 Dôležité
2 Váš Docking Entertainment System
3 Začíname
4 Prehrávanie
5 Nastavenie zvuku
6 Počúvanie rádia
7 Používanie zariadení Bluetooth
8 Ďalšie funkcie
9 Informácie o produkte
10 Riešenie problémov
178
Bezpečnosť 178 Poznámka 179
Úvod 181 Čo je v škatuli 181 Hlavná jednotka - prehľad 181 Diaľkové ovládanie - prehľad 184
186 Príprava diaľkového ovládania 186 Pripojenie napájania 187 Nastavenie času a dátumu 188 Zapnutie 188
188 Prehrávania so zariadenia iPod/iPhone 188 Prehrávanie z externého zariadenia 190
190 Nastavenie úrovne hlasitosti 190 Zvýraznenie basov 190 Zvolenie prednastaveného zvukového efektu 190 Stlmenie zvuku 191
191 Nalaďte rádiovú stanicu. 191 Ručné programovanie rádiových staníc 191 Zvolenie prednastavenej stanice rádia 191
192 Pripojenie zariadenia Bluetooth 192 Prijatie telefónneho hovoru 194 Počúvanie hudby 194
195 Nastavenie časovača budíka 195 Nastavenie časovača spánku 196 Nastavenie jasu displeja 196
197
Technické údaje 197
198
180
Slovensky
177SK
1 Dôležité
Bezpečnosť
a Prečítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny. c Dbajte na všetky varovania. d Dodržiavajte všetky pokyny. e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody. f Čistite len pomocou suchej tkaniny. g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu. h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou sieťou neeliminujte
bezpečnostný účel polarizovanej zástrčky alebo zástrčky uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka má dve čepele, jednu širšiu ako druhú. Zástrčka uzemneného typ má dve čepele a tretí uzemňovací kolík. Široká čepeľ alebo tretí kolík slúžia pre vašu bezpečnosť. Ak sa príslušná zástrčka nehodí do vašej zásuvky, požiadajte elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky. Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo špeci kované výrobcom. l Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými so zariadením. Keď používate vozík, buďte opatrní pri premiestňovaní kombinácie vozík/ zariadenie, aby nedošlo k poraneniu v dôsledku prevrátenia.
m Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvalifi kovanému servisnému personálu. Servis je potrebný,
keď zariadenie bolo akýmkoľvek spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil sieťový kábel alebo zástrčka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.
178 SK
o UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov + a - podľa
• vyznačenia na zariadení. Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické atď.).
• Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyber te batérie.
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu ani striekaniu kvapalín. q Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia. Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
s Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová zástrčka alebo prepájacie zariadenie,
musí zostať toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto DC350a.
DC350 ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
Nikdy nemontujte tento DC350 na iné elektrické zariadenie.
Udržiavajte DC350 mimo dosahu priameho slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri DC350a.
Zaistite, aby ste vždy mali voľný prístup k sieťovému káblu, zástrčke alebo adaptéru, aby ste mohli odpojiť DC350 zo siete.
Výstraha
Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú uvedené v
tomto dokumente, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu alebo zapríčiniť nebezpečnú prevádzku.
Poznámka
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Tento produkt vyhovuje požiadavkám nasledovných nariadení a smerníc: 2004/108/ES + 2006/95/ES Akékoľvek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Slovensky
179SK
Recyklovanie
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého odpadkového koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica
2002/96/ES. Nikdy nelikvidujte produkt spolu s iným komunálnym odpadom. Informujte sa o miestnych pravidlách a samostatnom zbere elektrických a elektronických produktov. Správna likvidácia batérií pomáha zabrániť potenciálne negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Symbol preškrtnutého odpadkového koša s chemickou značkou Pb znamená,
že batérie vyhovujú požiadavkám smernice zaoberajúcej sa používaním olova: Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu batérií. Správnou likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Environmentálne informácie
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie jednoduchého oddelenia balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklovať a opakovane použiť, v prípade rozkladu špecializovanou spoločnosťou. Dodržujte miestne nariadenia týkajúce
sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia. Windows Media a logo Windows sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
Pb
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2 Váš Docking Entertainment System
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoločnosti Philips! Aby ste mohli úplne využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.Philips.com/welcome.
180 SK
Úvod
Tento DC350 vám umožní vychutnávať si zvuk z prehrávača iPod, telefónu iPhone, iných zvukových zariadení alebo rádia. Ak máte zariadenie vybavené rozhraním Bluetooth, môžete tiež prijímať telefónne hovory alebo počúvať zvuk zo zariadenia. Rádio, iPod alebo iPhone je možné nastaviť ako časovač budíka. Môžete nastaviť dva časovače budíka, ktoré sa spustia v rozliččas. Na dosiahnutie tej najlepšej zvukovej kvality môžete obohatiť zvuk z ľubovoľného zdroja pomocou funkcií Digital Sound Control (DSC) and Dynamic Bass Boost.
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Diaľkové ovládanie
1 x sieťový adaptér
1 x prepájací kábel MP3 Link
1 x kábel mini USB
Hlavná jednotka - prehľad
a
 
  
a ALM 1
Nastavenie časovača pr vého budíka.
 
 
181SK
Slovensky
Zobrazenie času prvého budíka.
• Vypnutie tónu prvého budíka.
b Indikátor Bluetooth
c
d SLEEP
e PRESET +/-
f MUTE
g PAIRING
h /
i MIC
j
k Dokovacia stanica pre iPod/iPhone
l VOL +/-
m
Signalizuje pripojenie Bluetooth.
Zapne DC350 alebo prepne na pohotovostný režim.
• Vypnutie tónu budíka.
Nastavenie časovača spánku.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
Stlmenie hlasitosti.
Stlmenie vstavaného mikrofónu počas telefónneho hovoru.
PROG
Programovanie staníc rádia.
TIME SET
Nastavenie hodín.
Spárovanie zariadenia DC350 so zariadením Bluetooth. Prijatie prichádzajúceho telefónneho hovoru. Počas telefónneho hovoru: voľba zvuku zo zariadenia alebo zo zariadenia DC350.
Preskočenie na predchádzajúci/nasledujúci zvukový súbor. Vyhľadávanie vo zvukovom súbore. Naladenie rádiovej stanice. Nastavenie času.
Vstavaný mikrofón pre telefónne hovor y.
Odmietnutie prichádzajúceho telefónneho hovoru. Ukončenie telefónneho hovoru. Odpojenie zariadenia.
Vloženie zariadenia iPod/iPhone.
Nastavenie hlasitosti.
Spustenie alebo pozastavenie prehrávania obsahu zariadenia iPod/iPhone.
182 SK
n SOURCE (ZDROJ)
o Tyč nastavenie sklonu
p Panel s displejom
q ALM 2
r REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Výber zdroja: iPod/iPhone, Bluetooth, tuner alebo pripojenie MP3.
Pohybom dopredu/dozadu nastavíte uhol sklonu zariadenia iPod/iPhone.
Zobrazenie aktuálneho stavu.
Nastavenie časovača druhého budíka.
• Zobrazenie času druhého budíka.
• Vypnutie tónu druhého budíka.
Zopakovanie tónu budíka v 9-minútových inter valoch.
• Nastavenie jasu displeja.
s MP3 LINK
t TO PC
u špirála
v DEMO
Vstupný zvukový konektor pre externé zvukové zariadenie.
Konektor mini USB pre synchronizáciu medzi zariadením iPod/iPhone a
• počítačom.
Zlepšenie príjmu vysielania FM.
Konektor pre špeciálne zariadenie (nie je súčasťou dodávky) na
• demonštráciu funkcií zariadenia DC350.
Slovensky
183SK
Loading...
+ 17 hidden pages