PHILIPS DC315 User Manual [cs]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
Docking Entertainment System
DC315
Page 2
h
g
f
m
c d
i
j
k
l
b
e
a
Page 3
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Dodržujte všechny pokyny. e Zařízení nepoužívejte poblíž vody. f K čištění používejte pouze suchou tkaninu. g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle
pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené
výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky
či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
Page 4
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu
technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině. o Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
p Toto zařízení může obsahovat olovo a rtuť. Likvidace těchto
materiálů může být vzhledem k dopadu na životní prostředí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úřady nebo společnost Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
q Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení
nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo
adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Page 5
Upozornění
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na rušení rádiového příjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodě s požadavky následujících směrnic a nařízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat.
Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC: Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
Page 6
2 Dokovací systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/ welcome.
Úvod
Toto zařízení vám umožní vychutnat si zvuk z přehrávače iPod, iPhone nebo z dalších zvukových zařízení či rádia. Rádio, přehrávač iPod anebo zařízení iPhone lze nastavit také jako budík. Je možné nastavit dva budíky, které se spustí v různou dobu.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka• Napájecí kabel• 1 x síťový adaptér• 1 x kabel MP3 link• Uživatelský manuál• Stručný návod k rychlému použití
Celkový pohled na hlavní jednotku (viz 1)
a REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
b ALM 1/ALM 2
Opakování budíku.• Nastavení jasu displeje.
Nastavení budíku.• Vypnutí budíku.
Page 7
c
d SOURCE
e VOL +/-
f Nastavovací prvek
g Dock pro zařízení iPod nebo iPhone
h
i POWER
j TUNING +/-
k TIME SET/AUTO SCAN
l SLEEP
m Panel displeje
Spuštění či pozastavení přehrávání zařízení iPod nebo • iPhone.
Výběr zdroje: iPod/iPhone, VKV tuner nebo MP3 link.
Nastavení hlasitosti.
Nastaví mechanismus tak, aby odpovídal jinému zařízení • iPod/iPhone.
Vložení zařízení iPod nebo iPhone.
/ /PRESET +/-
Přechod k předchozímu nebo dalšímu zvukovému souboru.• Vyhledávání ve zvukovém souboru.• Výběr předvolby rádiové stanice.• Nastavení času.
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do pohotovostního režimu
Naladění rádiové stanice.• Nastavení času.
Nastavení hodin.• Programování rádiových stanic.
Nastavení časovače vypnutí.
Zobrazení aktuálního stavu.
Page 8
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, které jsou
v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu) __________________________ Serial No. (sériové číslo) ___________________________
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá napětí, k teré je uvedeno na zadní nebo spodní straně zařízení. Nebezpečí úrazu elektrick ým proudem! Při odpojování síťového
adaptéru v yt ahujte vždy ze zdí řky konektor. Nikdy netahejte za kabel. Před připojením síťového adaptéru zkontrolujte, zda je vše ostatní
řádně zapojeno.
Page 9
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní části hlavní jednotky.
Připravte síťový adaptér.
1
Jeden konec síťového adaptéru připojte do DC IN zásuvky na
2
hlavní jednotce.
Druhý konec síťového adaptéru připojte do zásuvky ve stěně.
3
Nastavení času a data
V pohotovostním režimu stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko
1
TIME SET/AUTO SCAN.
Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a začnou blikat.
»
Page 10
Stisknutím tlačítka TUNING +/- nastavte hodiny.
2
Stisknutím tlačítka TIME SET/AUTO SCAN volbu potvrďte.
3
4
Zobrazí se čísla znázorňující minuty a začnou blikat.
»
Opakováním kroků 2-3 nastavte minuty, rok, měsíc, den a 12/24hodinový formát hodin.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko POWER.
1
Jednotka se přepne na poslední vybraný zdroj.
»
Přepnutí do pohotovostního režimu
Opětovným stisknutím tlačítka POWER přepnete jednotku do
1
pohotovostního režimu.
Na displeji se zobrazí čas a datum (jsou-li nastaveny).
»
Tip
Pokud v pohotovostním režimu neprovedete 15 minut žádnou akci,
obrazovk a automaticky zhasne. Obrazovku rozsvítíte stisknutím libovolného tlačítka .
Úprava hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte/snížíte stisknutím tlačítka VOL
1
+/-.
Page 11
4 Přehrávání
Přehrávání ze zařízení iPod nebo iPhone
Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu ze zařízení iPod nebo iPhone.
Kompatibilní zařízení iPod nebo iPhone
Modely Apple iPod a iPhone s 30kolíkovým dokovacím konektorem:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5. generace (video), iPod • s barevným displejem, iPod mini. iPhone, iPhone 3G.
Vkládání zařízení iPod nebo iPhone
Vložte zařízení iPod nebo iPhone do docku.
1
Page 12
Otočte nastavovací prvek tak, aby odpovídal zařízení iPod/iPhone.
2
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone
Vytáhněte zařízení iPod nebo iPhone z docku.
1
Poslech zvuku ze zařízení iPod nebo iPhone
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod nebo iPhone vloženo správně.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj - zařízení
2
iPod nebo iPhone.
Připojené zařízení iPod nebo iPhone začne automaticky
»
přehrávat.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
. Chcete-li vynechat stopu, stiskněte tlačítko • Chcete-li vyhledávat během přehrávání, stiskněte a podržte • tlačítko
/ . Přehrávání obnovíte uvolněním tlačítka.
/ .
Page 13
Nabíjení zařízení iPod nebo iPhone
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se spustí nabíjení zařízení iPod nebo iPhone.
Přehrávání z externího zařízení
Prostřednictvím této jednotky můžete poslouchat i externí audiozařízení.
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj MP3 link.
1
Připojte dodaný kabel MP3 link ke:
2
3
konektoru MP3 LINK (3,5 mm) na zadní straně jednotky. konektoru sluchátek na externím zařízení.
Spusťte přehrávání zařízení (viz návod k použití daného zařízení).
5 Poslech rádia
Poznámka
Na jednotce je k dispozici pouze příjem signálu rádia VKV.
Naladění rádiové stanice
Tip
Anténu umís těte co nejdále od televizoru, videorekordér u nebo
jiných zdrojů v yzařování. Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a uprav te její polohu.
Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte tuner VKV.
1
Page 14
Stiskněte a podržte tlačítko TUNING +/- po dobu delší než dvě
2
sekundy.
Zobrazí se hlášení [Srch] (vyhledávání).
»
Rádio automaticky naladí stanici se silným příjmem.
»
Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
3
Chcete-li naladit slabou stanici, stiskněte opakovaně tlačítko
TUNING +/-, dokud nedosáhnete optimálního příjmu.
Automatické programování rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic.
V režimu tuneru stisknutím a podržením tlačítka TIME SET/AUTO
1
SCAN po dobu více než 2 sekund aktivujte automatický režim
programu.
Zobrazí se hlášení [AUTO] (auto) a začne blikat.
»
Všechny dostupné stanice se naprogramují podle síly příjmu
»
vlnového pásma. První naprogramovaná stanice začne automaticky hrát.
»
Ruční programování rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic.
Naladění rádiové stanice.
1
Stisknutím tlačítka TIME SET/AUTO SCAN aktivujte režim
2
programu. Stisknutím tlačítka PRESET +/- vyberte číslo.
3
Stisknutím tlačítka TIME SET/AUTO SCAN volbu potvrďte.
4
5
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence předvolby stanice.
»
Zopakováním výše uvedených kroků naprogramujte další stanice.
Page 15
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou
stanici.
Odstranění předvolby rádiové stanice
Stisknutím tlačítka PRESET +/- vyberte číslo předvolby.
1
6 Další funkce
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky, které se spustí v různou dobu.
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1
Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko ALM 1 nebo ALM 2.
2
3 4
5 6
7 8
Začne blikat symbol
»
Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING +/- nastavte hodiny. Stisknutím tlačítka ALM 1 nebo ALM 2 potvrďte nastavení.
Začne blikat symbol
»
Opakováním kroků 3-4 nastavte minuty. Opakováním kroků 3-4 vyberte, zda chcete spustit budík ve
všední den, nebo o víkendu. Opakováním kroků 3-4 vyberte zdroj zvuku budíku. Opakováním kroků 3-4 nastavte hlasitost budíku.
nebo a číslice hodin.
nebo a číslice minut.
Page 16
Aktivace a deaktivace budíku
Opakovaným stisknutím tlačítka ALM 1 nebo ALM 2 aktivujte
1
nebo deaktivujte budík.
Pokud je budík aktivován, zobrazí se symbol
»
Pokud je budík deaktivován, symbol
»
nebo zmizí.
Opakované buzení
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko REPEAT ALARM/
1
BRIGHTNESS CONTROL.
Budík zazvoní o několik minu později.
»
Tip
Stisknutím tlačítka •TUNING+/- lze nastavit interval mezi opakováním budíku.
Vypnutí zvonění budíku
Jakmile budík zazvoní, stiskněte příslušné tlačítko ALM 1 nebo
1
ALM 2.
Budík se vypne, ale jeho nastavení zůstane zachováno.
»
Zobrazení nastavení budíku
Stiskněte tlačítko ALM 1 nebo ALM 2.
1
nebo .
Page 17
Nastavení časovače vypnutí
Tato jednotka se může po uplynutí nastaveného intervalu automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP vyberte nastavenou dobu
1
(v minutách).
Pokud je časovač vypnutí aktivován, na displeji se zobrazí
»
Deaktivace časovače
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se nezobrazí hlášení
1
[SLP OFF] (časovač vypnutý).
»
Poznámka
Je-li aktivován časovač vypnutí, hlasitost se bude postupně snižovat.
symbol
Pokud je časovač vypnutí deaktivován, symbol zmizí.
.
z displeje
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS CONTROL
1
vyberte různé úrovně jasu displeje.
Page 18
7 Informace o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 4 W RMS Kmitočtová charakteristika 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB Odstup signál/šum >55 dB MP3 link 500 mV RMS 10 kohmů
Tuner
VKV
Rozsah ladění 87,5 - 108 MHz Ladicí mřížka 50 KHz Citlivost
– Mono, poměr signál/šum 26 dB – Stereo, poměr signál/šum 46 dB
Odladivost vyhledávání <28 dBu Celkové harmonické zkreslení < 3 % Poměr signálu k šumu >45 dB
<22 dBu <45 dBu
Page 19
Obecné informace
Napájení střídavým proudem (napájecí adaptér)
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu <2 W
Rozměry – Hlavní jednotka (Š x V x H) 173 x 185 x 144 mm
Hmotnost – Hlavní jednotka 0,66 kg
Vstup: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,0 A; Output: 9,0 V Název značky: Philips; číslo modelu: AS250-090-AQ278)
15 W
2,78 A;
8 Řešení problémů
Varování
Neodstraňujte kr yt zařízení.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips. com/welcome). V případě kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Page 20
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce. Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo videorekordérem. Zcela natáhněte anténu VKV.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny. Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena napájecí zástrčka. Znovu nastavte hodiny/časovač.
Page 21
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. DC315_12_UM_V3.0
Loading...