PHILIPS DC315 User Manual [pt]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PT Manual do utilizador
Docking Entertainment System
DC315
Page 2
h
g
f
m
c d
i
j
k
l
b
e
a
Page 3
PT
1 Importante
Segurança
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação. Instale-o de acordo
com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor como radiadores,
condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou de algum modo
manipulado, sobretudo nas chas, receptáculos e no ponto de
saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especicados pelo fabricante. k Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa
especicados pelo fabricante ou fornecidos com o
aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
Page 4
l Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou
quando não o utilizar por longos períodos.
m Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. É
necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo
danicado – por exemplo, danos no cabo ou cha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior
do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade,
funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
n O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos. o Não coloque quaisquer fontes de perigo sobre o aparelho (p.
ex., objectos cheios de líquido, velas acesas).
p Este produto pode conter chumbo e mercúrio. A eliminação
destes materiais pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Para mais informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
q Quando a cha de alimentação ou o dispositivo de ligação de
um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
r Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos
eléctricos. Não permita que crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência/ conhecimento, utilizem aparelhos eléctricos sem
vigilância.
Page 5
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho.
Nunca lubrique nenhum componente deste aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas
sem protecção ou fontes de calor. Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao
adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio
da União Europeia.
Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e
directrizes: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Quaisquer mudanças ou modicações a este dispositivo sem a
autorização expressa da Philips Consumer Electronics poderão invalidar
a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por
cima constar de um produto, signica que esse produto está
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe­se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos
e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita
Page 6
potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplicasse a sua separação em três materiais:
cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e
reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os
regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
2 O seu sistema de base para
entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, poderá desfrutar de conteúdo áudio guardado no seu iPod, iPhone, em outros dispositivos áudio ou transmitido através da
rádio.
O rádio, iPod ou iPhone podem ser denidos como despertador. Poderá congurar a activação do despertador para diferentes alturas do
dia.
Page 7
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal Cabo de alimentação 1 x transformador de CA 1 x cabo MP3 Link Manual do Utilizador Manual de Início Rápido
Descrição geral da unidade principal (Ver 1)
a REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
b ALM 1/ALM 2
c
d SOURCE
e VOL +/-
f Ajuste
g Base para iPod/iPhone
Repetir o alarme. Ajustar a iluminação do ecrã.
Denir o despertador. Desligar o tom de alarme.
Inicie ou interrompa a reprodução do iPod/iPhone.
Seleccione uma fonte: iPod/iPhone, rádio FM ou MP3 link.
Ajustar o volume.
Ajuste o dispositivo para se adaptar a diferentes iPods/ iPhones.
Carregue um iPod/iPhone.
Page 8
h / /PRESET +/-
i POWER
j TUNING +/-
k TIME SET/AUTO SCAN
l SLEEP
m Painel de apresentação
Saltar para o cheiro áudio anterior/seguinte.• Procurar num cheiro áudio.
Seleccionar uma estação de rádio programada. Acertar a hora.
Liga a unidade ou passa para o modo standby.
Sintonizar uma estação de rádio. Acertar a hora.
Acertar o relógio.
Programa estações de rádio.
Dene o temporizador.
Mostrar o estado actual.
3 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos
para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram-se na base deste aparelho. Anote os números aqui:
Page 9
Nº de modelo __________________________
Nº de série ___________________________
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Cer tique-se de que a tensão de
alimentação cor responde à tensão impressa na par te posterior ou
lateral do a parelho.
Risco de choque eléctrico. Ao desligar o tr ansformador de CA,
puxe sempre a cha da tomada. Nunca puxe o cabo. Antes de ligar o transformador de CA, certique-se de concluiu
todas as restantes ligações.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na base da unidade principal.
Prepare o transformador de CA.
1
Ligue uma extremidade do transformador de CA à entrada DC
2
IN na unidade principal.
Page 10
Ligue a outra extremidade do transformador de CA à tomada de
3
parede.
Acertar a hora e a data
No modo standby, prima e mantenha TIME SET/AUTO SCAN
1
sob pressão durante 2 segundos.
Os dígitos da hora são apresentados e começam a piscar.
»
Prima TUNING +/- para acer tar a hora.
2
Prima TIME SET/AUTO SCAN para conrmar.
3
4
Os dígitos dos minutos são apresentados e começam a
»
piscar.
Repita os passos 2-3 para denir o minuto, ano, mês, dia e
formato de hora (12/24).
Ligar
Prima POWER.
1
A unidade muda para a última fonte seleccionada.
»
Page 11
Mudar para standby
Prima POWER novamente para mudar a unidade para o modo
1
de standby.
A hora e a data (se estiverem denidas) são apresentadas
»
no visor.
Dica
Depois de um período de inactividade de 15 minutos , o ecr ã act iva
o escur ecimento automaticamente.
Para iluminar o ecrã, prima qualquer botão.
Ajustar o volume
Durante a reprodução, prima VOL +/- para aumentar/reduzir o
1
nível do volume.
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de um iPod/iPhone
Pode desfrutar de conteúdo áudio guardado num iPod/iPhone apartir
desta unidade.
iPod/iPhone compatíveis
Modelos iPod e iPhone Apple com um conector de base de 30 pinos.
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5G (vídeo), iPod com visor a cores, iPod mini. iPhone, iPhone 3G.
Page 12
Carregue o iPod/iPhone
Coloque o iPod na base.
1
Rode o ajustador para encaixar o iPod/iPhone.
2
Page 13
Retirar o iPod/iPhone
Puxe o iPod/iPhone para fora da base.
1
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone
Certique-se de que o iPod/iPhone foi colocado correctamente
1
na base.
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar a fonte iPod/
2
iPhone.
O iPod/iPhone ligado inicia a reprodução automaticamente.
»
Para interromper/retomar a reprodução, prima Para saltar para uma faixa, prima Para pesquisar durante a reprodução, mantenha sob pressão; liberte para retomar a reprodução normal.
/ .
.
/
Carregar o iPod/iPhone
Quando a unidade estiver ligada à corrente, o iPod/iPhone na base
começa a carregar.
Reproduzir de um dispositivo externo
Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através desta unidade.
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar a fonte MP3 link.
1
Ligue o cabo MP3 Link fornecido:
2
3
à entrada MP3 LINK (3,5mm) na parte posterior da unidade.
à entrada dos auscultadores num dispositivo externo.
Inicie a reprodução do dispositivo (consulte o respectivo manual
do utilizador).
Page 14
5 Ouvir rádio
Nota
Apenas a recepção de rádio FM está disponível nesta unidade.
Sintonizar uma estação de rádio
Dica
Posicione a antena o ma is afastada possível d o TV, videogr avad or
ou outra fon te de radiaç ão. Para uma óptima re cepção, estenda completamente e a juste a
posiç ão da antena .
Prima repetidamente SOURCE para seleccionar o rádio FM.
1
Prima e mantenha premido TUNING +/- durante mais de 2
2
segundos.
[Srch] (pesquisa) é apresentado.
»
O rádio sintoniza para uma estação com uma recpção forte
»
automaticamente.
Repita o passo 2 para sintonizar mais estações.
3
Programar estações de rádio automaticamente
Pode programar um máximo de 20 estações pré-programadas.
Para sintonizar uma estação fraca, prima repetidamente TUNING +/- até encontrar a melhor recepção.
Page 15
No modo de sintonizador, prima e mantenha sob pressão TIME
1
SET/AUTO SCAN durante mais de 2 segundos para activar o
modo de programação automática.
[AUTO] (auto) é apresentado e começa a piscar.
»
Todas as estações disponíveis são programadas pela ordem
»
da força da recepção da banda. A primeira estação de rádio programada é transmitida
»
automaticamente.
Programar estações de rádio manualmente
Pode programar um máximo de 20 estações pré-programadas.
Sintonizar uma estação de rádio.
1
Prima TIME SET/AUTO SCAN para activar o modo de
2
programa. Prima PRESET +/- para seleccionar um número.
3
Prima TIME SET/AUTO SCAN para conrmar.
4
5
O número predenido e a frequência da estação predenida
»
são apresentados no visor.
Repita os passos acima para programar outras estações.
Nota
Para substituir uma estação programada, guarde outra estação no seu
lugar.
Page 16
Seleccionar uma estação de rádio programada
Prima PRESET +/- para seleccionar um número de pré-programação.
1
6 Outras funções
Acertar o despertador
É possível congurar dois alarmes para activação em alturas diferentes.
Certique-se de que acer tou o relógio correctamente.
1
Prima e mantenha ALM 1 ou ALM 2 sob pressão durante 2
2
segundos.
ou e os dígitos das horas cam intermitentes.
»
Prima TUNING +/- repetidamente para denir as horas.
3
Prima ALM 1 ou ALM 2 para conrmar.
4
5 6
7 8
Activar e desactivar o despertador
1
ou e os dígitos dos minutos cam intermitentes.
»
Repita os passos 3-4 para denir os minutos. Repita os passos 3-4 para seleccionar o alarme para os dias úteis
ou ns-de-semana. Repita os passos 3-4 para denir uma fonte de som de alarme. Repita os passos 3-4 para denir o volume do alarme.
Prima ALM 1 ou ALM 2 repetidamente para activar ou desactivar o temporizador.
Se o despertador for activado,
»
Se o despertador for desactivado,
»
ou é apresentado.
ou desaparece.
Page 17
Repetir o alarme
1 Quando o alarme tocar, prima REPE AT ALAR M/
BRIGHTNESS CONTROL .
O alarme volta a tocar alguns minutos mais tarde. »
Dica
Pode premir TUNING+/- para ajustar o intervalo de repetição do alarme.
Parar o toque do alarme
Quando o alarme soar, prima ALM 1ou ALM 2 correspondente.
1
O alarme pára, mas as denições permanecem activas.
»
Ver as denições do alarme
Prima ALM 1 ou ALM 2.
1
Denir o temporizador
Esta unidade pode mudar automaticamente para o modo de standby
após um período de tempo predenido.
Prima repetidamente SLEEP para seleccionar um período de
1
tempo (em minutos).
Se o temporizador tiver sido activado, o visor mostra
»
Para desactivar o temporizador
Prima SLEEP repetidamente até que [SLP OFF] (temporizador
1
desligado) seja apresentado.
Quando o temporizador é desactivado,
»
visor.
desaparece do
.
Page 18
Nota
Quando o temporizador é activado, o volume é reduzido
gradualmente.
Ajustar a iluminação do visor
Prima repetidamente BRIGHTNESS CONTROL para seleccionar
1
diferentes níveis de luminosidade do visor.
7 Informações do produto
Nota
As informações do produtos estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 2X4 W RMS Frequência de resposta 125 Hz - 16 kHz, ±3 dB
Relação sinal/ruído >55 dB
MP3 link 500 mV RMS 10 kohm
Page 19
Sintonizador
FM
Gama de sintonização 87,5–108,0 MHz
Grelha de sintonização 50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB – Estéreo, relação S/R 46dB
Selectividade de pesquisa <28 dBu
Distorção harmónica total < 3% Relação sinal/ruído >45 dB
<22 dBu <45 dBu
Informações Gerais
Alimentação CA (transformador)
Consumo de energia em funcionamento 15 W
Consumo de energia em modo de standby <2W
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P) 173 x185 x 144mm
Peso
- Unidade principal 0,66 kg
Entrada: 100-240V~, 50/60Hz, 1.0A;
Saída: 9.0V
Modelo N.º: AS250-090-AQ278)
2.78A; Marca: Philips;
Page 20
8 Resolução de problemas
Aviso
Nunca retire o revest imen to des te apa relho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema sozinho. Se tiver diculdades ao utilizar este aparelho, verique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o
Web site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips,
certique-se de que tem o aparelho por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de alimentação CA da unidade está ligado correctamente. Certique-se de que há electricidade na tomada de CA.
Sem som
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a cha de corrente de CA e, em seguida, ligue novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador. Estenda completamente a antena de FM.
O temporizador não funciona
Dena o relógio correctamente. Ligue o temporizador.
Page 21
Denição de relógio/temporizador eliminada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desligado. Volte a denir o relógio/temporizador.
Page 22
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specications are subject to change
without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. DC315_12_UM_V3.0
Loading...