PHILIPS DC315 User Manual [pl]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
Docking Entertainment System
DC315
Page 2
h
g
f
m
c d
i
j
k
l
b
e
a
Page 3
PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
a Przeczytaj tę instrukcję. b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. c Rozważ wszystkie ostrzeżenia. d Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. e Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. f Czyść urządzenie suchą ściereczką. g Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich
jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być
deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z urządzenia.
j Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
k Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka, trójnoga,
wspornika lub stołu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z wózka zachowaj ostrożność przy jego przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w przypadku jego przewrócenia.
Page 4
l Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie podczas burzy i gdy nie
jest używane przez dłuższy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym
serwisantom. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało uszkodzone w dowolny sposób, na przykład w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, wylania na urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś przedmiot, zostało narażone na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie lub zostało
upuszczone.
n Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą.
o Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
p Produkt może zawierać ołów i rtęć. Utylizacja tych materiałów
może być regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronę środowiska naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mogą udzielić władze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą
przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych,
źródeł otwartego ognia lub ciepła. Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego,
wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
Page 5
Informacje
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami następujących dyrektyw oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE. Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Recykling
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeśli na produkcie widoczny jest symbol przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2002/96/WE: Nie wolno wyrzucać produktu wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zużytego sprzętu pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Page 6
2 Zestaw audiowizualny ze stacją
dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Dzięki urządzeniu możesz cieszyć się muzyką z odtwarzacza iPod, telefonu iPhone, innych urządzeń audio lub radia. Radia, odtwarzacza iPod i telefonu iPhone można używać w charakterze budzika. Można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna• Przewód zasilający• 1 zasilacz sieciowy• 1 przewód MP3 Link• Instrukcja obsługi• Skrócona instrukcja obsługi
Opis urządzenia (patrz 1)
a REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
b ALM 1/ALM 2
Powtarzanie budzenia• Regulacja jasności wyświetlacza
Ustawianie budzika• Wyłączanie sygnału dźwiękowego budzika
Page 7
c
d SOURCE
e VOL +/-
f Regulator
g Podstawka dokująca do odtwarzacza iPod i telefonu iPhone
h
i POWER
j TUNING +/-
k TIME SET/AUTO SCAN
l SLEEP
m Panel wyświetlacza
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania z • odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Wybór źródła: iPod, tuner FM lub złącze MP3
Ustawianie głośności.
Regulacja mechanizmu w celu dopasowania odpowiednich • urządzeń iPod/iPhone
Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
/ /PRESET +/-
Przechodzenie do poprzedniego/następnego pliku audio• Przeszukiwanie pliku audio• Wybór zaprogramowanej stacji radiowej• Ustawianie godziny
Włączanie zestawu lub przełączanie go w tryb gotowości
Dostrajanie stacji radiowej Ustawianie godziny
Ustawianie zegara
Programowanie stacji radiowych
Ustawianie wyłącznika czasowego
Wyświetlanie bieżącego stanu urządzenia
Page 8
3 Czynności wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi
narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. W przypadku kontaktu z rmą Philips należy podać numer modelu i numer seryjny urządzenia. Numer modelu i numer seryjny można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz numery tutaj: Nr modelu __________________________ Nr seryjny ___________________________
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryz yko uszkodze nia produk tu! Upewnij się, że napięcie źródła
zasi lania jest zgodne z wa rtością zasilania pod aną na spodzie lub tylnej ścian ce urządze nia. Ryz yko por aże nia pr ądem! Po odł ączeniu zasila nia sieciowego
zawsze należy pamięta ć o wyj ęciu w tyc zki z gniazd ka. N igdy ni e ciągnij za przewód. Przed podłączeniem zasilacz a sieciowego up ewnij się, że w ykonane
zostały wszystk ie pozos tałe poł ączenia .
Page 9
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie jednostki centralnej.
Przygotuj zasilacz sieciowy.
1
Podłącz jeden koniec zasilacza sieciowego do gniazda DC IN
2
jednostki centralnej.
Podłącz drugi koniec zasilacza sieciowego do gniazdka elektrycznego.
3
Ustawianie godziny i daty
W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME SET/
1
AUTO SCAN na 2 sekundy.
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry godzin.
»
Za pomocą przycisków TUNING +/- ustaw godzinę.
2
Page 10
Naciśnij przycisk TIME SET/AUTO SCAN, aby potwierdzić.
3
4
Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry minut.
»
Powtórz czynności 2–3, aby ustawić minuty, rok, miesiąc, dzień i 12- lub 24-godzinny format czasu.
Włączanie
Naciśnij przycisk POWER.
1
Urządzenie przełączy się na ostatnio wybrane źródło.
»
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk POWER ponownie, aby przełączyć urządzenie w
1
tryb gotowości.
Godzina i data (jeśli ustawione) zostaną wyświetlone na
»
panelu.
Wskazówka
Po 15 minut ach bezczynnoś ci w trybie gotowości ekr an wygasz a się
automatycznie. Aby wł ącz yć ek ran , naciś nij dowolny pr zycisk.
Ustawianie głośności
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL +/-, aby zwiększyć lub
1
zmniejszyć poziom głośności.
Page 11
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Możesz słuchać muzyki z odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone za pośrednictwem tego zestawu.
Zgodny odtwarzacz iPod lub telefon iPhone
Modele urządzeń iPod i iPhone rmy Apple z 30-stykowym złączem dokującym:
iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5. generacji (z funkcją • odtwarzania wideo), iPod z kolorowym wyświetlaczem, iPod mini. iPhone, iPhone 3G.
Dokowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Umieść odtwarzacz iPod lub telefon iPhone w podstawce dokującej.
1
Page 12
Przekręć regulator, aby dopasować urządzenie iPod lub iPhone.
2
Wyjmowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone z podstawki
Wyciągnij odtwarzacz iPod lub telefon iPhone z podstawki dokującej.
1
Słuchanie muzyki z odtwarzacza iPod lub telefonu
iPhone
Sprawdź, czy odtwarzacz iPod lub telefon iPhone został
1
odpowiednio załadowany.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać źródło iPod
2
lub iPhone.
Podłączony iPod lub iPhone uruchomi się automatycznie.
»
Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk
.
Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk
/ .
Page 13
Aby przeszukiwać ścieżki podczas odtwarzania, naciśnij i • przytrzymaj przyciski aby kontynuować normalne odtwarzanie.
/ , a następnie zwolnij przyciski,
Ładowanie odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania rozpocznie się ładowanie zadokowanego odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone.
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać złącze MP3
1
jako źródło.
Podłącz dołączony do zestawu przewód MP3 Link do:
2
3
gniazda MP3 LINK typu jack (3,5 mm) z tyłu urządzenia. gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
Rozpocznij odtwarzanie zawartości urządzenia (patrz instrukcja obsługi urządzenia).
5 Słuchanie stacji radiowych
Uwaga
Zestaw umożliwia odbiór stacji radiowych wyłącznie z zakresu FM.
Page 14
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Umieść antenę jak najdal ej od odbiornika T V, magne towid u czy
innych ź róde ł pro mieniowania elek tromagnetyc znego. Aby uz yskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostos uj jej położenie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać tuner FM.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING +/-przez co najmniej 2
2
sekundy.
Zostanie wyświetlony komunikat [Srch] (szukanie).
»
Tuner automatycznie dostroi się do stacji o najsilniejszym
»
sygnale.
Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do większej liczby stacji.
3
W celu dostrojenia tunera do stacji radiowej o słabym • sygnale naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING +/-, aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne programowanie stacji radiowych
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk TIME SET/AUTO
1
SCAN przez ponad 2 sekundy, aby włączyć tryb automatycznego programowania.
Zostanie wyświetlony komunikat [AUTO] (automatycznie) i
»
zacznie migać. Wszystkie dostępne stacje są programowane w kolejności
»
od najsilniejszego pasma odbioru.
Page 15
Stacja zaprogramowana jako pierwsza zostanie wybrana
»
automatycznie.
Ręczne programowanie stacji radiowych
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji radiowych.
Dostrajanie stacji radiowej.
1
Naciśnij przycisk TIME SET/AUTO SCAN, aby włączyć tryb
2
programowania.
Za pomocą przycisków PRESET +/- wybierz numer stacji.
3
Naciśnij przycisk TIME SET/AUTO SCAN, aby potwierdzić.
4
5
Wyświetlony zostanie numer i częstotliwość zaprogramowanej
»
stacji.
W celu zaprogramowania innych stacji powtórz powyższe czynności.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej
Za pomocą przycisków PRESET +/- wybierz numer stacji.
1
6 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Można ustawić dwie różne godziny budzenia.
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1
Page 16
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALM 1 lub ALM 2 przez 2 sekundy.
2
3 4
5 6
7 8
Symbol
»
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING +/-, aby ustawić godzinę. Naciśnij przycisk ALM 1 lub ALM 2, aby potwierdzić.
Symbol
»
Powtórz czynności 3-4, aby ustawić minuty. Powtórz czynności 3-4, aby określić, czy budzik ma być
uruchamiany w ciągu tygodnia czy w weekendy.
Powtórz czynności 3–4, aby wybrać źródło dźwięku budzika. Powtórz czynności 3–4, aby ustawić głośność budzenia.
lub i cyfry godzin zaczną migać.
lub i cyfry minut zaczną migać.
Włączanie i wyłączanie budzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk
1
ALM 1 lub ALM 2.
Jeśli budzik jest włączony, wyświetla się symbol
»
Po wyłączeniu budzika symbol
»
lub zniknie.
Powtarzanie budzenia
Gdy włączy się budzenie, naciśnij przycisk REPEAT ALARM/
1
BRIGHTNESS CONTROL.
Budzik zadzwoni ponownie kilka minut później.
»
Wskazówka
Możesz nacisnąć przycisk •TUNING+/-, aby dostosować odstępy czasowe między ponownymi uruchomieniami budzika.
lub .
Page 17
Zatrzymywanie budzenia
Gdy włączy się budzenie, naciśnij odpowiednio przycisk ALM 1 lub
1
ALM 2.
Budzik przestanie dzwonić, jednak ustawienie budzika
»
pozostanie w pamięci urządzenia.
Podgląd ustawienia budzika
Naciśnij przycisk ALM 1 lub ALM 2.
1
Ustawianie wyłącznika czasowego
Urządzenie jest wyposażone w funkcję umożliwiającą samoczynne wyłączenie po ustawionym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby wybrać ustawiony okres
1
czasu (w minutach).
Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie wyświetla
»
się symbol
Wyłączanie wyłącznika czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia
1
komunikatu [SLP OFF] (SLP wył.).
Po wyłączeniu wyłącznika czasowego symbol
»
już widoczny na wyświetlaczu.
Uwaga
Po uak tywnieniu wy łąc znik a cza sowego głośność b ędzi e się
stop niowo zmniejszać.
.
nie będzie
Page 18
Regulacja jasności wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS CONTROL, aby
1
wybrać różne poziomy jasności panelu wyświetlacza.
7 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 4 W RMS
Odpowiedź częstotliwościowa 125 Hz–16 kHz, ±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 55 dB
Złącze MP3 500 mV RMS 10 kΩ
Page 19
Tuner
FM
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość – Mono, 26 dB; odstęp sygnału
od szumu
– Stereo, 46 dB; odstęp sygnału
od szumu
Selektywność wyszukiwania < 28 dBu
Całkowite zniekształcenia harmoniczne
Odstęp sygnału od szumu > 45 dB
< 22 dBu
< 45 dBu
< 3%
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy Moc wejściowa: 100–240 V~,
Pobór mocy podczas pracy 15 W
Pobór mocy w trybie gotowości < 2 W
Wymiary
- jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga
- jednostka centralna 0,66 kg
50/60 Hz, 1,0 A; moc wyjściowa: 9,0 V
2,78 A; nazwa marki: Philips;
numer modelu: AS250-090-AQ278
173 x185 x 144 mm
Page 20
8 Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudow y tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www. philips.com/welcome). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego urządzenia została podłączona prawidłowo. Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a odbiornikiem TV lub magnetowidem. Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar. Włącz zegar.
Page 21
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę. Ponownie ustaw zegar/budzik.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Page 22
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. DC315_12_UM_V3.0
Loading...