User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Käyttöopas
Manual do usuário
DC199
DC199B
Page 2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug,
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fit new fuse, which should be a BS1362 3-
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, it should have
a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board should
not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13-Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC199/DC199B
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
Page 3
1
2
3
4
5
Front panel view
6
8
9
0
!
@
7
Top panel view
^
%
$
#
3
Page 4
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 22
Español --------------------------------------------- 38
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le
site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome
Ce produit est conforme aux prescriptions
de la Communauté Européenne relatives à
la limitation des perturbations
radioélectriques.
Informations relatives à
l’environnement
Tous les matér iaux d’emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait notre possible afin
que l’emballage soit facilement séparable en trois
types de matériaux : carton (boîte), polystyrène
expansible (matériel tampon) et polyéthylène
(sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux
pouvant être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux
sur la manière de vous
débarrasser des anciens
matériaux d’emballage, des piles
usagées et de votre ancien
appareil.
Se débarrasser de votre produit usagé
tre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue
barrée est attaché à un produit, cela signifie que
le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
Accessoires livrés avec
l’équipement
– télécommande (avec pile)
– câble d’antenne FM
–4adaptateurs pour station d'accueil iPod
–1 X Adaptateur CA (Input: 100- 240V ~ 50-
60Hz 1.2 A, Output: 16V
2.8A)
Informations relatives à la
sécurité
● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette
signalétique (ou la tension indiquée à côté du
sélecteur de tension) correspond à celle du
secteur. Dans la négative, consultez votre
revendeur.
● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
● L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
● L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec
des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
● Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
● Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise
électrique est aisé.
● Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité.
Pour le déconnecter totalement de
l’alimentation secteur, débrancher la
fiche secteur de la prise murale.
Sécurité d'écoute
Pour définir un volume non nuisible :
● Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
● Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire,
sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
● Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner
des pertes auditives.
● Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps
en temps.
Français
23
Page 8
Préparatifs
r
Français
Antenne
FM wire antenna
filaire FM
AC power adapto
Adaptateur CA
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à
l’arrière de l’appareil.
A Connexion au secteur
● Avant de brancher l'adaptateur CA à la prise
secteur, assurez-vous que toutes les autres
connexions ont été effectuées.
AVERTISSEMENT!
– Pour une performance optimale, utilisez
uniquement le câble de puissance original.
– Ne faites ni ne changez jamais les
connexions avec la puissance mise en circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un
circuit de sécurité a été intégré. A cet effet,
votre système peut commuter
automatiquement en mode de veille en cas
de conditions extrêmes. Si cela arrive,
laissez refroidir le système avant de le
réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
B Connexions d’antenne
Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM.
Déployez l'antenne FM et orientez-la de manière
à optimiser la réception.
Remarque:
– Éloignez l'antenne FM des câbles d'enceinte afin
d'éviter toute interférence électrique.
C Connexions des haut-parleurs
Utilisez uniquement les haut-parleurs
fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs
risque d’endommager l’appareil ou de nuire
à la qualité du son.
● Connectez le câble du haut-parleur gauche sur L
(rouge et noir) et le câble du haut-parleur droit
sur R (rouge et noir) comme suit :
Appuyez sur la pince du terminal rouge et
insérez entièrement la section dénudée du câble
coloré (ou portant une inscription) pour hautparleur dans la prise, puis relâchez la pince.
Appuyez sur la pince du terminal noir et insérez
entièrement la section dénudée du câble (ne
portant pas d’inscription) pour haut-parleur dans
la prise, puis relâchez la pince.
24
Page 9
Préparatifs
1
2
3
CR2025
D Connexions facultatives
Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas
fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi des appareils connectés.
Connecter un périphérique USB ou
une carte mémoire
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique
stockée dans le périphérique à travers les
puissants haut-parleurs de la chaîne.
● Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise de l'appareil.
OU
Pour les appareils avec un câble USB :
1 Insérez une extrémité du câble USB dans la prise
de l'appareil.
2 Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
OU
Pour la carte mémoire :
1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte.
2 Branchez le lecteur de cartes sur la prise de
l'appareil à l'aide d'un câble USB.
Connecter un appareil non-USB
Utilisez un line-in pour connecter les prises
AUX IN de sortie audio analogique d’un
appareil externe (téléviseur, magnétoscope ,
lecteur de disques laser, d’un lecteur de DVD ou
d’un enregistreur de CD).
Avant d’utiliser la
télécommande
Retirez la feuille de protection en plastique.
Retirez la feuille de protection en plastique
Remove the plastic protective sheet
Remplacement des batteries de
la télécommande (en lithium
CR2025/CR2032)
1 Appuyez sur la fente du compartiment des piles.
2 Retirez le compar timent à batterie .
3 Placez une nouvelle batterie et insérez
entièrement le compartiment batterie dans sa
position d’origine.
Français
ATTENTION!
Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être éliminées
dans les règles.
25
Page 10
Commandes (illustration - page 3)
Unité principale
1 IR
– pointez la télécommande vers ce capteur.
Français
2 ÉÅ
– (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la
lecture.
3 S/ T
iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au
sein d’une plage (Maintenez
enfoncée).
................................. permet de passer au début de
l'album en cours/précédent/
suivante.
CLOCK ............... permet de régler les heures de la
TUNER ............... permet de parcourir les
fonction horloge/réveil.
fréquences FM.
4 Affichage
–sinformation sur le fonctionnement de l’appareil.
5 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) permet de passer au début de la piste
précédente/suivant.
– permet de régler les minutes de la fonction
horloge/réveil.
– réglage des émetteurs préréglés.
6 AUX-IN
–prise permettant de connecter un périphérique
auxiliaire.
7 USB DIRECT
–prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB.
8 Station d'accueil pour iPod
– station d'accueil pour adaptateurs permettant de
connecter votre iPod pour que l'appareil le
recharge ou lise son contenu.
9 USB/AUX
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à un lecteur audio USB ou un
autre équipement audio.
0 STANDBY-ON B
– permet d'allumer l'appareil en diffusant la
dernière source audio lue.
– permet de passer en mode veille.
! TUNER
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à la radio FM.
@ REPEAT ALARM
– permet d'interrompre un réveil déclenché
pendant 9 minutes.
– permet de régler la luminosité du rétroéclairage
de l'écran.
# SLEEP
– sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de
l'appareil.
$ ALARM
– permet d'activer/désactiver le mode de réglage
du réveil.
– permet d'activer/désactiver le réveil.
% iPod
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à votre iPod.
^ VOLUME -/+
– réglage de volume.
26
Page 11
1
2
3
4
%
$
#
@
5
6
7
!
8
9
Télécommande
1 y
– permet d'allumer l'appareil en diffusant la
dernière source audio lue.
– permet de passer en mode veille.
2 iPod
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à votre iPod.
3 TUNER
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à la radio FM.
4 9 (périphériques USB exclusivement)
–arrêt de lecture ou effacement du programme.
5 S / T
iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au
sein d’une plage (Maintenez
enfoncée).
................................. permet de passer au début de
l'album en cours/précédent/
suivante.
0
Commandes
CLOCK ............... permet de régler les heures de la
fonction horloge/réveil.
TUNER ............... permet de parcourir les
fréquences FM.
6 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) permet de passer au début de la piste
précédente/suivant.
– permet de régler les minutes de la fonction
horloge/réveil.
– réglage des émetteurs préréglés.
7 REPEAT/SHUFF
– (USB) permet de basculer entre les différentes
options de lecture de piste/album, telles que le
mode de répétition ou de lecture aléatoire.
8 VOLUME -/+
– réglage de volume.
9 ALARM
– permet d'activer/désactiver le mode de réglage
du réveil.
– permet d'activer/désactiver le réveil.
0 SLEEP
– sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de
l'appareil.
! PROG/CLOCK
– (TUNER) permet de programmer des stations
de radio.
– permet de régler la fonction horloge.
– (USB) permet de programmer des pistes.
@ ÉÅ
– (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la
lecture.
# DBB
– valorisation des basses.
$ USB/AUX
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à un lecteur audio USB ou un
autre équipement audio.
% MUTE
– interrompt et reprend la reproduction du son.
Remarques pour la télécommande:
– Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple USB/AUX).
–Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple ÉÅ, S , T).
Français
27
Page 12
Fonctions de base
Français
IMPORTANT!
Avant d’utiliser le système pour la
première fois, effectuez d’abord
complètement les opérations
préliminaires.
Pour mettre le système en
marche
● Appuyez sur STANDBY-ON B (ou B sur la
télécommande).
➜ Le système se commute sur la dernière
source sélectionnée.
● Appuyez sur USB/AUX, iPod ou TUNER.
➜ Le système se commute sur la source
sélectionnée.
Mettre le système en mode de
veille
● Appuyez sur STANDBY-ON B (ou B sur la
télécommande).
➜ Le volume (jusqu'à 12 : niveau maximum), le
dernier mode sélectionné, la source et les
présélections de tuner sont mémorisés par
l'appareil.
Veille Automatique Économie
d’énergie
Pour économiser de l'énergie, l'appareil bascule
automatiquement en mode veille 15 minutes
après la fin de la dernière piste de l'iPod/
périphérique USB connecté lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
Réglage de volume et de tonalité
1 Appuyez sur VOLUME -/+ pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL
et un chiffre 0-32.
2 Appuyez sur DBB pour mettre en/hors service
la valorisation des basses:
➜ Si la fonction DBB est activée, DBB apparaît
3 Appuyez sur MUTE de la télécommande pour
interrompre immédiatement la reproduction du
son.
➜ La lecture continue sans son et MUTE
apparaît
● Pour réactiver la reproduction du son, on peut:
– appuyez à nouveau sur MUTE;
– arégler les commandes de volume;
– changer de source.
Réglage du rétroéclairage de
l'écran
En mode lecture ou veille, appuyez une ou
plusieurs fois sur REPEAT ALARM pour
parcourir BRIGHT➜MEDIUM➜OFF.
28
Page 13
Fonctions de lecture USB
2 Pour repasser en mode de lecture normal,
appuyez sur REPEAT/SHUFF jusqu’à ce que
les différents modes oFF ne soient plus affichés.
● Vous pouvez également appuyer 9 pour annuler
le mode de lecture en cours.
Divers modes de lecture:
SHUFFLE et REPEAT
Vous pouvez sélectionner et changer les modes
divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les
modes de lecture pour ré péter, REPEAT
peuvent aussi être combinés avec PROGRAM.
1 Pour sélectionner votre mode de lecture,
appuyez sur la touche REPEAT/SHUFF avant
ou pendant la lecture jusqu'à ce que la fonction
souhaitée s'affiche.
➜SHUFF apparaît si la lecture aléatoire est
activée et disparaît si elle est désactivée.
➜ Si rEP onE s'affiche, la piste en cours est lue
en boucle.
➜ Si rEPALL s'affiche, toutes les pistes sont
lues en boucle.
➜ Si rEP et ALB s'affichent en même temps,
l'album en cours est lu en boucle.
Remarque:
– Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire
ne peuvent pas être activées simultanément.
Programmation des plages
Programmez en position STOP (Arrêt) pour
sélectionner et stocker jusqu'à 20 pistes dans la
mémoire.
1 Appuyez sur PROG/CLOCK de la
télécommande pour commencer la
programmation.
➜ Pr 01 s'affiche et PROG clignote.
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le
numéro de la piste souhaitée.
● MP3 CD, appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4
sur la télécommande pour sélectionner le
numéro de la plage désirée.
3 Appuyez sur PROG/CLOCK pour confirmer
le numéro de plage que vous désirez
programmer.
4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages souhaitées.
➜ Si vous essayez de programmer plus
de 20 titres, FULL apparaîtra sur
l’affichage.
5 Pour lancer la lecture de la programmation,
appuyez directement sur ÉÅ.
Effacement du programme
Le programme peut être effacé:
● en appuyant 9 une fois en position d’arrêt;
● en appuyant 9 deux fois pendant la lecture;
➜ PROG disparaît.
Français
29
Page 14
Réception radio
Français
Réglage sur les émetteurs radio
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER
pour sélectionner la source Tuner.
2 Maintenez enfoncé S/T et relâchez la
touche.
➜ Les stations radio présentant un signal
suffisamment puissant sont recherchées
automatiquement.
3 Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que
vous trouviez l’émetteur souhaité.
● Pour régler une station dont le signal est faible,
appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur
S/T.
Programmation des émetteurs
radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 émetteurs
radio.
Programmation automatique
La programmation automatique s'effectue à
partir de la présélection numéro 1 et efface
toutes les présélections existantes.
● Maintenez enfoncé PROG/ CLOCK pendant
plus de 3 secondes pour commencer la
programmation.
➜ Toutes les stations sont programmées.
Programmation manuelle
1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir
“Réglage sur les émetteurs radio”).
2 Appuyez sur PROG/CLOCK pour
commencer la programmation.
➜ PROG clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20.
4 Appuyez à nouveau sur PROG/CLOCK pour
confirmer le réglage.
➜ PROG s’éteint, le numéro préréglé et la
fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés.
5 Répétez les quatre opérations précédentes pour
mémoriser d’autres émetteurs.
● Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en
mémorisant une autre fréquence à sa place.
Réglage des émetteurs préréglés
● Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 jusqu’à
ce que le numéro préréglé de l’émetteur de
votre choix soit affiché.
30
Page 15
Sources externes
Mettre en lecture un périphérique USB
de stockage
Périphériques USB de stockage
compatibles
vous pouvez utiliser :
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– cartes mémoire (nécessite un lecteur de
carte supplémentaire)
Français
Utilisation d'un périphérique non
USB
1 Connectez les prises de sortie audio de l’appareil
externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de
disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de
CD) aux prises AUX IN de votre chaîne.
2 Appuyez sur USB/AUX pour sélectionner
l’entrée d’un l’appareil externe.
Remarque:
–Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi de l’appareil connecté.
Utiliser un périphérique USB de
stockage
En connectant un périphérique USB de stockage
à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique
stockée dans le périphérique à travers les
puissants haut-parleurs de la chaîne.
sélectionner.
– L'icône no AUdIO apparaît si aucun fichier
audio n'est trouvé dans le périphérique USB.
3 Repor tez-vous au guide de mise en route ou à la
page Commandes de ce manuel pour les
fonctions basiques de lecture.
INFORMATIONS CONCERNANT USB
DIRECT :
1. Compatibilité entre les connexions USB et ce
produit:
a) Ce produit prend en charge la plupart des
périphériques de stockage de masse USB
conformes aux normes MSD USB.
i) Parmi les périphériques de stockage de masse
les plus courants figurent les lecteurs à mémoire
flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc.
ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de
disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur
après que vous avez branché le périphérique de
stockage de masse sur votre ordinateur, cela
signifie très probablement que ce périphérique
est conforme aux normes MSD et qu'il est
compatible avec ce produit.
b) Si votre périphérique de stockage de masse
doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle
pile se trouve bien dans le périphérique ou
rechargez d'abord le périphérique USB, puis
rebranchez-le sur ce produit.
2. Types de fichiers musicaux pris en charge:
a) Ce périphérique prend uniquement en charge
les fichiers musicaux non protégés avec les
extensions suivantes:
.mp3
.wma
b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont
pas pris en charge car ils sont protégés par la
gestion des droits numériques (DRM, Digital Right
Management).
c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne
sont pas pris en charge :
.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc
3. La diffusion de fichiers audio par les enceintes
de l'appareil est impossible si votre ordinateur est
connecté directement aux entrées USB.
31
Page 16
Sources externes
Formats acceptés :
– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille secteur : 512-4096
Français
bytes)
–Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320
Kbps et taux de bits variable
– WMA version 9 ou précédente
– Nombre maximal de niveaux imbriqués de
répertoire : 8 niveaux
– Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum
– Nombre de plages/titres : 999 maximum
– ID3 tag v2.0 ou version supérieure
– Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur
maximum : 128 bytes)
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce
qui suit :
– Les albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et
ne sera pas affiché sur l'écran.
– Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des
fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3
avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront
pas lus.
–AAC , WAV, PCM fichiers audio
– Les fichiers WMA protégés DRM.
– Fichiers WMA en Lossless
32
Page 17
Réglage d’horloge
L'horloge utilise le mode 24 heures.
1 En mode d’attente, appuyez sur PROG/
CLOCK pendant plus de 3 secondes.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent.
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
régler les minutes.
3 Appuyez sur S/T pour régler les heures.
4 Appuyez sur PROG/CLOCK pour confirmer
l’heure.
Réglage de l'heure du réveil
● Réveillez-vous avec la musique de votre iPod/
périphérique USB ou avec la radio FM. L’heure
de l’horloge doit être réglée avant d’utiliser le
réveil.
1 Appuyez sur ALARM pendant plus de deux
secondes pour accéder au mode de réglage du
réveil.
➜ L'icône de réveil activé s'affiche.
➜ Les chiffres de l'horloge clignotent.
➜ "Error" s'affiche brièvement si vous n'avez pas
réglé l'heure de l'horloge.
Horloge/arrêt programmé
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
régler les minutes.
3 Appuyez sur S/T pour régler les heures.
4 Appuyez sur iPod, TUNER ou USB/AUX
pour sélectionner la source audio.
5 Appuyez sur ALARMpour confirmer votre
réglage.
➜ L'heure s'affiche à nouveau à l'écran.
Remarque :
Le mode TUNER est la source par défaut si :
–Votre périphérique USB ne contient pas de
fichiers MP3 ou WMA.
–Vous avez oublié de connecter un périphérique
USB.
–Vous avez oublié de connecter votre iPod.
Arrêt du réveil
● Pour interrompre le réveil pendant 9 minutes,
appuyez sur la touche REPEAT ALARM de
l'appareil.
➜ Vous pouvez répéter ce geste jusqu'à 6 fois
de suite. Votre réveil s'arrêtera ensuite, pour se
redéclencher à la même heure le lendemain.
● Pour annuler le réveil avant l'heure définie,
appuyez sur ALARM en mode veille ou lecture.
➜ L'icône apparaît sur l'afficheur si le réveil
est activé ; elle disparaît s'il est désactivé.
● Pour sélectionner l'option de réactivation du
réveil sous 24 heures, appuyez sur STANDBYON2 pendant que le réveil est déclenché. Le
réveil se redéclenchera à la même heure le
lendemain.
Réglage du minuteur de mise en
veille
La minuterie à rebours permet de mettre
l’équipement automatiquement hors service
après une période de temps préréglée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de la
télécommande.
➜ Les réglages sont les suivants (temps en
minutes):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF …
➜ disparaît.
2 Pour afficher le délai restant avant l'arrêt
programmé, appuyez sur SLEEP .
33
Français
Page 18
Horloge/arrêt programmé
Note:
– Si vous appuyez à nouveau sur SLEEP, le délai
Français
d'arrêt programmé passe à l'option précédente,
plus courte.
Pour désactiver le temporisateur de
mise en veille
● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à
ce que "0FF" s’affiche, ou appuyez sur le bouton
STANDBY ON 2.
34
Page 19
Station d'accueil iPod
Lecteurs iPod compatibles
● La station d'accueil pour baladeur est compatible
avec tous les modèles d'iPod Apple existants
avec connecteur 30 broches.
Sélection de l'adaptateur pour
station d'accueil adéquat
Utilisation des adaptateurs pour
station d'accueil
● Avant de brancher votre lecteur sur la station
d'accueil, connectez l'adaptateur à la station
d'accueil afin d'assurer une connexion fiable du
lecteur.
Lecture d'un baladeur iPod
1 Placez correctement votre iPod sur la station
d'accueil. Assurez-vous que l'adaptateur pour
station d'accueil est compatible.
● Assurez-vous que l'iPod est allumé avant de
sélectionner la source iPod.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche iPod de la
télécommande pour sélectionner la source iPod.
➜ L'icône de la station d'accueil pour iPod
s'affiche.
3 La lecture démarre automatiquement. Les
fonctions de lecture, de passage à la piste
suivante, de recherche rapide et de pause sont
accessibles sur l'appareil et la télécommande.
Chargement de la batterie de
l'iPod à l'aide de la station
d'accueil
● En mode iPod, placez directement votre iPod sur
la station d'accueil pour le charger.
Remarque :
–À des fins d'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, la
recharge de votre de votre périphérique USB
N'EST PAS PRISE EN CHARGE lorsque l'unité
principale est en MODE VEILLE.
Français
35
Page 20
Spécifications
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie ..............................................................
2 x 7.5W (satellite), 15W (haut-parleur de
Français
graves)
Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 70 dBA
Réponse en fréquence . 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V)
Casque avec puissance de sortie .................................
......... 4 Ω (satellite), 8Ω (haut-parleur de graves)
SYNTONISEUR
Fréquence FM .....................................87.5 – 108 MHz
Sensibilité à 75 Ω
– FM ................................................................................ 20dBf
Sélectivité ................................................................. ≥ 25 dB
Distorsion harmonique totale ........................... ≤ 1%
Réponse de fréquence
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Rapport signal/bruit
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
Lecteur de USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMA
Nombre d'albums/dossiers ................99 maximum
Nombre de plages/titres ................... 999 maximum
GÉNÉRALITÉS
Puissance CA ..................... 100 – 240 V / 50-60 Hz
Dimensions (l x h x p) 160 x 171 x 257.7 (mm)
Poids (avec/sans les haut-parleurs) ........ 2.5/1.8 kg
Consommation de puissance en attente ... <7 W
Economie d’énergie ................................................ <1 W
Les caractéristiques et l’apparence externe
sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
36
Page 21
Depannage
ATTENTION
N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez
votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Problème
Solution
Français
“NO USb” s’affiche.
Mauvaise réception radio.
Tous les boutons sont sans effet.
Pas de son ou son de mauvaise qualité.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
Le réveil ne fonctionne pas.
Le réglage de l’horloge et du
temporisateur est effacé.
✔ Connectez un périphérique USB.
✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du
magnétoscope.
✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur
puis remettez la chaîne en marche.
✔ Réglez le volume.
✔ Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement
branchés.
✔ Sélectionnez la source (par exemple TUNER,
avant d’appuyer sur le bouton de
fonction (par exemple 3/4, S/T).
✔ Réduisez la distance par rappor t à la chaîne.
✔ IInstallez de pile en respectant la polarité
indiquée (signes +/–).
✔ Remplacez la pile.
✔ Dirigez la télécommande vers le capteur de la
chaîne.
✔ Réglez correctement l’horloge .
✔ Appuyez sur TIMER pour mettre le
temporisateur en marche.
✔ Il s’est produit une panne de courant ou le
cordon secteur a été débranché. Réglez de
nouveau l’horloge et le temporisateur.
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.