PHILIPS DC199B, DC199 User Manual [fr]

Page 1
Docking Entertainment System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok Brugervejledning Käyttöopas Manual do usuário
 
DC199 DC199B
Page 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug, proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fit new fuse, which should be a BS1362 3-
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, it should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13-Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colour s may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DC199/DC199B Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
Page 3
1
2 3
4
5
Front panel view
6
8
9
0 ! @
7
Top panel view
^ % $ #
3
Page 4
4
Page 5
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 22
Español --------------------------------------------- 38
Deutsch--------------------------------------------- 54
Nederlands ---------------------------------------- 70
Italiano ---------------------------------------------- 86
Svenska ------------------------------------------- 102
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi
Dansk --------------------------------------------- 118
Suomi --------------------------------------------- 134
Português ---------------------------------------- 150
E ----------------------------------------- 166
Português

5
Page 6
Sommaire
Français
Information Générale
Informations relatives à l’environnement ..... 23
Accessoires livrés avec l’équipement............. 23
Informations relatives à la sécurité ................ 23
Sécurité d'écoute ............................................... 23
Préparatifs
Connexions arrière ........................................... 24
Connecter un périphérique USB ou une carte
mémoire ..................................................................... 25
Connecter un appareil non-USB ........................... 25
Avant d’utiliser la télécommande ................... 25
Remplacement des batteries de la
télécommande .................................................... 25
Commandes
Unité principale .................................................. 26
Télécommande ................................................... 27
Fonctions de base
Pour mettre le système en marche................ 28
Mettre le système en mode de veille ............ 28
Veille Automatique Économie d’énergie ....... 28
Réglage de volume et de tonalité ................... 28
Réglage du rétroéclairage de l'écran.............. 28
Fonctions de lecture USB
Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
................................................................................ 29
Programmation des plages ............................... 29
Effacement du programme ............................... 29
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 30
Programmation des émetteurs radio ............ 30
Programmation automatique .................................30
Programmation manuelle ........................................30
Réglage des émetteurs préréglés ................... 30
Sources externes
Utilisation d'un périphérique non USB ......... 31
Utiliser un périphérique USB de stockage ... 31
Mettre en lecture un périphérique USB de
stockage ......................................................................31
Horloge/arrêt programmé
Réglage d’horloge ............................................... 33
Réglage de l'heure du réveil ............................. 33
Arrêt du réveil...........................................................33
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 33
Station d'accueil iPod
Lecteurs iPod compatibles ............................... 35
Sélection de l'adaptateur pour station d'accueil
adéquat ................................................................. 35
Utilisation des adaptateurs pour station
d'accueil ................................................................ 35
Lecture d'un baladeur iPod .............................. 35
Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de
la station d'accueil .............................................. 35
Spécifications ............................................ 36
Depannage................................................... 37
22
Page 7
Information Générale
Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome
Ce produit est conforme aux prescriptions de la Communauté Européenne relatives à la limitation des perturbations radioélectriques.
Informations relatives à l’environnement
Tous les matér iaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Se débarrasser de votre produit usagé
tre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
Accessoires livrés avec l’équipement
– télécommande (avec pile) – câble d’antenne FM
–4adaptateurs pour station d'accueil iPod –1 X Adaptateur CA (Input: 100- 240V ~ 50-
60Hz 1.2 A, Output: 16V
2.8A)
Informations relatives à la sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.
Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.
L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.
Sécurité d'écoute
Pour définir un volume non nuisible :
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume jusqu'à
ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d'écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des
niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.
Français
23
Page 8
Préparatifs
r
Français
Antenne
FM wire antenna
filaire FM
AC power adapto
Adaptateur CA
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil.
A Connexion au secteur
Avant de brancher l'adaptateur CA à la prise
secteur, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuées.
AVERTISSEMENT! – Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
B Connexions d’antenne
Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM. Déployez l'antenne FM et orientez-la de manière à optimiser la réception.
Remarque: – Éloignez l'antenne FM des câbles d'enceinte afin d'éviter toute interférence électrique.
C Connexions des haut-parleurs
Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs risque d’endommager l’appareil ou de nuire à la qualité du son.
Connectez le câble du haut-parleur gauche sur L
(rouge et noir) et le câble du haut-parleur droit sur R (rouge et noir) comme suit :
Appuyez sur la pince du terminal rouge et insérez entièrement la section dénudée du câble coloré (ou portant une inscription) pour haut­parleur dans la prise, puis relâchez la pince. Appuyez sur la pince du terminal noir et insérez entièrement la section dénudée du câble (ne portant pas d’inscription) pour haut-parleur dans la prise, puis relâchez la pince.
24
Page 9
Préparatifs
1
2
3
CR2025
D Connexions facultatives
Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés.
Connecter un périphérique USB ou
une carte mémoire
En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne.
Insérez la fiche du périphérique USB dans la
prise de l'appareil.
OU
Pour les appareils avec un câble USB :
1 Insérez une extrémité du câble USB dans la prise
de l'appareil.
2 Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de
sortie USB de l'appareil USB.
OU
Pour la carte mémoire :
1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur de
carte.
2 Branchez le lecteur de cartes sur la prise de
l'appareil à l'aide d'un câble USB.
Connecter un appareil non-USB
Utilisez un line-in pour connecter les prises AUX IN de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope , lecteur de disques laser, d’un lecteur de DVD ou d’un enregistreur de CD).
Avant d’utiliser la télécommande
Retirez la feuille de protection en plastique.
Retirez la feuille de protection en plastique
Remove the plastic protective sheet
Remplacement des batteries de la télécommande (en lithium CR2025/CR2032)
1 Appuyez sur la fente du compartiment des piles. 2 Retirez le compar timent à batterie . 3 Placez une nouvelle batterie et insérez
entièrement le compartiment batterie dans sa position d’origine.
Français
ATTENTION! Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles.
25
Page 10
Commandes (illustration - page 3)
Unité principale
1 IR
– pointez la télécommande vers ce capteur.
Français
2 ÉÅ
– (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la
lecture.
3 S/ T
iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au
sein d’une plage (Maintenez enfoncée).
................................. permet de passer au début de
l'album en cours/précédent/ suivante.
CLOCK ............... permet de régler les heures de la
TUNER ............... permet de parcourir les
fonction horloge/réveil.
fréquences FM.
4 Affichage
–sinformation sur le fonctionnement de l’appareil.
5 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) permet de passer au début de la piste
précédente/suivant.
– permet de régler les minutes de la fonction
horloge/réveil.
– réglage des émetteurs préréglés.
6 AUX-IN
–prise permettant de connecter un périphérique
auxiliaire.
7 USB DIRECT
–prise permettant de connecter le lecteur à un
périphérique USB.
8 Station d'accueil pour iPod
– station d'accueil pour adaptateurs permettant de
connecter votre iPod pour que l'appareil le recharge ou lise son contenu.
9 USB/AUX
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à un lecteur audio USB ou un autre équipement audio.
0 STANDBY-ON B
– permet d'allumer l'appareil en diffusant la
dernière source audio lue.
– permet de passer en mode veille.
! TUNER
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à la radio FM.
@ REPEAT ALARM
– permet d'interrompre un réveil déclenché
pendant 9 minutes.
– permet de régler la luminosité du rétroéclairage
de l'écran.
# SLEEP
– sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de
l'appareil.
$ ALARM
– permet d'activer/désactiver le mode de réglage
du réveil.
– permet d'activer/désactiver le réveil.
% iPod
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à votre iPod.
^ VOLUME -/+
– réglage de volume.
26
Page 11
1
2
3 4
%
$
#
@
5
6
7
!
8
9
Télécommande
1 y
– permet d'allumer l'appareil en diffusant la
dernière source audio lue.
– permet de passer en mode veille.
2 iPod
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à votre iPod.
3 TUNER
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à la radio FM.
4 9 (périphériques USB exclusivement)
–arrêt de lecture ou effacement du programme.
5 S / T
iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au
sein d’une plage (Maintenez enfoncée).
................................. permet de passer au début de
l'album en cours/précédent/ suivante.
0
Commandes
CLOCK ............... permet de régler les heures de la
fonction horloge/réveil.
TUNER ............... permet de parcourir les
fréquences FM.
6 ALBUM/PRESET3 / 4
– (USB) permet de passer au début de la piste
précédente/suivant.
– permet de régler les minutes de la fonction
horloge/réveil.
– réglage des émetteurs préréglés.
7 REPEAT/SHUFF
– (USB) permet de basculer entre les différentes
options de lecture de piste/album, telles que le mode de répétition ou de lecture aléatoire.
8 VOLUME -/+
– réglage de volume.
9 ALARM
– permet d'activer/désactiver le mode de réglage
du réveil.
– permet d'activer/désactiver le réveil.
0 SLEEP
– sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de
l'appareil.
! PROG/CLOCK
– (TUNER) permet de programmer des stations
de radio. – permet de régler la fonction horloge. – (USB) permet de programmer des pistes.
@ ÉÅ
– (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la
lecture.
# DBB
– valorisation des basses.
$ USB/AUX
– permet de sélectionner la source audio
correspondant à un lecteur audio USB ou un
autre équipement audio.
% MUTE
– interrompt et reprend la reproduction du son.
Remarques pour la télécommande:
– Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple USB/AUX).
–Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple ÉÅ, S , T).
Français
27
Page 12
Fonctions de base
Français
IMPORTANT! Avant d’utiliser le système pour la première fois, effectuez d’abord complètement les opérations préliminaires.
Pour mettre le système en marche
Appuyez sur STANDBY-ON B (ou B sur la
télécommande).
Le système se commute sur la dernière
source sélectionnée.
Appuyez sur USB/AUX, iPod ou TUNER.
Le système se commute sur la source
sélectionnée.
Mettre le système en mode de
veille
Appuyez sur STANDBY-ON B (ou B sur la
télécommande).
Le volume (jusqu'à 12 : niveau maximum), le
dernier mode sélectionné, la source et les
présélections de tuner sont mémorisés par
l'appareil.
Veille Automatique Économie
d’énergie
Pour économiser de l'énergie, l'appareil bascule
automatiquement en mode veille 15 minutes
après la fin de la dernière piste de l'iPod/
périphérique USB connecté lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
Réglage de volume et de tonalité
1 Appuyez sur VOLUME -/+ pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
L’affichage indique le niveau de volume VOL
et un chiffre 0-32.
2 Appuyez sur DBB pour mettre en/hors service
la valorisation des basses:
Si la fonction DBB est activée, DBB apparaît
3 Appuyez sur MUTE de la télécommande pour
interrompre immédiatement la reproduction du
son.
La lecture continue sans son et MUTE
apparaît
Pour réactiver la reproduction du son, on peut:
– appuyez à nouveau sur MUTE;
– arégler les commandes de volume;
– changer de source.
Réglage du rétroéclairage de
l'écran
En mode lecture ou veille, appuyez une ou
plusieurs fois sur REPEAT ALARM pour
parcourir BRIGHT MEDIUM OFF.
28
Page 13
Fonctions de lecture USB
2 Pour repasser en mode de lecture normal,
appuyez sur REPEAT/SHUFF jusqu’à ce que
les différents modes oFF ne soient plus affichés.
Vous pouvez également appuyer 9 pour annuler
le mode de lecture en cours.
Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture pour ré péter, REPEAT peuvent aussi être combinés avec PROGRAM.
1 Pour sélectionner votre mode de lecture,
appuyez sur la touche REPEAT/SHUFF avant ou pendant la lecture jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
SHUFF apparaît si la lecture aléatoire est
activée et disparaît si elle est désactivée.
Si rEP onE s'affiche, la piste en cours est lue
en boucle.
Si rEP ALL s'affiche, toutes les pistes sont
lues en boucle.
Si rEP et ALB s'affichent en même temps,
l'album en cours est lu en boucle.
Remarque:
– Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire
ne peuvent pas être activées simultanément.
Programmation des plages
Programmez en position STOP (Arrêt) pour
sélectionner et stocker jusqu'à 20 pistes dans la
mémoire.
1 Appuyez sur PROG/CLOCK de la
télécommande pour commencer la
programmation.
Pr 01 s'affiche et PROG clignote.
2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le
numéro de la piste souhaitée.
MP3 CD, appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4
sur la télécommande pour sélectionner le
numéro de la plage désirée.
3 Appuyez sur PROG/CLOCK pour confirmer
le numéro de plage que vous désirez
programmer.
4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les plages souhaitées.
Si vous essayez de programmer plus
de 20 titres, FULL apparaîtra sur
l’affichage.
5 Pour lancer la lecture de la programmation,
appuyez directement sur ÉÅ.
Effacement du programme
Le programme peut être effacé:
en appuyant 9 une fois en position d’arrêt;
en appuyant 9 deux fois pendant la lecture;
PROG disparaît.
Français
29
Page 14
Réception radio
Français
Réglage sur les émetteurs radio
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER
pour sélectionner la source Tuner.
2 Maintenez enfoncé S/T et relâchez la
touche.
Les stations radio présentant un signal
suffisamment puissant sont recherchées automatiquement.
3 Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que
vous trouviez l’émetteur souhaité.
Pour régler une station dont le signal est faible,
appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur
S/T.
Programmation des émetteurs
radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 émetteurs
radio.
Programmation automatique
La programmation automatique s'effectue à
partir de la présélection numéro 1 et efface
toutes les présélections existantes.
Maintenez enfoncé PROG/ CLOCK pendant
plus de 3 secondes pour commencer la
programmation.
Toutes les stations sont programmées.
Programmation manuelle
1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir
“Réglage sur les émetteurs radio”).
2 Appuyez sur PROG/CLOCK pour
commencer la programmation.
PROG clignote sur l’afficheur.
3 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20.
4 Appuyez à nouveau sur PROG/CLOCK pour
confirmer le réglage.
PROG s’éteint, le numéro préréglé et la
fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés.
5 Répétez les quatre opérations précédentes pour
mémoriser d’autres émetteurs.
Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en
mémorisant une autre fréquence à sa place.
Réglage des émetteurs préréglés
Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 jusqu’à
ce que le numéro préréglé de l’émetteur de
votre choix soit affiché.
30
Page 15
Sources externes
Mettre en lecture un périphérique USB de stockage
Périphériques USB de stockage
compatibles
vous pouvez utiliser :
– Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1)
– cartes mémoire (nécessite un lecteur de
carte supplémentaire)
Français
Utilisation d'un périphérique non USB
1 Connectez les prises de sortie audio de l’appareil
externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de CD) aux prises AUX IN de votre chaîne.
2 Appuyez sur USB/AUX pour sélectionner
l’entrée d’un l’appareil externe.
Remarque: –Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil connecté.
Utiliser un périphérique USB de stockage
En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne.
1 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté
correctement (Voir Préparatifs: Connexions facultatives).
2 Appuyez une fois ou plus sur USB/AUX pour
sélectionner. – L'icône no AUdIO apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB.
3 Repor tez-vous au guide de mise en route ou à la
page Commandes de ce manuel pour les fonctions basiques de lecture.
INFORMATIONS CONCERNANT USB
DIRECT :
1. Compatibilité entre les connexions USB et ce
produit:
a) Ce produit prend en charge la plupart des périphériques de stockage de masse USB conformes aux normes MSD USB.
i) Parmi les périphériques de stockage de masse les plus courants figurent les lecteurs à mémoire flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc. ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur après que vous avez branché le périphérique de stockage de masse sur votre ordinateur, cela signifie très probablement que ce périphérique est conforme aux normes MSD et qu'il est
compatible avec ce produit. b) Si votre périphérique de stockage de masse doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle pile se trouve bien dans le périphérique ou rechargez d'abord le périphérique USB, puis rebranchez-le sur ce produit.
2. Types de fichiers musicaux pris en charge: a) Ce périphérique prend uniquement en charge les fichiers musicaux non protégés avec les extensions suivantes: .mp3 .wma b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont pas pris en charge car ils sont protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Right Management). c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne sont pas pris en charge : .wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc
3. La diffusion de fichiers audio par les enceintes
de l'appareil est impossible si votre ordinateur est connecté directement aux entrées USB.
31
Page 16
Sources externes
Formats acceptés :
– Format USB ou fichier de mémoire FAT12,
FAT16, FAT32 (taille secteur : 512-4096
Français
bytes)
–Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320
Kbps et taux de bits variable – WMA version 9 ou précédente – Nombre maximal de niveaux imbriqués de
répertoire : 8 niveaux – Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum – Nombre de plages/titres : 999 maximum – ID3 tag v2.0 ou version supérieure – Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur
maximum : 128 bytes)
Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit :
– Les albums vides : un album vide est un album
ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et
ne sera pas affiché sur l'écran. – Les fichiers de format non accepté sont
ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des
fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3
avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront
pas lus. –AAC , WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM. – Fichiers WMA en Lossless
32
Page 17
Réglage d’horloge
L'horloge utilise le mode 24 heures.
1 En mode d’attente, appuyez sur PROG/
CLOCK pendant plus de 3 secondes.
Les chiffres de l'horloge clignotent.
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
régler les minutes.
3 Appuyez sur S/T pour régler les heures. 4 Appuyez sur PROG/CLOCK pour confirmer
l’heure.
Réglage de l'heure du réveil
Réveillez-vous avec la musique de votre iPod/
périphérique USB ou avec la radio FM. L’heure de l’horloge doit être réglée avant d’utiliser le réveil.
1 Appuyez sur ALARM pendant plus de deux
secondes pour accéder au mode de réglage du réveil.
L'icône de réveil activé s'affiche.Les chiffres de l'horloge clignotent."Error" s'affiche brièvement si vous n'avez pas
réglé l'heure de l'horloge.
Horloge/arrêt programmé
2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour
régler les minutes.
3 Appuyez sur S/T pour régler les heures. 4 Appuyez sur iPod, TUNER ou USB/AUX
pour sélectionner la source audio.
5 Appuyez sur ALARM pour confirmer votre
réglage.
L'heure s'affiche à nouveau à l'écran.
Remarque :
Le mode TUNER est la source par défaut si : –Votre périphérique USB ne contient pas de fichiers MP3 ou WMA. –Vous avez oublié de connecter un périphérique USB. –Vous avez oublié de connecter votre iPod.
Arrêt du réveil
Pour interrompre le réveil pendant 9 minutes,
appuyez sur la touche REPEAT ALARM de l'appareil.
Vous pouvez répéter ce geste jusqu'à 6 fois
de suite. Votre réveil s'arrêtera ensuite, pour se redéclencher à la même heure le lendemain.
Pour annuler le réveil avant l'heure définie,
appuyez sur ALARM en mode veille ou lecture.
L'icône apparaît sur l'afficheur si le réveil
est activé ; elle disparaît s'il est désactivé.
Pour sélectionner l'option de réactivation du
réveil sous 24 heures, appuyez sur STANDBY­ON2 pendant que le réveil est déclenché. Le
réveil se redéclenchera à la même heure le lendemain.
Réglage du minuteur de mise en veille
La minuterie à rebours permet de mettre l’équipement automatiquement hors service après une période de temps préréglée.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de la
télécommande.
Les réglages sont les suivants (temps en
minutes): 60 45 30 15 OFF …
➜ disparaît.
2 Pour afficher le délai restant avant l'arrêt
programmé, appuyez sur SLEEP .
33
Français
Page 18
Horloge/arrêt programmé
Note: – Si vous appuyez à nouveau sur SLEEP, le délai
Français
d'arrêt programmé passe à l'option précédente, plus courte.
Pour désactiver le temporisateur de mise en veille
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à
ce que "0FF" s’affiche, ou appuyez sur le bouton STANDBY ON 2.
34
Page 19
Station d'accueil iPod
Lecteurs iPod compatibles
La station d'accueil pour baladeur est compatible
avec tous les modèles d'iPod Apple existants avec connecteur 30 broches.
Sélection de l'adaptateur pour station d'accueil adéquat
Inclus: quatre adaptateurs pour les différents
modèles d'iPod, notamment iPod touch (8 Go, 16 Go), iPod classic (80 Go, 160 Go), iPod nano 3ème génération (4 Go, 8 Go), iPod 5ème génération (30 Go, 60 Go, 80 Go), iPod nano 2ème génération (2 Go, 4 Go, 8 Go) et iPod nano 1ère génération (1 Go, 2 Go, 4 Go).
Utilisation des adaptateurs pour station d'accueil
Avant de brancher votre lecteur sur la station
d'accueil, connectez l'adaptateur à la station d'accueil afin d'assurer une connexion fiable du lecteur.
Lecture d'un baladeur iPod
1 Placez correctement votre iPod sur la station
d'accueil. Assurez-vous que l'adaptateur pour station d'accueil est compatible.
Assurez-vous que l'iPod est allumé avant de
sélectionner la source iPod.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche iPod de la
télécommande pour sélectionner la source iPod.
L'icône de la station d'accueil pour iPod
s'affiche.
3 La lecture démarre automatiquement. Les
fonctions de lecture, de passage à la piste suivante, de recherche rapide et de pause sont accessibles sur l'appareil et la télécommande.
Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de la station d'accueil
En mode iPod, placez directement votre iPod sur
la station d'accueil pour le charger.
Remarque : –À des fins d'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, la recharge de votre de votre périphérique USB N'EST PAS PRISE EN CHARGE lorsque l'unité principale est en MODE VEILLE.
Français
35
Page 20
Spécifications
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie ..............................................................
2 x 7.5W (satellite), 15W (haut-parleur de
Français
graves)
Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 70 dBA
Réponse en fréquence . 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V)
Casque avec puissance de sortie .................................
......... 4 (satellite), 8 (haut-parleur de graves)
SYNTONISEUR
Fréquence FM .....................................87.5 – 108 MHz
Sensibilité à 75
– FM ................................................................................ 20dBf
Sélectivité ................................................................. 25 dB
Distorsion harmonique totale ........................... 1%
Réponse de fréquence
– FM .............................................................. 63 – 6000 Hz
Rapport signal/bruit
– FM ....................................................................... ≥ 50 dBA
Lecteur de USB
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMA
Nombre d'albums/dossiers ................99 maximum
Nombre de plages/titres ................... 999 maximum
GÉNÉRALITÉS
Puissance CA ..................... 100 – 240 V / 50-60 Hz
Dimensions (l x h x p) 160 x 171 x 257.7 (mm)
Poids (avec/sans les haut-parleurs) ........ 2.5/1.8 kg
Consommation de puissance en attente ... <7 W
Economie d’énergie ................................................ <1 W
Les caractéristiques et l’apparence externe sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
36
Page 21
Depannage
ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Problème
Solution
Français
“NO USb” s’affiche.
Mauvaise réception radio.
Tous les boutons sont sans effet.
Pas de son ou son de mauvaise qualité.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Le réveil ne fonctionne pas.
Le réglage de l’horloge et du temporisateur est effacé.
Connectez un périphérique USB.
Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception.
Eloignez l’appareil du téléviseur ou du
magnétoscope.
Débranchez puis rebranchez le cordon secteur
puis remettez la chaîne en marche.
Réglez le volume.Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement
branchés.
Sélectionnez la source (par exemple TUNER,
avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exemple 3/4, S/T).
Réduisez la distance par rappor t à la chaîne.IInstallez de pile en respectant la polarité
indiquée (signes +/–).
Remplacez la pile.Dirigez la télécommande vers le capteur de la
chaîne.
Réglez correctement l’horloge .Appuyez sur TIMER pour mettre le
temporisateur en marche.
Il s’est produit une panne de courant ou le
cordon secteur a été débranché. Réglez de nouveau l’horloge et le temporisateur.
37
Loading...