Philips D6353B/22, D6301B/22, D6352B/22 instructions for use [fr]

Toujours là pour vous aider
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
D630
D635
Documentation d’utilisation détaillée
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
7 Appels internes et appels de
conférence 18
Appeler un autre combiné 18 Passer un appel de conférence 18
2 Votre téléphone 5
Contenu de l'emballage 5 Présentation du téléphone 6 Présentation de la base 7
3 Guide de démarrage 9
Branchement de la base 9 Installation des batteries fournies 10
Conguration du téléphone (selon le
pays) 10
Modication du code PIN/secret
d'accès à distance 11
Charge du combiné 11
Vérication du niveau de charge de la
batterie 12
Qu'est-ce que le mode veille ? 12
Vérication de la réception du signal 12 Activation/désactivation du combiné 12
4 Icônes du menu principal 13
5 Icônes 14
6 Appels téléphoniques 15
Passer un appel 15 Réponse à un appel 15
Mettre n à un appel 16 Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 16 Couper le micro 16 Activer ou désactiver le haut-parleur 16 Passer un second appel 16 Prendre un deuxième appel 16 Basculer entre deux appels 17 Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 17
8 Texte et chiffres 20
Saisir du texte et des chiffres 20 Alterner entre minuscules et majuscules 20
9 Répertoire 21
Afcher le répertoire 21
Rechercher une entrée 21 Appeler depuis le répertoire 21 Accéder au répertoire pendant un appel 22 Ajouter une entrée 22
Modier une entrée 22 Dénir la mélodie personnalisée 22 Dénir les touches de numérotation
rapide 23 Supprimer une entrée 23 Supprimer toutes les entrées 23 Ajouter un contact à la liste des
exceptions 23
10 Journal des appels 25
Type de listes d'appels 25
Afcher la liste des appels 25
Enregistrer un appel dans le répertoire 26 Rappeler 26 Supprimer une entrée dans le journal
des appels 26 Supprimer tous les appels 26
11 Liste de rappel 27
Afcher la liste des Bis 27
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 27 Recomposer un numéro 27 Accéder à la liste de rappel pendant
un appel 27 Supprimer une entrée des Bis 27 Supprimer toutes les entrées des Bis 27
1FR
12 Paramètres son 28
Volume de la sonnerie du combiné 28 Sonnerie du combiné pour les appels
internes 28
Sonnerie du combiné pour les appels
externes 28 Bips des touches 28 Réglages bips chargeur 28 Régler la tonalité de la batterie 29
Régler le prol des sons 29
13 Paramètres du téléphone 30
Paramètres d'afchage 30 Eco mode (Mode éco.) 30
Mode ECO+ 30
Nom du combiné 31
Régler la date et l'heure 31
Langue d'afchage 31
14 Réveil 32
Régler le réveil 32 Arrêt du réveil 32
15 Modedecondentialité 33
Blocage d'appels (bloquer des appels
sortants) 33 Blocage des appels entrants 33 Mode silencieux 34
Modier le code PIN/secret pour le
mode de condentialité 35
18 Services 43
Type de listes d'appels 43 Conférence automatique 43 Type de réseau 43
Préxe auto 43
Sélectionner la durée de rappel 44 Mode de numérotation 44 Première sonnerie 44 Heure auto 45 Enregistrer des combinés
supplémentaires 45 Désenregistrer des combinés 46 Rétablissement des réglages par défaut 46
19 Données techniques 47
20 Avertissement 48
Déclaration de conformité 48 Conformité à la norme GAP 48 Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 48 Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 48
21 Foire aux questions 50
22 Annexe 52
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 52
16 Écoute-bébé 36
Activer/désactiver l'unité-bébé 36 Dénir l'unité-parents 36
Réglage du niveau des pleurs de bébé 37
17 Répondeur intégré 38
Activer/désactiver le répondeur 38 Notes famille 38
Régler la langue du répondeur 38 Annonces 39 Messages entrants 40
2 FR
23 Index 54
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé (à une distance minimale d'un mètre).
Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture). Assurez-vous toujours que les orices d'aération de l'unité bébé sont dégagés.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3FR
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans l jusqu’à ce que la connexion soit rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
4 FR

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de l'emballage

Combiné**
Base (D630)
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d’emploi
Base (D635)
Chargeur
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
5FR

Présentation du téléphone

p
a Écouteur b
Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode veille.
c
• Déplacer le curseur vers la droite en
mode d'édition.
Faire déler vers la droite en mode de
menu principal.
d
• Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
Annuler l'opération.
• Accéder à la liste de rappel en mode
veille.
Changer le prol sonore pendant un appel.
Sélectionner la fonction afchée sur l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
e
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
allumer/éteindre le combiné.
f
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
g
• Maintenir cette touche enfoncée pour insérer une pause lors de la
modication du nom ou du numéro d'un contact.
Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition.
h
Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur en
mode veille (pour D635 uniquement).
• Écouter les nouveaux messages du
répondeur (pour D635 uniquement).
i Microphone j
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
k
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
6 FR
Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales).
l
Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels en
mode veille.
m
• Déplacer le curseur vers la gauche en
mode d'édition.
Faire déler vers la gauche en mode de menu principal.
n
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
o
• Accéder au menu principal en mode
veille.
Conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction afchée sur l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
p LED
Éteint : aucun nouvel événement.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux.
q Haut-parleur r Couvercle du compartiment des piles

Présentation de la base

D630
a
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
D635
a Haut-parleur b
Activer/désactiver le répondeur.
7FR
c
• Supprimer la lecture du message en
cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
d /
Diminuer/augmenter le volume du haut­parleur.
e /
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
f
• Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
g LED
Éteint : le répondeur est désactivé.
Allumé : le répondeur est activé.
Clignote normalement : nouveau(x)
message(s), message en cours d'enregistrement.
• Clignote rapidement : appel entrant,
mode d'enregistrement.
h
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».

Branchement de la base

Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
9FR
Installation des batteries
1
fournies
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compar timent en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Congurationdutéléphone
(selon le pays)
2
3
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
1 Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].

Sélectionner le pays

Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage du pays est enregistré.
Remarque
L’option de réglage du pays varie selon les pays. Si
aucun message d’accueil ne s'afche, cela signie que le réglage du pays est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour dénir la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
10 FR

Régler la date et l'heure

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
Remarque
ModicationducodePIN/
secret d'accès à distance
Remarque
Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier pour garantir la sécurité.
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
6 Appuyez sur [OK] pour conrmer.

Régler le format de date et d'heure

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
5 Appuyez sur / pour sélectionner
[JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l'heure varie
selon le pays.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Charge du combiné

Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
11FR
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Véricationduniveaude
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement
chargées. L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Véricationdelaréception
du signal
Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de barres afchées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas (voir 'Mode ECO+' à la page 30).

Activation/désactivation du combiné

Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les
piles sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les piles sont
épuisées.

Qu'est-ce que le mode veille ?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date, l'heure et le numéro du combiné sont afchés sur l'écran de veille.
12 FR
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
4 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre D630/D635. Pour une
explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
Icône Descriptions
[Répertoire] – Permet d'ajouter, de
modier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc.
[Sons] - Permet de régler le volume de
sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
[Réglages] - Permet de régler la date et l'heure, le mode Éco, le nom du
combiné et la langue d'afchage.
[Réveil] - Permet de régler l’heure de l’alarme, la tonalité de l’alarme, la
répétition de l'alarme.
[Journal appels] - Conserve l'historique de tous les appels manqués, reçus ou
bloqués (pour D630 uniquement).
[ModeConden.] - Bloquer les appels
entrants et sortants ou dénir le mode silencieux.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les
services d'appel, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Babyphone] - Permet de régler l'alerte sur une ligne externe, un contact du répertoire ou d'autres combinés et le
niveau des pleurs de bébé. [Répondeur] - Permet de congurer,
d'écouter et de supprimer les messages
du téléphone, etc. (pour D635 uniquement).
13FR

5 Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel. Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez la liste des appels manqués et non lus dans le journal des appels, ou lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans
le journal des appels. Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un téléphone mobile
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro
de domicile.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro
professionnel. Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas). Répondeur (D635 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est
remplie. Ce symbole s'afche lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active. Alarme activée.
ECO Le mode Eco est activé. ECO+ Le mode ECO+ est activé.
14 FR
6 Appels
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication.

Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel au moyen de la touche de numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 27), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 21) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
26).

Appel normal

1 Appuyez sur ou . 2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'afche.

Appel précomposé

1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .

Appel au moyen de la touche de numérotation rapide

Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche
enfoncée pour passer un appel.
Conseil
Pour plus d'informations sur la conguration des
touches de numérotation rapide, consultez la section
« Dénir les touches de numérotation rapide » du chapitre « Répertoire ».
Remarque
La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.

Réponse à un appel

Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
appuyer sur ou sur pour prendre
l'appel.
sélectionner [Transf] pour renvoyer l’appel
entrant vers le répondeur (uniquement pour le modèle D635).
sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
15FR
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche. Le
voyant sur le combiné clignote.
Activer ou désactiver le haut­parleur
Appuyez sur .

Passer un second appel

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Mettrenàunappel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur ; ou
• Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.

Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur

Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche de nouveau l'écran d'appel.

Couper le micro

1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé]. » Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.

Prendre un deuxième appel

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur ou sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
16 FR
Loading...
+ 40 hidden pages