Philips D6353B/22, D6301B/22, D6352B/22 instructions for use [fr]

Toujours là pour vous aider
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
D630
D635
Documentation d’utilisation détaillée
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
7 Appels internes et appels de
conférence 18
Appeler un autre combiné 18 Passer un appel de conférence 18
2 Votre téléphone 5
Contenu de l'emballage 5 Présentation du téléphone 6 Présentation de la base 7
3 Guide de démarrage 9
Branchement de la base 9 Installation des batteries fournies 10
Conguration du téléphone (selon le
pays) 10
Modication du code PIN/secret
d'accès à distance 11
Charge du combiné 11
Vérication du niveau de charge de la
batterie 12
Qu'est-ce que le mode veille ? 12
Vérication de la réception du signal 12 Activation/désactivation du combiné 12
4 Icônes du menu principal 13
5 Icônes 14
6 Appels téléphoniques 15
Passer un appel 15 Réponse à un appel 15
Mettre n à un appel 16 Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 16 Couper le micro 16 Activer ou désactiver le haut-parleur 16 Passer un second appel 16 Prendre un deuxième appel 16 Basculer entre deux appels 17 Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 17
8 Texte et chiffres 20
Saisir du texte et des chiffres 20 Alterner entre minuscules et majuscules 20
9 Répertoire 21
Afcher le répertoire 21
Rechercher une entrée 21 Appeler depuis le répertoire 21 Accéder au répertoire pendant un appel 22 Ajouter une entrée 22
Modier une entrée 22 Dénir la mélodie personnalisée 22 Dénir les touches de numérotation
rapide 23 Supprimer une entrée 23 Supprimer toutes les entrées 23 Ajouter un contact à la liste des
exceptions 23
10 Journal des appels 25
Type de listes d'appels 25
Afcher la liste des appels 25
Enregistrer un appel dans le répertoire 26 Rappeler 26 Supprimer une entrée dans le journal
des appels 26 Supprimer tous les appels 26
11 Liste de rappel 27
Afcher la liste des Bis 27
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 27 Recomposer un numéro 27 Accéder à la liste de rappel pendant
un appel 27 Supprimer une entrée des Bis 27 Supprimer toutes les entrées des Bis 27
1FR
12 Paramètres son 28
Volume de la sonnerie du combiné 28 Sonnerie du combiné pour les appels
internes 28
Sonnerie du combiné pour les appels
externes 28 Bips des touches 28 Réglages bips chargeur 28 Régler la tonalité de la batterie 29
Régler le prol des sons 29
13 Paramètres du téléphone 30
Paramètres d'afchage 30 Eco mode (Mode éco.) 30
Mode ECO+ 30
Nom du combiné 31
Régler la date et l'heure 31
Langue d'afchage 31
14 Réveil 32
Régler le réveil 32 Arrêt du réveil 32
15 Modedecondentialité 33
Blocage d'appels (bloquer des appels
sortants) 33 Blocage des appels entrants 33 Mode silencieux 34
Modier le code PIN/secret pour le
mode de condentialité 35
18 Services 43
Type de listes d'appels 43 Conférence automatique 43 Type de réseau 43
Préxe auto 43
Sélectionner la durée de rappel 44 Mode de numérotation 44 Première sonnerie 44 Heure auto 45 Enregistrer des combinés
supplémentaires 45 Désenregistrer des combinés 46 Rétablissement des réglages par défaut 46
19 Données techniques 47
20 Avertissement 48
Déclaration de conformité 48 Conformité à la norme GAP 48 Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 48 Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 48
21 Foire aux questions 50
22 Annexe 52
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 52
16 Écoute-bébé 36
Activer/désactiver l'unité-bébé 36 Dénir l'unité-parents 36
Réglage du niveau des pleurs de bébé 37
17 Répondeur intégré 38
Activer/désactiver le répondeur 38 Notes famille 38
Régler la langue du répondeur 38 Annonces 39 Messages entrants 40
2 FR
23 Index 54
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Les téléphones por tables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé (à une distance minimale d'un mètre).
Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture). Assurez-vous toujours que les orices d'aération de l'unité bébé sont dégagés.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3FR
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres appareils sans l jusqu’à ce que la connexion soit rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
4 FR

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.

Contenu de l'emballage

Combiné**
Base (D630)
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d’emploi
Base (D635)
Chargeur
Remarque
* Dans cer tains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
5FR

Présentation du téléphone

p
a Écouteur b
Faire déler le menu vers le haut.
• Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode veille.
c
• Déplacer le curseur vers la droite en
mode d'édition.
Faire déler vers la droite en mode de
menu principal.
d
• Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
Annuler l'opération.
• Accéder à la liste de rappel en mode
veille.
Changer le prol sonore pendant un appel.
Sélectionner la fonction afchée sur l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
e
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
• Maintenir cette touche enfoncée pour
allumer/éteindre le combiné.
f
• Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
• Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
g
• Maintenir cette touche enfoncée pour insérer une pause lors de la
modication du nom ou du numéro d'un contact.
Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition.
h
Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur en
mode veille (pour D635 uniquement).
• Écouter les nouveaux messages du
répondeur (pour D635 uniquement).
i Microphone j
• Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
• Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
k
• Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
6 FR
Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales).
l
Faire déler le menu vers le bas.
• Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
• Accéder au journal des appels en
mode veille.
m
• Déplacer le curseur vers la gauche en
mode d'édition.
Faire déler vers la gauche en mode de menu principal.
n
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
o
• Accéder au menu principal en mode
veille.
Conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction afchée sur l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
p LED
Éteint : aucun nouvel événement.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux.
q Haut-parleur r Couvercle du compartiment des piles

Présentation de la base

D630
a
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
D635
a Haut-parleur b
Activer/désactiver le répondeur.
7FR
c
• Supprimer la lecture du message en
cours.
• Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
d /
Diminuer/augmenter le volume du haut­parleur.
e /
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
f
• Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
g LED
Éteint : le répondeur est désactivé.
Allumé : le répondeur est activé.
Clignote normalement : nouveau(x)
message(s), message en cours d'enregistrement.
• Clignote rapidement : appel entrant,
mode d'enregistrement.
h
• Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
• Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».

Branchement de la base

Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement) sur :
• la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
9FR
Installation des batteries
1
fournies
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compar timent en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Congurationdutéléphone
(selon le pays)
2
3
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
1 Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].

Sélectionner le pays

Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage du pays est enregistré.
Remarque
L’option de réglage du pays varie selon les pays. Si
aucun message d’accueil ne s'afche, cela signie que le réglage du pays est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour dénir la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
10 FR

Régler la date et l'heure

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
Remarque
ModicationducodePIN/
secret d'accès à distance
Remarque
Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier pour garantir la sécurité.
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
6 Appuyez sur [OK] pour conrmer.

Régler le format de date et d'heure

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
5 Appuyez sur / pour sélectionner
[JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l'heure varie
selon le pays.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Charge du combiné

Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
11FR
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Véricationduniveaude
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement
chargées. L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Véricationdelaréception
du signal
Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de barres afchées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas (voir 'Mode ECO+' à la page 30).

Activation/désactivation du combiné

Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les
piles sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les piles sont
épuisées.

Qu'est-ce que le mode veille ?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date, l'heure et le numéro du combiné sont afchés sur l'écran de veille.
12 FR
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
4 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre D630/D635. Pour une
explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
Icône Descriptions
[Répertoire] – Permet d'ajouter, de
modier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc.
[Sons] - Permet de régler le volume de
sonnerie, la sonnerie, la tonalité, etc.
[Réglages] - Permet de régler la date et l'heure, le mode Éco, le nom du
combiné et la langue d'afchage.
[Réveil] - Permet de régler l’heure de l’alarme, la tonalité de l’alarme, la
répétition de l'alarme.
[Journal appels] - Conserve l'historique de tous les appels manqués, reçus ou
bloqués (pour D630 uniquement).
[ModeConden.] - Bloquer les appels
entrants et sortants ou dénir le mode silencieux.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les
services d'appel, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Babyphone] - Permet de régler l'alerte sur une ligne externe, un contact du répertoire ou d'autres combinés et le
niveau des pleurs de bébé. [Répondeur] - Permet de congurer,
d'écouter et de supprimer les messages
du téléphone, etc. (pour D635 uniquement).
13FR

5 Icônes

En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel. Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez la liste des appels manqués et non lus dans le journal des appels, ou lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans
le journal des appels. Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un téléphone mobile
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro
de domicile.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un appel entrant provenant d'un numéro
professionnel. Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas). Répondeur (D635 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est
remplie. Ce symbole s'afche lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active. Alarme activée.
ECO Le mode Eco est activé. ECO+ Le mode ECO+ est activé.
14 FR
6 Appels
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication.

Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel au moyen de la touche de numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 27), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 21) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
26).

Appel normal

1 Appuyez sur ou . 2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'afche.

Appel précomposé

1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .

Appel au moyen de la touche de numérotation rapide

Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche
enfoncée pour passer un appel.
Conseil
Pour plus d'informations sur la conguration des
touches de numérotation rapide, consultez la section
« Dénir les touches de numérotation rapide » du chapitre « Répertoire ».
Remarque
La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.

Réponse à un appel

Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
appuyer sur ou sur pour prendre
l'appel.
sélectionner [Transf] pour renvoyer l’appel
entrant vers le répondeur (uniquement pour le modèle D635).
sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
15FR
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche. Le
voyant sur le combiné clignote.
Activer ou désactiver le haut­parleur
Appuyez sur .

Passer un second appel

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Mettrenàunappel
Pour mettre n à un appel :
• appuyez sur ; ou
• Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.

Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur

Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche de nouveau l'écran d'appel.

Couper le micro

1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé]. » Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.

Prendre un deuxième appel

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur ou sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
16 FR
Basculer entre deux appels
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit :
Appuyez sur et sur ; ou
Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.

Établir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence :
Appuyez sur , puis sur ; ou
Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
17FR
7 Appels internes
et appels de conférence
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.

Appeler un autre combiné

Lorsque vous êtes en communication

Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel :
1 Maintenez enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors à l'étape 2.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.

Basculer entre plusieurs appels

Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
1 Maintenez enfoncé.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Remarque
Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'afche sur l'écran du combiné.
18 FR

Passer un appel de conférence

Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.

Lors d'un appel externe

1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Conf.].
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un correspondant externe et un combiné
sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence.
Remarque
Appuyez sur pour participer à une conférence en
cours depuis un autre combiné si > [Conférence] est réglé sur [Auto].

Pendant l'appel de conférence

1 Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
2 Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
19FR

8 Texte et chiffres

Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.

Saisir du texte et des chiffres

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un
caractère. Maintenez la touche [Suppr.] enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers
la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».

Alterner entre minuscules et majuscules

Par défaut, la première lettre de chaque mot est
en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez
sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
20 FR

9 Répertoire

Rechercher une entrée

Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à par tir du
combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères. Chaque entrée
peut contenir jusqu'à 3 numéros, chacun d'une
longueur maximale de 24 chiffres. Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1 à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
La mémoire à accès direct est disponible selon les pays.
Afcherlerépertoire
Remarque
Vous pouvez afcher la liste de contacts sur un seul
combiné à la fois.
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du contact.
Fairedélerlalistedescontacts
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Appuyez sur / pour parcourir les
entrées de la liste de contacts.

Entrer le premier caractère d’un nom de contact.

1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez [Option] > [Voir], puis
appuyez sur [OK] pour afcher les informations disponibles.

Appeler depuis le répertoire

1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
21FR
3 Appuyez sur ou pour passer l'appel.

Accéder au répertoire pendant un appel

1 Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer. 3 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option], puis appuyez sur [Voir] pour
afcher le numéro.

Ajouter une entrée

1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez le numéro de téléphone portable,
le numéro du domicile et/ou le numéro
du bureau, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
message de notication s'afche. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
Appuyez sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
Remarque
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 numéros pour
chaque entrée du répertoire.
Modieruneentrée
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez [Option]> [Éditer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
5 Sélectionnez le numéro du téléphone
portable/domicile/bureau, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Dénirlamélodie
personnalisée
Vous pouvez personnaliser la mélodie émise lorsqu'un des contacts du répertoire vous
appelle.
Remarque
Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identication
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
22 FR
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
[Option] > [Sélect mélodie].
3 Appuyez sur [OK] pour régler ou changer
la mélodie associée au contact.
4 Sélectionnez une mélodie pour le contact,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La mélodie est réglée.
• Appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Sélectionnez [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées

Dénirlestouchesde
numérotation rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro
de votre contact à une touche. Vous pourrez
ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode veille pour composer le numéro de téléphone
enregistré automatiquement.
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez / pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] > [Voir] > [Option] > [Numéro rapide], puis sur [OK] pour conrmer.
3 Appuyez sur / pour sélectionner et
attribuer le contact à un emplacement disponible, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La touche de numérotation rapide est
dénie.

Supprimer une entrée

1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• Appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout]. 3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.

Ajouter un contact à la liste des exceptions

Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à
la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant
partie de la liste des exceptions vous appelle, le téléphone sonne immédiatement, même en
mode silencieux.
1 Il existe deux manières d'accéder au
répertoire :
• appuyez sur ;
• sélectionnez [Menu]. Utilisez /
pour sélectionner , puis appuyez sur
[Sélect].
23FR
2 Sélectionnez un contact, puis sélectionnez
[Option] > [Déf. exception] > [Activé].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Pour de plus amples informations sur le réglage
du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Mode de
condentialité », section « Mode silence ».
24 FR
10 Journal des

Type de listes d'appels

appels
Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels entrants : manqués, reçus
et bloqués. L'historique des appels entrants
mémorise le nom et le numéro de l'appelant
ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette
fonction n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'afchage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à
50 entrées d'appel. L'icône du journal sur
le combiné clignote pour signaler les appels
manqués. Si l'appelant autorise l'afchage de son identité, son nom ou son numéro apparaît.
La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu
le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel. Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez la liste des appels manqués et non lus dans le journal des appels, ou lorsque vous parcourez les appels manqués lus
dans le journal des appels. Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.

Sélectionner le type de liste d'appels

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Afcherlalistedesappels
1 Il y a différentes façons d'accéder au
journal des appels :
• Pour le D630, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur
l'écran du menu principal.
• Pour le D635, appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel
entrant].
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK]
pour afcher les informations disponibles.
25FR

Enregistrer un appel dans le répertoire

Supprimer une entrée dans le journal des appels

1 Il y a différentes façons d'accéder au
journal des appels :
• Pour le D630, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur
l'écran du menu principal.
• Pour le D635, appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel
entrant].
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez
[Option].
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.

Rappeler

1 Il y a différentes façons d'accéder au
journal des appels :
• Pour le D630, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur
l'écran du menu principal.
• Pour le D635, appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel
entrant].
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuyez sur pour passer l'appel.
1 Il y a différentes façons d'accéder au
journal des appels :
• Pour le D630, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur
l'écran du menu principal.
• Pour le D635, appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel
entrant].
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez
[Option].
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.

Supprimer tous les appels

1 Il y a différentes façons d'accéder au
journal des appels :
• Pour le D630, appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur
l'écran du menu principal.
• Pour le D635, appuyez sur en mode veille puis sélectionnez [Appel
entrant].
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
26 FR

11 Liste de rappel

Accéder à la liste de rappel pendant un appel

La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
AfcherlalistedesBis
Sélectionnez [Bis].

Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire

1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.

Recomposer un numéro

1 Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Rappeler].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.

Supprimer une entrée des Bis

1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées des Bis

1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
1 Appuyez sur [Bis]. 2 Sélectionnez le numéro à recomposer.
Appuyez sur .
» L'appel est effectué.
27FR

12 Paramètres son

Volume de la sonnerie du combiné

Vous avez le choix entre 5 niveaux de volume
de sonnerie ou un niveau progressif (la sonnerie
commence doucement et devient de plus en plus forte tant que vous ne répondez pas à
l'appel).
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Vol. sonnerie], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Lorsque vous coupez la sonnerie, s'afche à l'écran.

Sonnerie du combiné pour les appels externes

Vous pouvez choisir parmi 11 sonneries pour
les appels externes.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Sonnerie ext.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Bips des touches

Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Bip touches], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Sonnerie du combiné pour les appels internes

Vous pouvez choisir parmi 11 sonneries pour
les appels internes.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Sonnerie int.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
28 FR

Réglages bips chargeur

Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Bip base], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Régler la tonalité de la batterie

La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Tonalité batt.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglerleproldessons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 3 prols différents.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Prolsonore], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéderauproldessonspendant
un appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modier le prol sonore pendant un appel.
29FR
13 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètresd'afchage
Vous pouvez modier l'afchage du téléphone en mode veille.
Dénir la luminosité
Vous pouvez dénir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Ecran]> [Luminosité], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Dénir le rétroéclairage de l'écran LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Ecran]> [Alerte vis.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode Éco], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. » s'afche en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.

Mode ECO+

Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la puissance de transmission du combiné et de la
base en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode ÉCO+], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Eco mode (Mode éco.)

Le mode Eco réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
30 FR
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles D630/D635.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents réglages pour les modes Eco et ECO+.
Mode Eco Mode
ECO+
[Désactivé] [Désactivé]
[Désactivé] [Activé]
[Activé] [Désactivé]
[Activé] [Activé]
L'icône du
combiné s'afche
et sont
éteints.
s'afche
uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode
veille.
(Présélection
mémorisée)
s'afche.
s'afche et
passe en lorsque le mode ECO+ est activé
en mode veille.
Nomducombiné
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Nomdutél], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
5 Appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Vous pouvez voir le nom du combiné en mode veille
uniquement après l'avoir déni via ce menu.

Régler la date et l'heure

Pour plus d'informations, reportez-vous à « Régler la date et l'heure » et « Régler le format de date et d'heure » dans la section
« Mise en route ».
Langued'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Le nom du combiné peut contenir
16 caractères.
1 Sélectionnez [Menu].
31FR

14 Réveil

Arrêt du réveil

Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil.

Régler le réveil

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
7 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
8 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez
sur la touche [OK].
9 Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .

Avant le déclenchement de l'alarme

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Act./désact.] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Lorsque le réveil sonne

Appuyez sur[Désact] pour désactiver
l'alarme.
Appuyez sur [Répét.](ou n'importe
quelle touche sauf [Désact]) pour répéter
l'alarme.
» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil,
celle-ci se désactive.
Conseil
Appuyez sur pour basculer entre [am]/[pm] (selon
le pays).
32 FR
15 Mode de
confidentialité
Vous pouvez accéder au mode de
condentialité pour bloquer les appels sortants et entrants.

Blocage d'appels (bloquer des appels sortants)

Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro
blocage], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
5 Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Blocage des appels entrants

Remarque
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.

Activer/désactiver le mode de blocage des appels

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre sortant] > [Mode
blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Ajouter de nouveaux numéros à la liste de blocage d'appels

1 Sélectionnez [Menu].
Il y a deux façons de bloquer les appels entrants :
bloquer les appels anonymes ;
créer une liste noire.

Bloquer des appels anonymes

Vous pouvez bloquer des appels anonymes an
de limiter les appels indésirables, comme les
appels de téléprospecteurs.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Appel
anonyme] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
33FR

Liste noire

Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables. Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros.
En cas d'appel entrant commençant par l'une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est
désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123 Numéro d'appel entrant = 0123456789 L'appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789 Numéro d'appel entrant = 03123456789 L'appel n'est pas bloqué.
Remarque
Le nom du contact dans le réper toire ne s'afche pas si
le numéro de ce contact gure dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la liste noire
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre entrant] >
[Liste noire] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Création d'une liste noire
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Liste
noire] > [Numéroblocage], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Entrez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Mode silencieux

Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée
spécique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et la tonalité ainsi
que le son des touches sont désactivés.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode
de condentialité.
4 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
6 Sélectionnez [Débutetn], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
7 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34 FR
Remarque
Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le
symbole s'afche. s'afche pendant la durée
programmée pour le mode silencieux.

Exclure des contacts du mode silencieux

Vous pouvez sélectionner la longueur du
nombre de sonneries et dénir les contacts devant être exclus du répertoire. Le retard de
sonnerie correspond au nombre de sonneries désactivées avant que la sonnerie du téléphone
ne retentisse.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode silence], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Exception]. Vous pouvez
ensuite choisir parmi ces deux options :
• Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé] pour activer ou désactiver le mode silencieux, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
• Sélectionnez [Nbresonneries], puis
une option.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
ModierlecodePIN/
secret pour le mode de
condentialité
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Saisissez l'ancien code PIN/secret. Le code
par défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [ChangerPIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
[Nbresonneries] est sélectionnée, le combiné ne
sonne qu'après le nombre de sonneries déni.
Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf.
exception] du menu du répertoire est réglé sur [Activé] avant de l'exclure du mode silencieux.
35FR

16 Écoute-bébé

Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
écoute-bébé. Le combiné peut être réglé comme écoute-bébé. Il envoie une alerte à l’unité-parents (qui peut être un combiné
supplémentaire ou une ligne externe) si le
niveau sonore dépasse le seuil déni.
Attention
Veillez à ce que l'unité bébé cordon ligne d'alimentation
soient toujours hors de por tée du bébé.
Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
1-2m
Activer/désactiver l'unité­bébé
Remarque
Lorsque vous activez l'écoute-bébé pour la première
fois, un message de notication s'afche pour dénir
l'unité-parents (voir 'Dénir l'unité-parents' à la page
36).
Assurez-vous que l'unité-bébé et l'unité-parents
sélectionnées sont toutes deux des modèles Philips
D63 an que cette option fonctionne correctement.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» L'unité bébé est activée.
(Présélection mémorisée) s'afche.
Conseil
Pour désactiver l'écoute-bébé, ou pour quitter le mode
écoute-bébé, appuyez sur [Désact].
Dénirl'unité-parents
L'unité-bébé peut envoyer des alertes sur d'autres combinés D63 enregistrés sur la même
base ou sur la ligne externe. La ligne externe
peut être un téléphone portable ou une autre
ligne xe hors de la maison.
Remarque
Assurez-vous de bien saisir le préxe du numéro et/ou
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.

Envoi sur d'autres combinés

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Envoi alerte à]> [Combiné
xe], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifement.

Envoi sur une ligne externe

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
36 FR
3 Sélectionnez [Envoi alerte à]> [Ligne
externe], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Remarque
Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
externe même si elle se trouve dans la liste noire (voir 'Liste noire' à la page 34).
Si la ligne externe est dans la liste de blocage des
appels sortants, il sera bloqué et l’alerte ne sera pas envoyée (voir 'Blocage d'appels (bloquer des appels sortants)' à la page 33).

Envoyer à un contact du répertoire

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Envoi alerte à]> [Sélec.
numéro], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Sélectionnez un contact dans le répertoire,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Réglage du niveau des pleurs de bébé

Vous pouvez dénir le niveau des pleurs de bébé pour régler la sensibilité de l'écoute-bébé.
[Léger] Plus sensible [Modéré] Par défaut [Fort] Moins sensible
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Nivpleurbébé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
37FR
17 Répondeur
intégré
3 Lorsque le répondeur est activé,
sélectionnez [Enreg. message]/[Rép. simple], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Disponible uniquement pour le D635.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le
combiné.

Activer/désactiver le répondeur

À partir de la base

Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
Remarque
[Rép. simple] signie que le répondeur est activé. Les
appels sont uniquement traités, les messages ne sont
pas enregistrés.
[Enreg. message] signie que le répondeur est activé.
Les appels sont traités et les messages sont enregistrés.
Notesfamille
Vous pouvez enregistrer un note pour votre
famille à l'aide du répondeur.
1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Notefamille], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
4 Appuyez sur [OK] pour enregistrer et
écouter la note audio.

À partir du combiné

1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
38 FR

Régler la langue du répondeur

Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Langue répond.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.

Écouter une annonce

Annonces

L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour le mode [Enreg. message], l'autre pour le mode [Rép. simple].

Enregistrer une annonce

La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
4 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 L'enregistrement commence après le bip. 6 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.

Restaurer l'annonce par défaut

1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
39FR
3 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée.

Messages entrants

Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant du combiné clignote.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.

Écoute de messages déposés

Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur .
Pour régler le volume, appuyez sur / .
Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez sur .
Pour écouter le message suivant, appuyez
sur .
Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
À partir du combiné
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
S'il y a des nouveaux messages, appuyez
sur pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur , puis sur
[OK] pour écouter les anciens messages.
Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez sur [Sélect] > [Écouter] et sur [OK] pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume.
Conseil
Le compteur de messages, la date et l’heure sont
afchés pendant la lecture du message.

Suppression d'un message déposé

À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est effacé.
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
40 FR
» Le message en cours est effacé.

Suppression de tous les anciens messages

À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la touche .
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.

Régler le nombre de sonneries

Vous pouvez dénir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenche.
1 Il existe deux manières d'accéder au menu
du répondeur :
• Appuyez sur ;
• Sélectionnez [Menu], appuyez sur /
pour sélectionner , puis appuyez
sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Nbresonneries], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.

Filtrage des appels

Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur pour prendre l'appel.
À partir de la base
Appuyez sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le ltrage des appels.
Remarque
Si vous réglez le haut-parleur au niveau de volume
le plus bas, la fonction de ltrage des appels est désactivée.

Accès à distance

Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN/secret à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que
le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par défaut est 0000.
Modication du code PIN//secret
41FR
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Accès distance], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Saisissez votre code PIN/secret.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction 1 Écouter un message déposé. 2 Écouter les messages. 3 Passer au message suivant. 6 Supprimer le message en cours. 7 Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous écoutez les
messages).
8 Arrêter l'écoute du message. 9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code
PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
42 FR

18 Services

Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
4 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.

Type de réseau

Type de listes d'appels

Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.

Sélectionner le type de liste d'appels

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Typ liste app.], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.

Conférence automatique

Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Type de réseau], puis
appuyez sur la touche [OK].
4 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxeauto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le numéro à détecter déni dans le menu. Par exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.

Activation/désactivation de la conférence automatique

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Conférence], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres.
Réglagedupréxeautomatique
1 Sélectionnez [Menu].
43FR
2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Préxeauto], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté pour tous les appels sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.

Sélectionner la durée de rappel

Mode de numérotation

Remarque
Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Mode numérot.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédénie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Duréeash], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
44 FR

Première sonnerie

Votre téléphone peut annuler la première sonnerie avant l'apparition à l'écran de
l'identication de l'appelant. Vous pouvez modier ce réglage selon votre préférence.
Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première
sonnerie.

Activation/désactivation de la première sonnerie

1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [1ère sonnerie], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si vous avez réglé la première sonnerie sur [Désactivé],
le son de la première sonnerie est toujours coupé.

Heure auto

Enregistrement automatique

Les combinés supplémentaires de même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Horloge auto], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré. .

Enregistrer des combinés supplémentaires

Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.

Enregistrement/association manuel(le)

Si l'enregistrement automatique échoue ou si vous enregistrez un combiné d'un modèle différent, enregistrez manuellement votre
combiné sur la base.
1 Si le combiné est en mode [Désouscrit]
, passez à l'étape 4. Si le combiné est en
mode [Recherche…] et [Indisponible], appuyez sur [Menu] > / pour sélectionner , puis appuyez sur [Sélect].
2 Sélectionnez [Souscrire], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 10 secondes.
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation indiquant que la base est à présent en mode d'enregistrement.
4 Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer le code
PIN/secret.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes.
45FR
Remarque
Si le code PIN/secret est incorrect ou qu'aucune
base n'est détectée dans un certain laps de temps, un
message de notication s'afche sur votre combiné.
Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.

Désenregistrer des combinés

Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à
partir d'un autre combiné.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Désouscrire], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez le combiné à désouscrire. 5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Remarque
Un combiné ne peut pas se désenregistrer de lui-
même.
» Tous les réglages (à l'exception du
répertoire) sont réinitialisés.

Rétablissement des réglages par défaut

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Sélectionnez [Menu]. 2 Utilisez / pour sélectionner , puis
appuyez sur [Sélect].
3 Sélectionnez [Réinitialiser], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
46 FR
19 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 18 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Répertoire : 100 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée d'enregistrement
Conformité de normes par rappor t à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 650 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
Tenpao, S003GV0600050, entrée : 100-
240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC
500 mA
Consommation électrique
Consommation électrique en mode
d’inactivité : environ 0,8 W (D630), 0,85 W (D635)
Poids et dimensions (D630)
Combiné : 119,5 grammes
163,7 x 47 x 23,5 mm (H x l x P)
Base : 74,1 grammes
25 x 114,8 x 81,8 mm (H x l x P)
Chargeur : 42,8 grammes
25 x 77,2 x 82 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (D635)
Combiné : 119,5 grammes
163,7 x 47 x 23,5 mm (H x l x P)
Base : 99,7 grammes
25 x 114,8 x 81,8 mm (H x l x P)
Chargeur : 42,8 grammes
25 x 77,2 x 82 mm (H x l x P)
47FR

20 Avertissement

Déclaration de conformité

Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.

Conformité à la norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.

Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques

Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produitetdelapileennde
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
48 FR
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section « Installez les piles fournies ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
49FR
21 Foire aux
questions
Aucunebarredesignalnes'afcheàl'écran.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné indique [Enreg. Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'afche.
Conseil
Pour de plus amples informations, consultez la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés
puis réessayez (voir 'Désenregistrer des combinés' à la page 46).
Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement
(voir 'Enregistrer des combinés supplémentaires' à la page 45).
La portée est courte. Comment puis-je l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs environnementaux, tels que des appareils électriques ou des murs entre l’émetteur et le
récepteur.
Déplacez la base vers un(e) autre coin/ pièce.
Éloignez la base d’autres appareils électriques à proximité qui pourraient
interférer avec la portée (comme un routeur, un téléviseur, une radio, etc.).
Ne mettez pas la base sur un bureau métallique ou une table métallique.
Désactivez le mode ECO.
Que faire si mon combiné est en mode de recherche ou indisponible ?
Assurez-vous que la base est alimentée.
Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Enregistrez le combiné sur la base.
Je me suis trompé dans la sélection du pays à l’écran d’accueil. Que dois-je faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut
(voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 46) du téléphone.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de
veille.
2 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
. Vous voyez alors l'un des textes suivants
à l'écran :
Taal Language Sprache Langue Lingua
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est interrompue ou le son est déformé.
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Vériez si le mode ECO est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter
la portée du combiné et proter de conditions d'appel optimales.
Ré-enregistrez le combiné sur la base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
50 FR
Le combiné est en mode [Recherche…]
ou [Indisponible]. Enregistrez le combiné
sur la base.
Pas de son des touches.
Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne charge pas ou les piles se déchargent trop rapidement.
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. Si la
tonalité chargeur est activée, vous pouvez entendre un signal sonore lorsque vous
placez le combiné sur le socle de charge.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné sur le socle
de charge pendant au moins 8 heures ou jusqu'à ce que l'icône de batterie sur le
combiné cesse de clignoter et afche une batterie pleine.
Les piles sont vieilles ou défectueuses.
Achetez de nouvelles piles rechargeables avec les mêmes caractéristiques et
remplacez les anciennes.
Écran vide.
Assurez-vous que les piles sont chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.).
Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le téléphone reçoit des interférences de
la connexion DSL (Digital Subscriber Line). Installez un ltre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de services
pour le ltre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné
est activée.
Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Lenomdel'appelantnes'afchepas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez- vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
51FR

22 Annexe

Tableaux de saisie du texte et des chiffres

Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/nnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/ croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/nnois/ norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S ß 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton Majuscules (serbe) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ 4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ 5 J K L Њ 5 М Н О П Λ 6 M N O Ћ 6 Р С Т У 7 8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы 9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
52 FR
Bouton Minuscules (serbe) 0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г 3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З 4 g h i Љ 4 И Й К Л 5 j k l Њ 5 М Н О П 6 m n o Ћ 6 Р С Т У 7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß 8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы 9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
53FR

23 Index

F
fonction interphone 18
A
accès à distance au répondeur 42 adaptateur secteur 47
afcherlesicônes 14
alarme 32 annonces 39 appel 15 appel interne 18 appels manqués 25
É
écouter les messages 40
B
babyphone 36 base
installation 9 vue d'ensemble 7
batterie 10, 12, 47 blocage des appels entrants 33 blocage des appels sortants 33
C
charge 11 combinés supplémentaires 45 conférence automatique 43 conférence téléphonique 17, 18, 43 contacts 21
D
dépannage/FAQ 50 deux appels/appel en attente 17
E
effacer les messages 40, 41 enregistrement/désenregistrement 45, 46 enregistrer un numéro 26
G
GAP 48
H
haut-parleur du téléphone 16 heure auto 45
I
icônes du menu principal 13 intensité du signal 12
J
journal des appels 25
L
langue du répondeur 38 localiser les combinés/mode recherche du combiné 7
M
message entrant 40 mise au rebut 48
modedecondentialité 33
mode de numérotation 44 Mode ÉCO 30 Mode ECO+ 30 mode silencieux 34 mode veille 12
N
nom de l'appelant 15, 25 nom du combiné 31 nombre sonneries 41 note famille 38
54 FR
P
paramètres du téléphone 30 paramètres par défaut 46
PIN
enregistrement 45 mode de condentialité 35 répondeur 11, 41
R
redial 27 réglage de la date 10, 45 réglage de la langue
combiné 10, 31 répondeur 38
réglage de l'heure 10, 45 réglage du volume 16 répertoire 21, 26, 27 répondeur 38 répondre à un appel 15
S
saisie de texte 20 sécurité 3 silence 16 sonnerie 28 sons
connexion à une station d'accueil 28 prol sonore 29 tonalité 28
sous tension ou hors tension 38
T
Type de listes d'appels 25 type de réseau 43
55FR
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques
déposéesdeKoninklijkePhilipsN.V.etsontutiliséssous licencedeKoninklijkePhilipsN.V.
UM_D630_635_22_FR_V4.0 WK1611
0168
Loading...