Registreerige oma toode ja saate tootetuge saidilt
www.philips.com/support
D630
D635
Lühike kasutusjuhend
Olulised ohutusjuhised
Hoiatus
• Elektrivõrk on liigitatud ohtlikuks. Ainus viis laadija
pinge alt vabastamiseks on selle elektripistikupesast
väljatõmbamine. Kindlustage, et elektripistikupesa
oleks kergesti ligipääsetav.
• Enne toote kasutamist lugege ohutusteavet.
• Gibson Innovations teatab, et see toode vastab
direktiivi 2014/53/EU põhinõuetele ja muudele
asjakohastele sätetele.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes nimetatud
elektritoidet.
• Kasutage ainult käesolevates juhistes kirjeldatud akut.
• Vältige toote kokkupuutumist vedelikega.
• Aku vahetamine mittesobiva aku vastu võib
põhjustada plahvatuse.
• Kõrvaldage kasutatud akud kasutuselt vastavalt
juhistele.
• Käsitelefoni helisemisel või käed-vabad režiimi
aktiveerimisel hoidke käsitelefoni kõrvast eemal, et
vältida kuulmiskahjustuste teket.
Telefoni kasutamine beebimonitorina
• Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
• Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe
oleksid väljaspool beebi käeulatust (vähemalt ühe
meetri / kolme jala kaugusel).
• Akustilise tagasiside vältimiseks paigutage keskseade
beebiseadmest vähemalt 1,5 meetri / 5 jala kaugusele.
• Kunagi ärge pange beebiseadet beebi voodisse või
mänguaeda.
• Ärge beebi- ega keskseadet millegagi katke (nt
käteräti või tekiga). Kindlustage, et beebiseadme
jahutusavad on katmata.
• Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või
vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste
või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja
arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik
neid seadme kasutamise juures valvab või on neid
selleks juhendanud.
• Kui panete keskseadme saatja või mõne teise
DECT-seadme (nt DECT-telefoni või juhtmevaba
internetiruuteri) kõrvale, võib ühendus
beebiseadmega kaduda. Liigutage beebimonitor
teistest juhtmevabadest seadmetest kaugemale, kuni
ühendus taastub.
• Beebimonitor on abivahend. See ei asenda
täiskasvanu pädevat ja korralikku järelvalvet ning
toodet ei tohi sel eesmärgil kasutada.
Lülitage käsitelefon sisse või välja (Vajutage ja
hoidke all).
Sisekõne tegemine (Vajutage ja hoidke all).
Klahvide lukustamine/vabastamine (Vajutage ja
hoidke all).
Helistamine ja kõnede vastuvõtmine.
Üksnes D635 puhul: Vajutage, et mängida
automaatvastajal ette uus sõnum. / Juurdepääs
automaatvastaja menüüle.
Menüüs
Kinnita / vali / sisene suvandite menüüsse.
Tühista / Tagasi
Üles / alla
Välju menüüst.
Tekstisisestus
Teksti kustutamine.
Tühiku sisestamine.
Lülita suur / väiketähtede vahel (Vajutage ja
hoidke all).
Vasak / parem
Peamenüü ikoonid
ÄratusTelefoniraamat
TeenusedHelid
Telefoni seadistusLapsejälgija
PrivaatrežiimAutomaatvastaja (üksnes
D635 puhul)
Sissetulevad kõned (üksnes D630 puhul)
Kuvaikoonid
Kuular
Valjuhääldi
(tagakülg)
Mikrofon
D635D630
Valjuhääldi
/
/
Käsitelefoni
otsing (alt)
Kuvaikoonid
See kuvab käsitelefoni ja telefonialuse vahelise
ühenduse olekut. Mida rohkem ribasid kuvatakse,
seda tugevam signaal on.
See vilgub uue vastamata kõne korral. Seda
kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist uusi või
juba loetud vastamata kõnesid.
Seda kuvatakse pidevalt, kui vaatate kõnelogist
blokeeritud kõnesid.
See vilgub sissetuleva mobiilinumbri kõne korral.
See vilgub sissetuleva kodunumbri kõne korral.
See vilgub sissetuleva kontorinumbri kõne korral.
Kõlar on sisse lülitatud.
Helin on välja lülitatud. Valitud on vaikne režiim ja
see on praegu aktiivne (telefon ei helise).
Valitud on vaikne režiim, aga see pole praegu
aktiivne.
Äratus on aktiveeritud.
Üksnes D635 puhul: Automaatvastaja: vilgub siis,
kui saabunud on uus sõnum või kui mälu on täis.
See kuvatakse, kui telefoni automaatvastaja on
sisse lülitatud.
Häälsõnumite indikaator: vilgub uute teadete,
põleb kuulatud teadete korral.
* Sõltub võrgust.
ECO
ECO režiim on aktiveeritud.
ECO+
ECO+ režiim on aktiveeritud.
Ühendage
2
123
Ainult
multi-käsitelefonide
korral.
Alustamine
3
Sisestage akud/patareidTelefoni laadimine
Telefoni kongureerimine
1 Telefoni esmakordsel kasutamisel kuvatakse
tervitussõnum (sõltuvalt riigist).
2 Määrake riik ja keel, kui ilmub vastav valik.
3 Määrake kuupäev ja kellaaeg.
• Kui kellaaeg on 12-tunnises vormingus,
vajutage klahvi / , et määrata [am] või
[pm] (sõltub riigist).
• Käsitelefon on levist väljas. Viige see telefonialusele
lähemale.
• Kui käsitelefonil kuvatakse
[Registreeri käsitelefon], registreerige
käsitelefon. (Vaadake osa “Täiendavate
käsitelefonide registreerimine”).
Mida pean tegema, kui mul ei õnnestu
täiendavaid käsitelefone telefonialusega ühendada
(registreerida)?
• Teie telefonialuse mälu on täis. Avage
> [Eem. registr.], et kasutuseta käsitelefonide
registreeringud eemaldada ja uuesti proovida.
• Kui registreerimine ebaõnnestub, eemaldage
toiteadapter vooluvõrgust ja ühendage see seejärel
uuesti. Oodake 15 sekundit ja seejärel korrake
registreerimisprotseduuri.
>
Mida teha, kui olen valinud vale keele, millest ma
aru ei saa?
1 Vajutage nuppu
kuva juurde.
2 Peamenüükuva avamiseks vajutage nuppu .
3 Vajutage nuppy / , et valida nupp , mille järel
ilmub ekraanile üks järgnevatest tekstidest:
[Язык]
[Language]
[Moвa]
[Kalba]
[Keel]
[Valoda]
4 Valige see, et teile kuvataks keelevalikud.
5 Valige oma keel.
Mu käsitelefon on otsimise režiimis või
kättesaamatu, mida teha?
• Kontrollige, kas telefonialus on toiteallikaga
ühendatud.
• Ühendage käsitelefon alusega.
• Pange käsitelefon alusele lähemale.
, et minna tagasi ooterežiimi
Mida peaksin tegema, kui mul ei õnnestu oma
kõneposti seadistusi muuta?
Kõnepostiteenust haldab teie teenusepakkuja, mitte
telefon ise. Seadistuste muutmiseks pöörduge oma
teenusepakkuja poole.
Ekraanil pole pilti
• Kontrollige, kas aku on laetud.
• Kontrollige, kas vool ja telefon on ühendatud.
Käsitelefon on laadijal, kuid seda ei laeta.
• Kontrollige, et akud on õigesti sisestatud.
• Kontrollige, et käsitelefon on korralikult laadijale
asetatud. Laadimise ajal kuvatakse akuikoon.
• Kontrollige, et dokkimistoon on sisse lülitatud.
Käsitelefoni õigesti laadijale asetamisel kuulete
dokkimise tooni.
• Laadimisklemmid on määrdunud. Katkestage esmalt
aluse toiteühendus ja puhastage seejärel klemmid
niiske lapiga.
• Akud on defektsed. Ostke seadme edasimüüjalt
uued akud.
Halb helikvaliteet (krõbinad, kaja jne)
• Käsitelefon on leviala piiril. Viige see telefonialusele
lähemale.
• Lähedal asuvad elektriseadmed häirivad telefoni
tööd. Liigutage telefonialus neist eemale.
• Telefon on paksude seintega kohas. Liigutage alus
neist eemale.
Käsitelefon ei helise.
Kontrollige, et helisemine on sisse lülitatud.
Helistaja ID-d ei kuvata.
• Te pole selle teenusega liitunud. Võtke ühendust
oma teenusepakkujaga.
• Helistaja teave on peidetud või pole saadaval.
www.philips.com/support
Võrgus olevatele kasutusjuhistele ligipääsuks
kasutage telefonialuse põhjal oleval tootemärgisel
toodud etalonmudeli numbrit.
kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EU.
See toode on toodetud ja seda müüakse
ettevõtte Gibson Innovations Ltd. vastutusel ning
Gibson Innovations Ltd. annab garantii sellele
tootele.
Philips ja Philips Shield Emblem on ettevõtte
Koninklijke Philips N.V. registreer itud kaubamärgid
ja neid kasutatakse ettevõtte Koninklijke Philips
N.V. litsentsi alusel.
UMS_D630/635
51_ET_V2.0
WK17125
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.