Conteúdo da caixa 4
Visão geral do telefone 5
Visão geral da estação base 6
3 Primeiros passos 7
Conectar a estação base 7
Coloque as pilhas fornecidas 8
Congurar o fone (dependente de país) 8
Alterar o código PIN para acesso
remoto (para D135) 9
Carregar o fone 9
Vericar o nível de carga das pilhas 9
O que é modo de espera? 9
Ícones do display 10
Vericar a intensidade do sinal 10
Ativar/desativar o fone 10
7 Agenda 16
Exibir a agenda 16
Pesquisar um registro 16
Ligar para um número na agenda 16
Adicionar um registro 16
Editar um registro 17
Excluir um registro 17
Excluir todos os registros 17
8 Registro de chamadas 18
Exibir os registros de chamadas 18
Salvar um registro de chamada na agenda 18
Retornar uma chamada 18
Excluir um registro de chamada 18
Excluir todos os registros de chamadas 19
9 Lista de rediscagem 20
Exibir os registros de rediscagem 20
Rediscar um número 20
Salvar um registro de chamada na agenda 20
Excluir uma registro de rediscagem 20
Excluir todos os registros de rediscagem 20
4 Chamadas 11
Fazer uma chamada 11
Atender a uma chamada 11
Encerrar uma chamada 11
Ajustar o volume do fone de ouvido 12
Silenciar o microfone 12
Fazer uma segunda chamada 12
Atender a uma segunda chamada 12
Alternar entre duas chamadas 12
Fazer uma chamada em conferência
com as chamadas externas 12
5 Chamadas via interfone e em
conferência 13
Fazer uma chamada para outro fone 13
Fazer uma chamada em conferência 13
6 Texto e números 15
Digitar texto e números 15
10 Conguraçõesdotelefone21
Congurações de som 21
Atribuir um nome ao fone 21
Denir data e hora 21
Denir o idioma de exibição 22
11 Secretária eletrônica do telefone 23
Ativar/desativar a secretária eletrônica 23
Denir o idioma da secretária eletrônica 23
Saudações 23
Mensagens recebidas 24
Denir o atraso de toque 25
Acesso remoto 25
12 Serviços 27
Conferência automática 27
Prexo automático 27
Tipo de rede 27
Gerenciar o código da operadora 27
Gerenciar o código de área 28
1PT-BR
Selecionar a duração da rechamada 29
Modo de discagem 29
Relógio automático 29
Registrar fones adicionais 29
Desregistrar os fones 30
Restaura as congurações padrão 30
13 Dados técnicos 31
14 Aviso 32
Conformidade com o padrão da GAP 32
Conformidade com EMF 32
Descarte da bateria e do produto
antigos 32
15 Perguntas freqüentes 34
16 Apêndice 36
Tabelas sobre como inserir textos e
números 36
2PT-BR
1 Instruções
importantes de
segurança
Requisitos de fornecimento energia
• Este produto exige fornecimento de
energia elétrica de 100-240 volts AC. Em
caso de queda de energia, a comunicação
pode ser perdida.
• A voltagem na rede é classicada como
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), conforme denido pelo padrão
EN 60950.
Aviso
• A rede elétrica é classicada como perigosa. A única
maneira de desligar o carregador é desconectando a
fonte de alimentação da tomada elétrica. Certique-se
de que a tomada elétrica pode ser facilmente acessada,
sempre que preciso.
Para evitar danos ou mau funcionamento
Cuidado
• Use somente o adaptador de energia especicado nas
instruções do usuário.
• Use somente as pilhas especicadas nas instruções do
usuário.
• Não jogue as pilhas sobre o fogo.
• Não deixe que os contatos do carregador ou as pilhas
entrem contato com objetos metálicos.
• Não abra o fone, a estação base nem o carregador
para evitar a exposição a altas voltagens.
• Não deixe que o produto entre em contato com
líquidos.
• Risco de explosão caso a pilha seja substituída por um
tipo não apropriado.
• Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções.
• Sempre use os cabos fornecidos com o produto.
• Para equipamentos que requerem conexão com a rede
elétrica, a tomada da parede deve estar próxima a eles,
em um local de fácil acesso.
• Este equipamento não foi projetado para fazer
chamadas de emergência em caso de queda de energia.
Tenha à sua disposição um método alternativo para
fazer chamadas de emergência.
• Não exponha o telefone a calor excessivo causado pela
luz solar direta ou por equipamentos que emitem calor.
• Não deixe o telefone cair nem deixe cair objetos no
telefone.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amônia, benzina ou abrasivos, pois eles podem danicar
o aparelho.
• Não use o produto em locais onde exista perigo de
explosão.
• Não deixe que pequenos objetos metálicos entrem
em contato com o produto. Isso pode prejudicar a
qualidade do áudio e danicar o produto.
• Telefones celulares ativos nas proximidades podem
causar interferência.
• Objetos metálicos poderão entrar no receptor do fone
se forem colocados próximo ou sobre ele.
Sobre as temperaturas de operação e
armazenamento
• Utilize o aparelho em um local cuja
temperatura esteja sempre entre 0 e 35°C.
• Armazene-o em um local cuja temperatura
esteja sempre entre -20 e 45°C.
• A duração das pilhas pode ser reduzida em
condições de baixa temperatura.
3PT-BR
2 Seu telefone
Parabéns por sua aquisição e seja bem-vindo à
Philips!
Para beneciar-se plenamente do suporte
oferecido pela Philips, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Conteúdo da caixa
Fone **
Estação base (D130)
Adaptador de energia**
Fio telefônico*
Duas pilhas recarregáveis AAA
Garantia
4XLFNVWDUWJXLGH
Guia rápido
Estação base (D135)
Carregador**
4PT-BR
Nota
• * Em alguns países, você precisa conectar o adaptador
de linha telefônica ao o telefônico e o o telefônico à
entrada de telefone.
• **Em pacotes com vários fones, você encontrará fones,
carregadores e adaptadores de alimentação adicionais.
Visão geral do telefone
a
m
l
k
j
i
h
b
c
d
e
f
g
n
a Fone de ouvido
b
• Para acessar a parte superior do menu.
• Aumenta o volume do fone de ouvido.
• Acessa a agenda telefônica no modo
de espera.
c REDIAL/C
• Exclui textos ou dígitos.
• Cancela a operação.
• Acessa a lista de rediscagem.
d
• Encerra a chamada.
• Sai do menu/naliza a operação.
• Mantenha pressionado para ativar/
desativar o fone.
e
• Pressione para inserir um espaço
durante a edição do texto.
• Pressione e segure para bloquear/
desbloquear o teclado no modo de
espera.
f #
Mantenha pressionado para inserir uma
pausa.
g (para D130) ou / (para D135)
• Silencia ou ativa o microfone.
• Acessa o menu da secretária eletrônica
no modo de espera (somente o
modelo D135).
• Ouve novas mensagens da secretária
eletrônica (somente no modelo D135).
h Microfone
i R
Tecla de rediscagem (essa função depende
de rede).
j
• Dene o modo de discagem (modo
de pulso ou modo temporário por
tom).
• Pressione para colocar * no modo de
espera ou durante a edição do texto.
• Mantenha pressionado para
alternar entre uma chamada de
intercomunicações e uma chamada
externa.
k
• Para acessar a parte inferior do menu.
• Diminui o volume do fone de ouvido.
• Acessa o registro de chamadas no
modo de espera.
l
Realiza e recebe chamadas.
m MENU/OK
• Acessa o menu principal.
• Conrma a seleção.
• Acessa o menu de opções.
• Seleciona a função exibida na tela do
fone logo acima da tecla.
5PT-BR
n Compartimento de pilhas
Visão geral da estação base
D130
a
a
• Pressione para localizar os fones.
• Pressione e segure para entrar no
modo de registro.
D135
a
• Pressione para localizar os fones.
• Pressione e segure para entrar no
modo de registro.
6PT-BR
a
3 Primeiros
passos
Cuidado
• Não se esqueça de ler as instruções de segurança na
seção "Instruções importantes de segurança" antes de
conectar e instalar o fone.
Conectar a estação base
Aviso
• Risco de danos ao produto! Verique se a voltagem da
fonte de alimentação corresponde à voltagem impressa
na parte traseira ou inferior do telefone.
• Use somente o adaptador de energia fornecido para
carregar as pilhas.
Nota
• Se você for assinante de um serviço de Internet de
alta velocidade DSL, instale um ltro DSL entre o o
telefônico e a tomada elétrica. O ltro evita ruídos
e problemas no identicador de chamadas causados
pela interferência do serviço DSL. Para obter mais
informações sobre os ltros DSL, entre em contato
com sua operadora de serviços DSL.
• A placa do modelo está na parte inferior da estação
base.
1 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia ao:
• entrada DC na parte inferior da
estação base;
• tomada elétrica na parede.
2 Conecte cada extremidade do o
telefônico à:
• entrada de telefone na parte inferior
da estação base;
• entrada de telefone na parede.
3 Conecte cada extremidade do adaptador
de energia à (para versão com vários
fones):
• entrada DC na parte inferior do
carregador do fone extra.
• tomada elétrica na parede.
7PT-BR
Coloque as pilhas fornecidas
1
Congurarofone
(dependente de país)
1 Ao usar seu fone pela primeira vez, você
vê uma mensagem de boas-vindas.
2 Pressione MENU/OK.
2
3
Cuidado
• Risco de explosão! Mantenha as pilhas distantes do
calor, da luz do sol ou do fogo. Não incinere as pilhas.
• Use apenas as pilhas fornecidas.
• Risco de diminuição da duração das pilhas! Nunca
misture diferentes marcas ou tipos de pilha.
Nota
• Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
• É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Aviso
• Verique a polaridade das pilhas ao inseri-las em seu
respectivo compartimento. A polaridade incorreta pode
danicar o produto.
Deniropaís/idioma
Selecione seu país/idioma e, em seguida,
pressione MENU/OK para conrmar.
» A conguração do país/idioma é salva.
Nota
• A opção de conguração do país/idioma é dependente
de país. Se nenhuma mensagem de boas-vindas for
exibida, signica que a conguração do país/idioma é
predenida para seu país.
• Se o formato de 12 horas estiver
sendo usado, pressione /
para selecionar [AM] ou [PM].
5 Pressione MENU/OK para conrmar.
Alterar o código PIN para
acesso remoto (para D135)
Nota
• O código PIN de acesso remoto padrão da secretária
eletrônica é 0000 e é necessário alterá-lo para garantir
mais segurança.
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecione [ACESSO REMOT] >
[ALTERAR PIN] e pressione MENU/OK
para conrmar.
3 Digite o PIN/senha antigo e pressione
MENU/OK para conrmar.
4 Digite o PIN/senha novo e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite o novo código PIN/senha
novamente e pressione MENU/OK para
conrmar.
» O ajuste é salvo.
Carregar o fone
Coloque o fone na estação base ou na
base de carregamento para carregá-lo. Você
ouvirá um som de encaixe ao colocar o fone
corretamente na estação base.
» O fone começa a carregar.
Nota
• Carregue as pilhas por 8 horas antes do primeiro uso.
• É normal que o fone que quente durante o
carregamento das pilhas.
Você pode ativar/desativar o tom de encaixe.
O telefone está pronto para o uso.
Vericaroníveldecargadas
pilhas
O ícone de pilha exibe o nível de carga das
pilhas.
Quando o fone está fora da
estação base/carregador, as barras
indicam o nível de carga da pilha
(completa, média e baixa).
Quando o fone é colocado
na estação base/carregador, as
barras piscam até o nal do
carregamento.
O ícone de pilha descarregada
pisca. A pilha está fraca e precisa
ser recarregada.
O fone desligará se as pilhas estiverem
descarregadas. Se você estiver em uma ligação,
ouvirá tons de aviso quando as pilhas estiverem
quase descarregadas. A chamada é encerrada
após o aviso.
O que é modo de espera?
O telefone entra no modo de espera quando
não está em funcionamento. O nome do fone
9PT-BR
(ou a data e hora) é exibido na tela em modo
de espera.
Dica
• Mantenha pressionado MENU/OK para alternar entre
as exibições do nome do fone e da data e da hora.
Ícones do display
No modo de espera, os ícones exibidos na tela
principal indicam os recursos disponíveis no
fone.
ÍconeDescrições
Quando o fone está fora da estação
base/carregador, as barras indicam o
nível das pilhas (completa a baixa).
Ao colocar o fone na estação base/
no carregador, as barras piscarão até
concluir o carregamento.
O ícone da pilha descarregada pisca e
você ouve um tom de alerta.
A pilha está fraca e precisa ser
recarregada.
Exibe o status da conexão entre o fone
e a estação base. Quanto mais barras
forem exibidas, maior a intensidade do
sinal.
Permanece acesa quando você
percorre as chamadas recebidas no
registro de chamadas.
Indica uma chamada feita na lista de
rediscagem.
Pisca quando há uma nova chamada
perdida ou quando você percorre as
novas chamadas perdidas.
Fica acesa enquanto você navega pelas
chamadas perdidas (que já foram lidas)
no registro de chamadas.
Pisca ao receber uma chamada.
Fica acesa durante a chamada.
Campainha desativada.
Secretária eletrônica (somente D135):
pisca quando há uma nova mensagem
ou quando a memória está cheia. É
exibido quando a secretária eletrônica
do telefone está ligada.
Pisca quando há uma nova mensagem
de voz.
Fica aceso sem piscar quando as
mensagens de voz foram vistas no
registro de chamadas.
O ícone não é mostrado quando não
há mensagem de voz.
É exibido ao rolar para cima/baixo uma
/
lista ou ao aumentar/diminuir o volume.
Há mais dígitos à direita. Pressione
REDIAL/C para ler.
Vericaraintensidadedo
sinal
O número de barras indica o
status da conexão entre o fone
e a estação base. Quanto mais
barras forem exibidas, melhor será
a conexão.
• Verique se o fone está conectado à
estação base antes de fazer ou receber
chamadas e acessar as funções e os
recursos do telefone.
• Caso ouça tons de aviso durante uma
chamada, o fone está quase sem carga
ou fora do alcance. Carregue a pilha ou
aproxime o fone da estação base.
Ativar/desativar o fone
Mantenha pressionado para ativar/desativar
o fone.
10PT-BR
4 Chamadas
Nota
• Em caso de queda de energia, o telefone não pode
fazer chamadas de emergência.
Nota
• O tempo de conversa referente à chamada atual é
exibido no timer de chamadas.
• Caso ouça tons de aviso, o fone está quase sem carga
ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o
fone da estação base.
Dica
• Verique a intensidade do sinal antes de efetuar ou
durante uma chamada (consulte 'Vericar a intensidade do sinal' na página 10).
Fazer uma chamada
Você pode fazer uma chamada de várias
maneiras:
• Chamada normal.
• Chamada pré-discada.
Você também pode realizar uma chamada a
partir da lista de rediscagem (consulte 'Rediscar
um número' na página 20), da lista da agenda
(consulte 'Ligar para um número na agenda' na
página 16) e do registro de chamadas (consulte
'Retornar uma chamada' na página 18).
Chamada normal
1 Pressione .
2 Disque o número de telefone.
» A ligação é feita.
» A duração da chamada em andamento
é exibida.
Atender a uma chamada
Para atender a uma chamada, pressione .
Aviso
• Quando o telefone tocar, mantenha-o distante do
ouvido para não prejudicar sua audição.
Nota
• O identicador de chamadas estará disponível se você
tiver solicitado esse serviço à sua operadora.
Dica
• Quando houver uma mensagem perdida, uma
mensagem de noticação será exibida.
Desativar o toque de uma chamada
recebida
Quando o telefone tocar, pressione REDIAL/C.
Encerrar uma chamada
Chamada pré-discada
1 Disque o número de telefone.
• Para apagar um dígito, pressione
REDIAL/C.
• Para inserir uma pausa, mantenha
pressionado o botão #.
2 Pressione para fazer a ligação.
Você pode encerrar uma chamada das
seguintes maneiras:
• Pressione ;
• Coloque o fone na estação base ou na
base de carregamento.
11PT-BR
Ajustar o volume do fone de
ouvido
Atender a uma segunda
chamada
Pressione / para ajustar o volume
durante uma chamada.
» O volume do fone de ouvido é
ajustado e a tela da chamada volta a
ser exibida.
Silenciar o microfone
1 Pressione durante uma chamada.
» [MUDO] é exibido no fone.
» Você ouve o chamador, mas ele não
ouve sua voz.
2 Pressione novamente para reativar o
microfone.
» Você agora pode se comunicar com o
chamador.
Fazer uma segunda chamada
Nota
• Este serviço depende da rede. Verique a operação
com seu provedor de rede.
Nota
• Este serviço depende da rede. Verique a operação
com seu provedor de rede.
Ao ouvir bipes intermitentes indicando uma
chamada recebida, você pode atender a essa
chamada de duas maneiras:
1 Pressione R e para atender à chamada.
» A primeira chamada é colocada em
espera e você atenderá à segunda.
2 Pressione R e para encerrar a chamada
atual e atender à primeira.
Alternar entre duas chamadas
Nota
• Este serviço depende da rede. Verique a operação
com seu provedor de rede.
Pressione R e .
» A chamada atual é colocada em espera
e você atenderá à segunda.
1 Pressione R durante uma chamada.
» A primeira chamada é colocada em
espera.
2 Disque o segundo número.
» A chamada é feita para o número
exibido no display.
12PT-BR
Fazer uma chamada em
conferência com as chamadas
externas
Nota
• Este serviço depende da rede e do país. Consulte sua
operadora para saber sobre operação e cobrança
adicional pelo serviço.
Quando você estiver conectado a duas
chamadas, pressione R e, em seguida .
» As duas ligações são combinadas e a
chamada em conferência é iniciada.
5 Chamadas via
interfone e em
conferência
Uma chamada via interfone é aquela feita para
outro fone que compartilha a mesma estação
base. Uma chamada em conferência uma
conversa entre você, outro usuário do fone e
outros chamadores externos.
» Em versões com vários fones, os
disponíveis para intercomunicações são
exibidos. Vá para a etapa 2.
2 Selecione o fone e pressione MENU/OK
para conrmar.
» Aguarde a outra pessoa atender à
chamada.
Alternar entre chamadas
Pressione e segure para alternar entre a
chamada externa e a chamada por interfone.
Fazer uma chamada para
outro fone
Nota
• Se a estação base tiver apenas dois fones registrados,
pressione e segure para fazer uma chamada para
o outro fone.
1 Mantenha pressionado .
» Em versões com vários fones, os
disponíveis para intercomunicações são
exibidos. Vá para a etapa 2.
» Em versões com dois fones, o outro
fone toca. Vá para a etapa 3.
2 Selecione o fone e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O fone selecionado toca.
3 Pressione no fone selecionado.
» A chamada via interfone é estabelecida.
4 Pressione REDIAL/C ou para cancelar
ou encerrar a chamada por interfone.
Durante uma ligação
Você pode alternar de um telefone para outro
durante uma ligação:
1 Mantenha pressionado .
» O chamador atual é colocado em
espera.
Fazer uma chamada em
conferência
Uma chamada em conferência de três vias
envolve uma conversa entre você, outro usuário
do fone e outros chamadores externos. É
necessário que os dois fones compartilhem a
mesma estação base.
Durante uma chamada externa
1 Pressione e segure iniciar uma chamada
interna.
» A chamada externa é colocada em
espera.
» Em versões com vários fones, os
disponíveis para intercomunicações são
exibidos. Vá para a etapa 2.
» Em versões com dois fones, o outro
fone toca. Vá para a etapa 3.
2 Selecione o fone e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O fone selecionado toca.
3 Pressione no fone selecionado.
» A chamada via interfone é estabelecida.
4 Pressione MENU/OK.
» A chamada em conferência
tridirecional será estabelecida com
13PT-BR
uma chamada externa e um fone
selecionado.
5 Pressione para encerrar a chamada em
conferência.
Nota
• Pressione para ingressar em uma conferência
em andamento com outro fone caso [SERVIÇOS]
> [CONFERÊNCIA] esteja denido como
[AUTOMÁTICO].
Durante a chamada em conferência
1 Mantenha pressionado para colocar a
chamada interna em espera e retornar à
chamada externa.
» A chamada interna é colocada em
espera.
2 Mantenha pressionado para colocar a
chamada externa em espera e retornar à
chamada interna.
» A chamada externa é colocada em
espera.
3 Pressione MENU/OK para voltar para a
chamada em conferência.
Nota
• Se um fone for desligado durante a conferência, o
outro fone permanecerá conectado à chamada externa.
14PT-BR
6 Texto e
números
Você pode digitar texto e números para
nomear fones, registrar números na agenda e
para outros itens de menu.
Digitar texto e números
1 Pressione uma ou várias vezes uma tecla
alfanumérica para inserir o caractere
desejado.
2 Pressione REDIAL/C para excluir
um caractere. Mantenha pressionado
REDIAL/C para excluir todos os
caracteres. Pressione e para
mover o cursor para a esquerda e para a
direita.
3 Pressione para adicionar um espaço.
Nota
• Para informações sobre o mapeamento de teclas
de caracteres e números, consulte o "Apêndice" do
capítulo.
15PT-BR
7 Agenda
Este telefone dispõe de uma agenda com
capacidade de até 50 registros. Você pode
acessá-la no fone. Cada registro pode ter um
nome com até 12 caracteres e um telefone
com até 24 dígitos.
Há até duas memórias de acesso direto (teclas
1 e 2). Dependendo do país, as teclas 1 e 2 são
predenidas, respectivamente, com o número
do correio de voz e número do serviço de
informações de sua operadora. Quando você
mantém pressionada a tecla em modo de
espera, o número de telefone salvo é discado
automaticamente.
Nota
• A disponibilidade da memória de acesso direto varia de
acordo com o país.
Percorrer a lista de contatos
1 Pressione ou MENU/OK >
[AGENDA] >[VIEW] para acessar a
agenda.
2 Pressione e para percorrer a
agenda.
Digitar o primeiro caractere de um
contato
1 Pressione ou MENU/OK >
[AGENDA] >[VIEW] para acessar a
agenda.
2 Pressione a tecla alfanumérica que
corresponde ao caractere.
» O primeiro registro que começa com
esse caractere é exibido.
Ligar para um número na
agenda
Exibir a agenda
Nota
• Você só pode exibir a agenda em um fone de cada vez.
1 Pressione ou MENU/OK >
[AGENDA] > [VIEW] para acessar a
agenda.
2 Selecione um contato. As informações
disponíveis são exibidas.
Pesquisar um registro
Você pode pesquisar os registros na agenda de
duas maneiras:
• Percorra a lista de contatos.
• Digite o primeiro caractere do contato.
16PT-BR
1 Pressione ou MENU/OK >
[AGENDA] >[VIEW] para acessar a
agenda.
2 Selecione um contato na agenda.
3 Pressione para fazer a chamada.
Adicionar um registro
Nota
• Se a memória da agenda estiver cheia, o fone exibirá
uma mensagem de noticação. Exclua alguns registro
para adicionar novos.
• Quando você altera o número de uma gravação, o
novo número substituirá o antigo número.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [AGENDA] > [ADIC. NOVA] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Digite o nome e pressione MENU/OK
para conrmar.
4 Insira o número de telefone e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O novo registro é salvo.
Dica
• Mantenha pressionado o botão # para inserir uma
pausa.
• Pressione uma ou várias vezes uma tecla alfanumérica
para inserir o caractere desejado.
• Pressione REDIAL/C para excluir o caractere.
Pressione ou para mover o cursor para
esquerda ou direita.
Editar um registro
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [AGENDA] > [EDITAR] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um contato e pressione MENU/
OK para conrmar.
4 Edite o nome e pressione MENU/OK para
conrmar.
5 Edite o número e pressione MENU/OK
para conrmar.
» O registro é salvo.
Excluir todos os registros
Pressione MENU/OK.
1 Selecione [AGENDA] > [APAGAR
TUDO] e pressione MENU/OK para
conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
2 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todos os registros são excluídos.
Excluir um registro
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [AGENDA] > [APAGAR] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um contato e pressione MENU/
OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
17PT-BR
8 Registro de
chamadas
O registro de chamadas armazena todas as
chamadas recebidas ou não atendidas. O
registro de chamadas recebidas inclui o nome
e o número do chamador e a hora e data da
ligação. Esse recurso estará disponível caso você
tenha solicitado o serviço de identicador de
chamadas à sua operadora.
O telefone pode armazenar até 20 registros
de chamadas. O ícone de registro de chamadas
no fone pisca para lembrá-lo de que existem
ligações não atendidas. Se o chamador permitir
que seja identicado, você poderá visualizar o
nome e telefone dessa pessoa. Os registros de
chamadas são exibidos em ordem cronológica:
a ligação mais recente é exibida na parte
superior da lista.
Nota
• Verique se o número na lista de chamadas é válido
antes de retornar a ligação diretamente da lista.
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Selecione um registro, pressione MENU/
OK e selecione [VIEW] para obter outras
informações disponíveis.
Salvar um registro de
chamada na agenda
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [GUARDAR NUM] e
pressionar MENU/OK para conrmar.
4 Digite o nome e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite o número e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O registro é salvo.
Os ícones exibidos na tela indicam se são
chamadas perdidas/recebidas.
ÍconesDescrição
Permanece acesa quando você
percorre as chamadas recebidas no
registro de chamadas.
Pisca quando há uma nova chamada
perdida.
Fica acesa enquanto você navega
pelas chamadas perdidas no registro
de chamadas.
Exibir os registros de
chamadas
1 Pressione .
18PT-BR
Retornar uma chamada
1 Pressione .
2 Selecione um registro na lista.
3 Pressione para fazer a chamada.
Excluir um registro de
chamada
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [APAGAR] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
Excluir todos os registros de
chamadas
1 Pressione .
» O registro de chamadas recebidas é
exibido.
2 Pressione MENU/OK para acessar o menu
de opções.
3 Selecionar [APAGAR TUDO] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todos os registros são excluídos.
19PT-BR
9 Lista de
rediscagem
A lista de rediscagem armazena o histórico de
chamadas discadas. Ela inclui os nomes e/ou os
números de telefone para os quais você ligou.
Este telefone pode armazenar até dez registros
de rediscagem.
Exibir os registros de
rediscagem
Pressione REDIAL/C.
Rediscar um número
Excluir uma registro de
rediscagem
1 Pressione REDIAL/C para acessar a lista
de chamadas feitas.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecione [APAGAR] e pressione MENU/
OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» O registro é excluído.
Excluir todos os registros de
rediscagem
1 Pressione REDIAL/C.
2 Selecione um registro e pressione .
» A ligação é feita.
Salvar um registro de
chamada na agenda
1 Pressione REDIAL/C para acessar a lista
de chamadas feitas.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [GUARDAR NUM] e
pressionar MENU/OK para conrmar.
4 Digite o nome e edite-o e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite e edite o número e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O registro é salvo.
20PT-BR
1 Pressione REDIAL/C para acessar a lista
de chamadas feitas.
2 Selecione um registro e pressione MENU/
OK para conrmar.
3 Selecionar [APAGAR TUDO] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
4 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todos os registros são excluídos.
10 Configurações
do telefone
Você pode personalizar as congurações do
telefone de acordo com suas preferências.
Conguraçõesdesom
Denirovolumedotoquedofone
Existem cinco níveis de volume de toque
disponíveis, além da opção [DESLIGADO].
Para obter informações, consulte Denir data
e hora.
21PT-BR
Deniroidiomadeexibição
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com diferentes
opções de idioma.
• Os idiomas disponíveis variam de acordo com o país.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [CONF. TEL.] > [IDIOMA] e
pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um idioma e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
22PT-BR
11 Secretária
eletrônica do
telefone
Nota
• Disponível somente para D135.
Este telefone dispõe de uma secretária
eletrônica que, se ligada, grava chamadas não
atendidas. Por padrão, a secretária eletrônica
vem com o modo [GRAV. TAMBÉM] ativado.
Você pode acessá-la remotamente e alterar
os ajustes pelo cardápio da própria secretária
eletrônica usando o fone.
Deniroidiomadasecretária
eletrônica
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com diferentes
opções de idioma.
O idioma da secretária eletrônica é o idioma
das saudações.
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecionar [IDIOMA] e pressionar MENU/
OK para conrmar.
3 Selecione um idioma e pressione MENU/
OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Ativar/desativar a secretária
eletrônica
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecione [ON/OFF] > [LIGADO]/[OFF]
e pressione MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [GRAV. TAMBÉM]/ [SÓ
RESPOSTA] quando a secretária eletrônica
estiver ligada e pressione MENU/OK para
conrmar.
» O ajuste é salvo.
Nota
• [GRAV. TAMBÉM] signica que as chamadas
são atendidas e as mensagens são gravadas. [SÓ RESPOSTA] signica que as chamadas foram apenas
atendidas, e as mensagens não foram gravadas.
Saudações
Saudação é a mensagem ouvida pelo chamador
quando a secretária eletrônica atende à ligação.
A secretária eletrônica tem duas saudações
padrão: os modos [GRAV. TAMBÉM] e [SÓ
RESPOSTA].
Gravar uma saudação
Você pode gravar uma saudação de até 3
minutos. A última saudação gravada substitui a
anterior.
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecionar [SAUDAÇÃO] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ
RESPOSTA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
4 Selecionar [RECORD] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
5 Comece a gravar a saudação próximo ao
microfone após o bipe.
23PT-BR
6 Pressione MENU/OK para encerrar a
gravação, ou ela será encerrada após 3
minutos.
Nota
• Fale próximo ao microfone ao gravar uma saudação.
Ouvir a saudação
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecione [SAUDAÇÃO] e pressione
MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ
RESPOSTA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
4 Selecionar [REPRODUZIR] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» Você ouvirá a saudação atual.
Nota
• A reprodução da saudação é interrompida quando
você atende a uma chamada.
Restaurar a saudação padrão
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecionar [SAUDAÇÃO] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ
RESPOSTA] e pressione MENU/OK para
conrmar.
4 Selecionar [USAR PADRÃO] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
5 Pressione MENU/OK para conrmar.
» A saudação padrão é restaurada.
Mensagens recebidas
Cada mensagem pode ter até 3 minutos
de duração. Quando você recebe novas
mensagens, o indicador de mensagens do fone
pisca.
Nota
• Caso você atenda o telefone enquanto o chamador
está deixando uma mensagem, a gravação para e você
pode falar diretamente com a pessoa.
• Se a memória estiver cheia, a secretária eletrônica
alternará automaticamente para [SÓ RESPOSTA].
Exclua mensagens antigas para receber novas.
Ouvir mensagens recebidas
Você pode ouvir as mensagens recebidas na
sequência em que foram gravadas.
• Se houver novas mensagens, pressione /
para ouvir.
• Se não houver nenhuma mensagem nova,
pressione / ou [SECR. ELETR.]
> [REPRODUZIR] e MENU/OK para
escutar as mensagens antigas.
• Pressione MENU/OK > [SECR. ELETR.] >
[REPRODUZIR] e pressione MENU/OK
para conrmar.
» As novas mensagens são reproduzidas.
As mensagens antigas serão
reproduzidas se não houver novas.
• Pressione REDIAL/C para parar a
reprodução.
• Pressione MENU/OK para acessar o menu
de opções.
• Pressione / para aumentar/
diminuir o volume.
Dica
• O contador de mensagens é exibido na primeira linha
(enquanto a data é exibida na segunda linha). Indica a
mensagem atual em relação ao total de mensagens que
você recebeu.
24PT-BR
Excluir uma mensagem recebida
1 Ao ouvir a mensagem, pressione MENU/
OK para acessar o menu de opções.
2 Selecionar [APAGAR] e pressionar
MENU/OK para conrmar.
» A mensagem atual é excluída.
Excluir todas as mensagens antigas
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecione [APAGAR TUDO] e pressione
MENU/OK para conrmar.
» Uma solicitação de conrmação é
exibida no telefone.
3 Pressione MENU/OK para conrmar.
» Todas as mensagens antigas são
permanentemente excluídas.
Nota
• Você pode excluir apenas as mensagens ouvidas. As
mensagens excluídas não podem ser recuperadas.
Nota
• Verique se a secretária eletrônica está ligada para que
esse recurso possa ser aplicado.
Dica
• Quando você acessa remotamente a secretária
eletrônica, recomenda-se denir o modo do atraso
de toque como [ECON. CUSTO]. Esse é um modo
econômico de gerenciar suas mensagens. Quando
há novas mensagens, a secretária eletrônica atende à
chamada após três toques. Quando não há mensagens
gravadas, a secretária atende à chamada após cinco
toques.
Acesso remoto
Você pode operar a secretária eletrônica
quando não estiver em casa. Basta ligar para seu
número usando um telefone com discagem por
tom e digitar seu código PIN de quatro dígitos.
Nota
• O PIN de acesso remoto é o mesmo PIN do sistema.
O PIN predenido é 0000.
Deniroatrasodetoque
Você pode denir quantas vezes o telefone
tocará antes de a secretária eletrônica atender
à chamada.
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecionar [ATRASO TOQUE] e
pressionar MENU/OK para conrmar.
3 Selecione um novo ajuste e pressione
MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Ativar/desativar o acesso remoto
Você pode permitir ou bloquear o acesso
remoto à secretária eletrônica.
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
2 Selecione [ACESSO REMOT] e pressione
MENU/OK para conrmar.
3 Selecione [ACTIVATE]/[DEACTIVATE] e
pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Alterar o PIN/senha
1 Pressione / ou MENU/OK > [SECR.
ELETR.] > MENU/OK.
25PT-BR
2 Selecione [ACESSO REMOT] >
[ALTERAR PIN] e pressione MENU/OK
para conrmar.
3 Digite o PIN/senha antigo e pressione
MENU/OK para conrmar.
4 Digite o PIN/senha novo e pressione
MENU/OK para conrmar.
5 Digite o novo código PIN/senha
novamente e pressione MENU/OK para
conrmar.
» O ajuste é salvo.
Acessar remotamente a secretária
eletrônica
1 Ligue para seu número usando um
telefone com discagem por tom.
2 Insira # quando você ouvir a saudação.
3 Digite o PIN.
» Agora, você terá acesso à sua
secretária eletrônica e poderá ouvir as
novas mensagens.
Nota
• Você tem duas tentativas para digitar o PIN correto
antes de a chamada ser encerrada.
6Exclui a mensagem atual.
7Liga a secretária eletrônica (não
disponível quando você estiver ouvindo
as mensagens).
8Interrompe a reprodução da mensagem.
9Desliga a secretária eletrônica.
(não disponível durante a reprodução
das mensagens).
4 Pressione uma tecla para executar uma
função. A tabela abaixo de comandos de
acesso remoto lista as funções disponíveis.
Nota
• Quando não há mensagens, a ligação é
automaticamente encerrada caso nenhuma tecla seja
pressionada em até 8 segundos.
Comandos de acesso remoto
TeclaFunção
1Para ouvir a mensagem anterior.
2Reproduz as mensagens.
3Pula para a mensagem seguinte.
26PT-BR
12 Serviços
O telefone suporta diversos recursos que o
ajudam a gerenciar as chamadas.
Conferência automática
Para ingressar em uma chamada externa com
outro fone, pressione .
[AUTOMÁTICO]/[DESLIGADO] e pressione MENU/OK para conrmar.
» O ajuste é salvo.
Prexoautomático
Este recurso verica e formata o número de
telefone da chamada feita antes de a ligação
ser completada. O número do prexo pode
substituir o número de detecção denido no
menu. Por exemplo, você deniu 604 como o
número de detecção e 1250 como o prexo.
Se você discar um número como 6043338888,
o telefone alterará esse número para
12503338888 quando a ligação for feita.
Nota
• Para inserir uma pausa, mantenha pressionado o botão
#.
• Se o prexo estiver denido e o número de detecção
estiver em branco, o prexo será adicionado a todas as
chamadas feitas.
• Esse recurso não estará disponível se o número discado
começar com * e #.
Tipo de rede
Nota
• Este recurso varia dependendo do país. Só se aplica a
modelos com suporte a tipo de rede.
1 Pressione MENU/OK.
2 Selecione [SERVIÇOS] > [TIPO DE
REDE] e pressione MENU/OK.
3 Selecione um tipo de rede e, em seguida,
pressione MENU/OK.
» O ajuste é salvo.
Nota
• O número de detecção pode ter, no máximo, 10
dígitos. O prexo automático pode ter, no máximo,
dez dígitos.
• Este recurso varia dependendo do país.
Gerenciar o código da
operadora
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com suporte a
código de operadora.
27PT-BR
Você pode denir um código da operadora
(até cinco dígitos). Esse código da operadora
é automaticamente inserido em uma chamada
recebida se corresponder ao código denido
por você. O número do telefone é salvo no
• O código da operadora depende da região. Se você
não conseguir fazer uma chamada pelo registro de
chamadas, consulte sua prestadora de serviços e insira
novamente o código da operadora.
Gerenciar o código de área
Nota
• Este recurso só se aplica a modelos com suporte a
códigos de área.
Você pode denir um código de área (até cinco
dígitos). Esse código de área é automaticamente
excluído de uma chamada recebida caso seja
o mesmo que você deniu. O número de
telefone é salvo no registro de chamadas sem o
código de área.
chamadas, consulte sua prestadora de serviços e insira
novamente o código de área.
Selecionar a duração da
rechamada
Verique se o tempo da rechamada está
denido corretamente antes de atender a uma
segunda chamada. Normalmente, o telefone já
vem com a duração da rechamada congurada.
Há 3 opções disponíveis:[BREVE], [MÉDIO] e [LONGO]. O número de opções disponíveis
varia de acordo com o país. Para obter detalhes,
consulte sua operadora.
• Consumo de energia no modo inativo:
aproximadamente 0,70 W (D130), 0,75 W
(D135)
Peso e dimensões
• Fone: 83,8 gramas
154,4 x 48 x 25,2 mm (A x L x P)
• Base: 63,8 gramas
94,50 x 94,50 x 32,10 mm (A x L x P)
• Carregador: 40,8 gramas
79,40 x 79,40 x 31,0 mm (A x L x P)
31PT-BR
14 Aviso
O produto foi desenvolvido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Conformidade com o padrão
da GAP
O padrão GAP garante que todos os fones
e estações base DECT™ GAP estão em
conformidade com o padrão mínimo de
operação independentemente da marca do
produto. O fone e a estação base estão em
conformidade com a GAP, o que garante
operações básicas: registrar um fone, obter sinal
telefônico, fazer e receber chamadas. Recursos
avançados talvez não estejam disponíveis se
você combiná-los com modelos de outros
fabricantes. Para registrar e usar este fone
com uma estação base de outro fabricante
em conformidade com a GAP, primeiro siga
as instruções do fabricante e, em seguida, as
instruções descritas neste manual para registrar
o fone. Para registrar um fone de outro
fabricante na estação base, coloque-a no modo
de registro e siga as instruções do fabricante
do fone.
Conformidade com EMF
Este produto está em conformidade com
todos os padrões aplicáveis e regulamentos
relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Descarte da bateria e do
produto antigos
Esse símbolo em um produto signica que ele
está protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/
UE.
Esse símbolo signica que o produto contém
baterias cobertas pela Diretiva Europeia
2013/56/EU que não podem ser descartadas
com o lixo doméstico comum.
Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva
local de produtos elétricos e eletrônicos e
baterias. Siga as normas locais e nunca descarte
o produto e as baterias com o lixo doméstico
comum. O descarte correto de baterias e
produtos velhos ajuda a prevenir consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde
humana.
Remover as pilhas descartáveis
Para remover as pilhas descartáveis, consulte a
seção ‘Instalar as pilhas fornecidas’.
Quando este logotipo está junto a um produto,
isso signica que foi paga uma contribuição
nanceira ao sistema nacional de recuperação e
reciclagem associado.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao
32PT-BR
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.
AVISO: cuidado com o uso e o descarte de
pilhas e baterias.
• Não descarte as pilhas e baterias
juntamente ao lixo doméstico.
• descarte inadequado de pilhas e baterias
pode representar riscos ao meio ambiente
e à saúde humana.
• Para contribuir com a qualidade ambiental
e com sua saúde, a Philips receberá pilhas
e baterias comercializadas ou fornecidas
com seus produtos após seu m de vida
que serão encaminhadas à destinação
ambientalmente correta. A Philips dispõe
de pontos de coleta em Assistências
Técnicas.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
eliminadas. Procuramos facilitar a separação
do material da embalagem em três categorias:
papelão (caixa), espuma de poliestireno
(proteção) e polietileno (sacos, folhas
protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada.
Observe a legislação local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
descarregadas e equipamentos antigos.
33PT-BR
15 Perguntas
freqüentes
Não há barra de sinal na tela.
•O fone está fora do alcance. Aproxime-o
da estação base.
•Se o fone exibir [REG ANULADO],
registre-o.
Dica
• Para obter mais informações, consulte o capítulo
"Serviços", seção "Registrar os fones adicionais".
E se eu não conseguir emparelhar (registrar)
os fones adicionais com a estação base, o que
fazer?
A memória da base está cheia. Desregistre os
fones não usados e tente novamente.
Dica
• Para obter mais informações, consulte o capítulo
"Serviços", seção "Cancelar o registro dos fones".
O fone está no status de busca ou
indisponível. O que fazer?
• Verique se há energia na estação base.
• Registre o fone na estação base.
• Aproxime o fone da estação base.
Escolhi um idioma errado e não consigo lê-lo,
o que fazer?
Este produto foi fabricado pela Gibson Innovations Ltd.
e é vendido sob a responsabilidade dessa empresa, e é a
Gibson Innovations Ltd. quem oferece a garantia deste
produto.
UM_D130_135_BR_PT-BR_V1.0
wk1530
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.