Obavljanje poziva 11
Odgovaranje na poziv 11
Završetak poziva 11
Podešavanje jačine zvuka u slušalici 12
Isključivanje mikrofona 12
Obavljanje drugog poziva 12
Odgovaranje na drugi poziv 12
Prebacivanje između poziva 12
Obavljanje konferencijskog poziva sa
spoljnim pozivaocima 12
5 Unutrašnji i konferencijski pozivi 13
Pozivanje druge slušalice 13
Obavljanje konferencijskog poziva 13
6 Tekst i brojevi 15
Unošenje teksta i brojeva 15
7 Preuzimanje 16
Prikaz imenika 16
Pretraživanje podataka 16
Pozivanje broja iz imenika 16
Dodavanje podataka 16
Uređivanje podataka 17
Brisanje podataka 17
Brisanje svih podataka 17
8 Evidencija poziva 18
Prikaz podataka o pozivima 18
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 18
Povratni poziv 18
Brisanje svih podataka o pozivima 18
Brisanje svih podataka o pozivima 19
9 Lista za ponovno biranje 20
Prikaz podataka za ponovno biranje 20
Ponovno biranje 20
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 20
Brisanje podataka za ponovno biranje 20
Brisanje svih podataka 20
10 Postavke telefona 21
Podešavanja zvuka 21
Imenovanje slušalice 21
Podešavanje datuma i vremena 22
Podešavanje jezika 22
11 Telefonska sekretarica 23
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 23
Podešavanje jezika telefonske sekretarice 23
Obaveštenja 23
Dolazne poruke 24
Podešavanje kašnjenja poziva 25
Daljinski pristup 25
12 Usluge 27
Automatska konferencija 27
Automatski preks 27
Tip mreže 27
Izbor trajanja ponovnog poziva 27
Usklađenost sa GAP standardom 31
Usklađenost sa EMF standardima 31
Odlaganje starog proizvoda i baterija 31
15 Najčešća pitanja 33
16 Dodatak 35
Tabele za unos teksta i brojeva 35
2SR
Page 5
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
• Ovaj proizvod zahteva napajanje 100–240
V AC. U slučaju nestanka napajanja,
komunikacija će biti prekinuta.
• Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages –
naponi telekomunikacionih mreža), kao što
je denisano u standardu EN 60950.
• Po nestanku napajanja, ova oprema ne može da se
koristi za obavljanje poziva u slučaju opasnosti. Za
pozive u slučaju opasnosti mora da bude dostupna
neka alternativa.
• Nemojte da izlažete telefon grejanju niti direktnoj
sunčevoj svetlosti.
• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto ne padne
na njega.
• Nemojte da koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji mogu da
oštete telefon.
• Nemojte da koristite aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte da dozvolite da mali metalni predmeti dođu
u kontakt sa telefonom. Može da dođe do pogoršanja
kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu da stvore
smetnje.
• Metalni predmeti mogu da budu zadržani ukoliko se
nalaze u blizini ili na prijemniku telefona.
Upozorenje
• Električna mreža je klasikovana kao opasnost. Punjač
može da se isključi jedino izvlačenjem utikača iz utičnice.
Uverite se da je utičnica uvek lako pristupačna.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
• Koristite isključivo adapter za napajanje koji je naveden
u korisničkom uputstvu.
• Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
• Baterije nemojte da odlažete u vatru.
• Nemojte dozvoliti da kontakti punjača ili baterija dođu
u kontakt sa metalom.
• Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti punjač, jer
možete biti izloženi visokom naponu.
• Nemojte dozvoliti da proizvod dođe u kontakt sa
tečnostima.
• Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija zameni
neodgovarajućim tipom.
• Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
• Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
• Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
• Radna temperatura je uvek između 0°C i
+35°C (32°F i 95°F).
• Uskladištiti na mestima na kojima je
temperatura uvek između -20 °C i 45 °C
(-4 °F i 113 °F).
• Vek trajanja baterije može biti kraći u
uslovima niskih temperatura.
3SR
Page 6
2 Vaš telefon
Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u
Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Slušalica **
Bazna stanica (D130)
Adapter za napajanje**
Kabl*
2 AAA punjive baterije**
Garancija
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Bazna stanica (D135)
Punjač**
4SR
Napomena
• * U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u
telefonsku utičnicu.
• ** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, punjači, adapteri za napajanje i baterije.
Page 7
Pregled telefona
m
l
k
j
i
h
a Slušalica
b
• Kretanje nagore kroz meni.
• Pojačavanje zvuka u slušalici.
• Pristup imeniku u režimu pripravnosti.
c REDIAL/C
• Brisanje teksta ili cifre.
• Otkazivanje operacije.
• Pristupanje listi za ponovno biranje.
d
• Završetak poziva.
• Izlaz iz menija/operacije.
• Pritisnite i zadržite da biste uključili/
isključili slušalicu.
e
• Pritisnite da biste uneli razmak tokom
uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste zaključali/
otključali tastaturu u režimu
pripravnosti.
a
b
c
d
e
f
g
n
f #
Pritisnite i zadržite taster da biste uneli
pauzu.
g (za D130) ili / (za D135)
• Isključivanje/uključivanje mikrofona.
• Pristup telefonskoj sekretarici u režimu
pripravnosti (samo za D135).
• Preslušavanje novih poruka sa
telefonske sekretarice (samo za D135).
h Mikrofon
i R
Taster za ponovno pozivanje (ova funkcija
zavisi od mreže).
j
• Podešavanje režima biranja (pulsni
režim ili privremeni tonski režim).
• Pritisnite da biste uneli * u režimu
pripravnosti ili tokom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite da biste prelazili
između poziva preko interkoma i
spoljnog poziva.
k
• Kretanje nadole kroz meni.
• Utišavanje zvuka u slušalici.
• Pristup evidenciji poziva u režimu
pripravnosti.
l
Obavljanje i prijem poziva.
m MENU/OK
• Pristupanje glavnom meniju.
• Potvrđivanje izbora.
• Otvaranje menija sa opcijama.
• Izbor funkcije prikazane na ekranu
slušalice, odmah iznad tastera.
n Poklopac baterije
5SR
Page 8
Pregled bazne stanice
D130
a
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
D135
a
a
• Pritisnite za traženje slušalica.
• Pritisnite i zadržite za ulazak u režim za
registraciju.
6SR
Page 9
3 Početak
Oprez
• Pre povezivanja i instalacije telefona, obavezno
pročitajte bezbednosna uputstva u odeljku „Važna
bezbednosna uputstva“.
Povezivanje bazne stanice
Upozorenje
• Rizik od oštećenja aparata! Uverite se da voltaža
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana na
poleđini ili na donjoj strani telefona.
• Za punjenje baterija koristite samo adapter za napajanje
koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
• Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na uslugu
širokopojasnog pristupa Internetu putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line – DSL),
između telefonskog kabla i utičnice obavezno instalirajte
lter. Filter sprečava pojavu šuma i probleme sa uslugom
ID-a pozivaoca koje mogu da izazovu DSL smetnje.
Više informacija o DSL lterima potražite od dobavljača
DSL usluga.
• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
povežite na:
• ulazni DC priključak sa donje strane
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla za liniju povežite na:
• telefonsku utičnicu sa donje strane
bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
7SR
Page 10
Instaliranje priloženih baterija
1
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
1 Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
2
3
Oprez
• Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od izvora
toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada ne spaljujte
baterije.
• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste dobili
u kompletu.
• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije! Nikad ne
upotrebljavajte zajedno različite marke ili vrste baterija.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
Upozorenje
• Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije, pazite
na ispravno postavljanje polova baterija. Neispravan
polaritet može oštetiti proizvod.
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Napomena
• Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka
dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/jezika
unapred podešena za vašu zemlju.
Pratite sledeće korake da biste ponovo podesili
jezik.
1 Izaberite stavku MENU/OK > [POST.
TEL.] > [JEZIK], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
VREME], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
datum, a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
» Na slušalici se prikazuje meni za
podešavanje vremena.
4 Pritisnite numeričke tastere da biste uneli
vreme.
8SR
Page 11
• Ukoliko je vreme prikazano u formatu
12 časova, pritisnite taster /
da biste izabrali opciju [AM] ili [PM].
5 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
Promena PIN koda za
daljinski pristup (za D135)
Napomena
• Zadani PIN kôd za daljinski pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ga je zameniti da bi se
obezbedila zaštita.
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [D. PRISTUP] > [IZMENA
PINA], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
5 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Punjenje baterije slušalice
Slušalicu stavite na baznu stanicu ili postolje
za punjenje da biste je napunili. Kada slušalicu
ispravno stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni
signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Možete da aktivirate/deaktivirate zvučni signal
za postavljanje na baznu stanicu.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Provera nivoa napunjenosti
baterija
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Kada slušalica nije na baznoj
stanici/punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (pun, srednji
i nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se
punjenje ne završi.
Ikona će treperiti kada se
baterija isprazni. Baterija je skoro
ispražnjena i potrebno ju je
napuniti.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se
prekida posle upozorenja.
Napomena
• Pre prve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija slušalica
zagreje.
9SR
Page 12
Šta je režim pripravnosti?
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada
nije aktivan. Naziv slušalice (ili datum i vreme)
prikazuju se na ekranu u režimu pripravnosti.
Savet
• Pritisnite i zadržite taster MENU/OK da biste promenili
prikaz naziva slušalice u datum i vreme i obrnuto.
Prikaz ikona
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na
glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
IkonaOpis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (od punog do
niskog).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok punjenje
ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se
zvučni signal.
Baterija je skoro ispražnjena i potrebno
ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice i
bazne stanice. Što je više linija prikazano,
veća je jačina signala.
Stalno svetli prilikom pregledanja
dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Ukazuje na odlazni poziv na listi za
ponovno biranje.
Svetli kada postoji novi propušteni
poziv ili prilikom pregledanja novih
propuštenih poziva.
Stalno svetli prilikom pregledanja
već pročitanih propuštenih poziva u
evidenciji poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva.
Svetli tokom poziva.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica (samo D135):
treperi kada imate novu poruku ili kada
je memorija puna. Prikazuje se kada je
uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada imate novu govornu
poruku.
Svetli tokom pregleda govornih poruka
na listi evidentiranih poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka.
Prikazuje se prilikom pomeranja
/
nagore/nadole kroz listu ili povećavanja/
smanjivanja jačine zvuka.
Dostupno je još cifara sa desne strane.
Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
Provera snage signala
Broj linija ukazuje na status veze
između slušalice i bazne stanice.
Što je više linija prikazano, bolja
je veza.
• Proverite da li je slušalica povezana sa
baznom stanicom pre nego što obavite ili
primite poziv i izvršite funkcije telefona.
• Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
Uključivanje ili isključivanje
slušalice
Pritisnite i zadržite da biste uključili/isključili
slušalicu.
10SR
Page 13
4 Pozivi
Napomena
• Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne može da
pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
• Proverite snagu signala pre obavljanja poziva ili u toku
poziva (pogledajte 'Provera snage signala' na strani 10).
Napomena
• Trajanje trenutnog poziva biće prikazano na tajmeru
poziva.
• Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija telefona
je skoro ispražnjena ili se telefon nalazi skoro izvan
dometa. Napunite bateriju ili premestite telefon bliže
baznoj stanici.
Odgovaranje na poziv
Kada postoji dolazni poziv, pritisnite taster da
biste odgovorili na poziv.
Obavljanje poziva
Poziv možete da obavite na neki od sledećih
načina:
• Normalni poziv.
• Poziv sa predbiranjem.
Poziv možete da obavite i iz liste za ponovno
biranje (pogledajte 'Ponovno biranje' na strani
20), imenika (pogledajte 'Pozivanje broja iz
imenika' na strani 16) i evidencije poziva
(pogledajte 'Povratni poziv' na strani 18).
Normalni poziv
1 Pritisnite .
2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva.
» Prikazuje se trajanje poziva.
Poziv sa predbiranjem
1 Birajte broj telefona.
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite taster
REDIAL/C.
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster #.
2 Pritisnite taster da biste obavili poziv.
Upozorenje
• Kada telefon zvoni, držite ga dalje od uva da biste
sprečili oštećivanje sluha.
Napomena
• Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali kod dobavljača usluga.
Savet
• Ako imate propušten poziv, prikazaće se poruka
obaveštenja.
Isključivanje zvona za dolazni poziv
Kada telefon zazvoni, pritisnite taster REDIAL/C.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite ;
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
11SR
Page 14
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici
Pritisnite taster / da biste podesili
jačinu zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici je podešena, a
na telefonu je ponovo prikazan ekran
poziva.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji
vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete
odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite R i da biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite R i da biste završili trenutni
poziv i odgovorili na prvi poziv.
Isključivanje mikrofona
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» [BEZ TONA] će se prikazati na
slušalici.
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov/njen glas.
2 Pritisnite taster ponovo da biste uključili
mikrofon.
» Sada možete da komunicirate sa
pozivaocem.
Obavljanje drugog poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost proverite kod
dobavljača usluga.
1 Pritisnite taster R u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na
ekranu.
Prebacivanje između poziva
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost proverite kod
dobavljača usluga.
Pritisnite taster R i .
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima
Napomena
• Usluga zavisi od mreže i zemlje. Obratite se dobavljaču
usluga u vezi sa dostupnošću i dodatnim troškovima.
Kada povežete dva poziva, pritisnite taster R, a
zatim .
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
• Ova usluga zavisi od mreže. Dostupnost proverite kod
dobavljača usluga.
12SR
Page 15
5 Unutrašnji i
konferencijski
pozivi
Unutrašnji poziv je poziv drugog telefona koji
koristiti istu baznu stanicu. Konferencijski poziv
uključuje razgovor između vas, korisnika druge
slušalice i spoljnih pozivalaca.
Pozivanje druge slušalice
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Sačekajte dok druga strana odgovori
na vaš poziv.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i držite taster da biste se kretali
između spoljašnjeg poziva i poziva preko
interkoma.
Napomena
• Ukoliko bazna stanica ima dve registrovane slušalice,
pritisnite i zadržite taster da biste pozvali drugu
slušalicu.
1 Pritisnite i zadržite taster .
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster REDIAL/C ili da biste
prekinuli ili završili poziv preko interkoma.
U toku korišćenja telefona
Možete se prebacivati sa jedne na drugu
slušalicu u toku poziva:
1 Pritisnite i držite taster .
» Trenutni pozivalac se postavlja na
čekanje.
Obavljanje konferencijskog
poziva
Trosmerni konferencijski poziv je poziv između
vas, korisnika druge slušalice i spoljnih pozivalaca.
Potrebna su dva telefona koja dele istu baznu
stanicu.
U toku spoljnog poziva
1 Pritisnite i držite da biste započeli
unutrašnji poziv.
» Spoljni pozivalac se stavlja na čekanje.
» Za verzije sa više slušalica, prikazaće
se slušalice koje su dostupne za poziv
preko interkoma, a zatim pređite na 2.
korak.
» Za verzije sa dve slušalice, zazvoniće
druga slušalica, a zatim pređite na 3.
korak.
2 Izaberite slušalicu, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Izabrana slušalica će zazvoniti.
3 Pritisnite taster na izabranoj slušalici.
» Uspostavljena je veza preko interkoma.
4 Pritisnite taster MENU/OK..
13SR
Page 16
» Sada ste u trosmernom
konferencijskom pozivu sa spoljnim
pozivom i izabranom slušalicom.
5 Pritisnite taster da biste završili
konferencijski poziv.
Napomena
• Pritisnite taster da biste se pridružili konferencijskoj
vezi sa drugim telefonom koliko je opcija [SERVISI] >
[KONFERENCIJA] postavljeno na [AUTO.].
U toku konferencijskog poziva
1 Pritisnite i zadržite taster da biste
unutrašnji poziv postavili na čekanje i vratili
se na spoljni poziv.
» Unutrašnji poziv se stavlja na čekanje.
2 Ponovo pritisnite i zadržite taster da
biste spoljni poziv postavili na čekanje i
vratili se na unutrašnji poziv.
» Spoljni poziv se stavlja na čekanje.
3 Pritisnite taster MENU/OK da biste se
vratili na konferencijski poziv.
Napomena
• Ukoliko jedna slušalica prekine vezu tokom
konferencijskog poziva, druga slušalica ostaje na vezi sa
spoljnim pozivom.
14SR
Page 17
6 Tekst i brojevi
Možete uneti tekst i brojeve za naziv telefona,
podatke za imeniku i druge stavke menija.
Unošenje teksta i brojeva
1 Pritisnite jednom ili nekoliko puta
alfanumerički taster da biste uneli izabrani
znak.
2 Pritisnite REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite i zadržite REDIAL/C da biste
izbrisali sve znakove. Pritisnite taster
i da biste pomerali pokazivač nalevo
ili nadesno.
3 Pritisnite taster da biste dodali razmak.
Napomena
• Informacije o mapiranju tastera za znakove i brojeve
potražite u poglavlju „Dodatak“.
15SR
Page 18
7 Preuzimanje
2 Pritisnite i da biste pregledali
imenik.
Imenik ovog telefona može da sadrži najviše 50
podataka. Imeniku možete da pristupite preko
slušalice. Svaki podatak može da sadrži ime od
najviše 12 znakova i broj od najviše 24 cifre.
Imate do 2 memorije sa direktnim pristupom
(tasteri 1 i 2). U zavisnosti od zemlje u kojoj
živite, tasteri 1 i 2 su unapred podešeni na broj
govorne pošte i na broj usluga za informacije
vašeg dobavljača usluga. Kada pritisnete i
zadržite taster u stanju pripravnosti, sačuvani
broj telefona se automatski poziva.
Napomena
• Dostupnost memorije sa direktnim pristupom zavisi
od zemlje.
Prikaz imenika
Napomena
• Možete pregledati imenik samo na jednoj slušalici.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.
Pretraživanje podataka
Podatke u imeniku možete pretražiti na neki od
sledećih načina:
• Kretanjem po listi kontakata.
• Unošenjem prvog znaka kontakta.
Unošenje prvog znaka kontakta
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumerički taster koji odgovara
znaku.
» Prikazaće se prvi podatak koji počinje
ovim znakom.
Pozivanje broja iz imenika
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED] da biste pristupili imeniku.
2 Izaberite kontakt iz imenika.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Dodavanje podataka
Napomena
• Ukoliko je memorija imenika puna, na slušalici će biti
prikazano obaveštenje. Izbrišite neki podatak da biste
dodali novi.
• Kada promenite broj podatka, novi broj će zameniti
NOVO], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Unesite ime, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Unesite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili
» Novi podatak je sačuvan.
Kretanje po listi kontakata
1 Pritisnite ili MENU/OK > [IMENIK]
> [POGLED] da biste pristupili imeniku.
16SR
Page 19
Savet
• Pritisnite i zadržite taster # da biste umetnuli pauzu.
• Pritisnite jednom ili nekoliko puta alfanumerički taster
da biste uneli izabrani znak.
• Pritisnite taster REDIAL/C da biste izbrisali znak.
Pritisnite taster ili da biste pomerali
pokazivač nalevo ili nadesno.
Uređivanje podataka
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [IMENIK] > [IZMENI], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Uredite ime, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
5 Uredite broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
1 Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI SVE],
a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
2 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Svi podaci su izbrisani.
Brisanje podataka
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite stavku [IMENIK] > [OBRIŠI], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite kontakt, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Brisanje svih podataka
Pritisnite MENU/OK.
17SR
Page 20
8 Evidencija
poziva
Evidencija poziva skladišti istoriju svih
propuštenih i primljenih poziva. Istorija dolaznih
poziva obuhvata ime i broj pozivaoca, vreme i
datum poziva. Ova funkcija je dostupna ukoliko
ste je registrovali kod dobavljača usluga.
Vaš telefon može da sadrži najviše 20 podataka
o pozivima. Ikona evidencije poziva na slušalici
treperiće kako bi vas podsetila na pozive na
koje niste odgovorili. Ukoliko je pozivalac
dozvolio prikaz svog identiteta, možete da vidite
njegovo/njeno ime i broj. Podaci o pozivima
prikazani su u hronološkom redosledu, pri čemu
se poslednji primljeni poziv nalazi na vrhu liste.
Čuvanje podatka o pozivu u
imeniku
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [SPREMI BROJ], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je sačuvan.
Napomena
• Proverite da li je broj na listi poziva ispravan pre nego
što na poziv uzvratite direktno sa liste poziva.
Ikone koje se prikazuju na ekranu ukazuju na to
da li postoje propušteni/primljeni pozivi.
IkoneOpis
Stalno svetli prilikom pregledanja
dolaznih poziva u evidenciji poziva.
Treperi kada postoji novi propušteni
poziv.
Svetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva na listi evidentiranih
poziva.
Prikaz podataka o pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK i izaberite stavku [POGLED]
da biste dobili još dostupnih informacija.
Povratni poziv
1 Pritisnite .
2 Izaberite podatak iz liste.
3 Pritisnite taster da biste uspostavili poziv.
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Podatak je izbrisan.
18SR
Page 21
Brisanje svih podataka o
pozivima
1 Pritisnite .
» Prikazuje se evidencija dolaznih poziva.
2 Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Svi podaci su izbrisani.
19SR
Page 22
9 Lista za
ponovno biranje
U listi za ponovno biranje čuva se istorija
pozvanih brojeva. Ona obuhvata imena i/ili
brojeve koje ste pozivali. Ovaj telefon može da
skladišti najviše 10 podataka za ponovno biranje.
Prikaz podataka za ponovno
biranje
Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje podataka za ponovno
biranje
1 Pritisnite taster REDIAL/C da biste otvorili
listu pozivanih brojeva.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
4 Pritisnite MENU/OK da biste potvrdili.
» Podatak je izbrisan.
Ponovno biranje
1 Pritisnite REDIAL/C.
2 Izaberite podatak, a zatim pritisnite taster
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
22SR
Page 25
11 Telefonska
sekretarica
Napomena
• Dostupno je samo za D135.
Vaš telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja,
kada je uključena, zapisuje pozive na koje
niste odgovorili. Unapred je denisano da je
telefonska sekretarica podešena na [SNIMI I]
režim. Telefonskoj sekretarici možete pristupiti
daljinski i promeniti postavke pomoću menija
telefonske sekretarice na slušalici.
Uključivanje/isključivanje
telefonske sekretarice
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [UKLJ./ISKLJ.] >
[UKLJUČENO]/[ISKLJUČEN], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [SNIMI I]/[SAMO
ODGOVOR] kada je uključena telefonska sekretarica, a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• [SNIMI I] označava da se odgovara na pozive i da se
poruke snimaju. [SAMO ODGOVOR] označava da se
samo odgovara na pozive i da se poruke ne snimaju.
Podešavanje jezika telefonske
sekretarice
Napomena
• Ova funkcija se primenjuje samo na modele koji
podržavaju više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za
obaveštenja.
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [JEZIK], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
3 Izaberite jezik, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Obaveštenja
Obaveštenje je poruka koju pozivalac čuje
kada telefonska sekretarica odgovori na
poziv. Telefonska sekretarica poseduje dva
podrazumevana obaveštenja: režimi [SNIMI I] i
[SAMO ODGOVOR].
Snimanje obaveštenja
Maksimalna dužina trajanja obaveštenja je
3 minuta. Novo obaveštenje koje snimite
automatski će zameniti staro.
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [SNIMAK], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
23SR
Page 26
5 Nakon zvučnog signala započnite snimanje
i govorite blizu mikrofona.
6 Pritisnite taster MENU/OK da biste
zaustavili snimanje ili će se snimanje
zaustaviti nakon 3 minuta.
Napomena
• Dok snimate obavest, vodite računa da govorite blizu
mikrofona.
Preslušavanje obaveštenja
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [SLUŠAJ], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Možete da preslušate trenutno
obaveštenje.
Napomena
• Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
da preslušate obavest.
Vraćanje podrazumevanog
obaveštenja
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [OBAVEŠTENJE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [SNIMI I] ili [SAMO
ODGOVOR], a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
4 Izaberite stavku [KOR. ZADANU], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
5 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Podrazumevano obaveštenje je
vraćeno.
Dolazne poruke
Svaka poruka može trajati najviše 3 minuta.
Kada primite novu poruku, treperiće indikator
nove poruke na slušalici.
Napomena
• Ukoliko odgovorite na poziv dok pozivalac ostavlja
poruku, snimanje će biti prekinuto a vi ćete moći
direktno da razgovarate sa pozivaocem.
• Ukoliko je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje u režim [SAMO ODGOVOR] .
Izbrišite stare poruke da biste primili nove.
Preslušavanje dolaznih poruka
Ulazne poruke možete da preslušate
redosledom kojim su snimljene.
• Ako postoje nove poruke, pritisnite taster
/ da biste ih preslušali.
• Ako nema novih poruka, pritisnite taster
/ ili [SEKRETARICA] > [SLUŠAJ], a
zatim MENU/OK da biste preslušali stare
poruke.
• Pritisnite taster MENU/OK >
[SEKRETARICA] > [SLUŠAJ], a zatim
MENU/OK da biste potvrdili.
» Započinje reprodukcija nove
poruke. Ukoliko nema nove poruke,
reprodukovaće se stara poruka.
• Pritisnite taster REDIAL/C da biste
zaustavili reprodukciju.
• Pritisnite taster MENU/OK da biste ušli u
meni sa opcijama.
24SR
Page 27
• Pritisnite taster / da biste
povećali/smanjili jačinu zvuka.
3 Izaberite novu postavku, a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Brisanje dolaznih poruka
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
MENU/OK da biste otvorili meni sa
opcijama.
2 Izaberite stavku [OBRIŠI], a zatim pritisnite
taster MENU/OK da biste potvrdili.
» Trenutna poruka će biti izbrisana.
Brisanje svih dolaznih poruka
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [OBRIŠI SVE], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
» Na slušalici će biti prikazan zahtev za
potvrdom.
3 Pritisnite MENU/OK radi potvrde.
» Sve stare poruke su trajno izbrisane.
Napomena
• Možete izbrisati samo poruke koje ste pročitali.
Izbrisane poruke ne mogu biti vraćene.
Napomena
• Pre nego što primenite ovu funkciju proverite da li je
telefonska sekretarica uključena.
Savet
• Kada telefonskoj sekretarici pristupate daljinski,
preporučuje se da kašnjenje zvona postavite na režim
[UŠT. IMPULSA]. Ovo je ekasan način za upravljanje
porukama. Kada postoje nove poruke, telefonska
sekretarica će odgovoriti na poziv nakon što telefon 3
puta zazvoni; kada nema poruka, odgovoriće nakon što
5 puta zazvoni.
Daljinski pristup
Telefonskom sekretaricom možete upravljati i
kada niste kod kuće. Jednostavno pozovite vaš
telefon pomoću telefona sa tonskim biranjem, a
zatim unesite četvorocifreni PIN kôd.
Napomena
• PIN kôd za daljinski pristup je isti kao sistemski PIN kôd.
Unapred podešen PIN je 0000.
Podešavanje kašnjenja poziva
Možete podesiti koliko puta telefon treba da
zazvoni pre nego što telefonska sekretarica
odgovori na poziv.
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [ODGODA ZVONA], a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
Aktiviranje i deaktiviranje daljinskog
pristupa
Možete dozvoliti ili blokirati daljinski pristup
telefonskoj sekretarici.
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [D. PRISTUP], a zatim
pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
3 Izaberite stavku [PP NE
JAVLJA]/[ISKLJUČI], a zatim pritisnite taster MENU/OK da biste potvrdili.
25SR
Page 28
» Postavka je sačuvana.
Promena PIN koda/pristupne šifre
1 Pritisnite / ili MENU/OK >
[SEKRETARICA] > MENU/OK.
2 Izaberite stavku [D. PRISTUP] > [IZMENA
PINA], a zatim pritisnite taster MENU/OK
da biste potvrdili.
3 Unesite stari PIN kôd/pristupnu šifru, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
4 Unesite novi PIN kôd/pristupnu šifru, a
zatim pritisnite taster MENU/OK da biste
potvrdili.
5 Ponovo unesite novi PIN kôd/pristupnu
šifru, a zatim pritisnite taster MENU/OK da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Daljinski pristup telefonskoj
sekretarici
1 Pozovite broj vašeg kućnog telefona preko
telefona sa tonskim biranjem.
2 Kada čujete obaveštenje, unesite #.
3 Unesite PIN kôd.
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete da preslušate nove
poruke.
Napomena
• Ukoliko nema poruka, telefon će automatski prekinuti
vezu ukoliko se u roku od 8 sekundi ne pritisne ni jedan
PREVIX], a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za
otkrivanje, a zatim pritisnite taster MENU/
OK da biste potvrdili.
4 Pritisnite MENU/OK. Unesite broj za
pozivni broj, a zatim pritisnite taster
MENU/OK da biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i zadržite taster #.
• Ukoliko je preks je podešen, a broj za otkrivanje je
ostavljen prazan, preks će se dodati svim odlaznim
pozivima.
• Ova funkcija nije dostupna ukoliko broj koji birate
počinje sa * i #.
Tip mreže
Automatski preks
Ova funkcija proverava i formatira broj
odlaznog poziva pre biranja. Preks može da
zameni broj za otkrivanje koji se podesili u
meniju. Na primer, možete podesite 604 kao
broj za otkrivanje, a 1250 kao preks. Kada
birate broj kao što je npr. 6043338888, vaš
telefon će promeniti broj u 12503338888 kada
ga pozove.
Napomena
• Broj za otkrivanje može da ima najviše 10 cifara. Preks
može da ima najviše 10 cifara.
• Ovo je funkcija koja zavisi od države.
Napomena
• Ovo je funkcija koja zavisi od države. Ova funkcija se
primenjuje samo na modele koji podržavaju tip mreže.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Izaberite [SERVISI] > [TIP MREŽE], zatim
pritisnite MENU/OK.
3 Izaberite tip mreže, a zatim pritisnite taster
MENU/OK.
» Postavka je sačuvana.
Izbor trajanja ponovnog
poziva
Proverite da li je vreme ponovnog poziva
ispravno podešeno pre nego što odgovorite
27SR
Page 30
na drugi poziv. U normalnim slučajevima,
na telefonu je unapred podešeno trajanje
ponovnog poziva. Možete izabrati jednu od 3
opcije: [KRATKO], [SREDNJE] i [DUGO]. Broj
dostupnih opcija zavisi od zemlje. Da biste dobili
više detalja, obratite se dobavljaču usluga.
Režim biranja je telefonski signal koji se koristi
u vašoj zemlji. Ovaj telefon podržava tonsko
(DTMF) i pulsno (rotirajuće) biranje. Za više
informacija obratite se dobavljaču usluga.
• Potrošnja energije u režimu mirovanja:
približno 0,70 W (D130); 0,75 W (D135)
Težina i dimenzije
• Slušalica: 83,8 grama
154,4 x 48 x 25,2 mm (V x Š x D)
• Baza: 63,8 grama
94,50 x 94,50 x 32,10 mm (V x Š x D)
• Punjač: 40,8 grama
79,40 x 79,40 x 31,0 mm (V x Š x D)
30SR
Page 33
14 Napomena
Izjava o usaglašenosti
Ovim putem Gibson Innovations tvrdi da je
ovaj proizvod usklađen sa osnovnim zahtevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive
1999/5/EZ. Izjavu o usaglašenosti možete da
pronađete na lokaciji www.p4c.philips.com.
Usklađenost sa GAP
standardom
Odlaganje starog proizvoda i
baterija
Proizvod je projektovan i proizveden uz
upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koje mogu da se recikliraju i
ponovo upotrebe.
Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj
proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU.
GAP standard garantuje da svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice zadovoljavaju minimum
operativnih standarda bez obzira na njihovu
izradu. Telefon i bazna stanica su usklađeni
sa GAP standardom, što znači da garantuju
minimalne funkcije: registrovanje slušalice,
zauzimanje linije, obavljanje i prijem poziva.
Napredne funkcije možda neće biti dostupne
ukoliko ih koristite sa drugim modelima. Da
biste registrovali i koristili ovaj telefon sa
baznom stanicom koja je usklađena sa GAP
standardom drugog proizvođača, prvo sledite
postupke opisane u uputstvu proizvođača, a
zatim postupke opisane u uvom priručniku
za registraciju telefona. Da biste registrovali
telefon drugog proizvođača na baznu stanicu,
postavite baznu stanicu u režim za registraciju,
a zatim sledite postupke opisane u uputstvu
proizvođača telefona.
Usklađenost sa EMF
standardima
Ovaj proizvod usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa izlaganjem
elektromagnetnim poljima.
Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži
baterije obuhvaćene Evropskom direktivom
2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa drugim
otpadom iz domaćinstva.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno
prikupljanje električnih i elektronskih proizvoda
i baterija. Poštujte lokalne propise i nikada
nemojte da odlažete ovaj proizvod i baterije sa
običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
starih proizvode i baterija doprinosi sprečavanju
negativnih posledica po životnu sredinu i
Ovaj proizvod je proizveden i prodaje se u okviru
odgovornosti kompanije Gibson Innovations Ltd. i
kompanija Gibson Innovations Ltd. daje garanciju na
proizvod.
Philips i Philips Shield Emblem su registrovani zaštićeni
žigovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se pod
licencom kompanije Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM_D130_D135_53_SR_V1.0
wk1526
0168
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.