Philips D1301B/23 User manual

Siempre a su disposición para ayudarle
pregunta?
Contacte con
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
D130
D135
Documentación del usuario ampliada
Contenido
Introducción de texto y números 16
1 Instrucciones de seguridad
importantes 3
2 Su teléfono 4
Contenido de la caja 4 Descripción del teléfono 5 Descripción general de la estación base 6
3 Introducción 7
Conexión de la estación base 7 Instalación las pilas suministradas 8
Conguración del teléfono (depende
del país) 8
Cambio del código PIN de acceso
remoto (para D135) 9 Carga del microteléfono 9 Comprobación del nivel de batería 9
¿Qué es el modo de espera? 10 Iconos de la pantalla 10 Comprobación de la intensidad de la
señal 10 Encendido o apagado del microteléfono 11
4 Llamadas 12
Realización de llamadas 12 Cómo contestar una llamada 12 Finalización de la llamada 12 Ajuste del volumen del auricular 13 Desactivación del micrófono 13 Realización de una segunda llamada 13 Cómo contestar una segunda llamada 13 Cambio entre dos llamadas 13 Realización de una conferencia con
interlocutores externos 13
5 Intercomunicación y conferencias 14
Cómo llamar a otro microteléfono 14 Realización de una conferencia 14
6 Texto y números 16
7 Agenda 17
Visualización de la agenda 17 Búsqueda de un registro 17 Llamar desde la lista de la agenda 17 Adición de un registro 17 Edición de un registro 18 Eliminación de un registro 18 Eliminación de todos los registros 18
8 Registro de llamadas 19
Visualización de todos los registros 19
Cómo guardar un registro de llamadas
en la agenda 19 Devolución de una llamada 19 Eliminación de un registro de llamadas 19
Eliminación de todos los registros de
llamadas 20
9 Lista de rellamadas 21
Visualización de los registros de
rellamada 21 Rellamada 21 Cómo guardar un registro de llamadas
en la agenda 21 Eliminación de un registro de rellamada 21 Eliminación de todos los registros de
rellamada 21
10 Conguracióndelteléfono 22
Ajustes de sonido 22 Nombre del microteléfono 22 Ajuste de la fecha y la hora 23 Ajuste del idioma de la pantalla 23
11 Contestador automático del
teléfono 24
Activación o desactivación del
contestador automático 24 Ajuste del idioma del contestador
automático 24 Mensajes de contestador 24 Mensajes entrantes 25
1ES
Ajuste del retardo de la llamada 26 Acceso remoto 26
12 Servicios 28
Conferencia automática 28
Prejo automático 28
Tipo de red 28
Selección de la duración de la rellamada 29 Modo de marcación 29 Reloj automático 29 Registro de microteléfonos adicionales 29
Cancelación de registro de
microteléfonos 30
Restauración de la conguración
predeterminada 30
13 Información técnica 31
14 Aviso 32
Declaración de conformidad: 32 Compatibilidad con el estándar GAP 32 Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 32
Desecho del producto y de las pilas
usadas 32
15 Preguntas más frecuentes 34
16 Apéndice 36
Tablas de introducción de texto y
números 36
2 ES
1 Instrucciones
de seguridad importantes
Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si se produce un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación.
La tensión de la red se clasica como TNV-
3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), como se dene en la norma EN 60950.
Advertencia
La red eléctrica se clasica como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Para evitar averías o un mal funcionamiento
Precaución
Utilice únicamente el adaptador de corriente que se
indica en el manual de usuario.
Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual
de usuario.
No tire las pilas al fuego.
No permita que los contactos de carga o las pilas
entren en contacto con objetos metálicos.
No abra el microteléfono, la estación base ni el
cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
No permita que el producto entre en contacto con
líquidos.
Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por
otras de tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones.
Utilice siempre los cables suministrados con el
producto.
En el caso de equipos enchufados, la toma de
alimentación estará instalada cerca del equipo y se podrá acceder a ella fácilmente.
Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas
de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia.
No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos
sobre él.
No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo.
No utilice el producto en lugares en los que exista
riesgo de explosión.
Evite que objetos de metal pequeños entren en
contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto.
La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo.
El receptor del microteléfono puede atraer objetos
metálicos si los coloca cerca del mismo.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento
• Utilice el teléfono en lugares donde la temperatura oscile siempre entre 0 °C y
+35 °C (32 °F y 95 °F).
• Guarde el teléfono en lugares donde la temperatura oscile siempre entre -20 °C y
45 °C (-4 °F y 113 °F).
• La duración de la batería puede reducirse en condiciones de bajas temperaturas.
3ES

2 Su teléfono

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www. philips.com/welcome.

Contenido de la caja

Microteléfono**
Estación base (D130)
Adaptador de corriente**
Cable de línea*
2 pilas AAA recargables**
Garantía
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual de usuario breve
Estación base (D135)
Cargador**
4 ES
Nota
* En algunos países es necesario conectar el adaptador
de línea al cable de línea y, después, enchufar el cable de línea a la toma de teléfono.
** En el caso de paquetes con varios microteléfonos, se
dispone de microteléfonos, cargadores, adaptadores de corriente y pilas adicionales.

Descripción del teléfono

a
m l
k
j i h
b c d
e f g
n
a Auricular b
• Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.
• Sube el volumen del auricular.
• Permite acceder a la agenda en el modo de espera.
c REDIAL/C
• Elimina el texto o dígitos.
• Cancela la operación.
• Accede a la lista de rellamadas.
d
• Finaliza la llamada.
• Sale del menú/operación.
• Mantenga pulsado para encender o apagar el microteléfono.
e
• Pulse para introducir un espacio durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para bloquear/ desbloquear el teclado en el modo de espera.
f #
Manténgalo pulsado para insertar una pausa.
g (en el modelo D130) o / (en el
modelo D135)
• Desactiva o activa el micrófono.
• Permite acceder al menú del contestador automático en el modo
de espera (solo en el modelo D135).
• Permite escuchar los mensajes nuevos
en el contestador automático (solo en
el modelo D135).
h Micrófono i R
Botón de rellamada (esta función depende
de la red)
j
• Ajusta el modo de marcación
(modo por pulsos o modo de tonos
temporal).
• Pulse para introducir * en el modo de espera o durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para alternar entre la llamada de intercomunicación y la llamada externa.
k
• Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú.
• Baja el volumen del auricular.
• Accede al registro de llamadas en el modo de espera.
l
Sirve para realizar y recibir llamadas.
m MENU/OK
• Permite acceder al menú principal.
Conrma la selección.
• Permite acceder al menú de opciones.
5ES
• Selecciona la función que aparece en la pantalla del microteléfono justo encima del botón.
n Tapa de las pilas

Descripción general de la estación base

D130
a
a
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al modo de registro.
D135
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al modo de registro.
a
6 ES
a

3 Introducción

Precaución
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la
sección "Instrucciones de seguridad impor tantes" antes de conectar e instalar el microteléfono.

Conexión de la estación base

Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del teléfono.
Utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado para cargar la batería.
Nota
Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad
de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de instalar un ltro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los ruidos y los problemas de identicación de llamadas
ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener más
información sobre los ltros DSL, póngase en contacto
con el proveedor de servicios DSL.
La placa de identicación está situada en la parte
inferior de la estación base.
1 Conecte cada uno de los extremos del
adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC de la parte inferior de la estación base;
• la toma de corriente de la pared.
2 Conecte cada uno de los extremos del
cable de línea a:
• la toma de teléfono de la parte inferior de la estación base;
• la toma de teléfono de la pared.
3 En el caso de las versiones con varios
microteléfonos, conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC situada en la parte inferior del cargador de microteléfono adicional.
• la toma de corriente de la pared.
7ES
Instalación las pilas
1
suministradas
2
3
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Utilice únicamente las pilas suministradas.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
Es normal que el microteléfono se caliente durante la
carga de las pilas.
Advertencia
Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe
la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto.
Conguracióndelteléfono
(depende del país)
1 Cuando utilice el teléfono por primera vez,
aparecerá un mensaje de bienvenida.
2 Pulse MENU/OK.
Conguracióndelpaís/idioma
Seleccione su país/idioma y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
» El ajuste de país/idioma se guarda.
Nota
La opción del ajuste de país/idioma depende del país. Si
no aparece ningún mensaje de bienvenida, signica que
el ajuste de país/idioma está preestablecido en su país.
Para restablecer el idioma, consulte los pasos siguientes.
1 Seleccione MENU/OK > [CONFIG.
TEL.] > [IDIOMA] y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
2 Seleccione un idioma y después pulse
MENU/OK para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.

Ajuste de la fecha y la hora

1 Pulse MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TEL.] > [DIA/
HORA] y, a continuación, pulse MENU/OK
para conrmar.
3 Pulse los botones numéricos para
introducir la fecha y, después, pulse MENU/ OK para conrmar.
» El menú de ajuste de la hora se
muestra en el microteléfono.
4 Pulse los botones numéricos para
introducir la hora.
8 ES
• Si la hora está en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar
[AM] o [PM].
5 Pulse MENU/OK para conrmar.
Nota
Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
El microteléfono puede calentarse durante la carga de
las pilas, esto es normal.

Cambio del código PIN de acceso remoto (para D135)

Nota
El código PIN de acceso remoto predeterminado
del contestador automático es 0000 y es importante cambiarlo para garantizar la seguridad.
1 Pulse / o MENU/OK >
[CONTESTADOR] > MENU/OK.
2 Seleccione [ACC. REMOTO] >
[CAMBIAR PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK para conrmar.
3 Introduzca el anterior código PIN o
contraseña y, a continuación, pulse MENU/ OK para conrmar.
4 Introduzca el nuevo PIN o contraseña
y, a continuación, pulse MENU/OK para
conrmar.
5 Vuelva a introducir el nuevo PIN o
contraseña y, a continuación, pulse MENU/ OK para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.

Carga del microteléfono

Coloque el microteléfono en la estación base o el soporte de carga para cargarlo. Cuando el microteléfono esté colocado correctamente en la estación base, oirá un pitido.
» El microteléfono empezará a cargarse.
Puede activar o desactivar el sonido de conexión. Ya puede utilizar el teléfono.

Comprobación del nivel de batería

El icono de la batería muestra el nivel actual de la misma.
Cuando el microteléfono no esté en la estación base/cargador, las barras indicarán el nivel batería
(completo, medio y bajo).
Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras parpadearán hasta que se complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea. La batería está agotada y debe recargarse.
El microteléfono se apaga si las pilas están agotadas. Si está realizando una llamada, oirá unos tonos de aviso cuando las pilas estés
9ES
casi agotadas. Después del aviso, la llamada se desconecta.

¿Qué es el modo de espera?

El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. El nombre del microteléfono, así como la fecha y la hora, se muestran en la pantalla en espera.
Consejo
Mantenga pulsado MENU/OK para cambiar entre el
nombre del microteléfono y la visualización de fecha y hora.

Iconos de la pantalla

En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microteléfono.
Icono Descripciones
Cuando el microteléfono no esté en la estación base o el cargador, las barras
indicarán el nivel batería (de completo
a bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras seguirán desplazándose hasta que se complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está agotada y debe recargarse.
Muestra el estado de la conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al comprobar las llamadas entrantes en el registro de llamadas.
Indica que se ha realizado una llamada en la lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida o al comprobar las nuevas llamadas perdidas. Permanece encendido al comprobar las llamadas perdidas que ya se han leído en el registro de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada entrante. Permanece encendido durante una llamada.
El timbre está desactivado.
Contestador automático (solo en
el modelo D135): parpadea cuando hay un mensaje nuevo o cuando la memoria está llena. Aparece cuando el contestador automático está encendido.
Parpadea cuando hay un mensaje de voz nuevo. Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han visualizado en el registro de llamadas. El icono no se muestra si no hay ningún mensaje de voz.
Se muestra cuando desplaza hacia
/
arriba/hacia abajo una lista o cuando aumenta o disminuye el volumen.
Hay más dígitos a la derecha. Pulse
REDIAL/C para verlos.

Comprobación de la intensidad de la señal

El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión.
• Asegúrese de comprobar que el microteléfono está conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas,
10 ES
Loading...
+ 28 hidden pages