Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
D130
D135
Documentación del
usuario ampliada
Contenido
Introducción de texto y números 16
1 Instrucciones de seguridad
importantes 3
2 Su teléfono 4
Contenido de la caja 4
Descripción del teléfono 5
Descripción general de la estación base 6
3 Introducción 7
Conexión de la estación base 7
Instalación las pilas suministradas 8
Conguración del teléfono (depende
del país) 8
Cambio del código PIN de acceso
remoto (para D135) 9
Carga del microteléfono 9
Comprobación del nivel de batería 9
¿Qué es el modo de espera? 10
Iconos de la pantalla 10
Comprobación de la intensidad de la
señal 10
Encendido o apagado del microteléfono 11
4 Llamadas 12
Realización de llamadas 12
Cómo contestar una llamada 12
Finalización de la llamada 12
Ajuste del volumen del auricular 13
Desactivación del micrófono 13
Realización de una segunda llamada 13
Cómo contestar una segunda llamada 13
Cambio entre dos llamadas 13
Realización de una conferencia con
interlocutores externos 13
5 Intercomunicación y conferencias 14
Cómo llamar a otro microteléfono 14
Realización de una conferencia 14
6 Texto y números 16
7 Agenda 17
Visualización de la agenda 17
Búsqueda de un registro 17
Llamar desde la lista de la agenda 17
Adición de un registro 17
Edición de un registro 18
Eliminación de un registro 18
Eliminación de todos los registros 18
8 Registro de llamadas 19
Visualización de todos los registros 19
Cómo guardar un registro de llamadas
en la agenda 19
Devolución de una llamada 19
Eliminación de un registro de llamadas 19
Eliminación de todos los registros de
llamadas 20
9 Lista de rellamadas 21
Visualización de los registros de
rellamada 21
Rellamada 21
Cómo guardar un registro de llamadas
en la agenda 21
Eliminación de un registro de rellamada 21
Eliminación de todos los registros de
rellamada 21
10 Conguracióndelteléfono22
Ajustes de sonido 22
Nombre del microteléfono 22
Ajuste de la fecha y la hora 23
Ajuste del idioma de la pantalla 23
11 Contestador automático del
teléfono 24
Activación o desactivación del
contestador automático 24
Ajuste del idioma del contestador
automático 24
Mensajes de contestador 24
Mensajes entrantes 25
1ES
Ajuste del retardo de la llamada 26
Acceso remoto 26
12 Servicios 28
Conferencia automática 28
Prejo automático 28
Tipo de red 28
Selección de la duración de la rellamada 29
Modo de marcación 29
Reloj automático 29
Registro de microteléfonos adicionales 29
Cancelación de registro de
microteléfonos 30
Restauración de la conguración
predeterminada 30
13 Información técnica 31
14 Aviso 32
Declaración de conformidad: 32
Compatibilidad con el estándar GAP 32
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM 32
Desecho del producto y de las pilas
usadas 32
15 Preguntas más frecuentes 34
16 Apéndice 36
Tablas de introducción de texto y
números 36
2ES
1 Instrucciones
de seguridad
importantes
Requisitos de alimentación
• Este producto requiere un suministro
eléctrico de 100-240 voltios de CA. Si
se produce un fallo de alimentación, es
posible que se pierda la comunicación.
• La tensión de la red se clasica como TNV-
3 (Voltajes de red de telecomunicaciones),
como se dene en la norma EN 60950.
Advertencia
• La red eléctrica se clasica como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente
de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que
se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica.
Para evitar averías o un mal funcionamiento
Precaución
• Utilice únicamente el adaptador de corriente que se
indica en el manual de usuario.
• Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual
de usuario.
• No tire las pilas al fuego.
• No permita que los contactos de carga o las pilas
entren en contacto con objetos metálicos.
• No abra el microteléfono, la estación base ni el
cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
• No permita que el producto entre en contacto con
líquidos.
• Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por
otras de tipo incorrecto.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones.
• Utilice siempre los cables suministrados con el
producto.
• En el caso de equipos enchufados, la toma de
alimentación estará instalada cerca del equipo y se
podrá acceder a ella fácilmente.
• Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas
de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es
necesario disponer de una alternativa que permita
realizar llamadas de emergencia.
• No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas
por un sistema de calefacción o por la exposición
directa a la luz solar.
• No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos
sobre él.
• No utilice ninguna solución de limpieza que contenga
alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían
dañar el dispositivo.
• No utilice el producto en lugares en los que exista
riesgo de explosión.
• Evite que objetos de metal pequeños entren en
contacto con el producto. Esto podría deteriorar la
calidad del audio y dañar el producto.
• La presencia de teléfonos móviles activos en las
inmediaciones puede originar interferencias en el
dispositivo.
• El receptor del microteléfono puede atraer objetos
metálicos si los coloca cerca del mismo.
Información sobre la temperatura de
funcionamiento y de almacenamiento
• Utilice el teléfono en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre 0 °C y
+35 °C (32 °F y 95 °F).
• Guarde el teléfono en lugares donde la
temperatura oscile siempre entre -20 °C y
45 °C (-4 °F y 113 °F).
• La duración de la batería puede reducirse
en condiciones de bajas temperaturas.
3ES
2 Su teléfono
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips.
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en www.
philips.com/welcome.
Contenido de la caja
Microteléfono**
Estación base (D130)
Adaptador de corriente**
Cable de línea*
2 pilas AAA recargables**
Garantía
4XLFNVWDUWJXLGH
Manual de usuario breve
Estación base (D135)
Cargador**
4ES
Nota
• * En algunos países es necesario conectar el adaptador
de línea al cable de línea y, después, enchufar el cable de
línea a la toma de teléfono.
• ** En el caso de paquetes con varios microteléfonos, se
dispone de microteléfonos, cargadores, adaptadores de
corriente y pilas adicionales.
Descripción del teléfono
a
m
l
k
j
i
h
b
c
d
e
f
g
n
a Auricular
b
• Sirve para desplazarse hacia arriba por
el menú.
• Sube el volumen del auricular.
• Permite acceder a la agenda en el
modo de espera.
c REDIAL/C
• Elimina el texto o dígitos.
• Cancela la operación.
• Accede a la lista de rellamadas.
d
• Finaliza la llamada.
• Sale del menú/operación.
• Mantenga pulsado para encender o
apagar el microteléfono.
e
• Pulse para introducir un espacio
durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para bloquear/
desbloquear el teclado en el modo de
espera.
f #
Manténgalo pulsado para insertar una
pausa.
g (en el modelo D130) o / (en el
modelo D135)
• Desactiva o activa el micrófono.
• Permite acceder al menú del
contestador automático en el modo
de espera (solo en el modelo D135).
• Permite escuchar los mensajes nuevos
en el contestador automático (solo en
el modelo D135).
h Micrófono
i R
Botón de rellamada (esta función depende
de la red)
j
• Ajusta el modo de marcación
(modo por pulsos o modo de tonos
temporal).
• Pulse para introducir * en el modo de
espera o durante la edición de texto.
• Manténgalo pulsado para alternar
entre la llamada de intercomunicación
y la llamada externa.
k
• Sirve para desplazarse hacia abajo por
el menú.
• Baja el volumen del auricular.
• Accede al registro de llamadas en el
modo de espera.
l
Sirve para realizar y recibir llamadas.
m MENU/OK
• Permite acceder al menú principal.
• Conrma la selección.
• Permite acceder al menú de opciones.
5ES
• Selecciona la función que aparece en la
pantalla del microteléfono justo encima
del botón.
n Tapa de las pilas
Descripción general de la
estación base
D130
a
a
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al
modo de registro.
D135
• Pulse para buscar microteléfonos.
• Mantenga pulsado para acceder al
modo de registro.
a
6ES
a
3 Introducción
Precaución
• Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la
sección "Instrucciones de seguridad impor tantes" antes
de conectar e instalar el microteléfono.
Conexión de la estación base
Advertencia
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponde
con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior
del teléfono.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente
suministrado para cargar la batería.
Nota
• Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad
de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de
instalar un ltro DSL entre el cable de la línea de
teléfono y la toma de corriente. El ltro evita los
ruidos y los problemas de identicación de llamadas
ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener más
información sobre los ltros DSL, póngase en contacto
con el proveedor de servicios DSL.
• La placa de identicación está situada en la parte
inferior de la estación base.
1 Conecte cada uno de los extremos del
adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC de la parte
inferior de la estación base;
• la toma de corriente de la pared.
2 Conecte cada uno de los extremos del
cable de línea a:
• la toma de teléfono de la parte inferior
de la estación base;
• la toma de teléfono de la pared.
3 En el caso de las versiones con varios
microteléfonos, conecte cada uno de los
extremos del adaptador de corriente a:
• la toma de entrada de CC situada
en la parte inferior del cargador de
microteléfono adicional.
• la toma de corriente de la pared.
7ES
Instalación las pilas
1
suministradas
2
3
Precaución
• Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
• Utilice únicamente las pilas suministradas.
• Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle
pilas de diferentes marcas o tipos.
Nota
• Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
• Es normal que el microteléfono se caliente durante la
carga de las pilas.
Advertencia
• Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe
la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el
producto.
Conguracióndelteléfono
(depende del país)
1 Cuando utilice el teléfono por primera vez,
aparecerá un mensaje de bienvenida.
2 Pulse MENU/OK.
Conguracióndelpaís/idioma
Seleccione su país/idioma y, a continuación,
pulse MENU/OK para conrmar.
» El ajuste de país/idioma se guarda.
Nota
• La opción del ajuste de país/idioma depende del país. Si
no aparece ningún mensaje de bienvenida, signica que
el ajuste de país/idioma está preestablecido en su país.
Para restablecer el idioma, consulte los pasos
siguientes.
1 Seleccione MENU/OK > [CONFIG.
TEL.] > [IDIOMA] y, a continuación, pulse
MENU/OK para conrmar.
introducir la fecha y, después, pulse MENU/
OK para conrmar.
» El menú de ajuste de la hora se
muestra en el microteléfono.
4 Pulse los botones numéricos para
introducir la hora.
8ES
• Si la hora está en formato de 12 horas,
pulse / para seleccionar
[AM] o [PM].
5 Pulse MENU/OK para conrmar.
Nota
• Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el
producto por primera vez.
• El microteléfono puede calentarse durante la carga de
las pilas, esto es normal.
Cambio del código PIN de
acceso remoto (para D135)
Nota
• El código PIN de acceso remoto predeterminado
del contestador automático es 0000 y es importante
cambiarlo para garantizar la seguridad.
1 Pulse / o MENU/OK >
[CONTESTADOR] > MENU/OK.
2 Seleccione [ACC. REMOTO] >
[CAMBIAR PIN] y, a continuación, pulse
MENU/OK para conrmar.
3 Introduzca el anterior código PIN o
contraseña y, a continuación, pulse MENU/
OK para conrmar.
4 Introduzca el nuevo PIN o contraseña
y, a continuación, pulse MENU/OK para
conrmar.
5 Vuelva a introducir el nuevo PIN o
contraseña y, a continuación, pulse MENU/
OK para conrmar.
» El ajuste se ha guardado.
Carga del microteléfono
Coloque el microteléfono en la estación base
o el soporte de carga para cargarlo. Cuando el
microteléfono esté colocado correctamente en
la estación base, oirá un pitido.
» El microteléfono empezará a cargarse.
Puede activar o desactivar el sonido de
conexión.
Ya puede utilizar el teléfono.
Comprobación del nivel de
batería
El icono de la batería muestra el nivel actual de
la misma.
Cuando el microteléfono no esté
en la estación base/cargador, las
barras indicarán el nivel batería
(completo, medio y bajo).
Cuando el microteléfono esté
en la estación base/cargador, las
barras parpadearán hasta que se
complete la carga.
El icono de batería agotada
parpadea. La batería está agotada
y debe recargarse.
El microteléfono se apaga si las pilas están
agotadas. Si está realizando una llamada, oirá
unos tonos de aviso cuando las pilas estés
9ES
casi agotadas. Después del aviso, la llamada se
desconecta.
¿Qué es el modo de espera?
El teléfono se encuentra en modo de
espera cuando está inactivo. El nombre del
microteléfono, así como la fecha y la hora, se
muestran en la pantalla en espera.
Consejo
• Mantenga pulsado MENU/OK para cambiar entre el
nombre del microteléfono y la visualización de fecha
y hora.
Iconos de la pantalla
En el modo de espera, los iconos que aparecen
en la pantalla principal indican qué funciones
están disponibles en el microteléfono.
Icono Descripciones
Cuando el microteléfono no esté en la
estación base o el cargador, las barras
indicarán el nivel batería (de completo
a bajo).
Cuando el microteléfono esté en
la estación base/cargador, las barras
seguirán desplazándose hasta que se
complete la carga.
El icono de batería agotada parpadea y
se oye un tono de alerta.
La batería está agotada y debe
recargarse.
Muestra el estado de la conexión entre
el microteléfono y la estación base.
Cuantas más barras aparezcan, mayor
será la fuerza de la señal.
Permanece encendido al comprobar
las llamadas entrantes en el registro de
llamadas.
Indica que se ha realizado una llamada
en la lista de rellamadas.
Parpadea cuando hay una nueva
llamada perdida o al comprobar las
nuevas llamadas perdidas.
Permanece encendido al comprobar las
llamadas perdidas que ya se han leído
en el registro de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada
entrante.
Permanece encendido durante una
llamada.
El timbre está desactivado.
Contestador automático (solo en
el modelo D135): parpadea cuando
hay un mensaje nuevo o cuando la
memoria está llena. Aparece cuando
el contestador automático está
encendido.
Parpadea cuando hay un mensaje de
voz nuevo.
Permanece encendido cuando los
mensajes de voz ya se han visualizado
en el registro de llamadas.
El icono no se muestra si no hay ningún
mensaje de voz.
Se muestra cuando desplaza hacia
/
arriba/hacia abajo una lista o cuando
aumenta o disminuye el volumen.
Hay más dígitos a la derecha. Pulse
REDIAL/C para verlos.
Comprobación de la
intensidad de la señal
El número de barras muestra
el estado de conexión entre el
microteléfono y la estación base.
Cuantas más barras aparezcan,
mejor será la conexión.
• Asegúrese de comprobar que el
microteléfono está conectado a la estación
base antes de realizar o recibir llamadas,
10 ES
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.