Philips CTX622GRA User Manual [ru]

Telefonul dumneavoastră
, p
TFT LCD
Tastă pornire/oprire, tastă blocare/deblocare
Mufă pentru căști
Tastă laterală pentru volum
Tastă meniu de întâmpinare
Tastă pentru preluarea apelurilor
Philips urmărește în mod continuu să-și îmbunătăţească produsele. Datorită actualizării software-ului, o parte din conţinutul acestui manual de utilizare poate fi diferit faţă de produsul dumneavoastră. Philips își rezervă dreptul de a modifica acest manual sau de a-l retrage în orice moment fără o notificare prealabilă. Vă rugăm să consideraţi produsul dumneavoastră drept unul standard.
ort mini USB
Tastă cameră Tastă de închidere
Ecranul de întâmpinare
Ecranul de întâmpinare al telefonului dum­neavoastră este compus din următoarele zone:
Bara de stare
Widget
Scurtătură pictograme
Taste
Aflaţi mai multe despre tastele principale.
Tastă Definiţie Funcţie
Alimentare/
P
Blocare
Apelare Efectuaţi sau răspundeţi la un
L
Menţineţi apăsat pentru a deschide/închide telefonul; Blocare/deblocare ecran de întâmpinare.
apel.
M
R
Meniu de întâmpinare
Închidere/ Ieșire
Introduceţi meniul de întâmpinare.
Încheiaţi un apel; întoarceţi-vă la ecranul de întâmpinare.
Scurtătură meniu
Scurtătura pictogramelor de pe ecranul de întâmpinare poate deschide aplicaţiile pe care le folosiţi cel mai des. Selectaţi scurtătura meniu:
1
Meniul implicit este: Mesaje , Apelare , Contacte , Meniu de întâmpinare .
2
Modificaţi scurtătura meniului implicit: Atingeţi îndelung pictograma implicită și selectaţi o pictogramă din lista verticală pentru a o înlocui.
Telefonul dumneavoastră 1
Operaţii de bază
Aflaţi despre operaţiile de bază în folosirea telefonului dumneavoastră.
Funcţie Operaţiune
Ecran glisant
Utilizarea aplicaţiilor
Mutaţi pictograma aplicaţiei
Blocaţi ecranul
Deblocaţi ecranul
Folosiţi creionul stylus sau figura pentru a glisa pe ecran afișajul în sus, jos, stânga sau dreapta.
Atingeţi orice aplicaţie pentru a o deschide.
Pe meniul de întâmpinare, ţineţi o pictogramă și glisaţi-o într-un loc nou.
Apăsaţi P pentru a bloca ecranul.
Atingeţi pictograma , faceţi-o să alunece până la punct.
Calibrare
Atunci când deschideţi pentru prima dată telefonul, vi se cere să calibraţi ecranul. Astfel, loviturile sau atingerile cu creionul stylus sau degetul vor fi afișate cu precizie pe ecran (sau mergeţi la Setări>Setări
telefon>Calibrare stylus).
2 Telefonul dumneavoastră
Widget
Pe ecranul de întâmpinare, puteţi utiliza widget­ul pentru a opera rapid anumite funcţii.
1
Pe ecranul de întâmpinare, atingeţi , deschideţi meniul widget.
2
Vă puteţi muta la stânga sau la dreapta pentru a selecta funcţiile. (Atingeţi , închideţi meniul widget)
3
Selectaţi o pictogramă funcţională, faceţi să alunece pe ecranul de întâmpinare, apoi o puteţi utiliza.
Meniu principal
Apăsaţi M pentru a merge la meniul principal, glisaţi în sus sau jos pentru trece la ecranul meniului principal. Meniul principal al telefonului dumneavoastră se compune din următoarele zone:
Bara de stare
Pictogramele aplicaţiilor
Folosiţi meniul principal
Ecran glisant: glisaţi creionul stylus în sus sau jos pentru a defila ecranul meniului principal.
Folosiţi o aplicaţie: atingeţi aplicaţia pentru a o deschide.
Ștergeţi o pictogramă: ţineţi pictograma și glisaţi-o în coșul de gunoi .
Recuperaţi o aplicaţie: atingeţi pentru a recupera pictograma aplicaţiei pe ecranul de întâmpinare.
Pictograme și simboluri
Aflaţi mai multe despre pictogramele și simbolurile de pe ecran.
Pictograme Definiţie Funcţie
Silenţios
Mod vi­brare
Baterie
SMS
MMS
Apel nepreluat
Telefonul dumneavoastră nu va suna atunci când primiţi un apel.
Telefonul dumneavoastră va vibra atunci când primiţi un apel.
Liniile indică nivelul bateriei.
Aţi primit un SMS nou.
Aţi primit un MMS nou.
Aţi pierdut un apel.
Telefonul dumneavoastră 3
Bluetooth
Căști bluetooth
Căști
Alarmă
Roaming
Zona rezidenţială
4 Telefonul dumneavoastră
Bluetooth-ul este activat.
Căștile bluetooth sunt conectate.
Căștile sunt conectate la telefon.
Ora alarmei este activată.
Este afișat atunci când telefonul dumneavoastră este conectat la o altă reţea decât a dumneavoastră (în special când sunteţi în străinătate).
O zonă desemnată de operatorul dumneavoastră de reţea. Contactaţi furnizorul dumneavoastră de servicii pentru detalii.
Reţea GSM
Conexiunea la reţeaua EDGE
Conexiunea GPRS
Lista neagră
Card de memorie
Telefonul dumneavoastră este conectat la reţeaua GSM. Cu cât sunt mai multe linii, cu atât recepţia este mai bună.
Telefonul dumneavoastră este conectat la reţeaua EDGE.
Telefonul dumneavoastră este conectat la reţeaua GPRS.
Indică faptul că funcţia lista neagră este activată.
Cardul de memorie este în uz.
Cuprins
Primii pași . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inseraţi cardul SIM și încărcaţi bateria . . . . . . . . . . 6
Inseraţi cardul Micro SD (card de memorie). . . . . 8
Conectarea la PC-ul dumneavoastră. . . . . . . . . . . 8
Personalizaţi-vă telefonul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setări telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setări afișaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setare apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectivitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Siguranţă și precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sfaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rezolvarea problemelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Declaraţia de marcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informaţii privind rata specifică de absorbţie. . . . . 17
Declaraţia de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sfaturi și trucuri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Optimizaţi randamentul bateriei Philips Xenium. . . 19
Cuprins 5
Primii pași
Felicitări pentru achiziţionarea dumneavoastră și bine aţi venit la Philips!
Pentru a obţine cât mai mult de la produsul dumneavoastră și pentru a va bucura de tot ce poate oferi Philips, înregistraţi-vă produsul la:
www. philips. com/mobilephones
Pentru mai multe detalii despre produsul dumneavoastră, vă rugăm să accesaţi:
www. philips. com/asistenţă
Observaţie:
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă în secţiunea „Siguranţă și precauţie” înainte de utilizare.
Inseraţi cardul SIM și încărcaţi bateria
Aflaţi mai multe despre instalarea cardului SIM și încărcarea bateriei pentru prima utilizare.
Inseraţi cardul SIM
Urmaţi pașii de mai jos pentru a insera cardul dumneavoastră SIM. Amintiţi-vă să închideţi telefonul mobil înainte de a înlătura capacul posterior.
6 Primii pași
1
Înlăturaţi capacul posterior.
2
Scoateţi bateria.
3
Inseraţi SIM 1/SIM 2.
4
Instalaţi bateria.
5
Puneţi la loc capacul posterior.
Încărcaţi bateria
O baterie nouă este parţial încărcată. Pictograma bateriei în colţul superior dreapta indică nivelul de încărcare al bateriei.
Primii pași 7
Sfaturi:
Puteţi folosi telefonul în timpul încărcării.
Păstrând încărcătorul conectat la telefonul mobil atunci când bateria este complet încărcată nu va dăuna bateriei. Singura modalitate de a închide încărcătorul este de a-l deconecta și se recomandă să folosiţi o priză de alimentare ușor de accesat.
Dacă nu intenţionaţi să folosiţi telefonul timp de mai multe zile, vă recomandăm să înlăturaţi bateria.
Dacă o baterie complet încărcată este nefolosită, aceasta se va descărca în timp.
Dacă bateria este folosită pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost folosită pentru o perioadă îndelungată, reîncărcarea va dura mai mult.
Inseraţi cardul Micro SD (card de memorie)
Puteţi mări memoria telefonului dumneavoastră adăugând un card Micro SD.
1
Deblocaţi capacul cardului de memorie.
2
Aliniaţi cardul Micro SD cu fanta. Inseraţi.
3
Apăsaţi pe suportul cardului și trageţi până este blocat.
8 Primii pași
Conectarea la PC-ul dumneavoastră
Software-ul pentru comunicarea datelor (Mobile Phone Tools) oferă sincronizare instantanee între telefonul și calculatorul dumneavoastră. Puteţi folosi software-ul pentru sincronizarea datelor între telefonul și calculatorul dumneavoastră, precum cele din agenda telefonică, calendar, mesajele SMS și fișierele audio/video/foto.
Instalaţi MobilePhoneTools pe calculatorul dumneavoastră.
1
Inseraţi software-ul pentru comunicarea date-
lor
furnizat în unitatea pentru CD.
2
Rulaţi programul autorun. exe.
3
Faceţi selecţiile așa cum se solicită și instalarea începe automat.
Conectaţi-vă telefonul la PC
1
Conectaţi-vă telefonul la PC folosind cablul mini USB furnizat sau prin bluetooth.
2
Atunci când folosiţi un cablu mini USB pentru conectare, selectaţi port COM pe telefonul dumneavoastră.
3
Pe calculatorul dumneavoastră, daţi dublu click pe pictograma MobilePhoneTools, apoi pictograma conectată este afișată.
Personalizaţi-vă telefonul
Personalizaţi-vă telefonul pentru a corespunde preferinţelor dumneavoastră.
Setare oră și dată
1
Apăsaţi M pentru a merge la meniul principal.
2
Mergeţi la Setări, atingeţi Oră și dată.
3
Selectaţi Setare oră/dată: glisaţi bara cu numere în sus sau jos până găsiţi cifrele dorite.
Setări SIM
1
Ve ri fi ca ţi dacă telefonul este deschis. Introduceţi codul PIN dacă este necesar.
2
Mergeţi la Setări>Setări SIM dublu>SIM1/
SIM2,
denumiţi/setaţi pictograma pentru cardul dum­neavoastră SIM.
3
Mergeţi la Setări>Setări SIM
dublu>Setări mod, selectaţi opţiunile
dorite.
4
Mergeţi la Setări>Setări SIM dublu>Setări
SIM principal pentru a selecta SIM1/2 drept
card principal.
Observaţie:
Codul PIN este reconfigurat și vă este comunicat de
operatorul dumneavoastră de reţea sau de retailer.
Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cardul dumneavoastră SIM va fi blocat. Pentru a-l debloca, trebuie să cereţi un cod PUK de la operatorul dumneavoastră.
Dacă introduceţi un cod PUK incorect de zece ori la rând,
cardul dumneavoastră SIM va fi blocat permanent. Atunci când se întâmplă acest lucru, vă rugăm să contactaţi operatorul sau
distribuitorul dumneavoastră.
Primii pași 9
Profile
Profilele sunt definite pentru mai multe scene. Ele constau din setările pentru tonurile de apel, volum și altele. Cu profile presetate, vă puteţi regla ușor setările pentru apelurile și mesajele primite așa cum doriţi.
1
Apăsaţi M pentru a merge la meniul principal.
2
Mergeţi la Profiluri, atingeţi pentru a activa
profilul.
3
Atingeţi Editare pentru a seta tonul de apel, volumul și altele. Observaţie:
Dacă selectaţi modul avion, veţi dezactiva conexiunea dintre telefonul și reţeaua dumneavoastră.
10 Primii pași
Setări
Setări telefon
Funcţie
Setări SIM
Setări SIM dublu Setaţi numele cardului SIM și a pictogramei. Setare mod Selectaţi modul SIM1/SIM2. Setare SIM principal Selectaţi modul activ pentru a primi apeluri
Limbă
Oră și dată Apelare rapidă
Senzor de mișcare
Punere în surdină apel primit
Mod amânare alarmă Activaţi funcţia „Amânare alarmă” când vă
Definiţie
Setări pentru fanta cardului SIM.
sau mesaje de pe un card SIM.
Selectaţi o limbă pentru telefonul dumneavoastră.
Setaţi ora telefonului. Apelaţi un contact atingând
îndelung o tastă numerică. Setaţi funcţia senzor de mișcare.
Întoarceţi telefonul (partea din faţă în spate, partea din spate în faţă) pentru a trece în surdină apelurile primite.
setaţi alarma. Atunci când telefonul sună, întoarceţi telefonul (partea din faţă în spate, partea din spate în faţă) pentru a amâna alarma. Pentru a opri alarma, atingeţi butonul „Stop”.
Muzică shake În timpul redării muzicii, prin rotirea
Imagine de fundal shake
Stare memorie
Blocarea automată a tastaturii
Calibrare stylus
Widget
Setări securitate
Blocare SIM Setaţi parola PIN sau PIN2 pentru protecţia
Modificare PIN/PIN2 Modificaţi parolele PIN și PIN2 așa cum
telefonului mobil se va reda următorul cântec.
Când parcurgeţi imaginile de fundal, prin rotirea telefonului se va trece la următoarea imagine de fundal.
Verificaţi ocuparea memoriei cu informaţii în diferite stadii de depozitare.
Setaţi un interval de timp pentru blocarea tastaturii în mod automat.
Vezi „Calibrare” la pagina 2. Setaţi meniul widget.
Acest meniu vă permite să folosiţi parole pentru a vă proteja cardul SIM, telefonul și informaţiile stocate în telefon.
cardului dumneavoastră SIM. (Codurile PIN sau PIN2 sunt furnizate de operatorul reţelei).
doriţi.
Setări 11
Blocare telefon Setaţi parola pentru protecţia telefonului
Confidenţialitate Setaţi parola de protecţie pentru
Reiniţializare setări implicite
Setări UART
dumneavoastră. Vi se cere să introduceţi parola de fiecare dată când deschideţi telefonul (parola 1122 setată implicit).
informaţiile stocate pe telefonul dumneavoastră.
Restabiliţi setările telefonului dumneavoastră. Aveţi nevoie să introduceţi parola telefonului dumneavoastră
implicit)
Selectaţi datele de pe SIM1/SIM2 atunci când conectaţi telefonul la PC.
.
(parola 1122 setată
Afișaj
Funcţie
Imagine fundal
Teme
12 Setări
Definiţie
Selectaţi o imagine de fundal pentru telefonul dumneavoastră.
Definiţi tema pentru telefonul dumneavoastră.
Selectaţi dacă telefonul va regla sau nu în mod automat nivelul luminii de fundal în funcţie de lumina ambientală.
Nivel lumină de fundal
Durată lumină de fundal
Setări font Setaţi fontul pentru tasta de afișare și
Text de întâmpinare
Selectaţi intensitatea luminii de fundal.
Selectaţi durata luminii de fundal.
tasta funcţională.
Selectaţi dacă doriţi să apară un mesaj de întâmpinare atunci când se deschide telefonul.
Setări apel
Funcţie
Formare predictivă
Răspuns cască
Răspuns cu orice tastă
Memento durată apel
Servicii apel
Definiţie
Căutare rapidă și listarea numărului de telefon atunci când introduceţi un număr pe ecranul de întâmpinare.
Folosiţi căștile pentru a răspunde unui telefon primit.
Răspundeţi unui apel primit atingând orice tastă (cu excepţia
Vă reamintește după ce ora apelului s-a deschis odată sau în mod repetat.
R).
Setaţi serviciile de apel.
Deviere apel
Blocare
apel
Reapelare automată
Apelare fixă
Respingeţi prin SMS
Redirecţionaţi apelurile primite spre mesageria dumneavoastră vocală sau alt număr de telefon.
Setaţi limite pentru apelurile date și primite de dumneavoastră.
Continuaţi să reapelaţi numărul care nu reușește să treacă prin reţea.
Restricţionaţi-vă apelurile date către anumite numere (codul PIN2 este cerut).
Respingeţi apelul primit trimiţând un SMS acelui număr.
Conectivitate
Funcţie
Setări mesaje Setări reţea
Selectare reţea Selecta
Reţele preferate Selectaţi reţeaua preferată.
Definiţie
Setaţi setările pentru SMS și MMS. Setaţi setările reţelei pentru
telefonul dumneavoastră.
ţi reţeaua pentru telefonul
dumneavoastră (fu abonare). Modul automat comandat.
ncţia depinde de
este re-
Conexiuni
Setări Java
Meniul vă permite să definiţi profilele de acces la internet pentru telefonul dumneavoastră. Consultaţi operatorul dumneavoastră de reţea pentru detalii.
Setări 13
Siguranţă și precauţie
Precauţie
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor mici
Nu lăsaţi telefonul și accesoriile sale la îndemâna copiilor mici. Părţile mici pot cauza înecarea sau răni grave dacă sunt înghiţite.
Undele radio
Telefonul dumneavoastră transmite/primește unde radio în
frecvenţa GSM (900/1800/1900MHz). Verificaţi cu fabricantul vehiculului că echipamentul electronic utilizat în vehiculul dumneavoastră nu va fi afectat de energia radio.
Închideţi telefonul...
Închideţi telefonul atunci când sunteţi în avion. Utilizarea telefoanelor mobile în avion poate fi o operaţiune periculoasă pentru
avion, poate dăuna reţelei de telefonie mobilă și poate f i ilegală.
In spitale, clinici, alte centre de sănătate și oriunde vă aflaţi în vecinătatea unui echipament medical. In zone cu atmosferă potenţial explozivă (de ex. benzinării și zone în care aerul conţine particule de praf precum pulberi metalice).
Într-un vehicul care transportă produse inflamabile sau un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL). În cariere sau alte zone unde se desfășoară operaţiuni de dinamitare.
Telefonul mobil și mașina dumneavoastră
Evitaţi folosirea telefonului atunci când conduceţi și respectaţi toate
reglementările care restricţionează folosirea telefoanelor mobile în
timpul condusului. Folosiţi accesorii fără comenzi manuale pentru a mări siguranţa dumneavoastră atunci când este posibil. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră și setul pentru mașină nu blochează nici un airbag sau alte dispozitive de siguranţă instalate în mașina dumneavoastră.
Folosiţi telefonul cu grijă și atenţie
Pentru o funcţionare satisfăcătoare și în condiţii optime ale
telefonului vă recomandăm să folosiţi telefonul în poziţia normală
de funcţionare.
Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
14 Siguranţă și precauţie
Nu introduceţi telefonul în nici o substanţă lichidă; dacă telefonul este umed, închideţi-l, înlăturaţi bateria și lăsaţi-l la uscat 24 de ore înainte de a-l reutiliza.
Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu o cârpă moale.
Pe vreme caldă sau după expunere prelungită la soare (de ex. în spatele unei ferestre sau ecran de vânt), temperatura tele fonului poate crește. Fiţi foarte atenţi în acest caz atunci când ridicaţi telefonul și de asemenea, evitaţi să-l folosiţi într-o temperatură ambientală de peste 40°C.
Protejaţi bateriile de deteriorare
Trebuie să folosiţi doar accesorii autentice Philips, pentru că utilizarea
oricăror altor accesorii poate dăuna telefonului dumneavoastră și pot fi periculoase, iar garanţia telefonului dumneavoastră va fi anulată. Folosirea unui tip nespecificat de baterie poate provoca o explozie. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de un tehnician calificat și că sunt înlocuite cu piese originale Philips.
Telefonul dumneavoastră este alimentat de o baterie reîncărcabilă.
Folosiţi încărcătorul specificat.
Nu incineraţi.
Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.
Nu permiteţi ca obiecte metalice (precum cheile din buzunarul dumneavoastră) să scurtcircuiteze contact ele bateriei.
Evitaţi expunerea la căldură excesivă (>60°C sau 140°F), umezeală sau medii caustice.
Protecţia mediului
Aduceţi-vă aminte să respectaţi reglementările naţionale privind
aruncarea ambalajelor, bateriilor consumate și telefonul vechi și vă rugăm să promovaţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria și ambalajul cu simbolurile standard desemnate pentru a promova re­ciclarea și aruncarea adecvată a deșeurilor dumneavoastră posibile.
:Ambalajul marcat este reciclabil. :A fost făcută o contribuţie financiară pentru recuperarea ambalajelor
asociate la nivel naţional și pentru sistemul de reciclare.
:Materialul plastic este r eciclabil (de asemenea se identifică tipul de
plastic).
Marcajul WEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator” Aruncarea produsului dumneavoastră vechi
Produsul dumneavoastră este proiectat și fabricat cu materiale și componente de calitate ridicată care pot fi reciclate și reutilizate.
Atunci când simbolul pubelei tăiate este atașat unui produs, înseamnă că produsul se află sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/EC
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemele naţionale de colectare separată pentru produsele electronice și electrice.
Vă rugăm să acţionaţi conform regulamentelor naţionale și să nu aruncaţi produsele dumneavoastră vechi împreună cu gunoiul dumneavoastră menajer. Aruncarea corectă a produselor dumneavoastră vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător și pentru sănătatea umană.
Acest dispozitiv conţine mărfuri, tehnologie sau software supus legilor și reglementărilor privind exportul din US și alte ţări. Abaterile de la lege sunt interzise.
Sfaturi
Stimulatoarele cardiace
Dacă aveţi un stimulator cardiac:
Păstraţi telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulatorul dumneavoastră cardiac atunci când telefonul este deschis pentru a evita interferenţele potenţiale.
Nu transportaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a minimiza interferenţa potenţială.
Închideţi telefonul dacă suspectaţi că are loc o interferenţă.
Proteze auditive
Dacă folosiţi proteze auditive, consultaţi medicul dumneavoastră și fabricantul pentru a afla dacă un anumit dispozitiv este susceptibil să interfereze cu telefonul.
Cum să prelungiţi durata de viaţă a bateriei sau telefonului
Pentru ca telefonul dumneavoastră să funcţioneze corect, alimentarea suficientă a bateriei este importantă. În scopul economisirii de energie, respectaţi următoarele acolo unde este aplicabil:
Închideţi funcţia bluetooth a telefonului dumneavoastră
Setaţi nivelul și durata luminii de fundal pentru telefonului dumneavoastră la o valoare mai scăzută.
Activaţi blocarea automată a tastaturii, închideţi sunetul tastelor, alarma pe vibraţii.
Stabiliţi o conexiune GPRS atunci când este necesar. Altfel, telefonul dumneavoastră va continua să caute conexiunea GPRS și va consuma bateria.
Închideţi telefonul dacă nu există acoperire. Altfel, telefonul dumneavoastră va continua să caute reţeaua și va consuma bateria.
Rezolvarea problemelor
Telefonul nu poate fi pornit
Înlăturaţi/reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi telefonul până când pictograma bateriei se oprește din defilare. Scoateţi încărcătorul și încercaţi să deschideţi telefonul.
Afișajul arată BLOCAT atunci când deschideţi telefonul.
Cineva a încercat să folosească telefonul dumneavoastră, dar nu a știut codul PIN și nici codul de deblocare (PUK). Contactaţi-vă furnizorul de servicii.
Afișajul arată eșecul IMSI.
Această problemă este legată de abonament. Contactaţi-vă operatorul.
Telefonul dumneavoastră nu revine la ecranul repaus.
Apăsaţi îndelung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi dacă bateria și cardul SIM sunt instalate corect și reporniţi-l.
Simbolul de reţea nu este afișat
Conexiunea la reţea este pierdută. Fie sunteţi într-o zonă albă de acoperire (într-un tunel sau între clădiri înalte) sau sunteţi în afara ariei de acoperire. Încercaţi din alt loc, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (în special atunci când sunteţi în străinătate), verificaţi dacă antena este la loc în cazul în care are o antenă externă sau contactaţi operatorul dumneavoastră de telefonie mobilă pentru asistenţă/informaţii.
Siguranţă și precauţie 15
Afișajul nu răspunde (sau displayul răspunde încet) la apăsările tastei
Afișajul răspunde mai încet la temperaturi foarte scăzute. Acest lucru este normal și nu influenţează funcţionarea telefonului. Duceţi telefonul într-un loc mai cald și încercaţi din nou. În alte cazuri, vă rugăm contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastră.
Se pare că bateria dumneavoastră s-a supraîncălzit
Poate folosiţi un încărcător care nu a fost destinat să fie utilizat cu telefonul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesorii autentice Philips expediate împreună cu telefonul dumneavoastră.
Telefonul dumneavoastră nu afișează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această funcţie aparţine reţelei și depinde de abonament. Dacă reţeaua nu transmite numărul telefonului, telefonul va afiș Reţinut. Contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate asupra acestui subiect.
Nu puteţi trimite mesaje
Unele reţele nu permit schimbul de mesaje cu alte reţele. Verificaţi mai întâi dacă aţi introdus numărul centrului dumneavoastră SMS sau contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate privind acest subiect.
Nu puteţi primi și/sau stoca fotografii în format JPEG.
Dacă o fotografie este prea mare, dacă are numele prea lung sau dacă nu este în formatul corect, se poate să nu fie acceptată de telefonul dumneavoastră mobil.
Simţiţi că aţi pierdut niște apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare apeluri.
Atunci când se încarcă, pictograma bateriei nu indică nici o linie iar conturul luminează intermitent
Încărcaţi bateria într-un mediu în care tem peratura nu coboară sub 0°C (32°F) sau nu urcă peste 50°C (113°F). În alte cazuri, vă rugăm contactaţi furnizorul telefonului dumneavoastr
a în schimb Apel 1 sau
16 Siguranţă și precauţie
Afișajul arată eșecul SIM
Verificaţi inserarea cardului SIM în mod corect. Dacă problemele persistă, cardul dumneavoas tră SIM poate fi deteriorat. Contactaţi-vă operatorul.
Atunci când încercaţi să folosiţi o funcţie din meniu, afișajul arată NU ESTE PERMIS
Unele funcţii depind de reţea. De aceea, sunt disponibile doar da că reţeaua sau abonamentul dumneavoastră oferă suport pentru acestea. Contactaţi operatorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate asupra acestui subiect.
Afișajul arată INSERAŢI CARDUL DUMNEAVOASTRĂ SIM
Verificaţi inserarea cardului SIM în mod corect. Dacă problemele persistă, cardul dumneavoas tră SIM poate fi deteriorat. Contactaţi-vă operatorul.
Autonomia telefonului pare mai scăzută decât cea indicată în manualul utilizatorului.
Autonomia este legată de setări (de ex. volumul soneriei, durata luminii de fundal) și funcţiile pe care le utilizaţi. Pentru a cre câte ori este posibil, trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le folosiţi.
Telefonul dumneavoastră nu funcţionează bine în mașină.
O mașină conţine multe părţi metalice care absorb undele electromagnetice ce pot afecta randamentul telefonului. Un set de mașină este valabil pentru a vă pune la dispoziţie o antenă externă și vă permite să daţi și să primiţi telefoane fără să manipulaţi receptorul.
Observaţie:
Verificaţi cu autorităţile naţionale dacă puteţi sau nu să folosiţi telefonul atunci când conduceţi.
Telefonul dumneavoastră nu se încarcă
Dacă bateria este compl et descărcată, poate fi nevoie de câteva minute de pre-încărcare (până la 5 minute în unele cazuri) înainte ca pictograma de încărcare să fie afișată pe ecran.
Pictograma capturată cu camera telefonului nu este clară
Asiguraţi-vă că lentilele camerei sunt curate pe ambele părţi.
ă.
ște autonomia și ori de
Declaraţia de marcă
®
T9
T9 ® este o marcă înregistrată a Nuance Communications, Inc..
JAVA JAVA este o marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este o marcă înregistrată deţinută de
telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suedia a cărei licenţă de utilizare a fost acordată companiei Philips.
Philips PHILIPS și logoul scut PHILIPS sunt mărci înregistrate
ale Koninklijke Philips Electronics N.V. fabricate de Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. sub licenţă Koninklijke Philips Electronics N.V..
Informaţii privind rata specifică de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ RECOMANDĂRILE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA UNDELE RADIO Telefonul dumneavoastră mobil este un transmiţător și un receptor radio. Este proiectat și fabricat pentru a nu depăși limitele de expunere la energia frecvenţei radio (RF) definite de standardele internaţionale. Aceste recomandări au fost stabilite de Comisia internaţională pentru protecţia împotriva radiaţiilor non ionizante (ICNIRP) și „Institutul Inginerilor Electrotehniști și Electroniști” (IEEE) care prognozează o margine de siguranţă substanţială pentru asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă și sănătate. Recomandările privind expunerea pentru telefoanele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică (SAR). Limita SAR recomandată de ICNIRP pentru telefoanele mobile folosite de publicul general este de
și 1,6W/kg în medie peste un gram de ţesut
Std 1528 pentru cap. Testele pentru SAR au fost efectuate folosind poziţiile de funcţionare recomandate cu telefonul mobil transmiţând la cel mai ridicat nivel
certificat de energie și în toate benzile de frecvenţă. Deși SAR este stabilit la cel mai ridicat nivel de energie admis, nivelele reale SAR ale telefonului
2.0W/kg în medie peste 10 grame de ţesut
conform standardului IEEE
mobil în timpul funcţionării sunt în general sub valoarea maximă SAR. Aceasta deoarece telefonul este desemnat să funcţioneze la nivele multiple de energie astfel încât să folosească doar energia necesară pentru a se conecta la reţea. În general, cu cât sunteţi mai aproape de baza unei staţii de antenă cu atât puterea de ieșire este mai scăzută. Deși există diferenţe între nivelele SAR ale diferitelor tipuri de telefoane și poziţii, toate respectând standardele internaţionale privind expunerea la undele radio.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon Philips Xenium X622 atunci când este testat pentru respectarea standardelor, a fost de 0.95 W/kg în raport cu recomandarea ICNIRP.
Pentru limitarea expunerii la undele radio, se recomandă reducerea duratei apelului făcut cu un telefon mobil sau utilizarea căștilor. Scopul acestor măsuri de precauţie este de păstra telefonul mobil la distanţă de cap și corp.
Declaraţia de conformitate
Noi,
Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. 11 Science and Technology Road, Shenzhen Hi-tech Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen 518057 R.P.China
declarăm pe propria răspundere că produsul
Xenium X622
Philips GSM/GPRS/EDGE 900/1800/1900 numărul TAC: 8698 9800
la care se referă această declaraţie este în conformitate cu următoarele standarde:
SIGURANŢĂ: EN 60950-1:2006/A11:2009 SĂNĂTATE: EN 50360:2001
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 50332-1 2000 EN 50332-2 2003
Siguranţă și precauţie 17
EMC: EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 v2.1.1 EN 55013 2001 A2:2006 EN 55020 2007
SPECTRU: EN 300 328 v1.7.1
ETSI TS 151 010-1 v8.4.0
Declarăm prin prezenta că (toate seturile de teste radio esenţiale au fost realizate și că) produsul mai sus menţionat este în co nformitate cu toate cerinţele esenţiale ale Directivei 1999/5/EC.
Procedura de evaluare a co nformităţii la care se face referinţă în Articolul 10 și care este detaliată în Anexa III sau IV din Directiva 1999/5/EC a fost urmărită cu implicarea următorului (următoarelor) organism (elor) notificat (e):
6731 Whittier Avenue, Suite C110 • McLean, Virginia 22101 USA.
Marca de identificare: CE1588 16 Decembrie 2011
EN 301 511 v9.0.2
Manager Calitate
18 Siguranţă și precauţie
Loading...
+ 43 hidden pages