Philips CT6628/000000EU user manual [ro]

Prezentarea telefonului
Ecran OLED
Pe spatele telefonului: obiectivul camerei
Tastă programabilă stânga
Tastă pentru camera foto
Taste pentru volum
Tastă pentru răspuns
Tastatură alfanumerică
Microfon
programabilă dreapta
Tasta pentru încheierea unei convorbiri, pentru
conector pentru căşti
Philips urmăreşte permanent să îşi îmbunătăţească produsele. Din acest motiv, Philips îşi rezervă dreptul de a revizui acest ghid de utilizare şi de a-l retrage oricând, fără preaviz. Philips furnizează acest ghid de utilizare „ca atare” şi, cu excepţia cazurilor prevăzute de lege, nu îşi asumă responsabilitatea pentru nicio eroare, omisiune sau discrepanţă între acest ghid de utilizare şi
de 262k
Taste de
navigare şi
,
Tastă
anulare şi pentru
pornire / oprire
Tastă pentru notiţă vocală
Încărcător /
produsul descris. Acest aparat este destinat conectării la reţele GSM/GPRS.
Funcţii disponibile
Pornirea / oprirea telefonului
Introducerea codului PIN
Efectuarea unui apel
Te rm i na r e a unui apel
Acceptarea unui apel
Respingerea unui apel
Activarea / dezactivarea difuzorului
Apăsare lungă ).
Introduceţi codul PIN de la tastatură şi apăsaţi tasta sau L pentru a confirma.
Introduceţi numărul de telefon de la tastatură şi apăsaţi tasta
(
pentru a
forma. Apăsaţi ).
Apăsaţi ( atunci când sună telefonul.
Apăsaţi ) în momentul în care telefonul sună.
Apăsaţi lung ( în timpul unei convorbiri.
,
Activarea modului Linişte
Accesare
Apel rapid Apăsaţi + în modul repaus.
Accesare
Listă nume Apăsaţi - în modul repaus.
Accesare
Jurnal
apeluri
Accesare
Meniu
principal
Salt la meniul precedent
Revenirea rapidă la repaus
Apăsaţi lung 6.
Apăsaţi ( în modul repaus. În Jurnal apeluri sunt afişate toate apelurile pierdute, formate şi primite.
Apăsaţi , sau modul repaus.
Apăsaţi R Înapoi atunci când această opţiune este disponibilă.
Apăsaţi
Tastele programabile
Tastele programabile din partea stângă şi dreaptă şi > situate în partea de sus a tastaturii vă permit să
selectaţi opţiunile corespunzătoare care apar pe ecran (deasupra lor), inclusiv în timpul convorbirilor. Funcţiile îndeplinite de aceste taste variază în funcţie de contextul actual.
Extra Album media Divertisment
L
Meniu în
pagina 17 pagina 23
Servicii operator Mesaje Setări
)
.
pagina 30
Camera Agenda Informaţii apel
pagina 34
pagina 27
pagina 49
<
pagina 59
pagina 64
pagina 69
1
Meniul principal
Meniul principal vă asigură accesul la toate funcţiile telefonului dvs. prezentate sub formă de grilă. În tabelul de mai sus este prezentată structura Meniului
principal, semnificaţiile pictogramelor din meniu şi
pagina de manual unde puteţi găsi informaţii mai detaliate despre subiectul respectiv. Apăsaţi
,
repaus, apoi folosiţi tasta centrală de navigare. Direcţiile sunt reprezentate în acest ghid cu ajutorul semnelor şi listele. În momentul parcurgerii unei liste, poziţia dvs. în listă va fi indicată de o bară derulantă, plasată în partea dreaptă a ecranului. În momentul în care vă aflaţi într-o listă, apăsaţi legate de elementul selectat, apăsaţi reveni la nivelul precedent.
pentru a accesa Meniu principal în mod
+, -, <
sau > pentru a parcurge pictogramele
,
pentru a accesa opţiunile
R
Înapoi pentru a
Cum se foloseşte acest manual
Cuprinsul acestui manual este structurat după cum urmează:
Prezentarea telefonului
Această secţiune conţine o prezentare generală a telefonului dvs. mobil şi informaţii despre cele mai folosite funcţii.
2
Capitolul 1: Pregătirea pentru utilizare
Capitolul 2: Apelarea
Capitolul 3: Introducerea textului
Capitolele 4 – 12
Alte secţiuni Capitolul 12 este urmat de
Informaţii despre setarea telefonului dvs. mobil pentru prima dată: introducerea cartelei SIM, a bateriei etc.
Informaţii referitoare la efectuarea şi primirea de apeluri.
Informaţii despre modul de introducere a textului cu ajutorul tastelor numerice.
Aceste capitole prezintă fiecare element al Meniului principal pe rând.
secţiunile destinate pictogramelor şi simbolurilor, precauţiilor, Accesoriilor incluse, informaţiilor SAR (dacă sunt disponibile în momentul publicării, dacă nu, incluse într-un document separat) şi garanţiei limitate.
1. Pregătirea pentru utilizare ...................5
Introducerea cartelei SIM ...............................5
Pornirea telefonului ..........................................6
Încărcarea bateriei ............................................7
Setarea tastelor rapide ....................................8
2. Apelarea ...........................................................9
Efectuarea unui apel .........................................9
Acceptarea şi terminarea unui apel ..............9
Reglarea volumului căştilor .............................9
Apel mâini libere ............................................ 10
Opţiuni în timpul unei convorbiri ..............10
Apelare rapidă ................................................ 11
Gestionarea apelurilor multiple .................. 11
3. Introducerea textului ........................... 14
Introducerea textului T9® .......................... 14
Introducerea clasică a textului ....................15
4. Extra ................................................................17
Calculator ........................................................17
Convertorul valutar ....................................... 17
Organizator ..................................................... 17
Ora pe glob .....................................................19
Înregistr. sunet ................................................ 20
Deşteptător .....................................................20
Cuprins
Infraroşu ........................................................... 21
Pornirea / oprirea automată ....................... 22
5. Album media .............................................. 23
Stare memorie ................................................ 23
Album sonor ................................................... 23
Album foto ...................................................... 24
Succesiune imagini TV .................................. 26
6. Divertisment .............................................. 27
Jocul Brick ....................................................... 27
Java .................................................................... 27
Cronometru .................................................... 29
7. Servicii operator ..................................... 30
Servicii op. + ................................................... 30
WAP ................................................................. 30
8. Mesaje ............................................................ 34
Setări ................................................................. 34
Creare mesaj .................................................. 39
Curier intrări .................................................. 42
Curier ieşiri ..................................................... 48
9. Setări ............................................................... 49
Ora şi data ....................................................... 49
Autonomie ...................................................... 49
Securitate ......................................................... 50
3
Profiluri ............................................................. 52
Sunete ............................................................... 53
Afişaj ..................................................................55
Reţeaua ............................................................. 55
Scurtături ......................................................... 57
Limba .................................................................58
10. Camera ....................................................... 59
Funcţii disponibile... .......................................59
Meniul cameră ................................................. 61
Asistenţă ...........................................................63
Pictograme şi simboluri ............................ 73
Precauţii .............................................................. 74
Depanare ........................................................... 79
Accesorii Philips originale ....................... 82
Declaraţia mărcii înregistrate ............... 84
Informaţii privind ratele specifice de absorbţie
............................................................ 85
11. Agenda ........................................................ 64
Copiere în telefon ..........................................64
Selectare contacte .........................................64
Ştergere toate ................................................. 64
Apelare rapidă ................................................. 64
Agenda .............................................................. 64
Adăugarea unui contact ................................ 67
Numere servicii .............................................. 68
Stare ..................................................................68
12. Informaţii apel ........................................69
Durată apel ...................................................... 69
Setări .................................................................70
Jurnal apeluri ...................................................71
4 Cuprins
1. Pregătirea pentru utilizare
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile privind siguranţa din secţiunea „Precauţii” înainte de utilizare.
Înainte de a începe să utilizaţi telefonul, trebuie să introduceţi o cartelă SIM validă, achiziţionată de la operatorul GSM sau de la distribuitorul dvs. Cartela SIM conţine informaţii despre abonament, numărul dvs. de telefon mobil şi o memorie în care puteţi păstra numere de telefon si mesaje (vezi “Agenda” de la pagina 64).

Introducerea cartelei SIM

Scoaterea carcasei spate

Pentru a introduce cartela SIM, trebuie să scoateţi mai întâi carcasa spate a telefonului. Apăsaţi pe clapetă şi glisaţi carcasa în jos conform instrucţiunilor următoare.

Scoaterea bateriei

Pentru a scoate bateria, trageţi din colţul stânga-jos al acesteia.
Puteţi pierde toate setările dvs. personale dacă scoateţi bateria atunci când telefonul este pornit.

Introducerea cartelei SIM

Deblocaţi suportul cartelei SIM şi ridicaţi-l din articulaţie (1). Introduceţi cartela SIM în spaţiul corespunzător (2). Verificaţi poziţionarea colţului tăiat al cartelei în spaţiul corespunzător şi orientarea lamelelor aurii de contact cu faţa în jos. Readuceţi suportul în poziţia de blocare (3).
Pregătirea pentru utilizare 5
Pentru a remonta carcasa, împingeţi-o în locurile de prindere până întâmpinaţi rezistenţă.
Dezlipiţi pelicula de protecţie de pe ecran şi de pe obiectivul camerei înainte de a porni telefonul.
Aşezaţi bateria în locaşul său, cu partea conectorilor metalici în jos, până întâmpinaţi rezistenţă. Pentru a o fixa, împingeţi-o în interior.

Pornirea telefonului

Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsată tasta ). Dacă este cazul, introduceţi codul PIN. Codul PIN este codul secret al cartelei dvs. SIM, format din 4 până la 8 cifre. Acest cod este preconfigurat şi vă este comunicat de către operatorul de reţea sau de către distribuitorul dvs. Pentru mai multe informaţii despre codurile PIN, vezi “Securitate” de la pagina 50.
Dacă introduceţi un cod PIN greşit de 3 ori, cartela dvs. SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK de la operatorul de reţea.
6Pregătirea pentru utilizare
În momentul în care porniţi telefonul mobil cu noua cartelă SIM pentru prima dată, vi se va solicita să vă personalizaţi telefonul. Această opţiune vă ajută să setaţi următorii parametri:
Ora de vară Setare oră Setare dată Melodia pentru apelurile primite Fundal Agenda
Încărcarea bateriei
Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie reîncărcabilă. O baterie nouă este parţial încărcată. În momentul în care bateria se descarcă, veţi auzi o alertă sonoră, dacă alerta bateriei este setată la
Activat. (vezi “Alerte sonore” de la pagina 55)
După ce aţi remontat bateria şi capacul acesteia la telefon, puteţi încărca telefonul. Introduceţi conectorul încărcătorului în telefon, după indicaţiile
de mai jos. Apoi introduceţi celălalt capăt într-o priză CA.
Simbolul bateriei indică stadiul încărcării. În timpul încărcării, indicatorii de încărcare vor defila; telefonul dvs. mobil este reîncărcat complet după cca 2,5 ore. În momentul în care observaţi că toate liniuţele sunt stabile, bateria este complet încărcată. Acum puteţi deconecta încărcătorul. În funcţie de reţea şi de condiţiile de utilizare, bateria poate rezista până la 8,5 ore în convorbire şi până la 30 de zile în aşteptare. Menţinerea încărcătorului conectat la telefon după încărcarea completă a bateriei nu afectează bateria. Singurul mod de a închide încărcătorul este prin deconectare, deci vă recomandăm să folosiţi o priză CA uşor accesibilă. Puteţi conecta încărcătorul la o sursă de alimentare IT (numai pentru Belgia).
Pregătirea pentru utilizare 7

Setarea tastelor rapide

Puteţi configura tastele numerice 2 – 9 pentru a accesa opţiunile preferate printr-o simplă apăsare lungă a tastelor numerice. Câteva taste rapide sunt preconfigurate. Pentru mai multe informaţii, vezi “Scurtături” de la pagina 57
8Pregătirea pentru utilizare

2. Apelarea

Efectuarea unui apel

Din ecranul pasiv

1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon de la tastatură. Pentru a corecta o greşeală, apăsaţi
R
2. Apăsaţi
3. Apăsaţi
Pentru a efectua un apel internaţional, apăsaţi lung tasta prefixul internaţional.

Utilizarea agendei

1. Apăsaţi - în mod repaus.
2. Selectaţi un contact din listă. Dacă utilizaţi
3. Apăsaţi
4. Apăsaţi
<C.
(
pentru a forma.
)
închide.
*
agenda telefonului, iar contactul selectat are mai multe numere de telefon, numărul implicit va fi selectat automat. Pentru a selecta un alt număr, apăsaţi pagina 64 pentru mai multe informaţii).
închide.
sau R Terminare apel pentru a
pentru a introduce semnul „+” pentru
<
sau > (vezi “Agenda” de la
(
: numărul selectat este format.
)
sau R Terminare apel pentru a
Acceptarea şi terminarea unui apel
În momentul primirii unui apel, poate fi afişat numărul apelantului, în funcţie de opţiunea aleasă de persoana care vă apelează – să afişeze sau nu identitatea sa. În cazul în care numărul este memorat în agenda selectată, în locul numărului este afişat numele corespunzător.
Acceptarea unui apel: apăsaţi tasta
Respingerea unui apel: apăsaţi tasta
activat opţiunea Deviere apel (vezi pagina 71), apelul este deviat către un număr sau către mesageria vocală.
Sonerie mut: apăsaţi tasta
dezactivat fără ca apelul să fie respins / acceptat).
Închidere: apăsaţi tasta
Telefonul nu va suna dacă se află în modul Linişte.
Dacă aţi selectat opţiunea Răsp. orice tast, puteţi accepta un apel apăsând orice tastă, cu excepţia (vezi “Deviere apel” de la pagina 71).
)
.
(
.
)
. Dacă aţi
R
Linişte (sunetul este
Reglarea volumului căştilor
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tastele pentru volum din partea stângă a telefonului pentru a mări sau reduce volumul.
Apelarea 9
)

Apel mâini libere

Pentru confortul şi siguranţa dvs. personală, asiguraţi-vă că îndepărtaţi telefonul de la ureche în momentul în care efectuaţi apeluri mâini libere, şi mai ales atunci când volumul creşte.
1. În mod repaus, introduceţi numărul de telefon de la tastatură sau selectaţi un contact din agendă.
2. Apăsaţi
Dacă vorbiţi deja la telefon, ţineţi apăsată tasta pentru a trece în mod mâini libere şi înapoi.
(
apoi L Mâini lib..
Opţiuni în timpul unei convorbiri
În timpul unei convorbiri, apăsaţi , sau L Opţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni.

Activare mod mâini libere

Această opţiune vă permite să utilizaţi funcţia mâini libere a telefonului dvs.

Mut / Nu mut

Această opţiune vă permite să închideţi sau să porniţi microfonul, pentru ca apelantul să nu vă poată auzi.

Înregistrare dialog

În majoritatea ţărilor, înregistrarea convorbirilor telefonice este reglementată prin lege. Vă sfătuim să îl informaţi pe apelant asupra intenţiei dvs. de a înregistra convorbirea şi să faceţi acest lucru numai cu acordul apelantului.
Pentru a înregistra o conversaţie, selectaţi Inreg.
dialog şi apăsaţi Salvare pentru a încheia înregistrarea: o fereastră de
editare vă permite să denumiţi înregistrarea, care este apoi memorată în Album media > Album sonor >
(
Înregistrări, precum şi în Extra > Înregistr. sunet.
În funcţie de memoria telefonului (vezi “Stare memorie” de la pagina 23), numărul şi durata înregistrărilor vor varia.
Dacă selectaţi Mut şi apoi Înregistr. dialog, este înregistrată numai vocea apelantului.
,
. Apăsaţi , din nou sau apăsaţi

Blocnotes

Vă permite să notaţi un număr. Îl puteţi apoi memora în agendă, îl puteţi apela sau îi puteţi trimite un mesaj.
10 Apelarea
L
Alte opţiuni în timpul unei convorbiri
Apăsaţi L Opţiuni pentru a putea realiza următoarele sarcini în timpul unei convorbiri: puteţi accesa şi consulta Lista nume sau Jurnal apeluri, puteţi încheia convorbirea selectând Terminare apel, puteţi modifica setările funcţiei Egalizator, puteţi trimite sau citi un SMS şi puteţi consulta şi gestiona evenimentele din Organizator.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţia Apel rapid, apăsaţi + în mod repaus. Această opţiune vă permite să setaţi patru numere de telefon apelate cel mai frecvent. Puteţi apoi apela rapid unul dintre acestea selectând pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe ecran.
Această opţiune este disponibilă şi din meniul principal, în Setări > Scurtături > Apel rapid.
Setarea unui contact cu apelare rapidă
1. În mod repaus, apăsaţi + pentru a accesa
ecranul Apel rapid. Alegeţi o miniatură pentru configurare şi apăsaţi
tasta
,
din nou, pentru a accesa Album foto şi
,
sau L Setare.
selectaţi o imagine. Procedaţi în acelaşi mod pentru fiecare miniatură.
Apelarea unui contact cu apelare rapidă
Pentru a efectua un apel, apăsaţi + în mod repaus, apoi selectaţi miniatura dorită şi apăsaţi Pentru a reconfigura o miniatură, selectaţi-o şi apăsaţi
,
imaginii. În cazul în care o imagine este deja asociată unui contact, este afişată în ecranul Apel rapid. Modificarea imaginii într-unul din meniuri înseamnă actualizarea acesteia şi în celălalt meniu.
pentru o Înlocuire a denumirii şi / sau a
,
.

Gestionarea apelurilor multiple

Capacitatea de a gestiona două sau mai multe apeluri odată ş i de a efectua convorbiri tip conferinţă depinde de operatorul de reţea şi / sau abonamentul dvs.

Efectuarea unui al doilea apel

Puteţi efectua un al doilea apel în timpul unei convorbiri în curs sau în timpul unui apel în aşteptare. În timpul unei convorbiri, formaţi un număr (sau selectaţi un contact din agendă) şi
,
apăsaţi (numărul este afişat în partea de jos a ecranului) şi
. Primul apel este pus în aşteptare
Apelarea 11
este format cel de-al doilea număr. Puteţi apoi apăsa
,
pentru a accesa diversele opţiuni, printre care:
Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri
(puteţi apăsa şi
Transfer pentru a conecta cele două apeluri. Veţi fi
deconectat în momentul încheierii transferului.
Conferinţă pentru a-l introduce pe apelant într-o
conversaţie tip conferinţă.
<
sau > pentru a comuta apelurile).

Acceptarea unui al doilea apel

În momentul în care primiţi un al doilea apel în timp ce sunteţi deja implicat într-o convorbire, telefonul emite un bip sonor şi pe ecran apare Apel în aştept. Puteţi să:
Apăsaţi
,
Pentru a accepta apelul (primul apel este pus în aşteptare).
)
Apăsaţi Apăsaţi
sau L Opţiuni
Pentru a primi un al doilea apel, trebuie să dezactivaţi opţiunea Deviere apel pentru apelurile vocale (vezi pagina 71) şi să activaţi opţiunea Apel în aştept (vezi pagina 70).
Pentru a respinge apelul.
,
Pentru a deschide lista opţiunilor. Puteţi selecta Terminare apel pentru a încheia convorbirea în curs şi a accepta noul apel primit.

Acceptarea unui al treilea apel

Puteţi accepta un al treilea apel şi dacă vă aflaţi în mijlocul unei convorbiri şi aveţi un apel în aşteptare. Pentru a face acest lucru, trebuie mai întâi să încheiaţi una dintre convorbiri sau să-l introduceţi pe noul apelant într-o conferinţă.
)
Apăsaţi Apăsaţi
sau L Opţiuni
Acest serviciu nu suportă decât două convorbiri în curs (una activă şi una în aşteptare).
Pentru a respinge apelul.
,
Pentru a deschide lista opţiunilor. Puteţi selecta Acceptare pentru a accepta apelul primit, sau
Terminare apel pentru a încheia
conversaţia în curs şi pentru a accepta apoi apelul primit.
Apel conferinţă
Depinde de abonament.
Un apel conferinţă este activat prin iniţierea de apeluri multiple sau într-un context de apeluri multiple. Opţiunea vă permite să vorbiţi simultan cu un maximum 5 persoane.
1. Efectuaţi un prim apel către cineva, apoi un al doilea (vezi mai sus).
12 Apelarea
2. Apăsaţi , sau Opţiuni şi selectaţi Conferinţă. Repetaţi procedura până la conectarea a 5 membri.
3. Selectaţi Ştergere membru pentru a deconecta un interlocutor din conferinţă sau selectaţi
Convorbire pers. pentru a purta o convorbire
privată numai cu un anumit interlocutor (ceilalţi interlocutori fiind puşi în aşteptare).
4. Apăsaţi
În cazul primirii unui apel în timpul unei convorbiri tip conferinţă, numărul interlocutorilor fiind mai mic de 5, puteţi accepta noul apel şi îl puteţi introduce pe apelant în Conferinţă (dacă numărul interlocutorilor este deja de 5, puteţi accepta apelul, dar nu îl puteţi adăuga la conferinţă).
)
convorbirile.
pentru a întrerupe simultan toate
Apelarea 13

3. Introducerea textului

Textul poate fi introdus în ecranele de editare în două moduri: prin folosirea modului predictiv de introducere a textului T9 clasic de introducere a textului. În continuare, sunt prezentate tehnicile de utilizare a acestor două metode.

Introducerea textului T9®

Modul de introducere a textului T9 este un mod inteligent de editare,
Tegic Euro. Licenta Nr.
apăsat. Apăsaţi o dată tasta corepunzătoare fiecărei litere necesare pentru scrierea unui cuvânt, şi T9 va sugera un cuvânt pe baza respectivelor litere. În cazul în care există mai multe cuvinte disponibile, este afişat primul cuvânt din listă, în formă încadrată. Apăsaţi şi apăsaţi
utilizat pentru introducerea de text pe un telefon mobil. Vă permite să introduceţi mai rapid textul dorit,
0842463
anticipând cuvântul pe care doriţi să-l inseraţi, pe baza tastelor pe care le-aţi
,
pentru a insera cuvântul.
®
şi prin folosirea modului
+/-
sau L pentru a parcurge lista
Cum îl utilizaţi?
Literele şi simbolurile desemnate fiecărei taste sunt următoarele:
2
-
L
sau
+/ ­>
1 ,
L
®
0
#
®
*
Pentru a selecta literele.
9
Pentru a parcurge lista de cuvinte propuse.
Apăsaţi oricare dintre cele trei taste pentru a insera cuvântul selectat, urmat de un spaţiu.
Apăsaţi scurt pentru a şterge o literă, apăsaţi lung pentru a şterge tot textul.
Pentru a modifica tipul literelor: Standard, minuscule sau MAJUSCULE.
Pentru a vizualiza tabelul simbolurilor şi semnelor de punctuaţie. Apăsaţi apoi
L
>> sau tasta < şi > pentru a parcurge
cele trei tabele disponibile. Pentru a trece de la T9® la introducerea
clasică a textului sau la cea numerică.

Exemplu: introducerea cuvântului „home”:

1. Apasati
2. Apăsaţi
4 6 6 3
. Pe ecran este afisat
primul cuvânt dintr-o lista: Good.
+
sau L pentru a parcurge lista şi a
selecta Home.
14 Introducerea textului
3. Apăsaţi , sau > pentru a confirma selectarea cuvântului Home.
Dicţionarul
În cazul în care cuvântul pe care doriţi să-l introduceţi nu se găseşte în dicţionarul T9 adăuga la baza de date. Apăsaţi parcurge lista până la final, până când ajungeţi la înregistrarea reprezentată de o serie de liniuţe evidenţiate (_ _ _ _ _). Apăsaţi
R
Ortografiere pentru a deschide un ecran de
editare de bază. Introduceţi noul cuvânt fără spaţii, utilizând metodele descrise mai jos, şi apăsaţi când aţi terminat. Veţi reveni apoi la mesajul pe care îl scriaţi şi noul cuvânt va fi introdus.
®
L
, îl puteţi
1>2>3 pentru a
L
OK

Limba

Puteţi modifica limba de scriere în timp ce compuneţi un mesaj, ţinând apăsată tasta
#
Limbile disponibile depind de ţara de unde aţi cumpărat telefonul dvs. mobil.
Introducerea clasică a textului
Apăsaţi * pentru a trece de la T9® la modul clasic de introducere a textului. Această metodă implică apăsarea multiplă a tastelor, pentru a ajunge la litera dorită: litera „h” este a doua literă de pe tasta 4, deci
trebuie să apăsaţi tasta 4 de două ori pentru a introduce „h”. Apăsaţi scurt tasta
R
Anulare pentru a
şterge o înregistrare, apăsaţi lung pentru a şterge întregul text.

Exemplu: introducerea cuvântului „home”:

Apăsaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO), (MNO), 3, 3 (DEF). Apăsaţi , în momentul finalizării mesajului. Literele, cifrele şi simbolurile corespunzătoare fiecărei taste sunt prezentate în dreapta.
Apăsare scurtă Apăsare
spatiu 1. , @ / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ # + - *
1
= % < > ( ) & £ $ ¥
a b c 2 à ä å æ ç
2
.
3
4
5
6
7
8
d e f 3 é è ∆ Φ g h i 4 Γ ì j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö p q r s 7 β Π Θ Σ
t u v 8 ü ù
6
lungă
1
2
3
4
5
6
7
8
Introducerea textului 15
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
0
Pentru a modifica tipul literelor: Standard, minuscule sau MAJUSCULE.
Pentru a accesa modul
#
simbolurilor şi semnelor de punctuaţie. Apăsaţi apoi L >> sau < şi > pentru a parcurge cele trei tabele disponibile.
Pentru a modifica modul: T9®,
*
clasic sau numeric.
9
0
Modifică
limba
utilizată
pentru
editarea
textului
Modifică, de
asemenea,
modul
16 Introducerea textului

4. Extra

Funcţiile şi opţiunile acestui meniu sunt menite să vă ajute să fiţi informat şi organizat în timp ce călătoriţi.

Calculator

Telefonul dvs. este echipat cu un calculator încorporat, pe care îl puteti folosi pentru a
efectua calcule de bază. Cifrele se introduc cu ajutorul tastaturii, iar semnele matematice cu ajutorul tastelor de navigare, conform tabelului de mai jos:
Adunare Scădere
Înmulţire
Împărţire
Egal
Apăsaţi tasta > sau tasta *. Apăsaţi tasta < sau tasta * de
două ori. Apăsaţi tasta
ori. Apăsaţi tasta
ori. Apăsaţi tasta , sau tasta #.
+
sau tasta * de 3
-
sau tasta * de 4
O pictogramă din partea de sus a ecranului indică tastele de navigare ce trebuie utilizate pentru introducerea semnelor matematice. Ţineţi apăsată tasta separatorul zecimal.
Rezultatul calculatorului este concludent. Exactitatea calculelor este de 2 zecimale. Rezultatul este rotunjit după cea de-a 2-a zecimală pentru operaţia următoare.
0
pentru a introduce

Convertorul valutar

Acest meniu vă permite să convertiţi o sumă dintr-o monedă într-alta, utilizând cursul de schimb pe care îl doriţi. Puteţi
efectua transformări din valută Naţională în Străină sau invers. Introduceţi un curs în câmpul Curs
schimb şi o sumă fie în câmpul Naţională, fie în
câmpul Străină: suma este calculată automat.

Organizator

Acest meniu vă permite să creaţi, să memoraţi şi să gestionaţi evenimentele din organizatorul dvs. În momentul în care o alertă din organizator este setată la Activat
Extra 17
(vezi “Alerte sonore” de la pagina 55), un bip vă avertizează asupra datei evenimentului.
Organizatorul partajează capacitatea de memorare a telefonului mobil cu alte funcţii (agenda, albumul foto, sunetele etc.). Pentru a verifica memoria disponibilă a telefonului dvs., selectaţi Album media > Stare memorie.

Crearea unui nou eveniment

1. În Evenimente, selectaţi <Nou>, apoi tipul
evenimentului pe care doriţi să-l creaţi (Sărbătoare, Întâlnire, Sarcină).
2. Introduceti data si ora de începere si de finalizare a evenimentului si denumiţi-l (de exemplu, „Întâlnire cu Ionescu”).
3. Setaţi o avizare sonoră şi o frecvenţă: alertele vor fi declanşate la ora aleasă.
Avizarea sonoră se aplică numai evenimentelor de tip Întâlnire şi Sarcină. Va fi actualizată în momentul schimbării fusurilor orare (vezi “Ora pe glob” mai jos).
Ştergerea evenimentelor vechi
Acest meniu vă permite să ştergeţi evenimentele trecute. Introduceţi data de începere (trecută sau viitoare) de la care toate evenimentele anterioare
vor fi şterse şi apăsaţi tasta şterge toate evenimente anterioare acestei date.
Pentru a şterge toate evenimentele din organizatorul dvs., introduceţi o dată de începere cu câţiva ani înainte (de exemplu, 31 decembrie
2010) şi asiguraţi-vă că toate evenimentele anterioare acestei date sunt şterse simultan.
,
de două ori, pentru a

Gestionarea evenimentelor

Alegeţi un eveniment din listă şi apăsaţi , sau
Opţiuni pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.
Ştergere Pentru a şterge evenimentul
Modificare Pentru a modifica evenimentul
Trimitere prin infraroşu
Modificare sunet
Modificarea unui eveniment repetat atrage după sine modificarea tuturor împrejurărilor acestui eveniment.
selectat.
selectat. Pentru a trimite evenimentul
selectat unui alt dispozitiv infraroşu compatibil.
Pentru a modifica sunetul asociat tipului de alarmă al evenimentului selectat.
18 Extra
L
Evidenţe evenimente
Evenimentele păstrate în organizatorul dvs. pot fi afişate în Evidenţă zilnică, Evidenţă săpt. şi Evidenţă
lunară. Alegeţi un format de vizualizare şi apăsaţi
,
, apoi folosiţi < sau > pentru a afişa ziua,
săptămâna sau luna anterioară sau următoare.

Ora pe glob

Acest meniu vă permite să setaţi şi să afişaţi atât ora locală, cât şi ora unei alte ţări, la
alegere. Dacă alegeţi să afişaţi ora locală şi pe cea a altei ţări pe ecranul de pornire, imaginea pe care aţi selectat-o ca fundal nu va mai fi afişată acolo, ci va fi înlocuită de fundalul standard Ora pe glob.
Setări locale
Setare oră Vă permite să setaţi ora apăsând
Fus orar local Apăsaţi
Ora de vară Permite setarea pe Activat sau
tastele corespunzătoare.
+
fusul orar corespunzător zonei dvs.
Dezactivat a orei de vară pentru
fusul orar din zonă.
sau - pentru a selecta

Ora pe glob

Activaţi această opţiune dacă doriţi să afişaţi atât ora locală, cât şi un alt fus orar pe ecranul repaus. Apăsaţi
+
sau - pentru a seta opţiunea la Activat sau Dezactivat.
Atunci când este Activat, puteţi afişa fusul orar dorit cu ajutorul meniului Comutare local / străin.
Această funcţie nu este disponibilă atunci când opţiunea Fără ceas este selectată în “Setare dată” de la pagina 49.
Comutare local / străin
Pentru a afişa fusul orar local, urmat de cel străin, şi invers.
Setări fus orar străin
Fus orar străin
Ora de vară
Alarmele, avertizările sonore, evenimentele programate nu depind de fusul orar! Dacă setaţi o alarmă sau un eveniment la ora 9:00 AM în fusul orar A, acestea vor fi declanşate tot la ora 9:00 AM dacă treceţi la fusul orar B.
Apăsaţi + sau - pentru a selecta fusul orar dorit.
Vă permite să setaţi opţiunea orei de vară la Activat sau Dezactivat pentru un fus orar străin.
Extra 19

Înregistr. sunet

Acest meniu vă permite să efectuaţi înregistrări cu o durată maximă de 12 minute, în funcţie de starea memoriei (vezi “Stare memorie” de la pagina 23).
Selectaţi <Nou> pentru a începe înregistrarea. După ce aţi terminat, apăsaţi tasta încheia înregistrarea. Puteţi apoi fie denumi noul fişier sonor, fie accepta denumirea implicită propusă, apăsând tasta
Înregistr. sunet, noua înregistrare fiind afişată în listă.
În momentul în care selectaţi un fişier sonor, acesta este redat automat într-o buclă. Apăsaţi accesa opţiunile. Puteţi alege opţiunea de Redare
memo, Redenumire sau Ştergere a înregistrării, o
puteţi seta ca sonerie sau Sonerie SMS / MMS.
Un semn luminos de atenţionare indică faptul că înregistrarea dvs. va atinge în curând durata maximă permisă. Dacă nu opriţi înregistrarea, o pictogramă în formă de plic de culoare roşie vă va informa că înregistrarea dvs. este prea lungă pentru a fi trimisă prin MMS.
L
Salvare pentru a
,
. Puteţi apoi reveni la lista
,
pentru a
Deşteptător
Telefonul dvs. mobil este echipat cu un ceas deşteptător cu repetare alarmă. Puteţi
seta până la trei alarme separate şi puteţi alege dacă alarma să fie repetată sau nu. Pentru a seta o alarmă, urmaţi paşii de mai jos:
1. Alegeţi o alarmă şi setaţi-o la Activat.
2. Apoi introduceţi ora şi apăsaţi
3. După aceea, selectaţi frecvenţa: O dată, În
fiecare zi, Zile lucrăt..
4. În fine, selectaţi tipul de alarmă: Buzzer sau o
melodie din albumul sonor şi apăsaţi tasta
Repetaţi paşii de mai sus pentru a seta şi alte alarme.
Ceasul deşteptător va suna chiar dacă telefonul dvs. mobil este închis şi / sau dacă volumul soneriei este redus la Linişte. În momentul declanşării unei alarme, apăsaţi orice tastă pentru a o dezactiva (cu excepţia cazului în care modul repetare alarmă este activat, vezi mai jos).
Modul repetare alarmă
Acest meniu vă permite să setaţi modul repetare alarmă la Activat sau Dezactivat. În momentul în care o alarmă se declanşează şi modul repetare alarmă este Activat:
,
.
,
20 Extra
.
•apăsaţi orice tastă (cu excepţia tastei pentru a opri temporar soneria. Alarma se va declanşa din nou peste aproximativ 7 minute.
•apăsaţi tasta repetarea alarmei.
Modul repetare alarmă este dezactivat automat după 9 repetări ale alarmei.
Setarea modul repetare alarmă se aplică tuturor alarmelor setate.
R
Stop pentru a opri soneria şi
Infraroşu
Telefonul dvs. mobil vă permite să vă conectaţi la o varietate de dispozitive externe, prin infraroşu. Acest meniu vă oferă mai multe opţiuni de realizare a conexiunii cu aceste dispozitive externe.
Infraroşu
Telefonul dvs. mobil este prevăzut cu un port infraroşu, care vă permite să trimiteţi sau să recepţionaţi date către sau de la alte dispozitive infraroşu compatibile (de exemplu, un alt telefon mobil, un computer, un PDA etc.) printr-o conexiune fără fir.
R
Stop)
Fişierele protejate de copyright nu pot fi trimise. În momentul în care vă conectaţi la un PC, nu uitaţi să activaţi opţiunea infraroşu a acestuia.
Poziţionarea dispozitivelor
Înainte de a transmite date între două dispozitive, acestea trebuie să fie corect poziţionate unul faţă de celălalt. Asiguraţi-vă că:
• porturile infraroşu sunt faţă în faţă,
• se află la mai puţin de 50 cm distanţă unul faţă de celălalt.
• niciun obstacol nu se află în calea undei infraroşii.
Trimiterea datelor
Pentru a trimite date prin infraroşu de la telefonul dvs. mobil, trebuie mai întâi să selectaţi elementul pe care doriţi să-l trimiteţi: în momentul selectării unei imagini, a unui sunet, a unui nume sau a unui eveniment, un submeniu vă asigură accesul la opţiunea Trimitere prin infraroşu. De îndată ce telefonul dvs. detectează un alt dispozitiv infraroşu compatibil, trimiterea va fi iniţializată automat. Pentru a putea urmări procesul, pe ecran sunt afişate mai multe mesaje.
Extra 21
Trimiterea este anulată dacă telefonul dvs. nu detectează un alt dispozitiv înainte de expirarea duratei de căutare, dacă legătura infraroşu este întreruptă sau dacă anulaţi procesul.
Recepţionarea datelor
În momentul în care selectaţi este gata să recepţioneze un element prin infraroşu şi aşteaptă ca un alt dispozitiv infraroşu să-l trimită. Ca şi în cazul trimiterii datelor, pe ecran sunt afişate mesaje care vă permit să urmăriţi desfăşurarea procesului.
Primirea este anulată dacă telefonul dvs. nu este contactat de un alt dispozitiv înainte de expirarea duratei de căutare, dacă legătura infraroşu este întreruptă, dacă dimensiunea fişierului trimis este prea mare sau dacă anulaţi procesul.
Salvarea datelor
Va fi afişat un mesaj prin care veţi fi informat că aţi primit un fişier. Apăsaţi de mai jos.
Salvare Pentru a salva datele şi pentru a
Afişare Pentru a afişa detaliile datelor primite. Anulare Pentru a ignora datele primite.
redenumi apoi fişierul.
Primire
, telefonul dvs.
,
pentru a accesa opţiunile
Pornirea / oprirea automată
Aceste două meniuri separate vă permit să setaţi pornirea sau oprirea automată a telefonului dvs. la ore prestabilite. Astfel, puteţi să prelungiţi durata de viaţă a bateriei telefonului dvs. (de exemplu, în timpul nopţii), să nu fiţi deranjat la anumite ore şi să asiguraţi pornirea automată a telefonului. Pentru a activa opţiunea Pornire automată, selectaţi- o şi apăsaţi Introduceţi ora la care doriţi ca telefonul dvs. mobil să pornească automat şi apăsaţi tasta frecvenţa dorită, dintre O dată, În fiecare zi, sau Zile
lucrăt. şi apăsaţi
printr-un mesaj.
,
. Selectaţi Activat şi apăsaţi tasta ,.
,
. Selectaţi
,
. Activarea este confirmată
22 Extra

5. Album media

Stare memorie

Acest meniu vă permite să afişaţi procentajul de memorie disponibilă a
telefonului dvs. Capacitatea memoriei este partajată între mai multe funcţii: imagini, sunete, memo-uri şi etichete vocale înregistrate pentru comenzile vocale, mesaje salvate, înregistrări în agendă şi organizator, jocuri etc. Apăsaţi
,
display apare procentajul de memorie liberă şi memoria totală a telefonului în kilobiţi (Kb). Apăsaţi din nou memoriei utilizate de fiecare funcţie. Telefonul dvs. mobil conţine multe sunete şi imagini. Puteţi şterge numai neprotejate la ştergere, de exemplu, pentru a crea spaţiu liber pentru propriile dvs. sunete şi imagini. Dacă apare mesajul Listă plină în momentul salvării unui element nou, trebuie să ştergeţi un element pentru a putea crea sau adăuga altul nou.
pentru a verifica starea memoriei. Pe
,
pentru a verifica lista detaliată a
sunete sau imagini

Album sonor

Acest meniu vă permite să gestionaţi fişierele sonore stocate în telefonul dvs. mobil. Opţiunile disponibile sunt:
Vizualizare toate
Melod. pers. Pentru a accesa fişierele sonore
Melodii protejate
Înregistrări Pentru a accesa lista de înregistrări
Odată accesată lista, puteţi selecta un fişier sonor şi apăsa tasta mai jos.
Trimite prin... Pentru a trimite fişierul sonor
Pentru a accesa toate fişierele dvs. sonore într-o singură listă.
descărcate. Pentru a accesa lista de exemple
sonore protejate de copyright.
Melodiile protejate nu pot fi trimise sau şterse.
sonore.
,
pentru a accesa opţiunile prezentate
selectat prin E%mail (vezi pagina 39), prin Infraroşu (vezi pagina 21), sau prin MMS (vezi pagina 35).
Album media 23
Stabil. ca sonerie
Sonerie SMS/MMS
Redenumire Pentru Redenumire a fişierului
Ştergere / Ştergere
toate

Album foto

Imaginile trebuie să aibă dimensiunea şi formatul potrivit pentru ca telefonul dvs. mobil să le poată stoca şi reda corect.
Vizualizare toate
Pentru a seta sunetul selectat ca sonerie.
Pentru a seta sunetul selectat ca
Sonerie mesaje. Această opţiune
trebuie să fie activată din meniul
Setări > Sunete (vezi pagina 53).
sonor selectat. Pentru Ştergere a fişierului sonor
selectat sau a tuturor fişierelor simultan.
Acest meniu vă permite să afişaţi şi să modificaţi imaginile păstrate în telefonul dvs. mobil. opţiunile sunt prezentate mai jos.
Pentru a accesa toate imaginile dvs. într-o singură listă.
Fotografiile mele
Imaginile mele
Imagini prot.
Pictograme Pentru a accesa lista de pictograme
În dosare, imaginile sunt afişate ca o listă tip text. Selectaţi o imagine şi apăsaţi Apăsând tasta jos.
Trimite prin... Pentru a trimite fişierul selectat prin
Stabilire ca fundal
Pentru a accesa fotografiile făcute cu camera încorporată a telefonului.
Pentru a accesa imaginile primite pe telefonul dvs.
Pentru a accesa lista de exemple de imagini protejate.
Imaginile protejate nu pot fi trimise sau şterse.
descărcate.
>
,
veţi avea acces la opţiunile de mai
E%mail (vezi pagina 39), prin Infraroşu
(vezi pagina 21), sau prin MMS (vezi pagina 35). Atenţie: nu puteţi trimite imagini protejate de copyright.
Pentru a seta imaginea selectată ca fundal.
pentru a o vizualiza.
24 Album media
Modificare Utilizaţi acest meniu pentru a
•Adăugare text
•Adăugare cadru sau pictogra mă
Ştergere
accesa următoarele opţiuni: Pentru a adăuga text la imaginea
selectată. Introduceţi textul dorit în ecranul de editare şi apăsaţi Folosiţi tastele de navigare pentru a deplasa textul pe ecran: apăsare scurtă pentru a deplasa textul 1 pixel o dată, apăsare lungă pentru 5 pixeli. Apăsaţi
R
editorul de text sau valida şi a trece la următoarea opţiune.
Pentru a adăuga un cadru sau o pictogramă la imaginea selectată.
Pentru Anulare a ultimei modificări aduse imaginii sau pentru Resetare, adică pentru a anula toate modificările simultan. Apăsaţi
Înapoi pentru a anula sau L OK
pentru a valida.
Înapoi pentru a reveni la
L
OK pentru a
,
•Trimitere
•Salvare
.
Rotire Utilizaţi această opţiune pentru a
Vizualizare Pentru a afişa fişierul selectat. Proprietăţi Pentru a afişa proprietăţile acestuia
Redenumire Pentru Redenumire a imaginii
Ştergere / Ştergere
toate
R
Pentru a trimite imaginea selectată prin infraroşu, e-mail sau MMS.
Pentru a salva imaginea cu toate modificările făcute.
roti imaginea selectată cu -90
grade, +90 grade sau +180 grade.
(dimensiune, format, rezoluţie etc.).
selectate. Pentru Ştergere a fişierului selectat
sau a tuturor fişierelor simultan.
Imaginile din dosarul Imagini prot. nu pot fi trimise sau şterse.
Album media 25

Succesiune imagini TV

Acest meniu vă permite să afişaţi imaginile din Album foto (automat, într-o succesiune
de imagini, sau manual, una câte una) pe ecranul telefonului dvs. şi / sau pe un ecran TV cu ajutorul accesoriului TV Link.
Este posibil ca TV Link să nu fie livrat odată cu produsul dvs. În acest caz, trebuie să îl achiziţionaţi separat.
2. Din lista care apare, selectaţi imaginile dorite apăsând pentru a selecta sau deselecta simultan toate imaginile.
3. Apăsaţi imagini şi
În ambele moduri, ultima selectare făcută este salvată automat şi poate fi redată de mai multe ori, succesiv, chiar şi atunci când ieşiţi din meniul Succesiune imagini TV.
<
sau >. Alegeţi (De)Selectare toate
,
pentru a iniţializa succesiunea de
R
pentru a o opri.

Manual

Acest meniu vă permite să afişaţi manual imaginile. Parcurgeţi lista de imagini apăsând
>
pentru a activa afişajul grafic pe tot ecranul şi trimiteţi-l către TV, apăsaţi În momentul selectării unei imagini, apăsaţi
L
Selectare pentru a accesa opţiunile de rotire (90°
sau 180°).
+
sau -. Apăsaţi
<
pentru a reveni la listă.
,
sau

Automat

Acest meniu vă permite să afişaţi automat imaginile într-o succesiune de imagini.
1. Selectaţi intervalul de timp dintre fiecare
imagine (10, 15 sau 20 de secunde) şi apăsaţi
,
sau L Selectare.
26 Album media

6. Divertisment

Funcţiile Horoscop Occidental, Calendar Lunar şi Festival Chinezesc sunt disponibile numai în meniul în limba chineză (vezi pagina 27). Telefonul dvs. poate să aibă sau să nu aibă meniul Limba Chineză, în funcţie de locul de unde l-aţi cumpărat.
Contracronometru
În momentul în care accesaţi meniul
Cronometru, pe ecran se va afişa timpul de
pornire în format 00:00:0. Accesaţi meniul Cronometru şi introduceţi intervalul de timp de la care să înceapă numărătoarea inversă, în format HH:MM:SS.
1. Apăsaţi
contracronometrul.
2. Apăsaţi
contracronometrul şi apăsaţi ieşi din meniu.
3. La expirarea timpului, telefonul va emite o
alarmă. După ce ieşiţi din meniul contracronometrului, această funcţie se dezactivează.
L
Începe pentru a porni
L
Întrerupe pentru a opri
R
Înapoi pentru a

Jocul Brick

Acest joc urmăreşte distrugerea cărămizilor prin lovirea lor cu o minge. Dacă reuşiţi să distrugeţi toate cărămizile, veţi trece la nivelul următor.
Tastele utilizate sunt următoarele:
4
şi
*
0
şi
6
#
Pentru a deplasa racheta la stânga sau la dreapta.
Pentru a începe jocul aruncând mingea la stânga sau la dreapta.
Pentru a opri temporar jocul, pe o durată maximă de 2 min. (după care ecranul revine la modul repaus, jocul fiind întrerupt).

Java

Telefonul dvs. mobil dispune de platforma Java, care vă permite să rulaţi aplicaţii compatibile Java, cum ar fi jocurile
descărcate din reţea. În momentul iniţializării Java pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care veţi fi informat că instalarea şi configurarea Java vor dura câteva momente. Acest lucru se întâmplă o singură dată.
Divertisment 27
Setări
După instalarea Java, puteţi începe configurarea.
Iniţializarea automată
Vă permite să setaţi iniţializarea automată a Java la
Activat sau Dezactivat. Dacă este selectat Activat, o
aplicaţie Java este iniţializată imediat după instalare.
Acces Reţea
Reţea Pentru a selecta tipul de reţea utilizat în
Selectarea opţiunii de mai sus necesită configurarea ambelor setări, GSM si GPRS. Vezi pagina 49 pentru detalii.
momentul iniţializării unei conexiuni şi pentru a configura setările corespunzătoare.
GSM sau GPRS: telefonul dvs. mobil
va utiliza numai reţeaua GSM sau GPRS pentru conexiunile e-mail.
GPRS preferat: telefonul dvs. mobil
va încerca mai întâi să se conecteze la reţeaua GPRS, apoi la reţeaua GSM, dacă reţeaua GPRS nu este disponibilă.
Adresa DNS
Cont reţea
Reţea
Acest meniu vă oferă acces la setările specifice operatorului, inclusiv adresele DNS şi proxy. Dacă sunt disponibile, toate elementele din acest meniu sunt preconfigurate, astfel că nu va trebui să le modificaţi.
Vă permite să introduceţi o adresă
DNS a reţelei externe de date la care
doriţi să vă conectaţi.
Vă permite să selectaţi unul dintre
profilurile de date pe care le-aţi definit
în Setări > Reţea > Setări acces (vezi
pagina 55).
Aplicaţii Java
1. Atunci când selectaţi acest meniu pentru prima dată, apăsaţi tasta să aibă loc. Aceasta va dura câteva minute.
2. În momentul în care reveniţi la fereastra JAVA, puteţi fie:
-apăsa tasta
Dosar implicit, apăsând apoi tasta L Meniu şi Selectare pentru a accesa jocurile enumerate,
fie apăsa tasta opţiunile care vă permit să creaţi şi să gestionaţi noile dosare.
L
OK pentru ca iniţializarea
,
pentru a accesa conţinutul
L
Meniu, pentru a accesa
28 Divertisment
3. Selectaţi Instalare pentru a instala pe telefonul
dvs. mobil jocurile JAVA pe care le-aţi descărcat: trebuie mai întâi să executaţi instalarea, pentru a putea accesa jocul.
4. Apăsaţi Ieşire pentru a ieşi din aplicaţia Java
sau apăsaţi opţiuni disponibile.
Telefonul dvs. poate afişa mesaje despre „MIDlets”. MIDlets sunt aplicaţii sau jocuri JAVA.
L
Meniu pentru a accesa lista de

Cronometru

În momentul accesării meniului Cronometru, pe ecran se va afişa Cronometru, cu timpul de pornire 00:00:0.
Apăsaţi
L
Tastele rapide vor deveni Începe / Întrerupe şi
Resetează.
Apăsaţi apoi tasta
Începe sau , pentru a porni cronometrul.
R
Resetează pentru a reseta cronometrul,
R
Înapoi pentru a ieşi din meniu.
Divertisment 29

7. Servicii operator

Acest meniu conţine serviciile şi funcţiile oferite de către operatorul dvs. Astfel, meniurile descrise mai jos pot varia sau pot fi indisponibile, în funcţie de abonamentul dvs. Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru detalii.
Serviciile oferite pot implica efectuarea unui apel sau trimiterea unui SMS, ambele operaţiuni putând fi taxabile.

Servicii op. +

Această opţiune a meniului este rezervată serviciilor specifice operatorului. Contactaţi operatorul dvs. pentru mai multe informaţii despre aceste opţiuni.
WAP
Acest meniu vă permite să accesaţi serviciile oferite de reţeaua dvs., cum ar fi ştirile, evenimentele sportive, informaţiile meteo etc.
În cazul în care telefonul dvs. a fost preconfigurat, nu va trebui să modificaţi setările descrise în această secţiune. În cazul unor anumiţi operatori, setările pot fi făcute de la distanţă.
Pentru a iniţializa o sesiune WAP, selectaţi Operator > WAP > Pagină de pornire.
Folosiţi + sau -Pentru a naviga prin paginile
,
Apăsaţi
Selectare
Apăsaţi
Apăsaţi selectaţi Opţiuni > Ieşire
Telefonul dvs. mobil se conectează la reţea conform unor Setări acces pe care le-aţi definit în meniul
Setări > Reţea (vezi pagina 49). În cazul unei erori de
conectare, pe ecran este afişat mesajul „Salt la meniu”: apăsaţi opţiunile WAP (vezi pagina 32).
sau
R
Înapoi Pentru a reveni la pagina
)
sau
on-line.
L
Pentru a selecta un element evidenţiat.
anterioară. Pentru a încheia sesiunea
WA P.
,
sau L Opţiuni pentru a accesa
30 Servicii operator

Pagina de pornire

Aceasta este legătura la primul site WAP pe care îl accesaţi în momentul iniţializării unei sesiuni WAP. În majoritatea cazurilor, acest element al meniului este preconfigurat şi va asigura conexiunea la pagina WAP de pornire a operatorului dvs. Pentru a modifica această pagină de pornire implicită, vezi “Opţiuni” de la pagina 32.

Marcaje

Acest meniu vă permite să memoraţi adresele site­urilor dvs. WAP favorite, să le redenumiţi şi să le accesaţi rapid din listă. Apăsaţi
L
Marcaje: câmpurile aferente numelui şi adresei URL
vor fi automat completate cu informaţiile paginii pe care navigaţi. Selectaţi Adăugare marcaj şi începeţi să introduceţi noua denumire a ecranului de editare ce va apărea. Apăsaţi adresa URL. Meniul Gestionare marcaje vă permite să optaţi pentru Ştergere sau Editare a marcajului selectat.
Opţiuni în timp ce navigaţi, apoi selectaţi
,
, apoi procedaţi la fel pentru a introduce
Introduceţi adresa
Acest meniu vă permite să introduceţi adresa site­ului WAP şi să vă conectaţi direct în momentul
selectării acesteia (o modalitate rapidă de a accesa adresele WAP fără a le salva ca marcaje). Toate adresele pe care le introduceţi în acest meniu şi la care vă conectaţi cel puţin o dată vor apărea într-o listă. Selectaţi unul dintre elemente şi apăsaţi tasta
,
corespunzătoare, fără a fi nevoie să reintroduceţi adresa completă a acesteia.
pentru a vă reconecta la pagina
Setări
Pentru a accesa site-urile WAP, trebuie mai întâi să configuraţi profilul de conectare WAP.
Selectare profil
Pentru a selecta unul dintre profilurile disponibile şi pentru a defini apoi setările de conectare pentru fiecare dintre acestea.
Toate setările de conectare descrise mai jos se aplică profilului selectat.
Opţiuni browser
Pentru a activa sau dezactiva descărcarea imaginilor ataşate la paginile WAP.
Dacă selectaţi Dezactivat, timpul global de descărcare a paginilor parcurse va fi optimizat.
Servicii operator 31
Redenumire profil
Pentru a redenumi profilul selectat în acel moment (începeţi să introduceţi noua denumire pentru a deschide ecranul de editare).
Cache
Pentru a elibera zona de memorie a telefonului în care sunt păstrate paginile parcurse în timpul unei sesiuni WAP.
Reţeaua
Pagină de pornire: pentru a modifica numele şi
adresa paginii de pornire (începeţi să introduceţi noua denumire pentru a deschide ecranul de editare).
Acces reţea vă permite să selectaţi unul dintre profilurile de date pe care le-aţi definit în Setări >
Setări acces (vezi pagina 55).
Reţea vă permite să selectaţi tipul de reţea utilizat de profilul selectat în momentul iniţializării unei conexiuni (vezi pagina 49).
Adresă proxy şi Port proxy vă permit să definiţi adresa gateway şi numărul portului ce vor fi utilizate în momentul iniţializării unei conexiuni WAP cu profilul selectat.
Securitate: pentru a afişa lista de Certificate de securitate instalate (apoi afişaţi detaliile acesteia sau ştergeţi-o) şi Informaţii sesiune sau Certificat
curent.

Push inbox

Acest meniu vă permite să citiţi şi să gestionaţi automat mesajele trimise de către reţeaua şi/sau de către operatorul dvs.
În unele cazuri, pe ecran va fi afişat un semn „@” de culoare roşie, pentru a vă informa că aţi primit un nou mesaj push. Apăsaţi a-l citi sau repaus.
Mesajele de tip push includ adresele URL pentru accesarea rapidă a serviciilor WAP corespunzătoare acestora: printr-o singură apăsare pe adresă, vă veţi conecta la site-ul WAP pentru a naviga sau pentru a descărca fişiere multimedia în telefonul dvs.
În cazul în care push inbox este plin, un mesaj de avertizare vă va solicita să ştergeţi câteva mesaje din WAP > Push Inbox.
R
Înapoi pentru a reveni la modul
,
sau L Citire pentru
Opţiuni
În timp ce navigaţi, apăsaţi L Opţiuni pentru a accesa:
Pagină de pornire
Pentru a accesa pagina de pornire implicită.
32 Servicii operator
Înapoi Pentru a vă întoarce la pagina
Înainte Pentru a trece la pagina
Reîmprospătare Pentru a reîncărca pagina
Salv. ca pag. pornire
Salvare ca... Pentru a salva imaginile incluse
Ieşire Pentru a încheia sesiunea WAP. Marcaje
Introduceţi adresa Setări Push inbox
anterioară.
următoare.
actuală de pe serverul original al acesteia.
Pentru a salva pagina WAP parcursă în acel moment ca pagină de pornire implicită.
în paginile afişate în Album foto.
Vezi pagina 31 pentru descrierea acestor opţiuni.
Servicii operator 33

8. Mesaje

Setări
Dicţionarul meu
Această opţiune vă permite să îmbogăţiţi dicţionarul T9 folosit pentru scrierea mesajelor. Pentru informaţii detaliate despre introducerea textului cu T9, vezi “Introducerea textului T9®” de la pagina 14). Selectaţi <Nou> pentru a crea şi memora un cuvânt nou sau <Ştergere toate > pentru a şterge întregul conţinut al dicţionarului.
SMS
Traseu răspuns
Atunci când este setată la Activat, această opţiune vă permite să transmiteţi numărul centrului dvs. de mesaje SMS împreună cu mesajul. Destinatarul poate apoi răspunde folosind propriul dvs. centru SMS în locul centrului său. Astfel, se accelerează viteza de transmitere. Această opţiune
depinde de abonament.
Aviz recepţie
Auto salvare SMS
Centru SMS Pentru a selecta centrul dvs. SMS
Semnătură Atunci când este setată la Activat,
Atunci când este setată la Activat, această opţiune vă va informa prin SMS dacă SMS-ul dvs. a fost primit sau nu. Această opţiune depinde
de abonament.
Atunci când este setată la Activat, această opţiune va salva automat mesajele trimise în meniul Arhivă
SMS.
implicit.
Dacă nu este disponibil pe cartela dvs. SIM, trebuie să introduceţi numărul centrului dvs. SMS
.
această opţiune vă permite să adăugaţi o semnătură la sfârşitul mesajului. Puteţi folosi opţiunile
Editare, Modificare sau Salvare
pentru semnătură.
34 Mesaje
Durată valab.
Pentru a selecta perioada de timp pentru care mesajele dvs. vor fi stocate în centrul SMS. Această opţiune este utilă atunci când destinatarul nu este conectat la reţea (şi astfel nu poate primi imediat mesajul dvs.). Această opţiune
depinde de abonament.
MMS
Acest meniu vă permite să setaţi unul dintre profilurile MMS disponibile la Activare, apoi să folosiţi Modificare sau Redenumire. Este posibil ca telefonul dvs. mobil să fi fost preconfigurat. Pentru a modifica setările, alegeţi un profil MMS din listă şi selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai jos.
Setări aplicaţie
Mod descărcare
Durată valab. Pentru a selecta perioada de timp
Această opţiune vă permite să alegeţi din:
Manual: vă conectaţi manual la
server, selectând o notificare din Curier intrări, selectând Citire pentru a descărca, şi apoi
Redare.
Automat: noul MMS este trimis direct în Curier intrări. Selectaţi MMS-ul şi apăsaţi tasta a-l reda.
Acest mod este dezactivat arunci când vă aflaţi în roaming.
pentru păstrarea MMS-ului dvs. pe server, de la 1 oră la 1
săptămână (maximum). Această
opţiune este utilă atunci când destinatarul nu este conectat la reţea (şi astfel nu poate primi imediat mesajul dvs.).
>
pentru
Mesaje 35
Raport citire Această opţiune poate fi setată la
Raport livrare Această opţiune poate fi setată la
Salvare automată
Durată pagină Această opţiune vă permite să
Activat sau Dezactivat ş i vă
informează (prin SMS) asupra modificării stării MMS-ului trimis, adică asupra citirii sau ştergerii acestuia.
Activat sau Dezactivat ş i vă
informează (prin SMS) asupra stării expedierii, adică dacă MMS-ul dvs. a fost acceptat sau respins.
Această opţiune poate fi setată la
Activat sau Dezactivat şi vă permite
să salvaţi automat mesajele trimise în meniul Curier ieşiri.
selectaţi perioada de timp dintre fiecare filă a MMS-ului.
Ascunde id. Pentru a Ascunde întotdeauna sau
pentru a Nu ascunde niciodată identitatea dvs. (numărul dvs. de telefon) destinatarilor MMS-ului dvs.
Restr. pub. Pentru Activare sau Dezactivare a
acestei opţiuni. Atunci când este setată la Activat, veţi primi mai puţine mesaje publicitare de la reţea.
Setări reţea
Acces reţea Pentru a alege un profil de
conectare dintre cele pe care le-aţi setat (vezi “Setări acces” de la pagina 55).
Reţea Pentru a selecta tipul de retea
utilizat în momentul initializarii unei conexiuni: GSM, GPRS sau
GPRS preferat.
Centru MMS Pentru a introduce adresa MMS a
serverului la care vă veţi conecta.
36 Mesaje
Adresă gateway Port gateway
Pentru a introduce numărul IP şi numărul portului pentru gateway­ul serverului.

E-mail

Acest meniu vă permite să folosiţi opţiunile Activare,
Modificare sau Redenumire pentru unul dintre
profilurile e-mail disponibile. Este posibil ca telefonul dvs. mobil să fi fost preconfigurat. Pentru a modifica setările, alegeţi un profil e-mail din listă şi selectaţi Modificare pentru a accesa setările de mai jos.
În cazul preconfigurării unuia dintre conturi, acesta poate fi blocat, ceea ce înseamnă că nu poate fi redenumit.
Acces reţea
Înainte de a vă putea consulta e-mail-urile, trebuie să configuraţi conexiunea la Internet.
Setări GSM
În momentul în care utilizaţi o conexiune GSM pentru a vă conecta la Internet, telefonul dvs. mobil formează un număr furnizat de către operatorul dvs., iar datele sunt trimise şi primite prin această conexiune, într-un mod oarecum similar unei
conexiuni dial-up de la un PC. Parametrii conexiunii GSM sunt descrişi în tabelul de mai jos.
Număr telefon
Nume utilizator şi Parola
Deconect. auto
Acesta este numărul de telefon format de telefonul dvs. mobil pentru a stabili o conexiune. Alegeţi mai întâi Cod ISDN (Reţea digitală cu integrare de servicii) sau Cod analogic (în funcţie de operatorul dvs. de reţea) şi introduceţi apoi acel Număr
de telefon furnizat de către operatorul
dvs. Numele de utilizator şi parola
furnizate de către operatorul dvs. de reţea GSM pentru a accesa acest serviciu.
Introduceţi o valoare pentru timpul de inactivitate după care telefonul va termina automat apelul (în cazul unei conexiuni în curs). Valoarea trebuie să fie mai mare de 30 de secunde.
Mesaje 37
Setări GPRS
Dacă utilizarea GSM este similară unei conexiuni dial-up, o conexiune GPRS este echivalentul benzii largi. GPRS (Serviciul de transfer pe pachete de date) este un protocol de trimitere rapidă a datelor cu ajutorul unui semnal radio. Pentru a configura o conexiune GPRS, trebuie să introduceţi un nume de utilizator şi o parolă, deşi există şi conexiuni GPRS care funcţionează fără aceste elemente. Va trebui să indicaţi APN (Numele punctului de acces).
Reţeaua
Această opţiune a meniului vă permite să alegeţi modul de stabilire a unei conexiuni la Internet.
GSM: telefonul dvs. mobil va utiliza numai
reţeaua GSM pentru conexiunile e-mail.
GPRS: telefonul dvs. mobil va utiliza numai
reţeaua GPRS pentru conexiunile e-mail.
GPRS primul: telefonul dvs. mobil va încerca mai
întâi să se conecteze la reţeaua GPRS. Dacă nu găseşte nicio reţea GPRS disponibilă, va încerca
să se conecteze la reţeaua GSM. Pentru ca aceste opţiuni să funcţioneze, trebuie mai întâi să introduceţi setările corespunzătoare.
Server e$mail
Pentru a configura setările necesare conectării la serviciul dvs. e-mail.
Parolă Parola pentru a accesa contul dvs. de
e-mail.
Adresă
Adresa dvs. de e-mail.
e-mail Adresă
SMTP
Adresa SMTP (Simple Mail Transport Protocol). Acesta este serverul pentru mesajele efectuate de către dvs. şi este, de obicei, într-un format de tipul
smtp.yourmail.com.
Adresă POP3
Adresa POP (Post Office Protocol). Acesta este serverul pentru mesajele primite şi este, de obicei, într-un format de tipul pop3.yourmail.com.
Nume utilizator
Numele de utilizator pentru a accesa contul dvs. de e-mail.
Trebuie să obţineţi adresele POP3 şi SMTP de la furnizorul dvs. de servicii e-mail. Dacă doriţi să utilizaţi o conexiune GPRS pentru a accesa e-mail-ul dvs., s-ar putea să fie nevoie să utilizaţi serverul SMTP al furnizorului dvs. de servicii mobile pentru a putea trimite e-mail-uri.
38 Mesaje
Opţiuni avansate
Port POP3 Numărul portului de pe serverul
Port SMTP Numărul portului de pe serverul
Adresă DNS
Autent. SMTP
POP3. Acest număr este, de obicei,
110.
SMTP. Acest număr este, de obicei,
25. Adresa IP a serverului dvs. de nume
de domenii. Autentificarea SMTP este de obicei
setată la Dezactivat. Contactaţi furnizorul dvs. pentru mai multe informaţii.

SMS difuzate

Acest meniu vă permite să gestionaţi primirea SMS­urilor trimise regulat tuturor abonaţilor reţelei. Vă oferă acces la următoarele opţiuni:
Cod Pentru a selecta tipul de mesaje ce
vor fi afişate permanent pe ecranul repaus (în acest caz, introduceţi tipul atât în meniul Cod, cât şi în meniul
Subiecte).
Recepţie Pentru a seta primirea de mesaje
difuzate de reţea la Activat sau
Dezactivat.
Subiecte Pentru a defini tipul de mesaje pe
care doriţi să le primiţi. Pentru a configura un subiect, selectaţi
<Nou>, introduceţi codul furnizat
de către operator şi, dacă doriţi, asociaţi un nume. Puteţi selecta şi un subiect existent din listă, pe care îl puteţi redenumi, îi puteţi schimba codul sau îl puteţi şterge.
Puteţi introduce până la 15 subiecte diferite în listă. Pentru a obţine codurile corespunzătoare diverselor subiecte, trebuie să contactaţi operatorul dvs.

Creare mesaj

E-mail nou

Dacă nu este inclus în documentaţia telefonului dvs. mobil, va trebui să vă abonaţi la un serviciu e­mail pentru a putea trimite şi primi e-mail-uri. În acest caz, toţi parametrii vă sunt comunicaţi de către operatorul dvs.
Mesaje 39
Acest meniu vă permite să trimiteţi e-mail-uri unuia sau mai multor destinatari, simultan, inclusiv cu un ataşament de tipul unei imagini JPEG. Odată primite, mesajele dvs. pot fi retrimise şi ataşamentele vizualizate cu software-ul corespunzător.
Dacă ieşiţi din meniul Creare mesaj > E-mail nou înainte de a trimite e-mail-ul dvs. sau dacă anulaţi trimiterea în timp ce aceasta se află în curs, conţinutul e-mail-ului este şters fără a fi memorat.
Ad. destinatar
Pentru a selecta destinatarul (destinatarii) e-mail-ului dvs., cu condiţia să fi introdus adresele de e-mail ale contactelor salvate în agenda din telefon (vezi “Agenda” de la pagina 64). După ce aţi adăugat destinatarii, selectaţi-l pe unul dintre aceştia şi apăsaţi tasta
Modificare a adresei e-mail şi Ştergere
din listă.
Dacă selectaţi un contact din agenda SIM, o fereastră de editare vă va permite să introduceţi o adresă e-mail.
,
pentru opţiunea de
Creare e-mail
Puteţi ataşa o singură imagine (JPEG, GIF sau BMP) sau un singur sunet odată. Dacă acceptaţi un apel în timp ce scrieţi un e-mail, meniul este închis şi telefonul revine la modul repaus când închideţi.
Această opţiune vă permite să formulaţi mesajul dvs. Introduceţi subiectul şi textul şi apoi apăsaţi tasta următoarele opţiuni:
Adăugare sunet sau Adăugare
imagine pentru a ataşa un sunet sau
o imagine la e-mail-ul dvs.,
Trimitere pentru a-l trimite
destinatarului(rilor) selectat(ţi),
Modificare pentru a recrea e-mail-ul
dvs.
,
pentru a accesa

SMS nou

Pentru a compune şi a trimite un SMS, urmaţi paşii de mai jos:
1. Selectaţi Creare mesaj > SMS nou. Introduceţi
textul mesajului SMS şi numărul de telefon al destinatarului, apoi apăsaţi Puteţi selecta şi numele destinatarului din lista de contacte.
L
Selectare sau ,.
40 Mesaje
Salvare Pentru a memora mesajul curent şi
Trimitere Pentru a trimite mesajul curent. Adăugare
sunet Adăugare
imagine Limbă
scriere
Puteţi trimite până la două ataşamente de două tipuri diferite împreună cu SMS-ul dvs. Imaginile şi fotografiile se exclud reciproc: dacă selectaţi mai întâi o animaţie şi apoi o imagine, va fi luată în considerare numai imaginea şi invers. După selectarea opţiunilor de mai sus, apăsaţi pentru a putea trimite mesajul contactului selectat sau pentru a adăuga un destinatar.
Imaginile şi sunetele protejate de copyright nu pot fi trimise prin SMS.
ataşamentele acestuia în meniul
Arhivă SMS.
Pentru a ataşa o melodie.
Pentru a ataşa o imagine sau o animaţie.
Pentru a schimba limba de scriere.

MMS nou

În momentul în care selectaţi MMS nou, vi se va cere, mai întâi, să introduceţi contactul căruia doriţi să-i trimiteţi MMS-ul. Puteţi selecta un singur contact sau mai multe contacte existente, puteţi introduce un nou număr de telefon mobil sau o nouă adresă e-mail. Apoi vi se va cere să folosiţi funcţia Creare MMS. În ecranul de compunere a MMS-ului, 5 pictograme vă permit să adăugaţi o Imagine, un Text, un Sunet, să folosiţi opţiunea Trimitere a mesajului sau să accesaţi Opţiuni MMS. Folosiţi tasta pentru a trece de la o opţiune la alta şi apăsaţi , sau
L
pentru a accesa meniul.
1. Formularea mesajului dvs.: adăugaţi o Imagine, un Text şi / sau un Sunet. Apăsaţi tasta a crea mai multe file.
2. Ultima pictogramă din partea stângă vă
,
permite accesul la Opţiuni MMS (vezi mai jos).
3. Selectaţi Trimitere pentru a trimite MMS-ul destinatarului(rilor) selectat(ţi).
Fotografiile sunt selectate din Album foto. Cele protejate de copyright nu pot fi trimise prin MMS. Sunetele pot fi alese dintre melodiile din Album sonor.
+
sau tasta
>
pentru
Mesaje 41
-
În momentul creării de noi mesaje MMS, sunt disponibile următoarele opţiuni:
Adăugare filă Pentru a crea o nouă filă şi pentru
Editare subiect
Fila următoare / Fila precedentă
Ştergere pagină
Salvare ca schiţă
a o adăuga la succesiunea dvs. de imagini. Apăsaţi parcurge filele, după ce aţi creat mai multe.
Pentru a edita şi a modifica sau pentru a introduce subiectul mesajului dvs.
Pentru a trece la fila următoare / precedentă. Această opţiune apare numai dacă MMS-ul conţine două sau mai multe file.
Pentru a şterge pagina selectată (dacă există mai multe pagini în mesaj).
Pentru a salva mesajul dvs. ca schiţă pe care să o puteţi edita, completa şi trimite ulterior.
<
sau > pentru a
Salvare ca şablon
Vizualizare MMS
Durată pagină
După finalizarea mesajului dvs., selectaţi Trimitere şi apăsaţi tasta urmăriţi trimiterea mesajului dvs. Apăsaţi tasta
salvat MMS-ul ca schiţă, acesta va fi disponibil în meniul Schiţe. Dacă aţi trimis MMS-ul, acesta este disponibil în Curier ieşiri când aţi activat opţiunile
Salvare automată (vezi mai jos).
Pentru a salva mesajul dvs. ca şablon, pe care să îl puteţi utiliza ca bază pentru alte MMS-uri (de exemplu, pentru un mesaj de „La Mulţi Ani”).
Pentru a vizualiza succesiunea de imagini creată.
Pentru a modifica durata paginii setată în Setări > Setări aplicaţie şi pentru a seta un interval de timp între fiecare pagină.
,
. O bară de evoluţie vă permite să
Curier intrări
E-mail
Acest meniu vă permite să vă conectaţi la căsuţa dvs. poştală şi să descărcaţi anteturile e-mail-urilor
42 Mesaje
L
(rândurile destinate expeditorului şi subiectului) de pe server. Puteţi alege apoi să descărcaţi e-mail­urile corespunzătoare.
1. Selectaţi Deschidere CP: telefonul dvs. se
conectează automat la serverul de e-mail şi descarcă lista de anteturi e-mail dacă aveţi e­mail-uri (câte 5 odată).
2. Dacă, la sfârşitul (sau la începutul) listei, apare
Următor (sau Precedent), există şi alte anteturi
e-mail în aşteptare: selectaţi una dintre opţiunile disponibile şi apăsaţi tasta le descărca.
3. Selectaţi un antet şi apăsaţi tasta
afişa Detalii. Pentru fiecare antet, pot apărea următoarele pictograme de stare:
Dacă dimensiunea e-mail-ului este prea mare (peste 50 Kb), acesta nu poate fi descărcat.
E-mail-ul este marcat pentru ştergere (vezi pagina 44).
4. Dacă nu apare nicio pictogramă lângă antet, puteţi apăsa tasta pentru a descărca e-mail-ul. Repetaţi această operaţiune pentru a descărca fiecare e-mail corespunzător fiecărui antet selectat.
,
şi selecta Descărcare e-mail
,
,
pentru a
pentru a
Dacă e-mail-ul pe care l-aţi primit conţine ataşamente (o imagine, un fişier text sau un alt e-mail), acestea sunt identificate printr-o pictogramă specifică:
Conţine detaliile antetului e-mail-ului (data şi ora, adresa de e-mail a expeditorului etc.). Apăsaţi tasta a afişa aceste detalii.
Textul e-mail-ului în sine poate fi vizualizat ca ataşament, apăsaţi tasta pentru a-l citi (nu există opţiuni avansate în acest caz).
Un fişier text (numai text, format “.txt”) este ataşat e-mail-ului, apăsaţi tasta pentru a-l citi (nu există opţiuni avansate în acest caz).
Aplicaţia necesară pentru gestionarea acestui ataşament nu este disponibilă pe telefonul dvs. sau e-mail-ul este prea mare pentru a fi încărcat.
Un alt e-mail este ataşat la cel pe care l-aţi primit. Pot fi ataşate până la 5 e-mail-uri, deşi nu există opţiuni avansate în acest caz.
,
pentru
,
,
Mesaje 43
La acest e-mail este ataşată o fotografie. Selectaţi-o din listă şi apăsaţi tasta două ori, pentru a o memora în telefon (o puteţi redenumi dacă doriţi).
Trebuie să descărcaţi şi să salvaţi o fotografie înainte de a o putea vizualiza în Album foto. Dacă memoria este insuficientă pentru memorarea noii fotografii, trebuie să ştergeţi alte elemente (imagini, sunete, mesaje etc.) pentru a elibera spaţiu pentru salvarea noii fotografii. Un fişier imagine nu poate fi acceptat de telefonul dvs. mobil dacă nu are formatul corect. Imaginile trebuie să fie în format JPEG, BMP sau GIF.
Dimensiunea optimă a unei imagini este de 128 x 160 pixeli (dimensiunea ecranului). Dacă transferaţi imagini de pe computerul dvs. personal, puteţi utiliza un program de editare a imaginilor pentru a crea imagini de dimensiunea corectă.
,
de
5. Selectaţi un antet e-mail şi apăsaţi tasta pentru a accesa următoarele opţiuni:
Ad în agendă Pentru a adăuga adresa de e-mail a
expeditorului la agenda dvs., chiar şi atunci când nu aţi descărcat încă e-mail-ul primit de la acesta. Selectaţi <Nou> pentru a crea un contact nou sau selectaţi un nume din listă pentru a adăuga sau a modifica adresa de e-mail.
În acest caz, trebuie să fie selectată agenda din telefon; acest element al meniului NU va apărea dacă aţi selectat agenda SIM.
Ştergere Pentru a marca e-mail-ul ce va fi şters
(selectaţi din nou această opţiune pentru a elimina bifa). În momentul în care ieşiţi din meniul E-mail, vi se va solicita să confirmaţi ştergerea elementului(elementelor) selectat(e) de pe serverul de e-mail.
44 Mesaje
,
Răspuns Pentru a-i răspunde expeditorului
Retrimitere Pentru a retrimite e-mail-ul
(a cărui adresă va fi adăugată automat la listă). Procedaţi ca şi în cazul “Curier intrări” de la pagina 42.
descărcat unei alte persoane. Procedaţi ca şi în cazul “Curier intrări” de la pagina 42.
SMS
Acest meniu vă permite să citiţi mesajele SMS primite. Mesajele sunt afişate într-o listă. La sfârşitul listei, elementul <Ştergere toate> vă permite să ştergeţi simultan toate mesajele. Ştergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera memorie, pentru a putea primi mesaje noi. În momentul afişării unui mesaj, apăsaţi
Opţiuni pentru a accesa opţiunile de mai jos.
Ştergere Pentru a şterge mesajul selectat.
Editare SMS Pentru a edita, modifica sau
retrimite SMS-ul unei persoane.
Prin SMS Pentru a-i trimite un răspuns
expeditorului.
,
sau
Mutare în telefon
Retrimitere Pentru a retrimite mesajul selectat.
Apel mâini libere
Apelare expeditor
Salvare număr
L
Număr extras
Pentru a stoca mesaje în memoria telefonului. Puteţi apoi să le consultaţi în Mesaje > SMS >
Arhivă SMS. Mesajul mutat în
arhivă este şters din lista Curier în
SMS.
Atenţie: ataşamentele nu pot fi retrimise.
Pentru a apela expeditorul mesajului în mod mâini libere.
Pentru a-l apela pe expeditorul mesajului (depinde de operator).
Pentru a salva numărul expeditorului dacă este ataşat la mesaj.
Pentru a extrage un număr din textul mesajului, dacă numărul se află între ghilimele (pot fi extrase mai multe numere, dacă acestea sunt prezente în mesaj). Acest
meniu este vizibil numai dacă există un număr ce poate fi extras.
Mesaje 45
Memorare melodie
Memorare imagine
Organizarea SMS-urilor primite
Pentru a salva melodia care a fost trimisă odată cu SMS-ul. Acest
meniu este vizibil numai dacă există o melodie ce poate fi extrasă.
Pentru a salva imaginea şi / sau animaţia trimisă împreună cu SMS-ul. Acest meniu este vizibil
numai dacă există o imagine ce poate fi extrasă.
Mesajele SMS citite sunt automat transferate în memoria telefonului şi sunt organizate în funcţie de data şi ora recepţionării. Mesajele SMS necitite sunt stocate în memoria SIM şi sunt organizate în funcţie de structura listei din SIM.
MMS
Dacă cineva vă trimite un MMS, veţi fi informat printr-o pictogramă şi o alertă sonoră. Dacă expeditorul mesajului a solicitat un Raport citire, veţi
fi întrebat dacă îl trimiteţi sau nu. După descărcarea MMS-ului, acesta este disponibil în Curier intrări.
Dacă dimensiunea MMS-ului de descărcat este mai mare decât memoria disponibilă a telefonului dvs., trebuie să eliberaţi memorie prin ştergerea de date (fotografii, sunete etc.).
În Curierul intrări MMS se găsesc toate MMS-urile
Citite şi Necitite, Notificări, Raport livrare şi Raport citire. Pentru a citi un mesaj, selectaţi-l şi apăsaţi
tasta
>
. Apăsaţi tasta , sau tasta L Opţiuni pentru a
accesa următoarele opţiuni:
Redare mesaj Pentru a reveni la modul automat:
Retrimitere Pentru a retrimite MMS-ul
Detalii MMS Pentru a afişa detaliile mesajului
Ştergere Pentru a şterge MMS-ul selectat.
MMS-ul este apoi redat ca o succesiune continuă de imagini.
selectat unei alte persoane.
selectat (dimensiunea, data etc.).
46 Mesaje
După ce aţi deschis un MMS, apăsaţi L Opţiuni pentru a accesa următoarele:
Redare mesaj Pentru a reveni la modul automat:
Fila următoare / precedentă
Scoate imagine
Scoate sunet Pentru a scoate sunetul filei
Închidere Pentru a închide MMS-ul şi
MMS-ul este apoi redat ca o succesiune continuă de imagini.
Pentru a trece la fila următoare sau la cea precedentă. Puteţi apăsa şi tasta momentul vizualizării MMS-ului în modul manual. Această opţiune apare numai dacă MMS-ul conţine două sau mai multe file.
Pentru a scoate fotografia din fila curentă şi pentru a o salva în
Album foto.
curente (dacă este ataşat) şi pentru a-l salva în Album sonor.
pentru a reveni la lista de opţiuni.
<
sau tasta > în
NU ştergeţi notificările înainte de a descărca MMS-ul. În caz contrar, nu îl veţi putea accesa. Notificările sunt şterse automat odată ce aţi primit MMS-ul complet.
Schiţe
Sunt enumerate toate mesajele salvate ca schiţe sau salvate automat dacă ieşiţi din meniul MMS înainte de a salva sau de a trimite MMS-ul dvs. În cazul schiţelor, puteţi folosi funcţiile Redare, Editare,
Trimitere, Vizualizare Detalii şi Ştergere.
Şabloane
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane. Puteţi folosi funcţiile Redare, Editare şi Ştergere.
MMS
Conţine toate mesajele salvate ca şabloane. Puteţi folosi funcţiile Redare, Editare şi Ştergere.
SMS
Conţine toate mesajele preconfigurate, cum ar fi „Vă aştept” sau „Te rog, sună-mă”. Selectarea directă a acestora, din acest meniu, vă ajută să economisiţi timp cu scrierea lor.
Mesaje 47
Curier ieşiri
Curier ieşiri MMS
Conţine toate mesajele Trimise sau create, dar care sunt încă Netrimise. Pentru toate aceste mesaje puteţi folosi funcţiile Redare, Ştergere sau vizualizare Detalii sau puteţi folosi opţiunile
Trimitere sau Retrimitere.
Mesajele pe care le-aţi salvat pot fi trimise numai din dosarele Schiţe sau Curier ieşiri. NU puteţi recupera un element (fie el mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţi şters. Apăsaţi a anula ştergerea.
R
Înapoi pentru
Curier ieşiri SMS
Conţine toate mesajele salvate, trimise sau nu. Puteţi folosi funcţiile Ştergere sau Retrimitere pentru oricare dintre mesajele din acest dosar sau Editare a mesajului selectat, pentru a-l trimite altcuiva. La sfârşitul listei, elementul <Ştergere toate> vă permite să ştergeţi simultan toate mesajele. Ştergerea mesajelor vechi este utilă pentru a elibera memorie, pentru a putea primi mesaje noi.
48 Mesaje
9. Setări
Acest meniu vă permite să modificaţi setările legate de fiecare opţiune disponibilă (sunete, oră şi dată, securitate etc.) şi să vă personalizaţi telefonul.
Ora şi data
Setare oră
Vă permite să setaţi ora de la tastatură sau de la tastele de navigare. Selectaţi Fus orar al zonei în care vă aflaţi şi
activaţi Ora de vară (dacă este cazul) înainte de a seta ora.
Setare dată
Vă permite să setaţi data apăsând tastele numerice sau de navigare corespunzătoare.

Fus orar local

Vă permite să selectaţi fusul orar al zonei în care vă aflaţi. În momentul în care accesaţi meniul, veţi observa o hartă a lumii, în care puteţi naviga cu ajutorul tastelor de navigare sus şi jos. Fiecare fus orar este identificat în funcţie de poziţia sa faţă de ora GMT (Greenwich Mean Time) şi prin oraşele principale incluse în respectivul fus orar.
Ora de vară
Vă permite să setaţi ora de vară la Activat (pe timpul verii) sau Dezactivat (pe timpul iernii). Dacă ora de vară este setată la Activat şi potriviţi ora la 12:00, aceasta va trece automat la 11:00 în momentul în care opţiunea este setată la Dezactivat.

Autonomie

Prin intermediul acestui meniu puteţi accesa:
Dezactivarea majorităţii funcţiilor din meniul Autonomie îmbunătăţeşte durata de viaţă a bateriei.

Senzorul fotosensibil

Senzorul fotosensibil este o componentă care permite telefonului optimizarea consumului de curent, reacţionând la intensitatea luminii ambiante. Funcţiile senzorului fotosensibil sunt enumerate pe scurt în continuare:
• Într-un mediu luminos sau sub acţiunea luminii
solare, nivelul de iluminare a ecranului este reglat la maximum, iar lumina de fundal a tastelor este dezactivată.
• Într-un mediu întunecat, nivelul de iluminare a
ecranului este reglat la o valoare mai scăzută, iar lumina de fundal a tastelor este activată.
Setări 49
Când porniţi telefonul sau deschideţi clapeta, lumina de fundal a tastelor se activează, iar nivelul de iluminare a ecranului este reglat la maximum. Puteţi activa sau dezactiva senzorul fotosensibil.

Lumina de fundal

Permite selectarea unor durate diferite de funcţionare a luminii de fundal.

Ledul extern

Telefonul este prevăzut cu un led extern, care poate fi activat sau dezactivat. În cazul activării, acesta se va aprinde intermitent, indicând faptul că telefonul este pornit. Acesta se aprinde şi în următoarele situaţii:
•Când sună alarma.
• Când primiţi un SMS sau un MMS nou, când sunteţi avertizat în privinţa unui eveniment nou fixat în organizer, când aveţi un mesaj în căsuţa vocală sau un apel pierdut.
• Când primiţi un apel.
• Când nu aţi citit un SMS sau un MMS şi când nu aţi reacţionat la un eveniment din organizer, la un mesaj vocal sau la un apel pierdut.
• Când nivelul de încărcare a bateriei este scăzut (lumină roşie).

Securitate

Acest meniu vă permite să accesaţi funcţiile legate de securitatea telefonului dvs. mobil şi de securitatea datelor stocate.

Modif. coduri

Dacă introduceţi codul PIN2 greşit de 3 ori, cartela SIM se blochează. Pentru a o debloca, trebuie să solicitaţi codul PUK2 de la operatorul sau furnizorul dvs. Dacă introduceţi un cod PUK incorect de 10 ori consecutiv, cartela SIM devine inutilizabilă. Dacă se întâmplă acest lucru, contactaţi operatorul sau furnizorul dvs.
Protecţie PIN
Această opţiune vă permite să setaţi protecţia PIN la
Activat sau să Dezactivat. Atunci când este Activat, vi
se va cere să introduceţi codul PIN în momentul pornirii telefonului.
Nu puteţi modifica un cod PIN dacă această opţiune este setată la Dezactivat.
50 Setări

Nume publice

Această opţiune vă permite să gestionaţi o listă specifică de nume, denumită Nume publice, şi să restricţionaţi apelurile către această listă prin opţiunea Restricţie apel.
Această opţiune depinde de abonament şi necesită un cod PIN2 (vezi pagina 50).
Nume publice Această opţiune vă permite să
consultaţi, să editaţi şi să modificaţi lista dvs. de Nume
publice printr-un cod PIN2.
Restricţie apel Această opţiune vă permite să
restricţionaţi apelurile către lista de Nume publice în momentul selectării opţiunii Doar nr. publice.
Această opţiune depinde de abonament şi necesită un cod PIN2 (vezi pagina 50). Este posibil ca această opţiune să se aplice şi conexiunilor WAP şi e-mail prin GPRS.

Blocare apel

Vă permite să limitaţi utilizarea telefonului dvs. la anumite apeluri. Aceasta se poate aplica pentru
Apeluri primite (Toate apelurile sau În roaming) şi /
sau Apeluri efectuate (Toate apelurile, Apeluri
internaţionale şi Inter exc acasă). În ambele cazuri,
opţiunea Anulare se aplică simultan tuturor apelurilor. Opţiunea Stare vă permite să aflaţi dacă un tip de apel este blocat sau nu.
Această opţiune depinde de reţea şi necesită o parolă specială pentru blocarea apelurilor, care vă este comunicată de către furnizorul dvs. de servicii.
Confidenţialitate informaţii
Această opţiune vă permite să protejaţi, printr-un cod ales de către dvs., Mesaje, Contacte sau Informaţii
apel şi să împiedicaţi citirea acestora de către o altă
persoană care foloseşte telefonul.

Firewall

Acest meniu vă permite să respingeţi toate apelurile şi SMS-urile primite de la persoanele aflate pe lista neagră.
Setări
Selectaţi acest element al meniului şi apăsaţi
Selectare pentru a accesa opţiunile de mai jos.
Setări 51
L
Notificare Pentru a selecta modul în care doriţi
Activare Această opţiune vă permite să setaţi
Lista neagră
Acest meniu afişează lista de contacte ale căror apeluri şi SMS-uri vor fi respinse. Selectaţi <Nou> pentru a adăuga un nume şi numărul corespunzător la listă, apoi alegeţi dacă doriţi să respingeţi SMS şi / sau
Apeluri de la această persoană.
Selectaţi un nume din listă şi apăsaţi
Selectare pentru Modificare sau pentru Ştergere a
informaţiilor relevante. Selectaţi Detalii pentru a afişa detaliile listei negre.
să fiţi informat asupra unui apel sau a unui SMS respins: printr-o Pictogramă
de stare afişată în ecran repaus sau
printr-o Reacţie la pictogramă. Puteţi alege şi Fără notificare.
opţiunea firewall la Activat sau
Dezactivat. Atunci când este Activat,
telefonul dvs. mobil va respinge toate apelurile şi SMS-urile primite de la persoanele aflate pe lista neagră. Apelurile respinse sunt afişate în Jurnal apeluri, iar SMS-urile respinse în Casetă spam SMS.
,
sau
Puteţi adăuga un nume la lista neagră direct din Agendă, din Jurnal apeluri şi din Curier în SMS: selectaţi un contact, un apel sau un mesaj din lista relevantă, apăsaţi listă neagră. Numărul respectiv va fi adăugat la lista neagră.
L
Opţiuni şi apoi alegeţi Adăugare

Profiluri

Un profil este un grup de setări predefinite care vă permit să vă adaptaţi rapid telefonul la mediul dvs. Dacă selectaţi Întâlnire, de
exemplu, volumul soneriei va fi redus la modul linişte, în timp ce vibraţiile vor fi activate şi sonorul tastelor dezactivat (celelalte elemente sunt setate în funcţie de setările dvs. din Personal). În momentul încheierii întâlnirii, dacă selectaţi Personal, setările dvs. obişnuite vor fi reactivate. Detaliile fiecărui profil sunt afişate în momentul selectării unui profil. Puteţi şi să asociaţi o tastă rapidă unui profil (de exemplu, să ţineţi apăsată tasta
Exterior). Dacă ţineţi apăsată aceeaşi tastă, opţiunea
este dezactivată şi puteţi reveni la setările dvs.
L
Personal. Pentru mai multe informaţii, vezi “Taste
rapide” de la pagina 57.
3
pentru a activa
52 Setări
Informaţiile din câmpul Personal vor depinde de configurarea telefonului dvs. mobil.
Autonomie
Căşti
Maşină, Exterior
Alertă vibraţii Dezactivat
Sonerie Mediu
Lumină fundal Eco
Sonor taste Activat
Alertă vibraţii Activat
Sonerie Mediu
Lumină fundal 10 sec
Sonor taste Activat
Animaţie Activat
Alertă vibraţii Setare personală
Sonerie Tare
Lumină fundal 10 sec
Sonor taste Activat
Întâlnire
Linişte
Alertă vibraţii Activat
Sonerie Linişte
Lumină fundal 10 sec
Sonor taste Dezactivat
Alertă vibraţii Activat
Sonerie Linişte
Lumină fundal Setare personală
Sonor taste Dezactivat

Sunete

Linişte
Atunci când acest mod este Activat, toate alertele sunt dezactivate, fiind activată alerta vibraţii.
Modul Linişte se aplică şi sonorului tastelor.

Volum sonerie

Această opţiune vă permite să reglaţi volumul soneriei dvs. Apăsaţi a regla volumul soneriei, de la Linişte la
Crescător.
+
sau - pentru
Setări 53

Sonerie

Vă permite să selectaţi un ton pentru sonerie. Lista include şi sunetele înregistrate, precum şi melodiile salvate de dvs. Parcurgeţi lista şi aşteptaţi ca melodia selectată să fie redată. În memoria telefonului este inclusă şi o listă de sonerii MP3.
• Pentru a utiliza soneriile MP3, este suficient să descărcaţi fişierele de muzică preferate prin folosirea programului de Instrumente pentru Telefonul Mobil.
•Folosiţi cablul de transmitere a datelor USB pentru a le transfera pe telefon şi creaţi-vă soneria preferată. Când procesul de descărcare este finalizat, fişierul este stocat în directorul Melodiile
mele (în funcţie de dimensiunile fişierului) (în
unele ţări, CD-ROM-ul şi cablul de transmitere a datelor nu sunt incluse în pachetul de accesorii).
•Puteţi să partajaţi fişierele, folosind serviciile MMS sau IRDA.
Nu puteţi primi sonerii MP3 de la alte telefoane.

Sonerie mesaje

Vă permite să setaţi o alertă la Activat sau Dezactivat de fiecare dată când primiţi un mesaj nou. În momentul în care această opţiune este setată la
Activat, puteţi selecta alerta dorită din lista de
sonerii.
Alertă vibraţii
Vă permite să setaţi la Activat sau Dezactivat alerta vibraţii în momentul primirii unui apel, atunci când un eveniment din organizator ajunge la data-limită, atunci când primiţi un mesaj sau când alarma se declanşează. Alerta vibraţii este întotdeauna setată la Dezactivat atunci când conectaţi încărcătorul la adaptorul pentru brichetă.

Sonor taste

Această opţiune vă permite să setaţi sonorul tastelor la Activat sau Dezactivat.
Pornirea / oprirea automată a sunetului
Această opţiune vă permite să setaţi la Activat sau
Dezactivat sunetele telefonului dvs. mobil atunci
când îl porniţi sau îl închideţi.

Egalizator

Această opţiune vă permite să selectaţi una dintre diversele setări audio. Este disponibilă numai în timpul unui apel în curs. Parcurgeţi lista şi aşteptaţi câteva secunde, pentru a auzi diferenţa.
54 Setări

Alerte sonore

Această opţiune vă permite să setaţi alerte sonore pentru următoarele elemente:
Organizator: atunci când un eveniment programat
din organizatorul dvs. ajunge la data-limită,
Apel pierdut, atunci când nu aţi preluat un apel
primit,
Alarmă bat: atunci când bateria este aproape goală
şi trebuie să fie încărcată,
Bip minut pentru un bip declanşat la fiecare minut
în timpul unei convorbiri, pentru a vă ajuta să gestionaţi durata convorbirii dvs. (bipul nu poate
fi auzit de către apelant). Selectaţi sau deselectaţi elementul(ele) dorit(e) apăsând tasta
Acest meniu vă permite numai să setaţi la Activat sau Dezactivat sunetele alertelor, NU şi alertele în sine. De exemplu, dacă alerta pentru Organizator este setată la Dezactivat, telefonul dvs. va continua să afişeze ecranul Avizare sonoră (dacă aţi programat una), însă sunetul corespunzător nu va fi redat.
<
sau tasta >.
Afişaj
Acest meniu vă permite să configuraţi modul de afişare a meniurilor pe ecran.
Lumină fundal
Lumina de fundal este activată în momentul primirii de apeluri sau de mesaje, al parcurgerii meniurilor etc. Selectaţi una dintre valorile disponibile.
Reţeaua
Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a primi informaţii complete despre
disponibilitatea GPRS în reţea şi despre abonamentul potrivit. S-ar putea să fie nevoie să vă configuraţi telefonul cu setările GPRS furnizate de către operatorul dvs., folosind meniurile descrise în această secţiune. Apoi selectaţi reţeaua (GSM sau GPRS) din meniurile fiecărei aplicaţii pe care o veţi utiliza (de exemplu, WAP, MMS, e-mail etc.).
Setări acces
Acest meniu vă permite să creaţi diverse profiluri de date care pot fi utilizate pentru conectarea la diverse servicii: de exemplu, în momentul utilizării WAP sau al trimiterii de MMS-uri, profilul selectat va fi utilizat pentru a vă conecta la reţeaua GSM sau GPRS.
Setări 55
Opţiunile descrise mai jos depind de operatorul de reţea şi / sau de abonament. Mesajele de eroare din timpul conexiunilor se datorează, în principal, parametrilor incorecţi: contactaţi operatorul dvs. înainte de prima utilizare, pentru a primi setările corecte, care vă pot fi uneori comunicate prin SMS. Unele profiluri preconfigurate pot fi blocate, împiedicând reprogramarea şi redenumirea. Selectaţi un element din listă şi apăsaţi accesa următoarele opţiuni:
Schimbare nume
Afişare Pentru a afişa parametrii
Setări GSM Pentru a modifica setările GSM:
Pentru a redenumi profilul selectat.
profilului selectat.
Nume utilizator şi Parolă,
Număr telefon necesar pentru
stabilirea conexiunii şi furnizat de către operatorul dvs. (ISDN sau Analogic),
Durată inactivitate, o valoare
mai mare de 30 de secunde după care telefonul se deconectează automat (dacă o conexiune era în curs).
,
pentru a
Setări GPRS Pentru a modifica setările GPRS:
Nume utilizator, Parolă, Durată
inactivitate
• Meniul APN vă permite să
introduceţi adresa reţelei externe de date la care doriţi să vă conectaţi, un şir text utilizat pentru stabilirea conexiunii.

Conectare GPRS

Acest meniu vă permite să definiţi modul de conectare al telefonului dvs. mobil la serviciul GPRS.
Permanent Telefonul dvs. se conectează
automat la serviciul GPRS (dacă este disponibil). Această opţiune permite accesul mai rapid la funcţiile GPRS, dar măreşte consumul de energie.
Pt apeluri date Telefonul dvs. se va conecta la
serviciul GPRS numai atunci când alegeţi să faceţi aceasta. Această opţiune reduce consumul de energie, dar măreşte durata de conectare.
56 Setări

Reînregistrare

Această opţiune vă oferă o listă a reţelelor disponibile din zonă atunci când aţi selectat modul
Manual. Selectaţi reţeaua în care doriţi să vă
înregistraţi şi apăsaţi tasta
,
pentru a confirma.
Reţele pref.
Această opţiune vă permite să stabiliţi o listă a reţelelor, în ordinea preferinţelor. Odată definită, telefonul va încerca să se înregistreze în reţea, conform preferinţelor dvs.
Scurtături
Această opţiune vă permite să configuraţi scurtături pentru funcţiile şi opţiunile accesate cel mai frecvent.

Taste rapide

Această opţiune vă permite să aveţi acces direct la o anumită funcţie sau la un anumit contact, atribuindu-le o tastă. Dacă ţineţi apăsată tasta respectivă în modul repaus, funcţia aferentă va fi activată sau numărul asociat va fi apelat automat. Câteva taste rapide au fost preconfigurate, de exemplu
6
(numai tastele de la sunt blocate:
pentru Linişte, dar le puteţi reprograma
2
la 9). Următoarele taste
1
Apelare mesagerie vocală.
*
Formare apel internaţional.
În funcţie de furnizorul dvs. de servicii, pot exista şi alte taste predefinite şi blocate.
2
1. Din listă, selectaţi o tastă de la
apăsaţi tasta programată, selectaţi Modificare.
2. Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe care
doriţi s-o asociaţi acestei taste şi apăsaţi
L
Selectare.
3. Pentru a utiliza o tastă rapidă, ţineţi apăsată
tasta programată în mod repaus.
,
. Dacă tasta a fost deja
la 9 şi
,
sau
Comandă vocală
Această opţiune vă permite să aveţi acces direct la o anumită funcţie, atribuindu-i o etichetă vocală.
Puteţi asocia o comandă vocală majorităţii funcţiilor efectuate de tastele rapide.
1. Selectaţi <Nou>, apoi parcurgeţi lista pentru a
selecta o funcţie şi apăsaţi
2. În momentul în care apare menţiunea Apăsaţi
vorbiţi, înregistraţi eticheta dvs. vocală. Asiguraţi-
vă că vă aflaţi într-un mediu liniştit, alegeţi un cuvânt scurt şi simplu şi pronunţaţi-l clar.
,
sau L Selectare.
,
Setări 57
şi
3. Următorul meniu vă asigură accesul la
funcţiile Ştergere, Redare şi la opţiunea
Modificare sunet. Apăsaţi
o altă etichetă vocală. Pentru a folosi comanda vocală, ţineţi apăsată tasta în mod repaus şi apoi rostiţi eticheta vocală înregistrată. Pentru a reprograma o comandă vocală: selectaţi-o, apăsaţi tasta accesa astfel lista de funcţii disponibile.
L
OK şi selectaţi Modificare funcţie. Veţi
R
Înapoi pentru a crea
,
Apelare vocală
Vă permite să setaţi o etichetă vocală care va forma numărul standard al contactului corespunzător prin simpla rostire a etichetei vocale. Pentru a seta apelarea vocală, procedaţi astfel:
1. Selectaţi <Nou>, apoi un contact din listă, apoi
apăsaţi
,
sau L Opţiuni.
2. În momentul în care apare menţiunea
voc?
, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a utiliza apelarea vocală, ţineţi apăsată tasta în mod repaus şi apoi rostiţi eticheta vocală corespunzătoare numărului pe care doriţi să-l formaţi.
Ad.etichetă
Puteţi defini până la 15 etichete vocale, care vor fi partajate între apelarea vocală şi comanda vocală. Etichetele vocale înregistrate sunt disponibile în meniul corespunzător şi pot fi şterse, redate sau modificate.
Apelare rapidă
Această opţiune vă permite să setaţi patru numere de telefon – preferate sau apelate cel mai frecvent. Puteţi apoi apela rapid unul dintre acestea selectând pictograma sau imaginea corespunzătoare de pe ecran, fără a fi nevoie să accesaţi şi să parcurgeţi lista de Contacte. Vezi “Apelare rapidă” de la pagina 11 pentru detalii.

Limba

Acest meniu vă permite să selectaţi o limbă pentru toate textele din meniu. Folosiţi tasta
+
sau tasta - pentru a parcurge lista şi
selectaţi o limbă apăsând tasta
L
,
Selectare.
,
sau tasta
58 Setări

10. Camera

Telefonul dvs. mobil este echipat cu o cameră digitală încorporată. Puteţi face fotografii, le puteţi stoca în telefon sau transfera pe computer prin
Infraroşu, le puteţi utiliza ca fundal sau trimite
prietenilor, prin MMS sau E-mail. În acest capitol este prezentată în detaliu utilizarea camerei.
Funcţii disponibile...
În această secţiune sunt prezentate utilizările de bază ale camerei dvs.

Activarea camerei

Pentru a activa modul cameră, apăsaţi R Cameră: aplicaţia cameră este iniţializată automat.
După o perioadă de inactivitate, camera se închide automat.
În momentul în care camera este activă, este afişat ecranul de previzualizare. Obiectivul este presetat şi nu necesită focalizare. În tabelul de mai jos sunt prezentate funcţiile diverselor taste în modul cameră.
+/ ­< >
,
)
sau Pentru a ieşi din modul Cameră şi
0
*
#
L R

Pentru a face o fotografie

1. Încadraţi imaginea şi apăsaţi , pentru a face fotografia.
2. După ce aţi făcut o fotografie, apare un ecran de vizualizare. Apăsaţi pentru a ignora imaginea, pentru a accesa următoarele opţiuni (vezi “Meniul cameră” de mai jos pentru detalii).
Mărire / micşorare. Pentru a mări sau a reduce corectarea
expunerii. Pentru a face o fotografie.
pentru a reveni la ecranul de pornire. Pentru activarea sau dezactivarea
declanşării automate. Pentru activarea sau dezactivarea
modului de fotografiere în rafală. Pentru a comuta între rezoluţiile
imaginii. Pentru a accesa meniul Opţiuni. Pentru a reveni la ecranul precedent.
,
pentru a o salva sau apăsaţi
Camera 59
Memorare Pentru a salva imaginea în dosarul de
Trimite prin...
Modificare Pentru a salva fotografia şi pentru a o
Anulare Pentru a ignora fotografia şi pentru a
Dacă nu executaţi nicio operaţiune înainte de durata de expirare a ecranului de vizualizare, fotografia este salvată automat.
Fotografiile sunt denumite după data la care au fost făcute, de exemplu "0410_154157.jpg" pentru o fotografie făcută în data de 4 octombrie, la ora 15: 41:57. Numărul de fotografii pe care le puteţi salva variază în funcţie de setări: cu cât rezoluţia este mai mare, cu atât creşte şi dimensiunea fişierului. Veţi fi avertizat printr-un mesaj dacă memoria existentă este insuficientă. În acest caz, trebuie să ştergeţi date înainte de a stoca o nouă fotografie.
fotografii personale utilizând numerotarea implicită (puteţi apoi redenumi fotografia din dosar).
Pentru a trimite fotografia prin MMS, e-mail sau infraroşu.
modifica (vezi “Album foto” de la pagina 24).
reveni la modul de previzualizare.
Utilizarea declanşării automate
1. În modul Cameră, apăsaţi 0.
2. Reglaţi fotografia şi apăsaţi apoi începe numărătoarea inversă de 10 secunde (această valoare nu poate fi modificată).
Apăsaţi L pentru a opri cronometrul şi pentru a reveni la modul de previzualizare.
3. Cu trei secunde înainte ca fotografia să fie făcută, se va auzi un semnal sonor, repetat în momentul executării propriu-zise a fotografiei.
,
pentru a

Convorbire foto MMS

Această funcţie vă permite să trimiteţi o fotografie prin MMS şi să-i adăugaţi o înregistrare sonoră. Fotografia poate fi selectată din Album foto sau poate fi o fotografie recent făcută.
1. Faceţi o fotografie şi apoi apăsaţi Meniu sau selectaţi o fotografie din Album foto, apoi apăsaţi
,
selectaţi Trimite prin... > MMS.
2. În momentul în care apare mesajul Adăugare
sunet?, apăsaţi
Apoi apăsaţi înregistrarea sau
3. Selectaţi un contact din lista afişată şi apoi mergeţi la ecranul de creare MMS. Apăsaţi
sau L Opţiuni. În ambele cazuri,
L
Da pentru a începe înregistrarea.
L
Salvare pentru a încheia şi salva
R
Anulare.
60 Camera
L
Trimitere pentru a trimite mesajul dvs. sau
modificaţi-l după cum doriţi înainte de a-l trimite (vezi “MMS nou” de la pagina 41 pentru mai multe informaţii).
Meniul cameră
În această secţiune sunt descrise în detaliu opţiunile meniului Cameră.

Fotografiile mele

În momentul în care faceţi o fotografie şi o salvaţi, fişierul este stocat în dosarul Fotografiile mele. În momentul în care accesaţi meniul, fotografiile dvs. sunt afişate ca miniaturi. Utilizaţi tastele de navigare în sus şi în jos pentru a parcurge lista. Pentru a vizualiza o imagine pe întreg ecranul, apăsaţi
,
jos pentru a parcurge lista de imagini. Apăsaţi
Opţiuni pentru a accesa următoarele:
Vizualizare Pentru a afişa fotografia pe tot
Trimite prin...
. Utilizaţi tastele de navigare în sus şi în
ecranul. Utilizaţi acest meniu pentru a
transfera o fotografie pe un alt dispozitiv. Opţiunile sunt: MMS, E-
mail şi Infraroşu.
Stabilire ca fundal
Modificare Această opţiune iniţializează
Proprietăţi Dacă alegeţi această opţiune, sunt
Rotire Această opţiune vă permite să rotiţi o
Redenumire Utilizaţi această opţiune pentru a
L
Ştergere / Ştergere
toate
Pentru a seta fotografia selectată ca imagine de fundal pentru ecranul dvs.
programul de editare a fotografiei. Vezi “Album foto” de la pagina 24 pentru detalii.
afişate următoarele proprietăţi ale fotografiei selectate: Nume, Dimensiune (în Kb), Rezoluţie şi Format.
imagine; opţiunile sunt: - 90 grade,
+90 grade, + 180 grade. Modificările
sunt executate automat.
redenumi o fotografie. Utilizaţi această opţiune pentru a
şterge câteva sau toate fişierele din dosarul Fotografiile mele.

Succesiune de imagini

Dacă selectaţi această opţiune, veţi iniţializa succesiunea de imagini a conţinutului dosarului
Fotografiile mele. În timpul succesiunii de imagini,
Camera 61
fiecare fotografie este afişată, pentru un moment, pe ecran. Apăsaţi orice tastă pentru a încheia succesiunea de imagini şi a reveni la ecranul precedent.
Fotografii în rafală
Dacă activaţi această opţiune a meniului, veţi putea face o „rafală” de 9 fotografii printr-o singură apăsare a butonului. Pentru a folosi acest mod, rezoluţia trebuie să fie Fundal (pentru mai multe informaţii, vezi “Setări” de la pagina 63). După ce procesarea imaginilor este încheiată, acestea sunt afişate pe ecran ca miniaturi. Puteţi apăsa
L
Opţiuni pentru a accesa opţiunile de mai jos.
Salvare Pentru a salva imaginea selectată. Salvare
toate Trimite
prin...
Ştergere Pentru a şterge imaginea selectată. Ştergere
toate
În momentul în care salvaţi sau ştergeţi o imagine din grup, aceasta este eliminată din vizualizarea tip miniatură şi stocată în dosarul Fotografiile mele.
Pentru a salva toate imaginile din grup.
Pentru a trimite imaginea selectată prin MMS, e-mail sau infraroşu.
Pentru a şterge toate imaginile din grup.

Orientarea fotografiei

Această funcţie vă permite să alegeţi modul de afişare a fotografiilor în albumul dvs. foto, astfel încât să poată fi corect vizualizate. Opţiunile sunt:
Format orizontal şi Format vertical.

Cadre

Această funcţie vă permite să faceţi fotografii cu cadre decorative. Dosarul Cadre standard conţine cadre predefinite din telefonul dvs. mobil.

Modul color

Funcţia Mod culoare vă permite să aplicaţi anumite efecte vizuale diferite la imaginile dvs. Opţiunile sunt: Niciunul, Relief, Alb-negru, Negativ, Sepia, Digital,
Chenar şi Chenar 2.

Modul nocturn

Atunci când este activată, această funcţie vă permite să faceţi fotografii în medii cu lumină puţină.
Declanşatorul automat
Această funcţie vă permite să faceţi o fotografie temporizată, pe care să o puteţi apoi încadra. Pentru a folosi Autodeclanşare, selectaţi Activat din acest meniu, reveniţi la modul obiectiv, încadraţi imaginea şi apoi apăsaţi
,
.
62 Camera

Luminozitate

Utilizaţi această opţiune a meniului pentru a regla corectarea de expunere a ecranului telefonului dvs. mobil.
Setări
Rezoluţie Utilizaţi această opţiune a meniului
Calitate imagine
pentru a selecta dimensiunea fotografiilor pe care doriţi să le faceţi. Opţiunile sunt:
• 1.3MP (1280 x 1024)
• VGA (640 x 480)
• Mediu (320 x 240)
• Fundal (128 x 160)
Atenţie: cu cât rezoluţia este mai mare, cu atât creşte si dimensiunea fişierului.
Acest meniu vă permite să reglaţi calitatea fotografiilor făcute cu camera dvs.: Minimă, Medie, Inaltă. Cu cât calitatea este mai slabă, cu atât scade dimensiunea fişierelor rezultate, permiţându-vă astfel să stocaţi mai multe fotografii pe telefonul dvs. mobil.
Setări implicite
Pentru a reseta toate configurările camerei la valorile implicite. Apare un mesaj de avertizare: Doriţi să
resetaţi toţi parametrii? Alegeţi Da sau Nu.
Asistenţă
Această opţiune a meniului vă oferă asistenţă pe ecranul telefonului pentru efectuarea de fotografii cu telefonul dvs. mobil.
Camera 63

11. Agenda

Contactele sunt păstrate într-una din cele două agende disponibile: pe cartela SIM (numărul de înregistrări depinde de capacitate) sau în telefon (până la 999 de nume). În momentul introducerii de nume noi, acestea vor fi adăugate numai la agenda selectată de către dvs.

Copiere în telefon

Această opţiune vă permite să copiaţi conţinutul cartelei SIM în telefon. Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la copierea automată a agendei SIM în momentul în care porniţi pentru prima dată telefonul, această opţiune vă permite să realizaţi manual operaţiunea.
Dacă selectaţi această opţiune de două ori, numele vor fi înregistrate în dublu exemplar.

Selectare contacte

Acest meniu vă permite să selectaţi agenda pe care doriţi s-o utilizaţi, fie sau - pentru a selecta o agendă, apoi apăsaţi L
În SIM
sau
În telefon
. Apăsaţi
Selectare
selectată pot fi copiate apoi în cealaltă agendă, prin opţiunile
Telefonul dvs. mobil gestionează o singură agendă odată şi va ignora informaţiile legate de cealaltă agendă, de exemplu, dacă „Smith” este prezent în ambele agende şi îl ştergeţi din telefon, va rămâne neschimbat în SIM.
Ştergere toate
Pentru a şterge simultan toate contactele. Această opţiune se aplică numai agendei din telefon, nu şi agendei SIM.
Apelare rapidă
Pentru a accesa funcţiile Apelare rapidă, care vă permit să setaţi patru numere apelate cel mai frecvent. Vezi “Apelare rapidă” de la pagina 11.

Agenda

Acest meniu vă permite să căutaţi un nume şi apoi să editaţi şi să gestionaţi informaţiile legate de respectivul nume (numerele de telefon, adresele de
+
sau ,. Contactele adăugate la agenda
Copiere în SIM
sau
Copiere în telefon
.
64 Agenda
Numărul contactului selectat va apărea pe un rând evidenţiat, în partea de jos a ecranului. Pentru a căuta un anumit nume:
1
- 9
şi
#
#
sau
<Căutare...>
Apăsaţi tasta corespunzătoare literei la care doriţi să ajungeţi (de exemplu, apăsaţi două ori pentru a ajunge la litera „U”). Din listă este selectată prima înregistrare care începe cu această literă.
Apăsaţi această tastă sau selectaţi această opţiune, apoi introduceţi primele litere ale numelui pe care îl căutaţi şi apăsaţi tasta direct la numele respectiv.
,
0
pentru a merge

În agenda SIM

Alegeţi un contact din agenda SIM şi apăsaţi , sau
Opţiuni pentru a accesa următoarele opţiuni:
Modificare Trimitere MMS Copiere în telefon Detalii Apelare vocalăŞtergere Apelare Apel rapid Adăugare la lista
de
Trimitere SMS

În agenda din telefon

Alegeţi un contact din agenda telefonului. În momentul în care, pentru numele selectat, apar mai multe numere sau câmpuri (vezi mai jos), apăsaţi sau > pentru a trece de la un câmp la altul (informaţiile legate de câmpul selectat vor apărea în partea de jos a ecranului şi vor fi evidenţiate). Apăsaţi
,
opţiuni:
Schimbare nume
Afişare Trimitere SMS Ştergere Apelare Trimitere MMS Adăugare la lista
Selectare imagine
sau Opţiuni pentru a accesa următoarele
Selectare melodie
neagră
Trimitere prin infraroşu
neagră
Agenda 65
<
Selectaţi <Afişare> pentru a accesa lista de numere sau câmpuri salvate pentru acest contact. Selectaţi
<Nou> pentru a crea un câmp nou sau selectaţi unul
dintre numere şi apăsaţi doilea set de opţiuni. Apelare, Trimitere SMS,
Trimitere MMS şi Ştergere sunt opţiuni identice cu
cele de mai sus. În plus, veţi găsi:
Modificare Pentru a modifica numărul câmpului
Afişare Pentru a afişa detaliile câmpului
Copiere în SIM
Apelare vocală
Apel rapid Pentru a stabili scurtătura pe care o
selectat.
selectat. Pentru a copia un contact din agenda
din telefon în agenda SIM (acesta este apoi actualizat în momentul comutării agendelor sau în momentul utilizării unui alt telefon).
Pentru a seta o etichetă vocală care va apela contactul în momentul pronunţării (vezi pagina 58).
puteţi folosi pentru a apela persoana de contact aleasă.
,
pentru a accesa un al
Set. ca implicit
Schimbare tip
Câmpurile alfanumerice (obs. şi e-mail) pot fi numai modificate sau şterse.
Primul număr pe care îl introduceţi devine numărul implicit care este format automat în momentul în care apăsaţi tasta permite să setaţi un alt număr implicit.
Pentru a modifica sau pentru a defini tipul de câmp al numărului selectat.
,
. Această opţiune vă

Personalizarea contactelor

Contactele păstrate în agenda din telefon pot fi personalizate prin adăugarea unei imagini şi / sau a unui sunet, astfel că, atunci când persoana respectivă vă apelează, imaginea şi / sau sunetul asociat cu numele ei va fi afişată / redat.
Această funcţie este disponibilă numai atunci când selectaţi agenda din telefon.

Numere proprii

Elementul Numere proprii care apare în lista de contacte vă permite să memoraţi propriul dvs. număr de telefon. Vă sfătuim să introduceţi atât
66 Agenda
numărul dvs. de telefon mobil, cât şi orice alte informaţii relevante.
Deşi toate câmpurile sale pot fi goale, elementul Numere proprii nu poate fi şters.
Numărul SOS
Opţiunea număr SOS va apela numărul serviciilor de urgenţă din ţara dvs. În majoritatea cazurilor, puteţi apela acest număr chiar dacă nu aţi introdus o cartelă SIM sau PIN-ul dvs.
În Europa, numărul standard de urgenţă este 112, în Marea Britanie este 999.
Adăugarea unui contact

În agenda SIM

1. Selectaţi Adaugă un contact din listă, apoi
apăsaţi
L
2. Introduceţi numele şi apăsaţi
Selectare sau ,.
tipul de număr alocat numelui (Telefon, Fax sau
Date) şi apăsaţi
nume în agendă.
,
,
.
pentru a memora acest
Un număr este limitat la 40 de cifre, în funcţie de cartela dvs. SIM. Introducerea prefixului international, a prefixului ţării şi a zonei vă permite să apelaţi un număr din orice loc.

În agenda din telefon

1. Selectaţi Adaugă un contact din listă, apoi
apăsaţi
L
2. Introduceţi mai întâi numele, apoi prenumele
3. Apoi selectaţi tipul numărului sau tipul
4. Introduceţi numărul sau textul relevant şi
5. Pentru a personaliza acest contact, vezi
Selectare sau ,.
(până la 20 de caractere latine); unul dintre cele două câmpuri poate rămâne gol, dar nu amândouă.
câmpului. Câmpurile numerice pot conţine până la 40 de cifre şi un semn „+”, iar câmpurile alfanumerice (e-mail şi obs.) până la 50 de caractere latine. Fiecare contact poate avea maximum 5 câmpuri numerice (de exemplu, 2 numere de telefon mobil, 3 numere de la serviciu, o adresă e-mail şi o obs. text).
apăsaţi
,
.
“Personalizarea contactelor” de la pagina 66).
Agenda 67

Numere servicii

Depind de abonament şi de operator.
Acest meniu vă permite să apelaţi diverse servere vocale, inclusiv serviciile de consum, să obţineţi informaţii, să vă abonaţi la liste de expediere etc. Serviciile disponibile pot varia în funcţie de abonament.

Stare

Selectaţi acest meniu pentru a afişa numărul total de contacte pe care l-aţi salvat în fiecare agendă, din numărul total de contacte disponibil.
68 Agenda
12. Informaţii apel
Meniurile descrise în această secţiune sunt utilizate pentru gestionarea modului în care telefonul dvs. mobil tratează apelurile şi costurile acestora.
Durată apel
Acest meniu vă permite să aflaţi care este costul şi durata apelurilor dvs. Majoritatea opţiunilor de mai jos depind de abonament.

Contor date

Contorul GPRS vă permite să monitorizaţi cantitatea de date primite în timpul sesiunilor GPRS. Această opţiune depinde de reţea şi de abonament. Vă oferă acces la opţiunile de mai jos:
Sesiune PC Această opţiune va afişa ultima
sesiune de conectare sau volumul de transfer al transmisiei dvs. PC.
Sesiune mobil Această opţiune va afişa ultima
Durata apelurilor gestionată de către telefonul dvs. mobil poate fi diferită de cea utilizată de către operatorul dvs. De aceea, vă recomandăm să consideraţi durata apelurilor afişată pe ecran ca element informativ, şi NU ca bază reală de taxare.
sesiune de conectare sau volumul de transfer al telefonului dvs. mobil (de exemplu, după o conexiune WAP prin GPRS).
Durată apeluri
Această funcţie este utilizată pentru monitorizarea apelurilor dvs. GPRS primite şi efectuate.
Info ultimul apel
Durată totală Pentru opţiunea de Afişare sau
Pentru a afişa durata şi / sau costul ultimului dvs. apel.
Resetare a duratei de timp a
apelurilor Efectuate sau Primite.
Informaţii apel 69
Cost total Pentru a afişa costul acumulat şi
pentru a seta contorul la 0 (poate fi protejat de codurile PIN / PIN2).
Afişare a costului pe baza unui
Tarif.
Resetare a costului total curent.
Afişare sold pentru verificarea creditului rămas (pe baza Limită
cost).
Limită cost anulat
Limită cost pentru a introduce limita de cost utilizată în meniul Afişare sold .
Tarif pentru a seta tariful unitar. Mai întâi introduceţi moneda utilizată (maximum 3 caractere), apoi costul unitar.
Setări
Acest meniu vă permite să setaţi opţiunile referitoare la apelare: devierea apelurilor, punerea apelurilor în aşteptare etc.
Informaţii la terminarea apelului
Pentru alegerea între Activat sau Dezactivat a afişării sistematice a duratei şi / sau a costului fiecărui apel la terminarea convorbirii.
Răsp. orice tast
În momentul în care este setat la Activat, această opţiune vă permite să acceptaţi un apel apăsând orice tastă, cu excepţia tastei respinge un apel).
)
(utilizată pentru a
Apel în aştept
Tip GSM Se aplică pentru Toate apelurile,
Tip GPRS Vă permite să setaţi ca Activat sau
Apeluri vocale, Apeluri fax şi Apeluri date. În momentul în care această
opţiune este activată, veţi auzi un bip dacă cineva încearcă să vă apeleze în timp ce vă aflaţi deja într-o convorbire. Selectaţi opţiunea Stare pentru a vedea dacă opţiunea Apel în aştept GSM este activată sau nu.
Dezactivat opţiunea apel în aştept
pentru apelurile vocale primite în timpul efectuării unei conexiuni GPRS.
70 Informaţii apel

Identitate apel

Pentru Afişare sau Ascundere a identităţii dvs. (adică a numărului dvs. de telefon). Opţiunea Stare vă va informa asupra opţiunii activate.

Deviere apel

Pentru a devia apelurile primite către mesageria dvs. vocală sau către un număr (al unui contact sau nu) şi se aplică pentru: Apel date, Apeluri vocale şi Apeluri
fax.
Necondiţionat Va devia toate apelurile primite.
Dacă selectaţi această opţiune, nu veţi primi niciun apel până când nu o dezactivaţi.
Condiţionat Vă permite să alegeţi dacă doriţi să
deviaţi apelurile primite: Fără
răspuns, Inaccesibil sau Ocupat.
Fiecare opţiune poate fi setată independent.
Stare Va afişa starea tuturor apelurilor
deviate.
Înainte de a activa această opţiune, trebuie să introduceţi numărul mesageriei dvs. vocale (vezi secţiunea următoare). Această funcţie depinde de abonament şi este diferită de transferarea apelurilor,
care are loc atunci când unul sau mai multe apeluri sunt deja iniţiate.
Căsuţe poştale
Pentru a introduce numerele mesageriei dvs. vocale (dacă nu sunt disponibile pe cartela dvs. SIM).
În unele cazuri, trebuie să introduceţi două numere: unul pentru a asculta mesageria vocală şi celălalt pentru a devia apelurile. Contactaţi operatorul dvs. pentru mai multe informaţii.

Reapel. auto.

În momentul în care setarea este Activat, dacă persoana pe care o apelaţi este ocupată, telefonul dvs. va forma din nou numărul, în mod automat, până la realizarea conexiunii sau până la atingerea numărului maxim de încercări (10). Telefonul emite un bip la începutul fiecărei încercări şi un bip special în cazul în care s-a stabilit conexiunea. Durata dintre reapelări creşte cu fiecare încercare.

Jurnal apeluri

Acest meniu vă prezintă lista apelurilor iniţiate şi primite, încercările de auto-reapelare şi detaliile legate de apeluri. Diferitele tipuri de apeluri – efectuate, pierdute şi primite – sunt reprezentate prin pictograme diferite. Acestea sunt afişate în ordine cronologică, cel
Informaţii apel 71
mai recent fiind primul. În cazul în care interlocutorul este salvat în lista de contacte, este afişat numele corespunzător.

Resetare

Pentru a reseta simultan întreaga listă şi pentru a şterge toate apelurile enumerate.

Jurnal apeluri

Selectaţi un număr din listă şi apăsaţi apoi ( pentru a reapela numărul sau apăsaţi pentru a accesa opţiunile: Detalii, Apelare sau Apel
mâini libere pentru acest interlocutor, Trimitere SMS, Trimitere MMS, Ştergere a apelului selectat sau Memorare a numărului asociat (dacă nu există deja
în agendă).
,
sau L Opţiuni
72 Informaţii apel
SMS plin
Pictograme şi simboluri
În mod repaus, pe ecran pot fi afişate simultan mai multe simboluri.
În cazul în care simbolul reţelei nu este afişat, reţeaua este temporar indisponibilă. Este posibil să vă aflaţi într-o zonă fără semnal. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia.
Linişte
- Telefonul dvs. nu va suna în
momentul primirii unui apel.
Vibra
- Telefonul dvs. va vibra în momentul
primirii unui apel.
Ataşare GPRS
conectat la reţeaua GPRS.
Mesaj SMS Mesagerie voc.
vocal.
Baterie
a bateriei
(4 liniuţe = încărcată, 1 liniuţă = descărcată).
Deşteptător Roaming
telefonul dvs. se conectează la o altă reţea decât reţeaua proprie (mai ales atunci când vă aflaţi în străinătate).
- Telefonul dvs. mobil este
- Aţi primit un mesaj nou.
- Aţi primit un nou mesaj
- Liniuţele indică nivelul de încărcare
activat.
- Afişat în momentul în care
- Memoria alocată mesajelor este plină. Ştergeţi mesajele vechi pentru a putea primi mesaje noi.
Deviere necondiţionată apel către număr
Toate apelurile vocale primite sunt redirecţionate către un alt număr decât mesageria vocală.
Deviere apel către mesagerie vocală
apelurile sunt redirecţionate către mesageria vocală.
Zonă proprie
operatorul dvs. de reţea. Depinde de abonament, contactaţi furnizorul dvs. de servicii pentru detalii.
Reţea GSM
reţea GSM.
Calitate semnal:
este mai mare, cu atât semnalul este mai bun.
Memorie plină
plină. Ştergeţi elementele vechi pentru a putea stoca altele noi.
Mesaj MMS
multimedia.
Mesaj Wap - Aţi primit un mesaj în Wap
Push Inbox.
Auto activare / dezactivare - opţiunea este
setată la Activat.
- O zonă desemnată de către
: telefonul dvs. este conectat la o
cu cât numărul liniuţelor
- Memoria telefonului este
- Aţi primit un nou mesaj
- Toate
Pictograme şi simboluri 73
-
Precauţii
Undele radio
Telefonul dvs. celular este un radio­emiţător şi receptor de joasă intensitate.
Pe durata funcţionării, emite şi
recepţionează unde radio. Undele radio transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie de bază, conectată la reţeaua de telefonie. Reţeaua controlează puterea de emisie a telefonului.
• Telefonul dumneavoastră emite / recepţionează
unde radio în benzile de frecvenţă GSM (900 / 1800 / 1900 MHz).
•Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a
telefonului (între 0,01 şi 2 W).
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de
siguranţă aplicabile.
• Simbolul CE de pe telefonul dvs. atestă
conformitatea aparatului cu normele de compatibilitate electromagnetică ale Uniunii Europene (Ref. 89/336/CEE) şi cu directivele de
joasă tensiune (Ref. 73/23/CEE). În ceea ce priveşte utilizarea aproape de corp, aparatul a fost testat pentru conformitate cu instrucţiunile CFC de expunere la radiofrecvenţă în cazul utilizării cu un accesoriu care nu conţine
metale şi în care telefonul se găseşte la o distanţă minimă de 1,5 cm faţă de corp. Utilizarea altor accesorii poate însemna nerespectarea instrucţiunilor CFC de expunere la radiofrecvenţă. Telefonul dvs. celular este responsabilitatea dvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii, aduse dvs. sau altor persoane, inclusiv distrugerea telefonului, citiţi şi urmaţi instrucţiunile de siguranţă şi aduceţi­le la cunoştinţa oricărei persoane care împrumută telefonul. În plus, pentru a preveni utilizarea neautorizată a telefonului dvs.:
Ţineţi telefonul într-un loc sigur şi nu îl lăsaţi la îndemâna copiilor mici. Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN.
Este preferabil să îl memoraţi. Închideţi telefonul şi scoateţi bateria dacă nu veţi utiliza aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp. Schimbaţi codul PIN după cumpărarea telefonului. În acest fel, activaţi şi opţiunile de restricţionare a apelurilor.
Designul telefonului dvs. respectă toate legile şi reglementările aplicabile. Cu toate acestea, telefonul dvs. poate interfera cu alte dispozitive electronice. De aceea, vă
74 Precauţii
referitoare la utilizarea telefoanelor celulare în vehicule şi avioane sunt foarte stricte.
În ultima vreme, s-a pus problema impactului folosirii telefoanelor celulare asupra sănătăţii utilizatorilor. Cercetarea curentă din domeniul tehnologiei transmisiilor radio, inclusiv tehnologia GSM, a fost revizuită şi s-au stabilit standarde de securitate pentru a se asigura protecţia utilizatorilor împotriva energiei degajate de undele radio. Telefonul dumneavoastră celular respectă toate standardele de securitate aplicabile precum şi Directiva 1999/5/CE referitoare la echipamentele radio şi la echipamentele terminale de telecomunicaţii.
Închideţi întotdeauna telefonul...
Echipamentele electronice inadecvat protejate sau echipamentele electronice sensibile pot fi afectate de energia undelor radio. Această interferenţă poate provoca accidente.
Înainte de a vă îmbarca în avion şi / sau în momentul împachetării telefonului
dumneavoastră în bagaj: utilizarea telefoanelor mobile în avioane poate perturba manevrarea avionului, reţeaua de comunicaţii mobile şi poate fi ilegală.
În spitale, clinici, alte centre de sănătate şi în orice alt loc unde v-aţi putea găsi în imediata apropiere a echipamentelor medicale.
În zone cu potenţial exploziv (de exemplu, staţiile de benzină şi zonele în care aerul conţine particule microscopice în
suspensie, cum ar fi pulberile metalice). Într-un vehicul ce transportă produse inflamabile (chiar dacă vehiculul este parcat) sau într-un vehicul alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi mai întâi conformitatea vehiculului cu regulile de siguranţă aplicabile. În zonele în care vi se solicită închiderea dispozitivelor emiţătoare de unde radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zone în care se execută operaţii de dinamitare.
Consultaţi constructorul vehiculului dvs.
pentru a vedea dacă echipamentele
electronice utilizate în interiorul
vehiculului vor fi sau nu afectate de
energia undelor radio.
Precauţii 75
Compatibilitatea cu stimulatoarele cardiace
Dacă folosiţi un stimulator cardiac:
Ţineţi întotdeauna telefonul la o distanţă mai mare de 15 cm de stimulator atunci când telefonul este pornit, pentru a evita posibilele interferenţe.
• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
•Folosiţi urechea de pe partea opusă a stimulatorului, pentru a minimiza posibilele interferenţe.
• Închideţi telefonul dacă vi se pare că apar interferenţe cu stimulatorul.
Compatibilitatea cu protezele auditive
Dacă folosiţi o proteză auditivă, consultaţi medicul şi producătorul protezei auditive pentru a vedea dacă dispozitivul utilizat este sensibil la undele emise de telefoanele celulare.
Creşterea performanţelor
Pentru a îmbunătăţi performanţele telefonului dvs., pentru a reduce emisia de unde radio, consumul bateriei şi pentru a asigura funcţionarea în condiţii de securitate, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Pentru o funcţionare optimă şi satisfăcătoare a telefonului, vă recomandăm să utilizaţi telefonul în poziţia de funcţionare normală (atunci când nu îl utilizaţi în mod mâini libere sau cu un accesoriu pentru mâini libere).
• Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme.
• Nu maltrataţi telefonul. Orice utilizare abuzivă va atrage după sine pierderea garanţiei internaţionale.
• Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le să se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
• Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă moale.
• Efectuarea şi primirea de apeluri consumă aceeaşi cantitate din energia bateriei. Cu toate acestea, mobilul consumă mai puţină energie în modul inactiv şi dacă este ţinut în acelaşi loc. Atunci când se află în modul inactiv, iar dvs. vă mişcaţi, telefonul consumă energie pentru a transmite reţelei informaţii actualizate despre locul în care se află. Setarea luminii de fundal pentru o perioadă mai scurtă de timp, precum şi evitarea navigării inutile prin meniuri contribuie la economisirea energiei bateriei, asigurându-vă o perioadă de convorbiri şi în aşteptare mai lungă.
76 Precauţii
Informaţii despre baterie
• Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie reîncărcabilă.
• Utilizaţi numai încărcătorul specificat.
• Nu incineraţi bateria.
• Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
• Evitaţi contactul obiectelor metalice (cum ar fi cheile din buzunarul dumneavoastră) cu contactele bateriei, deoarece se pot produce scurtcircuite.
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive (>60°C sau 140°F), umezeală sau medii caustice.
Utilizaţi numai accesorii Philips originale, deoarece utilizarea altor accesorii poate duce la deteriorarea telefonului şi la
pierderea tuturor garanţiilor. Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imediat de către un tehnician calificat, care foloseşte numai piese de schimb Philips originale.
Nu utilizaţi telefonul în timp ce vă aflaţi la volan
Efectuarea de convorbiri în timp ce şofaţi scade capacitatea de concentrare, ceea ce poate fi periculos. Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
• Concentraţi-vă asupra şofatului. Opriţi şi parcaţi vehiculul înainte de a utiliza telefonul.
• Respectaţi reglementările locale în vigoare în ţările în care călătoriţi cu maşina şi utilizaţi telefonul dvs. GSM.
•Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul, instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în acest scop.
•Asiguraţi-vă că telefonul şi kitul de maşină nu blochează air bag-urile sau alte dispozitive de siguranţă amplasate în maşina dvs.
Utilizarea, pe drumurile publice, a unui sistem de alarmă prin semnale sonore sau luminoase (faruri sau claxon), pentru indicarea apelurilor primite, este interzisă în unele ţări. Informaţi-vă asupra reglementărilor locale.
Precauţii 77
Normativa EN60950
În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau în cazul expunerii prelungite la soare (de exemplu, în cazul uitării telefonului în spatele unui geam sau al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului dvs. poate creşte, mai ales dacă este metalizată. În acest caz, aveţi grijă atunci când ridicaţi telefonul. Evitaţi să îl utilizaţi dacă temperatura exterioară depăşeşte 40°C.
Protecţia mediului
Respectaţi reglementările locale referitoare la aruncarea ambalajelor, a bateriilor consumate şi a telefoanelor vechi
şi susţineţi reciclarea acestora. Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri standard, în scopul de a susţine reciclarea şi aruncarea adecvată a eventualelor deşeuri.
Bateria nu trebuie aruncată împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Materialul cutiilor etichetate este reciclabil.
Marcajul WEEE în DFU: „Informaţii pentru consumator”
Aruncarea produselor vechi Produsul dvs. a fost conceput şi realizat din materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate.
aplicabile în cazul dvs. şi să nu aruncaţi produsele vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produselor vechi va contribui la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor.
S-a adus o contribuţie financiară pentru sistemul naţional de reciclare şi refolosire a ambalajelor (de exemplu, EcoEmballage în Franţa).
Materialele sunt reciclabile (inclusiv cele din plastic).
Dacă pe produs apare un simbol de tipul unei pubele tăiate cu un „x”, înseamnă că produsul respectă prevederile Directivei Europene 2002/96/CE. Vă rugăm să vă informaţi asupra sistemelor locale de colectare a produselor electrice şi electronice. Vă rugăm să respectaţi reglementările
78 Precauţii

Depanare

Telefonul nu porneşte
Scoateţi şi reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria până când pictograma pentru baterie nu mai clipeşte. La final, decuplaţi telefonul de la încărcător şi încercaţi din nou să îl porniţi.
Pe ecran este afişat mesajul BLOCAT dacă încercaţi să porniţi telefonul
Cineva a încercat să folosească telefonul dvs. fără a cunoaşte codul PIN sau codul de deblocare (PUK). Contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
Este afişat mesajul Eroare IMSI
Această problemă este legată de abonamentul dvs. Contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul dvs. nu revine la ecranul inactiv
Apăsaţi lung tasta de închidere sau închideţi telefonul, verificaţi poziţionarea cartelei SIM şi a bateriei şi porniţi din nou telefonul.
Nu este afişat simbolul reţelei
Conexiunea la reţea a fost dezactivată. Vă aflaţi fie într-o zonă fără semnal (într-un tunel sau între clădiri înalte), fie în afara zonei de acoperire a reţelei. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia, încercaţi să vă reconectaţi la reţea (mai ales când vă aflaţi în
străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei, în cazul în care telefonul dvs. mobil are o antenă externă sau luaţi legătura cu operatorul de reţea pentru asistenţă / informaţii.
Afişajul nu răspunde (sau răspunde lent) la apăsarea tastelor
Afişajul răspunde mai lent la temperaturi foarte scăzute. Acesta este un lucru normal şi nu afectează funcţionarea telefonului. Mutaţi telefonul într-un loc mai cald şi încercaţi din nou. În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Bateria pare să se supraîncălzească
Probabil că folosiţi un încărcător care nu se potriveşte cu telefonul dvs. Asiguraţi-vă că folosiţi întotdeauna accesoriile originale Philips, livrate împreună cu telefonul dvs.
Telefonul dvs. nu afişează numerele de telefon ale apelurilor primite
Această opţiune depinde de reţea şi de abonament. În cazul în care reţeaua nu trimite numărul apelantului, pe ecran se va afişa Apel 1 sau Ascuns. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
79
Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul centrului dvs. SMS sau contactaţi operatorul de reţea pentru informaţii detaliate în legătură cu acest subiect.
Nu puteţi primi şi / sau stoca imagini în format JPEG
Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagine prea mare, cu un nume prea lung sau care nu are formatul corespunzător.
Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
La încărcarea bateriei, pictograma corespunzătoare bateriei nu conţine nicio bară, iar conturul clipeşte
Nu încărcaţi bateria în medii în care temperatura scade sub 0°C (32°F) sau depăşeşte 50°C (113°F). În orice altă situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat telefonul.
Este afişat mesajul Eroare SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia corectă. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
80
Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afişat mesajul INTERZIS
Anumite opţiuni şi funcţii sunt dependente de reţea. Acestea sunt disponibile numai dacă sunt acceptate de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Este afişat mesajul INTRODUCEŢI CARTELA SIM
Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia corectă. În cazul în care problema persistă, este posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi operatorul de reţea.
Autonomia telefonului dvs. pare mai redusă decât cea indicată în ghidul de utilizare
Autonomia este dependentă de setări (de exemplu, volumul soneriei, durata luminii de fond) şi de funcţiile utilizate. Pentru a mări autonomia (dacă este posibil), trebuie să dezactivaţi funcţiile pe care nu le utilizaţi.
Telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător în maşină
O maşină conţine multe componente metalice care absorb undele electromagnetice, ceea ce poate
afecta performanţele telefonului. Vă recomandăm să utilizaţi un kit auto dotat cu antenă externă, care vă va permite să efectuaţi şi să recepţionaţi apeluri fără să atingeţi telefonul.
Adresaţi-vă autorităţilor locale pentru a vedea dacă vi se permite să folosiţi telefonul atunci când şofaţi.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece câteva minute (în unele cazuri, până la 5 minute) înainte de afişarea pictogramei de încărcare pe ecranul telefonului.
81
Accesorii Philips
originale
Unele accesorii, cum ar fi bateria şi încărcătorul, sunt incluse din fabrică în cutia telefonului dvs. mobil. Există şi accesorii suplimentare, care pot fi livrate sau vândute separat. De aceea, conţinutul cutiei poate varia.
Pentru a maximiza performanţele telefonului dvs. mobil Philips, fără a pierde garanţia, achiziţionaţi întotdeauna accesorii Philips originale, special proiectate pentru a fi utilizate cu telefonul dvs. Philips Consumer Electronics nu îşi asumă responsabilitatea pentru prejudiciile cauzate de utilizarea de accesorii neautorizate.
Încărcătorul
Este folosit pentru încărcarea bateriei dvs. prin alimentarea de la o priză cu curent alternativ. Suficient de mic pentru a încăpea într-o servietă / geantă de mână.
82
Kitul de transferare a datelor
Asigură transferul facil al datelor pe telefonul dvs. mobil Philips. Cablul USB asigură o conexiune performantă între telefonul şi calculatorul dvs. Sofware-ul inclus vă permite să descărcaţi imagini şi melodii şi să sincronizaţi contactele şi întâlnirile dvs.
Utilizarea telefonului ca modem
Puteţi utiliza telefonul dvs. mobil, împreună cu un PC sau un PDA, pentru a vă conecta la Internet sau pentru a trimite faxuri prin infraroşu. Pentru a beneficia de toate serviciile oferite de undele infraroşii (trimiterea şi primirea de SMS-uri, e-mail-uri şi faxuri, încărcarea de imagini şi de fişiere audio pe telefonul dvs., sincronizarea agendei din telefon, expertul GPRS etc.), trebuie să instalaţi software-ul Philips Mobile Phone Tools Light pe PC-ul dvs. Acest software poate fi găsit pe Internet: accesaţi www.club-philips.com şi înregistraţi telefonul dvs. mobil, pentru a accesa conţinutul disponibil, inclusiv Mobile Phone Tools.
Acest software nu este compatibil cu computerele Apple Macintosh. Acceptă numai Windows 98 SE, ME, XP şi 2000 (Service Pack 3 şi superioare sunt obligatorii în acest caz).
Modulele software specifice pentru Lotus Notes, Lotus Organizer şi Microsoft Outlook sunt proiectate pentru a permite sincronizarea telefonului dvs. mobil Philips cu aceste aplicaţii (consultaţi manualul de utilizare al acestora pentru detalii).
83
Declaraţia mărcii
înregistrate
JAVA este marcă înregistrată a Sun Microsystems, Inc.
T9 înregistrată a Tegic Communications Inc.
84
Tegic Euro.
Licenţă nr.
0842463
®
este marcă
Informaţii privind ratele specifice de absorbţie
Standarde internaţionale
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢIONALE REFERITOARE LA
Telefonul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio în acelaşi timp şi este proiectat şi fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) specificate de normele internaţionale. Aceste limite au fost stabilite de către International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP – Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizante), şi Institutul de Inginerie Electică şi Electronică (IEEE), care prevede o marjă de siguranţă considerabilă privind asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de stare de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere în cazul telefoanelor mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub numele de Rată Specifică de Absorbţie – Specific Absorption Rate (SAR). Limita SAR recomandată de către ICNIRP în cazul telefoanelor mobile folosite de utilizatori obişnuiţi este în medie de 2,0 W/kg pe probe de 10 grame de ţesut în zona capului şi de 1,6W/kg în medie la un gram de ţesut conform Standardului 1528 la IEEE prelevate din zona capului.
Testele referitoare la SAR au fost efectuate folosindu-se poziţiile recomandate de utilizare ale telefonului în timpul transmisiunii la cel mai înalt nivel certificat de putere în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi este determinată la cel mai înalt nivel certificat de putere, nivelurile reale ale SAR atunci când este folosit telefonul sunt mult mai mici decât valoarea maximă a SAR. Acest lucru se datorează faptului că telefonul este proiectat să funcţioneze la niveluri de putere multiple, astfel încât să folosească numai puterea necesară conectării la reţeaua de telefonie mobilă. În general, cu cât vă aflaţi mai aproape de un releu, cu atât este mai mică puterea de emisie a telefonului.
Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toate nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii la unde radio.
Informaţii privind ratele specifice de absorbţie 85
EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Valoarea maximă a SAR pentru telefonul Philips 662 măsurată în vederea stabilirii conformităţii cu standardul respectiv a fost de 0,481 W/kg, conform recomandărilor ICNIRP şi de 0,734 W/kg pentru Standardul 1528 al IEEE. Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toate nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către directivele internaţionale privind expunerea la radiofrecvenţă.
Pentru a limita expunerea la unde radio, se recomandă reducerea convorbirilor la telefonul mobil sau folosirea unor căşti. Aceste precauţii au ca scop limitarea apropierii telefonului mobil de cap şi de corp.
USA
Telefonul dvs. mobil este proiectat şi fabricat să nu depăşească limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) definite de către Comisia Federală de Comunicaţii (FCC -USA). Limita SAR recomandată de către FCC pentru telefoanele mobile utilizate de către utilizatori obişnuiţi este în medie de 1,6 W/kg la un gram de ţesut.Valoarea maximă a ratei specifice de absorbţie (SAR) definită de FCC pentru acest telefon mobil Philips 662, atunci când este purtat corespunzător la corp, a fost de 0,89 W/kg.
86 Informaţii privind ratele specifice de absorbţie
Declaraţie de
conformitate
Noi,
Philips Electronics Hong Kong Ltd Business Group Mobile Phone 5/F, Philips Electronics Building 5 Science Park Avenue Shatin New Territories Hong Kong
declarăm pe propria răspundere că produsul nostru
CT6628
Telefon celular destinat sistemelor GSM 900/ GSM 1800 TAC: 358228 00
la care se referă această declaraţie, respectă următoarele standarde:
EN 60950, EN 50360 and EN 301 489-07 EN 301 511 v 9.0.2
Declarăm pe proprie răspundere că au fost efectuate testele de emisie radio aplicabile pentru acest produs, iar acest produs respectă standardele impuse de directiva 1999/5/EC. Procedura de stabilire a conformităţii menţionată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa V a Directivei 1999/5/EC a fost aplicată şi verificată conform articolelor 3.1 şi 3.2, cu concursul organizaţiei: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton­on- Thames, KT12 2TD. UK Nr. de identificare: 0168
Din 13 iulie 2006
Manager pentru calitate
Loading...