discrepancia entre este manual de instrucciones y el
producto descrito.
Pantalla
Tecla de descolgar
* Opcional, la cámara es un accesorio que no está incluido
en el paquete estándar y se vende por separado.
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho a revisar este manual de instrucciones o modificarlo en
cualquier momento sin previo aviso. Philips proporciona este manual de instrucciones en la versión actual y
no acepta, excepto en lo requerido por las leyes aplicables, responsabilidad por cualquier error, omisión o
(
y Wap
Cámara* y
m
tecla
Teclado
Te c l a d e n av e-
Tecla de colgar y
)
Tecla C
gación y
apagado/
encendido
Micrófono
,
Cómo...
Encender y apagar el
teléfono
Introducir el código
PIN
Mantenga pulsado
Introduzca su código PIN
utilizando el teclado y pulse
,
Realizar una llamada
Responder a una llama-daPulse
Ajustar el volumen de
conversación
Cambiar el volumen del
timbre
Finalizar una llamada
Introduzca el número de
teléfono en el teclado y
pulse
el teléfono.
Pulse +o- durante la llamada.
Pulse < o > en espera y a
continuación
Pulse
)
o # para confirmar.
(
para llamar.
(
cuando suene
+
o -.
)
.
.
Acceder al menú principal
Acceder a la Agenda
Utilizar la Agenda
Acceder a Lista llamadas
Vol ver a l men ú a n t eri or
Volver a la pantalla de
espera
Bloquear y desbloquear
el teclado
Visualizar la última llamada realizada
Cambiar el idioma
Descubra su teléfono
Pulse , en espera.
Pulse - en espera.
Navegue por la lista pulsan-
+o -
do
para llamar al nombre seleccionado.
Pulse + en espera.
c
Pulse
Mantenga pulsado
Mantenga pulsado
cuando esté en espera.
(
Pulse
Mantenga pulsado 0,
+
pulse
o - para seleccionar
el idioma y pulse
y pulse
.
c
en espera.
,
(
c
.
Acceder a una función
del menú
Activar una Tec la s de
voz
programada
Lanzar una sesión WA P
.
Eventos
Algunos eventos pueden modificar la pantalla en modo
de espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para acceder al menú correspondiente o mantenga
c
pulsado
espera.
durante unos segundos para volver a en
Pulse ,, pulse <o > para
seleccionar una función y, a
continuación, pulse
para acceder al submenú.
Repita lo anterior hasta encontrar la función deseada.
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Mantenga pulsado
El carrusel
Un carrusel es un bucle circular de iconos que se muestra en la pantalla, en el que cada icono representa una
función u opción utilizada para manejar su teléfono.
No todos los iconos aparecen en la pantalla; los ocultos
aparecen al desplazarse con < o >.
(
,
.
Para acceder al carrusel principal, pulse , en espera.
<
Pulse
(sentido contrario a las agujas del reloj) o
(sentido de las agujas del reloj) y pulse, cuando se
seleccione la función u opción deseada, o
cancelar. A continuación, aparecerá otro subcarrusel o
lista.
Al pulsar + o - alternará entre dos opciones, como Activar/Desactivar, Encender/Apagar, Aumentar/Disminuir un valor, etc.
Navegue por los carruseles y las listas hasta alcanzar la
función u opción deseada. Cuando navegue por una
lista, una barra de desplazamiento situada en la parte
derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en
la lista. Con la tecla de navegación, puede seleccionar o
ajustar todas las funciones de su teléfono tal y como se
describe en el capítulo correspondiente de este manual
de instrucciones.
c
para
Descubra su teléfono
>
Índice
1. Primeros pasos .................................. 5
Inserción de la tarjeta SIM ..............................5
Encendido del teléfono ....................................5
Ajuste de fecha y hora .....................................6
Copia de la agenda SIM ...................................6
Carga de la batería ............................................6
2. Funciones principales ....................... 8
Acceder y consultar la agenda .......................8
Realizar una llamada .........................................8
Responder y finalizar una llamada .................8
Cambiar el timbre .............................................8
Bloquear y desbloquear el teclado ................9
Activar el modo Silencio .................................9
Activar la vibración ...........................................9
Visualizar su número de teléfono móvil ......9
Ajustar el volumen del auricular ...................9
Voz - Activar el micrófono .......................... 10
Mute - Desactivar el micrófono ................. 10
Iconos y símbolos ...............................92
Accesorios originales Philips ............93
Declaración de conformidad ............94
4Índice
2.
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección ”Precauciones”.
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta
SIM válida suministrada por su operador GSM o vendedor. La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato, su
número de móvil y una memoria en la que puede memorizar números de teléfono y mensajes. (consulte
“Agenda” página 25).
Inserción de la tarjeta SIM
1.
Presione sobre los dos botones de cada lado de la
tapa trasera de su teléfono como se muestra a continuación y retírela.
Retire la tarjeta SIM de su soporte e insértela en la
ranura correspondiente, debajo del soporte metálico de fijación, hasta que haga tope.
3.
Deslice la batería en su ranura, con los conectores
metálicos hacia abajo, hasta que haga tope. A continuación, fíjela empujando hacia abajo
4.
Coloque de nuevo la tapa trasera de su teléfono.
Encendido del teléfono
1.
Para encender el teléfono, pulse la tecla
2.
Al encender el teléfono se le pedirá que introduzca el código PIN, un código secreto de 4 a 8
dígitos de su tarjeta SIM para protegerlo de usos
Primeros pasos5
)
.
indebidos. Está preconfigurado y su operador o
vendedor se lo habrán comunicado. Para personalizar el código PIN, consulte la página 40.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces seguidas,
la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, deberá solicitar el código PUK a su operador.
3.
Introduzca su código PIN. Si se equivoca, pulse
c
. A continuación, confirme pulsando ,o
#
.
Ajuste de fecha y hora
Cuando encienda por primera vez el teléfono, le pedirá
que ajuste la fecha. Pu lse las teclas numéricas adecuadas
c
(pulse
pulse
para ajustar la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte la
página 43.
para borrar un número) y, a continuación,
,
para validar. Proceda de la misma manera
Si anteriormente tenía un teléfono móvil y está utilizando la misma tarjeta SIM, la tarjeta podría contener
toda o parte de su agenda actual. El teléfono móvil la
detecta y un mensaje le pregunta si desea copiar su
agenda SIM en la agenda integrada. Pulse
cancelar o
Tanto si acepta como si abandona o cancela la copia, la
agenda localizada en su teléfono se ajusta siempre de
modo automático como su agenda por defecto. Para
volver a la agenda SIM, pulse
>
,
Ajustes agenda
para aceptar.
>
Selecc. agenda
,
y se leccione
>
c
En tarjeta SIM
para
Agenda
.
Carga de la batería
Su teléfono se alimenta mediante una batería recargable. Una batería nueva está parcialmente cargada y una
alarma le avisará cuando la batería esté baja.
Le recomendamos que no retire la batería con el teléfono encendido: podría perder todos sus ajustes personales
(consulte la página 87).
Copia de la agenda SIM
Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por
primera vez, podrá hacerlo directamente desde el menú
de la agenda (consulte la página 25).
6Primeros pasos
la carga y se requiere 1 hora y 45 minutos para
recargar completamente su teléfono móvil.
•Cuando las 4 barras están fijas, la batería está
completamente cargada y puede desconectar el
cargador. En función de la red y de las condiciones de uso, dispone de hasta 4 horas de conversación y hasta 320 horas de espera.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado
al teléfono aunque esté totalmente cargada. La única
1.
Una vez que la batería y la tapa de la batería estén
colocadas en el teléfono, enchufe el extremo del
conector del cargador (suministrado con el teléfono, en la caja) a la toma de la IZQUIERDA de
la base del teléfono y, a continuación, enchufe el
otro extremo a una toma de corriente de CA de
fácil acceso.
2.
El símbolo de la batería indica el estado de la
carga:
•Durante la carga los 4 indicadores de carga cambian; cada barra representa alrededor del 25% de
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por
lo cual se debe emplear un a tom a de corriente de CA de
fácil acceso. Puede conectar el cargador a una toma IT
(sólo para Bélgica).
3.
Si no va a utilizar el teléfono durante unos días, le
recomendamos que desconecte la batería.
Puede utilizar el teléfono mientras se está cargando
(tenga en cuenta que la vibración se desactiva cuando
se conecta el cargador). Si la batería está totalmente
descargada, el icono de la batería aparecerá a los 2 o 3
minutos de comenzar la carga.
Primeros pasos7
2 • Funciones principales
Acceder y consultar la agenda
En espera, pulse-. En función de la
$JHQGD
do que aparece en la pantalla: para más información,
consulte “Agenda” página 25.
Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
, seleccione
entradas pulsando
veces
te.
Realizar una llamada
1.
En espera, introduzca el número de teléfono utilizando el teclado. Para corregir un error, pulse
c
2.
Pulse
para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el
signo «+» en lugar del prefijo internacional habitual,
manteniendo pulsado
agenda seleccionada (en la tarjeta SIM o
en el teléfono), puede variar el conteni-
Ve r agenda
c
para volver a la pantalla de llamada entran-
.
(
, pulse, y navegue por las
-o+
. A continuación, pulse dos
para marcar el número y pulse
*
. Para informarse sobre
)
cómo realizar una llamada desde la agenda, consulte
“Agenda” página 25.
Responder y finalizar una llamada
Cuando recibe una llamada, en función de su tipo de
contrato y de si la persona que le llama permite que esta
información se transmita, se mostrará el número entrante. Si el número está memorizado en la agenda seleccionada (consulte la página 25), se mostrará el
nombre correspondiente en lugar del número.
1.
Para responder la llamada, pulse
2.
Para rechazar una llamada, pulse
activada la función “Desviar llamada” (consulte la
página 66), la llamada se desviará a un número o
a un buzón de voz.
3.
Para descolgar, pulse
El teléfono no sonará si está en modo
la p ágina 9). Si ha seleccionado
página 67), puede aceptar una llamada pulsando cualquier tecla (excepto
)
)
).
(
)
.
Silencio
Tec la s c o nt .
.
. Si tiene
(consulte
(consulte la
Cambiar el timbre
1.
Pulse ,, seleccione
timbre
y pulse de nuevo ,.
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos
8Funciones principales
2.
Pulse+o-para seleccionar un timbre de la
lista y, a continuación, pulse
su elección.
,
para confirmar
Bloquear y desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para evitar
%ORTXHRWHFODGR
sillo). Para bloquear el teclado, mantenga pulsado
c
quear el teclado, mantenga de nuevo pulsado
que se pulsen las teclas accidentalmente
(p. ej., cuando el teléfono esté en su bol-
mientras la pantalla está en espera. Para desblo-
c
Activar el modo Silencio
Si no desea que su teléfono su ene cuando
6LOHQFLRVR
Pulse
pulse
reciba una llamada, puede desactivar el
timbre como se indica a continuación:
,
y seleccione
-
hasta que el volumen se ajuste a
Ajustes
>
Sonidos > Silencioso
Activar
.
Activar la vibración
Si desea que su teléfono vibre cuando re-
9LEUDFLyQ
1.
ciba una llamada, puede activar la vibra-
ción como se indica a continuación:
Pulse ,, seleccione
y pulse ,.
Ajustes
>
Sonidos
>
Vibración
2.
Pulse + o -para seleccionar
y pulse ,para confirmar.
La activación de la vibración no desactiva el timbre . Si
desea silenciarlo y mantener activa la función de vibración, active el modo
teriormente.
La vibración se desactiva automáticamente cuando se
conecta el cargador.
Visualizar su número de teléfono móvil
.
Para visualizar su propio número de teléfono móvil,
-
pulse
cuando esté en espera, seleccione
y, a conti nuac ión, pu lse ,, seleccione
se de nuevo
está memorizado en su tarjeta SIM. De lo contrario, seleccione
y
Nuevo
Si ha me mo riza do su pr opi o n úm ero en la ag en da, pu ede visualizarlo durante una llamada. Consulte “Acceder y consultar la agenda” página 8.
Silencioso
,
. Su número de teléfono se mostrará si
y, a continuación, siga las instrucciones.
Activar
como se ha descrito an-
Ajustar el volumen del auricular
Durante una llamada, pulse + o - para aumentar o disminuir el volumen.
o
Desactivar
Núm. propios
Visualizar
y pul-
Funciones principales9
Mute - Desactivar el micrófono
Puede desactivar el micrófono de manera
que su interlocutor no pueda oírle. Du-
0XWH
rante una llamada, pulse
Mute
y confirme pulsando ,.
,
, seleccione
Voz - Activar el micrófono
Para volver a activar el micrófono durante una llamada, pulse
9R]
y confirme pulsando ,. Se activará el
micrófono.
,
, seleccione
Voz
Grabar conversación
En la mayoría de países, la grabación de
*UDEDUFRQYHUV
terlocutor que pretende grabar la conversación que
mantenga y únicamente la grabe si da su co nsentimiento. Debe mantener en privado cualquier grabación. El
tiempo máximo de grabació n disponible es de 1 minuto
(consulte “Grabar sonido” página 61).
Para grabar una conversación durante una llamada:
1.
conversaciones está sujeta a normas legales. Le aconsejamos que notifique a su in-
Mientras se esté realizando una o varias llamadas
simultáneas, pulse
del contexto de llamadas.
,
para acceder al carrusel
Si selecciona
sólo se grabará la voz del interlocutor.
2.
3.
4.
Borrar la lista de llamadas
para vaciar la lista de llamadas.
Borrar la lista SMS
Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola
operación, pulse
Leer SMS
la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes desde el
menú
Mute
y, a continuación,
Seleccione
c
En todos los casos, y cuando cuelga, una ventana
de edición le permite asignar un nombre a la grabación.
Pulse ,para guardar la grabación, que estará
disponible en el menú
sonidos
$FWXDOL]DU
Guardar SMS
Grabar convers.
, ,o cuelgue para finalizar la grabación.
.
Para borrar la lista de llamadas, pulse
y seleccione
llamadas
>
Borrar SMS
Información de llamada
>
Actualizar
,
y seleccione
. Pulse dos veces ,para vaciar
. Borrar la lista SMS es útil para li-
Grabar convers.
y pulse ,. Pulse
Multimedia> Album de
>
>
Lista
SMS
. Pulse dos veces
Mensajes
,
,
10Funciones principales
,
>
berar espacio en la memoria con el objetivo de recibir
nuevos mensajes.
- Realizar una segunda llamada (consulte página 77).
Borrar la agenda
Para borrar el contenido de la agenda en una sola operación, pulse
>
Borrar todo
agenda.
Esta opción sólo se aplica a la agenda de su teléfono y
NO a la agenda SIM.
,
y seleccione
. Pulse , para vaciar el contenido de la
Agenda
>
Ajustes agenda
Desplazarse rápidamente por una lista
Al navegar por una lista (de timbres, eventos, etc.) pul-
0
se
para desplazarse página por página en vez de
elemento por elemento.
Otras funciones durante la llamada
- Cambiar los ajustes del ecualizador (consulte
página 32),
- Añadir un nombre en la agenda (consulte
página 26),
- Escribir y enviar un mensaje (consulte página 46),
- Leer un mensaje (consulte página 47),
- Consultar su lista de llamadas (consulte página 67),
- Consultar su organizador (consulte página 63),
Funciones principales11
3 • Árbol de menú
La tabla que se muestra a continuación de scribe el árbol
de menú completo (del primer al tercer nivel) de su teléfono móvil, así como las páginas de referencia que
debe consultar para obtener más información sobre
cada función o ajuste.
Crear un MMS / Recibir un MMS / Gestionar carpetas / Ajustes
Multimedia p59
Album imágenes p59
Lista de imágenes disponibles
Calculadora p62
Despertador p62
Organizador p63
Juego ladrillos p65
Este menú puede depender de su tipo de contrato. Por lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Árbol de menú13
Información de llamada p66
Servicios del operador p76
Ajuste llamada p66
Desviar llamada / Buzones / Auto rellamada /
Teclas contestar / Llamada en espera / Identificación
Lista llamadas p67
Lista llamadas / Actualizar
Contadores p68
Contador GSM / Contador GPRS
Agenda p25
Ver a g enda
agenda
Ajustes
Borrar todo / Selecc. agenda / Configur. Grupo / Copiar al teléfono
Números de servicios
Los números disponibles en este menú dependen
del operador y del tipo de contrato. Para más
información, póngase en contacto con su
operador.
WAP p70
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de
contrato. Para más información, póngase en
contacto con su operador.
14Árbol de menú
4 • Mensajes multimedia
Su teléfono móvil le permite enviar y recibir MMS (mensajes multimedia), que
006
cluyendo memos que haya grabado.
Un mensaje multimedia puede estar formado por una
página (incluyendo texto, sonido e imagen) o por varias: en este caso, el mensaje se reproduce en una visualización encadenada, tanto si lo envía a una dirección
de correo electrónico como si lo envía a otro teléfono
móvil.
Crear un MMS
Seleccionar los destinatarios
1.
2.
3.
Debe tener seleccionada la agenda ”En teléfono” para
acceder a una dirección de correo electrónico. Consulte
contienen tex tos, imágenes y sonidos, in-
m
Pulse
Seleccione
Seleccione un nombre de la lista y pulse , para
añadirlo a su lista de correo, O
Seleccione <
teléfono o dirección de correo electrónico a la que
desee enviar su mensaje. A continuación, pulse
,
mientras esté en espera.
Nuevo MMS
Nuevo
.
y pulse,.
> e introduzca el número de
“Agenda” página 25 para más información sobre la selección de la agenda.
4.
Si desea enviar su mensaje únicamente a esta persona, seleccione
Si desea enviarlo a varias personas, seleccione
Insertar nombre
a la agenda y para añadir nuevos nombres a la lista
de correo (hasta 20 nombres).
5.
Añada tantos destinatarios como desee y a continuación seleccione
Puede seleccionar uno de los elementos y pulsar
para
Editar
rreo electrónico o el número de teléfono.
o para
Lista validar
, pulse , para acceder de nuevo
Borrar
y pulse ,.
,
Lista validar
de la lista la dirección de co-
y pulse
.
,
Diseñar su mensaje
1.
En la parte izquierda de la pantalla, 5 iconos le
permiten añadir una
el mensaje o acceder al menú
-
para pasar al icono anterior o posterior.
2.
Pulse , para acceder a la lista
seleccione una imagen y pulse
su MMS. Se visualizará la primera ventana de su
mensaje, mostrando la imagen seleccionada, que,
si es necesario, cambia de tamaño para ajustarse a
la pantalla.
Imagen, Te x t o, Sonido, Enviar
Opci ones
. Pulse + o
Album imágenes
,
para añadirla a
Mensajes multimedia15
,
5.
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el
MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño
máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640
(alto) píxeles.
Atención. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más
tiempo tardará en enviarla.
No pueden enviarse imágenes protegidas por copyright.
Seleccione
imagen.
3.
4.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos disponibles
en el Álbum o un memo de sonido que graba cuando
crea el MMS: en este caso, seleccione <
<
Nuevo
talla. No se puede adjuntar un memo de voz existente.
El icono del elemento que ha añadido (imagen o sonido) cambia de color para indicar que se ha insertado.
Ninguno
si no desea insertar ninguna
El icono
pulse
texto e introduzca el texto de su mensaje (consulte
“Introducción de texto o números” página 23).
A continuación se selecciona el icono
pulse
seleccione un sonido y pulse
su MMS.
Te x t o
,
,
> y siga el procedimiento que aparece en la pan-
se selecciona automáticamente:
para acceder a la pantalla de edición de
para acceder a la lista
Album de sonidos
,
Sonido
para añadirlo a
Registros
>, luego
Pulse , para enviar su mensaje o pulse - para
acceder a las opciones.
Si sale del menú MMS y no ha acabado de escribir su
mensaje, se almacenará automáticamente en el menú
Borrador
(consulte más adelante).
Acceder a las opciones
Pulse -para ir al menú
disponibles las siguientes opciones:
Añadir página
:
,
Borrar página
Siguiente
página
Página previa
Para crear una nueva página y añadirla
a la visualización encadenada.
También puede pulsar > cuando se seleccione la última página del mensaje
que esté diseñando.
Una vez haya creado varias páginas,
pulse
nas.
Para borrar la página seleccionada.
Esta opción sólo está disponible si hay
más de una página en el mensaje.
Para desplazarse a la página posterior o
anterior.
Opciones
y pulse ,. Están
<
o > para navegar por las pági-
16Mensajes multimedia
Duración pági-naPara cambiar el valor de la duración de
Guard. MMS
como
borrador
Guard. MMS
como modelo
Vista previa
la página que ha ajustado en
Ajustes de la aplicación
página 22), y para ajustar un retardo
entre cada página.
Para guardar su mensaje como borrador, que puede editar, completar y enviar más tarde. Los MMS guardados
como borrador se almacenan en
>
Borrador
petas” página 19).
Los mensajes guardados como borrador deben tener un asunto.
Para guardar su mensaje como modelo, que pueda utilizar como base para
otros MMS (p. ej., tipo de mensaje
”Feliz cumpleaños”). Los MMS guardados como modelo están listados en
MMS
carpetas” página 19 a continuación).
Para ver previamente la visualización
encadenada que ha creado desde la
primera hasta la última página, incluidos los sonidos e imágenes.
(consulte “Gestionar car-
>
Modelo
(consulte “Gestionar
Ajustes
(consulte la
MMS
Añadir asunto
>
Cuando navegue por las listas, iconos específicos muestran el tipo de mensaje seleccionado (leer MMS, informe de envío, modelo, etc.). La información sobre el
mensaje (remitente, destinatarios, asunto) se desplaza
horizontalmente y de modo automático cuando se selecciona.
Para editar y cambiar o introducir el
asunto de su mensaje.
Enviar su mensaje
Como se describe anteriormente, puede:
•Enviar su mensaje en cuanto lo haya completado:
seleccione
•Guardarlo como
enviarlo más tarde: para enviar, seleccione el mensaje en
,
de la lista de borradores.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se
desplazará al menú
enviado.
•Selecciónelo del menú
cione el mensaje que desea enviar de este menú,
seleccione
Enviar MMS
Borrador
. Una vez se haya enviado, el
Reenviar MMS
y pulse ,.
Borrador
para completarlo y
, seleccione
Enviados
Enviar MMS
y se identificará como No
Enviados
y pulse ,. Una vez se
MMS
y envíelo: selec-
y pulse
se eliminará
Mensajes multimedia17
haya enviado, el MMS se identificará en la lista
como mensaje enviado.
En los dos últimos casos, seleccione el mensaje que desea enviar en la carpeta correspondiente. En todos los
casos, seleccione
progreso le permitirá seguir el envío de su mensaje.
c
Pulse
Enviar MMS
para cancelar el envío de su mensaje.
y pulse ,: una barra de
Recibir un MMS
Descargar y reproducir un MMS
Cuando recibe un MMS, aparece un mensaje de alerta
en la pantalla para informarle.
1.
Si está activado el modo de recepción
(consulte la página 21), el mensaje se descargará y
se situará automáticamente en la
entrada
. Selecciónelo en la lista de la
entrada
2.
y pulse > para reproducirlo.
Si está activado el modo Manual:
c
•Pulse
notificación en la
•Pulse
ficación y, a continuación, seleccione
y pulse , para descargar el propio mensaje.
Al igual que para enviar, una barra
le permitirá seguir la descarga del mensaje.
para volver a en espera y guardar la
,
Bandeja de entrada
para visualizar los detalles de la noti-
Automático
Bandeja de
Bandeja de
, O
Descarga
de progreso
Una notificación no es el MMS propiamente dicho,
sino una ventana de información con los detalles sobre
la identidad del remitente, fecha y hora de recepción,
asunto, etc. NO BORRE LAS NOTIFICACIONES
ANTES DE RECIBIR EL MENSAJE, o nunca podrá
recibirlo.
Tanto en el modo manual como en el automático, un
mensaje le informará de si el tamaño del MMS que desea descargar es superior a la memoria disponible en su
teléfono. En este caso, deberá liberar memoria borrando datos (imagen, sonidos, etc.). Consulte “Estado memoria” página 60.
c
Leer
para
<
o
•Si el remitente del mensaje ha solicitado
informe
, un mensaje en pantalla le pedirá que
,
pulse
rechazar el envío del informe.
3.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en
la lista
cirlo.
Si pulsa < o > cambiará el modo de reproducción de
automático a manual. En modo manual, pulse
para visualizar la página anterior o posterior.
para enviarlo o que pulse
Bandeja de entrada
y pulse > para reprodu-
18Mensajes multimedia
>
Obtener y almacenar adjuntos
Cuando reproduzca un MMS como se describe en la
sección previa, pulse
producir
siguiente s:
Reproducir
mensaje
Siguiente página
(o Página previa)
Ir hacia atrás
Extraer imagen
Extraer sonido
,
para acceder a las
Para volver al modo automático: el
MMS se reproducirá como una visualización encadenada continua.
Para desplazarse a la página anterior o
posterior. También puede pulsar
>
cuando visualice el MMS en modo
manual.
Este elemento no está disponible
cuando ha seleccionado la última (o
la primera) imagen.
Para retroceder en el MMS hasta la
primera página.
Para extraer la imagen de la página
actual y guardarla en el
genes
.
Para extraer e l soni do de la página actual y guardarlo en el
dos
.
Opciones re-
Album imá-
Album de soni-
Gestionar carpetas
El menú MMS le permite gestionar sus mensajes en 4
carpetas diferentes. La carpeta predeterminada (activa)
es la última seleccionada. Para cambiar la carpeta activa, pulse
c
seleccione la carpeta de su elección:
Bandeja
de entrada
<
o
para volver al menú principal MMS y
Lista todas las
envío
y
-Puede
informes.
-Puede
Responder
Borrar
Las notificaciones se borran automáticamente cuando recibe el MMS completo.
NO borre las notificaciones antes de recibir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
Notificaciones, Informe de
Leer informe, Leer
Leer
o
Borrar
Reproducir mensaje, Remitir
, visualizar sus
un MMS.
y
Sin leer MMS
notificaciones e
o
Detalles
o
Mensajes multimedia19
.
Enviados
Modelo
Borrador
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse
desde las carpetas
perar un elemento (ya sea un mensaje, una notificación
o un informe) que haya borrado. Pulse
Lista los mensajes que ha
pero todavía
celado el procedimiento de envío pulsando la tecla
-Puede
Detalles
- Además, un MMS que todavía no se
haya enviado también puede ser
viar
ya enviado.
Lista todos los mensajes guardados como
modelo después de su creación.
Puede
los modelos.
Lista todos los mensajes guardados como
borrador después de su creación, o guardados automáticamente si sale del menú
MMS antes de guardar o enviar su mensaje.
Puede
rradores.
No enviado
c
Abrir, Borrar
de todos estos mensajes.
a alguien y puede
Reproducir, Editar, Enviar
Reproducir, Editar
Borrador
o
Enviado
(p. ej., si ha can-
).
o visualizar los
Remitir
y
Enviados
. NO puede recu-
Borrar
cccc
o creado
Reen-
un MMS
y
Borrar
los bo-
para can-
Ajustes
Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado
para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De
lo contrario, su operador l e debe d e haber proporcionado los elementos de información descritos en la presente
sección, para introducirlos tal y como se le han proporcionado.
Con algunos operadores, el acceso a los parámetros puede ajustarse ”a distancia”. Por favor, consúltelo directamente con su operador.
Cuenta de red
Le permite elegir un perfil de datos de entre los que ha
ajustado (consulte “Parámetros” página 41 para información completa sobre cómo configurar o modificar
un preajuste de datos). Este perfil y los parámetros correspondientes se utilizarán para la conexión.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo de red a utilizar al establecer una conexión.
GSM
GPRS
Su teléfono móvil sólo utilizará la red
GSM para las conexiones.
Su teléfono móvil sólo utilizará la red
GPRS para las conexiones.
20Mensajes multimedia
GPRS primero
Si selecciona GPRS primero deberá tener los ajustes
GSM y GPRS configurados (consulte “Parámetros”
página 41).
Su teléfono mó vil primero intentará
conectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM si la red GPRS
no está disponible al establecer la conexión.
Centro MMS
Le permite introducir o cambiar la dirección MMS del
servidor al que se conectará su teléfono.
Dirección
Le permite introducir o cambiar la dirección IP de acceso al servidor.
Puerto
Le permite introducir o cambiar el número de puerto
de acceso al servidor.
Su operador le debe de haber suministrado la información relacionada con los tres puntos anteriores, y debe
introducirla tal y como se le ha proporcionado.
Ajustes aplicación
Modo recepción
Automático
(modo
predeterminado)
Manual
Cualquier MMS nuevo que reciba se descarga automáticamente desde el servidor y
se sitúa en la
que establecer una conexión. Seleccione el
mensaje que haya recibido en la
entrada
y pulse >.
This mode is deactivated when roaming.
Los mensajes se guardan en el servidor
MMS y debe conectarse manualmente
para recibirlos:
1.
Pulse , para acceder a la
entrada
2.
Seleccione el elemento de notificación correspondiente a este mensaje
y pulse
3.
Seleccione
4.
Cuando los
visualicen, pulse
la conexión y descárguelo.
5.
Una vez el mensaje esté en su teléfono, pulse
ducir mensaje
Bandeja de entrada
.
,
.
Leer
y pulse
Detalles
del mensaje se
,
para establecer
,
, seleccione
y pulse ,.
,
, sin tener
Bandeja de
Bandeja de
.
Repro-
Mensajes multimedia21
Informe de envío
Esta opción puede ajustarse a
informa mediante (un SMS) si su MMS se ha recibido
o ha sido rechazado. El informe de envío mostrará la
identidad del remitente, la fecha y hora de recepción, el
asunto MMS y el estado de entrega.
Leer informe
Esta opción puede ajustarse a
informa mediante (un SMS) cuando el estado del
MMS enviado ha cambiado, es decir, si ha sido leído o
se ha borrado sin ser leído.
Auto guardar
Esta opción puede ajustarse a
permite guardar automáticamente los mensajes enviados desde el menú
aparecerán en la carpeta
Periodo de validez
Le permite seleccionar el periodo de tiempo que su
mensaje va a estar almacenado en el servidor, desde
hora
a
Una semana
tario no está conectado a la red (y por lo tanto no puede
recibir su mensaje inmediatamente).
Duración página
Le permite seleccionar la duración entre cada página
incluida en su MMS, desde
Enviados
(máximo). Es útil cuando el destina-
Activar
o
Desactivar
Activar
o
Desactivar
Activar
o
Desactivar
. Los mensajes guardados
Enviados
.
1 seg.
hasta
60 seg.
y le
y le
y le
1
22Mensajes multimedia
5 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de dos
modos diferentes: mediante la introducción de texto
predictiva T9
sica. También están disponibles otros dos modos para
números y signos de puntuación. Los iconos que aparecen en la pantalla muestran el modo de texto activo.
Introducción de texto T9®
Qué es?
Tegic Euro. Pat .
App. 0842463
para deletrear una palabra: se analizan las pulsaciones
de tecla y se muestra la palabra sugerida por T9
pantalla de edición. Si existen varias palabras disponibles de acuerdo con las teclas utilizadas, la palabra que
introduzca se destacará: pulse
la lista y elegir una de las propuestas por el diccionario
incluido en T9
®
o mediante la introducción de texto bá-
La introducción de texto predictiva T9
es un modo de edición inteligente para
mensajes, que incluye un diccionario
completo. Le permite introducir texto
rápidamente. Pulse una vez la tecla
correspondiente a cada letra necesaria
®
en la
0
para navegar por
®
(consulte el siguiente ejemplo).
Cómo utilizarlo?
Las letras y símbolos representados por cada tecla son
los siguientes:
2a9
0
1
c
#
®
*
Ejemplo: cómo introducir la palabra «casa»:
1.
Pulse
trará la primera palabra de una lista:
2.
Pulse
3.
Puede pulsar 1o ,para confirmar la selección de la palabra
firmará la selección de la palabra e insertará un
espacio para la próxima palabra de su mensaje.
Para escribir letras.
Pulse brevemente para navegar por la
lista de las palabras propuestas y mantenga pulsado durante unos segundos
para volver atrás.
Para confirmar la entrada.
Pulse brevemente para borrar una entra-
da y mantenga pulsado durante unos
segundos para borrar todo el texto.
Cambia las letras estándar a mayúsculas
y a minúsculas.
Cambia de modo básico a numérico o a
modo de puntuación.
2 2 7 2
0
para desplazarse y seleccione
Casa
. La pantalla mos-
. Si pulsa > también con-
Cara
.
Casa
.
Introducción de texto o números23
Introducción de texto básica
Si desea acceder a la introducción de texto básica, seleccione la introducción de texto básica «Abc» utilizando
*
la tecla
tecla para alcanzar el carácter deseado: la letra «h» es la
segunda letra de la tecla
veces para introducir la «h». La utilización de este
modo requiere que pulse una tecla tantas veces como
corresponda a la posición de la letra.
Para introducir la palabra «Coche» en modo de
introducción de texto básica debe, por lo tanto, pulsar
2, 2, 2
2, 2, 2
3
Pulse
Las letras, números y símbolos están situados en cada
tecla tal como se indica a continuación:
. Este método requiere varias pulsaciones de
4
, así que debe pulsar dos
(ABC) 6, 6, 6 (MNO),
(DEF).
,
cuando haya completado el mensaje.
(ABC), 4, 4 (GHI),
3
espacio 1 @ _ # =
1
< > ( ) & £ $ ¥
d e f 3 é è ∆ Φ
3
j k l 5 Λ
5
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
,
a b c 2 à ä å æ ç
2
g h i 4 Γ ì
4
m n o 6 ñ ò ö
6
t u v 8 ü ù
8
. 0 , / : ; » ’ ! ¡ ? ¿ *
0
+ - %
24Introducción de texto o números
6 • Agenda
Todas las operaciones descritas en este capítulo requieren que la agenda correspondiente, ya sea en
la tarjeta SIM o en el teléfono, esté seleccionada.
Su teléfono móvil dispone de dos agendas. La agenda
SIM está ubicada en la tarjeta SIM y el número de entradas depende de la capacidad de la tarjeta. La segunda
agenda está incluida en la memoria del teléfono móvil
y puede almacenar hasta 299 nombres.
La capacidad de la tarjeta SIM depende del tipo de tarjeta que tenga. Póngase en contacto con su distribuidor
local para más información sobre este tema.
La agenda de su teléfono comparte la capacidad y memoria del teléfono móvil con otras funciones. Como tales, son interdependientes: cuantos más nombres cree,
menos eventos podrá almacenar y viceversa. 299 es el
número máximo de nombres y eventos, siempre que
otras funciones (memos, sonidos, imágenes, etc.) no utilicen una cantidad significativa de la memoria del teléfono.
Agenda
El menú
agendas disponibles: la de la tarjeta SIM o la del
teléfono. Cuando introduzca nombres nuevos en una
Agenda
le permite seleccionar una de las dos
, sólo se añadirán a la agenda seleccionada.
La opción
Al seleccionar
de su tarjeta SIM en su teléfono. Si selecciona está opción dos veces, duplicará todos los nombres.
Agenda en tarjeta SIM
Si utiliza una tarjeta SIM por primera vez, siga las normas del procedimiento de instalación de la tarjeta SIM
como se describen en la página 5 y, a continuación,
vaya a la sección titulada “Añadir nombres a la agenda”
que se encuentra más adelante.
ubicada en su tarjeta SIM. Los nombres añadidos a esta
agenda pueden copiarse en la agenda ubicada en su teléfono.
Si ha cancelado o abortado la copia automática de su
agenda SIM al principio, puede hacerlo manualmente:
pulse
Copiar todo a tel.
que tendrá menos campos de información.
6HOHFFDJHQGD
,
(QWDUMHWD6,0
Borrar todo
y seleccione
NO se aplica a la agenda SIM.
Copiar todo a tel.
Pulse
,
agenda
,
+o -
pulse
.
Cuando copia los contenidos de su agenda SIM en su teléfono, todavía puede
utilizar la agenda de su tarjeta SIM, aun-
, se copiará el contenido
y seleccione
Selecc. agenda
para seleccionar la agenda
Agenda,Ajustes agenda
Agenda, Ajustes
. A continuación,
, entonces
Agenda25
Agenda en el teléfono
Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al
mismo tiempo e ignorará la información relativa a la
otra: p. ej., si ”García” está presente en ambas agendas
y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en
la tarjeta SIM.
La agenda seleccionada por defecto es la
(QWHOpIRQR
en una sola operación utilizando la opción
En función de la capacidad de la tarjeta SIM, los nombres añadidos a esta agenda pueden copiarse en la agenda SIM (consulte “Copiar en SIM” página 30).
ubicada en su teléfono. Puede almacenar
hasta 299 nombres y puede actualizarse
Borrar todo
Añadir nombres a la agenda
En la tarjeta SIM
Para añadir un nombre a la agenda SIM:
1.
Pulse -para acceder a la agenda, seleccione
Nuevo
2.
Un número puede contener un máximo de 40 dígitos,
en función de su tarjeta SIM.
Si introduce todos los números, incluyendo los locales
y, a continuación, pulse ,.
Introduzca el nombre y, a continuación, el
número de su elección y pulse
,
.
con prefijos internacionales, código de país y código de
área, podrá marcarlos desde cualquier lugar.
3.
Seleccione el tipo de número asociado con el
nombre:
Te l é f o n o, Fax
confirmar y almacenar este nombre en su agenda.
o
Datos
y pulse ,para
En el teléfono
La agenda de su teléfono puede almacenar más campos
de información que la agenda de la tarjeta SIM.
Incluyendo (en caracteres latinos):
Campos de nombres y apel-
.
lidoshasta 20 caracteres
Campos de números
(móvil, trabajo, etc.)
Campos extra (correo electrónico y notas)hasta 50 caracteres
Selección de grupo
Puede crear hasta 299 registros, conteniendo un máximo de 7 campos de información cada uno, con un
máximo de 5 campos numéricos. Por ejemplo, puede
guardar 2 números de teléfono móvil, 3 números de
trabajo, una dirección de correo electrónico y una nota
de texto, todo para la misma persona.
hasta 40 dígitos
y 1 «+»
20 grupos disponibles
26Agenda
y, a continuación, consulte “FotoCall:
Añadir un registro en la agenda del teléfono
Añadir un campo de nombre
1.
Pulse -para acceder a
<Nuevo>
2.
Uno de los dos campos de nombre puede estar vacío,
pero no los dos. Para volver al campo anterior, pulse
c
Añadir un campo de número o texto
1.
2.
3.
y, a continuación, pulse ,.
Introduzca el apellido del contacto y confirme
pulsando
nombre y confirme pulsando
Después de introducir el nombre del contacto, se
encontrará en el menú
entre campos numéricos (móvil, fax, datos, busca,
principal, trabajo) o campos alfanuméricos
(notas, E-mail). Realice su selección e introduzca
el número o texto correspondiente. A conti-nuación, pulse
El teléfono entonces le pedirá
grupo al que desee que pertenezca este nombre y
pulse
gistro se guardará en la agenda del teléfono.
Puede asociar una
para cada grupo, así como
Seleccione
,
y, a continuación, introduzca el
.
,
para guardar este nuevo registro.
,
para confirmar. A continuación, el re-
Melodía
Agenda
>
Agenda
,
.
Tipo de núm.
Grupo
y una
Imagen
Renombrar
Ajustes agenda
, seleccione
Puede elegir
: elija el
específica
grupos.
>
Configur.
Grupo
Mira quién te llama” página27para más información). Cuando recibe una llamada de un contacto asociado a un grupo, la melodía y/o imagen
definida para este grupo sonará y/o aparecerá
automáticamente en la pantalla.
Núm. propios
La opción Núm. propios que aparece en su agenda debe
contener su propio número de teléfono. De lo contrario, le aconsejamos que introduzca su número de teléfono así como cualquier otra información relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el
propios
no puede borrarse.
Núm.
FotoCall: Mira quién te llama
Esta función sólo está disponible cuando selecciona la
agenda de su teléfono, NO la agenda SIM.
FotoCall
La función
disponibles con su propio nombre («Amigos», «Oficina», etc.), una imagen determinada (de
genes
) y una melodía determinada (de la lista
timbre
).
Puede asociar uno o varios contactos de su agenda a un
grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo, el nom-
le permite personalizar los grupos
Album imá-
Tipos
Agenda27
bre de contacto aparecerá con la imagen definida de ese
grupo. También sonará la melodía definida para ese
grupo.
¿Por qué no establecer un grupo sólo para esa persona
importante? Utilice la cámara para guardar su imagen
en
Album imágenes
su voz como timbre. Cuando llame, realmente podrá
verle y oírle (para la cámara consulte página 80 y para
la grabación de sonido, consultepágina 61).
1.
Para utilizar la función Fotocall, es necesario que
esté utilizando la agenda del teléfono; si no es la
que está utilizando ya, consulte “Copia de la
agenda SIM” página 6.
2.
A continuación, seleccione
,
3.
Cambie el nombre del grupo a identificar («Amigos», «Niños», etc.) y seleccione la
Imagen
4.
Mantenga pulsado
a continuación, pulse
nido de su agenda. Seleccione un contacto que
desee asociar a este grupo y pulse
nuación, elija
de su elección.
Cuando le llame este contacto, la
asociadas a este grupo sonará/aparecerá en la pantalla.
y
Grabación sonido
y seleccione el grupo de su elección.
que vaya a asociar a este grupo.
c
-
para almacenar
Configur. Grupo
Melodía
para volver a en espera y,
para visualizar el conte-
,
Selecc. grupo
y seleccione el grupo
Melodía
y la
, pulse
y la
. A conti-
Imagen
Editar y gestionar nombres
Una vez haya almacenado los nombres en su agenda,
-
mientras esté en espera para acceder a la
pulse
da
. Puede buscar un nombre en la agenda pulsando la
tecla correspondiente a la letra a la que desea acceder de
la lista (p. ej., pulse
letra «U»). Se selecciona el primer registro de la lista
que comienza por esta letra. En función del menú de la
agenda que haya seleccionado, tendrá acceso a parte o
todas las siguientes opcio nes:
• Borrar
•Mostrar
•Copiar en
SIM
•Flash dial
• Cambiar tipo
•Llamar
8
dos veces para acceder a la
• Borrar todo
•Enviar un SMS
• Enviar un MMS
• Predeterminar
•Copiar al teléfono
•Cambiar nombre
•Incluir en un
grupo
• Asociar a marcación por voz
En la tarjeta SIM
Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM y,
a continuación, pulse
guientes opciones:
-
Borrar
para borrar el nombre y número seleccio-
nado,
-
Cambiar
para cambiar el nombre seleccionado y toda
la información relacionada,
,
para acceder a una de las si-
Agen-
28Agenda
para
para
Cambiar el contenido de un campo
1.
Para cambiar el contenido de un campo en un
registro existente, seleccione el nombre de su elección, pulse
nuevo
2.
Seleccione el campo que desea cambiar en la lista
y pulse
3.
En el carrusel que aparece, seleccione
pulse
,
Cambiar un tipo de campo
&DPELRGHWLSR
campo”. A continuación, seleccione
el menú carrusel, seleccione el nuevo tipo de número y
,
pulse
Si ha copiado su agenda SIM en el teléfono, puede que
algunos números aparezcan como «Sin tipo» y no tengan ningún icono. Los números «Sin tipo» pueden modificarse: siga el procedimiento descrito anteriormente
para definir un tipo para estos números.
Borrar un campo
%RUUDU
,
, seleccione
,
.
,
.
,
. Realice los cambios que desee y pulse
para guardarlos.
Para cambiar un tipo de campo de un registro existente, repita los pasos 1 a 3 de
la sección “Cambiar el contenido de un
para confirmar su elección.
Para borrar un campo de un registro ex istente, repita los pasos 1 a 3 de la sección
Mostrar
y pulse de
Cambio de tipo
Cambiar
-
Copiar en teléf.
toda la información relacionada en la agenda de su
teléfono.
para copiar el nombre seleccionado y
En el teléfono
Añadir un campo
1.
Para añadir un nuevo campo a un registro existente, seleccione el nombre de su elección, seleccione
Mostrar
2.
Seleccione
campo que va a añadir y pulse
número o texto y, a continuación, pulse
guardar los cambios.
3.
Repita los pasos 1 y 2 para añadir hasta 6 campos
al mismo registro. Pulse brevemente
volver al menú anterior, o mantenga pulsado para
volver a en espera.
Los números o texto aparecerán en orden de fecha de
cre ación. El primer número de te léfono o fax que introduce se convierte en el número predeterminado. Como
tal, aparece en la primera posición de la lista. Para predeterminar otro número, consulte “Predeterminar”
página 30. Los campos alfanuméricos (notas y correo
electrónico) sólo pueden modificarse o borrarse.
y pulse ,.
<Nuevo>
y pulse ,. Elija el tipo de
,
. Introduzca el
c
,
Agenda29
y
en
“Cambiar el contenido de un campo”. A continuación,
seleccione
confirmar.
Predeterminar
primero en la lista de campos y se marcará automáticamente cuando pulse la tecla de descolgar o cuando pulse
cambiar el número predeterminado (p. ej., para predeterminar el número del «Trabajo» en lugar del número
de «Principal», repita los pasos 1 a 3 de “Cambiar el
contenido de un campo”. A continuación, seleccione
Predeterminar
confirmar.
Copiar en SIM
mente de teléfono. Si copia los números de teléfono en
la tarjeta SIM, su agenda siempre estará actualizada
cuando cambie las agendas o cuando utilice otro teléfono.
Borrar
del menú carrusel y pulse ,para
El primer número que introduce cuando
3UHGHWHUPLQDU
,
&RSLDUHQ6,0
crea un nuevo registro se convierte en el
número predeterminado: aparecerá el
y seleccione la opción
en el menú carrusel y pulse ,para
Como se ha mencionado anteriormente,
la introducción de nombres en la agenda
SIM puede ser útil si cambia frecuente-
Llamar
o
Enviar SMS
. Para
Para copiar un número en la agenda de la tarjeta SIM,
repita los pasos 1 a 3 de la sección “Cambiar el contenido de un campo”. A continuación, seleccione
en
SIM
y pulse ,.
Copiar
Realizar llamadas
Número de emergencia
El número de emergencia llamará al nú-
(PHUJHQFLD
llamar a este número aunque el teléfono esté bloqueado
o aunque todavía no haya introducido su PIN.
En función del operador de red, el número de emergencia puede marcarse sin que haya insertado su tarjeta
SIM. En Europa, el número de emergencia habitual es
el 112 y en el Reino Unido es el 999.
1.
2.
mero de los servicios de emergencia de su
país. En la mayoría de los casos, puede
Para llamar a este número, márquelo en espera
pulsando las teclas correspondientes, o pulse
y seleccione
Pulse
(
Agenda
>
para llamar y
Ver age n da
)
>
Emergencia
para colgar.
,
.
30Agenda
,
Otros números
Marcar un número
Si pulsa ,, podrá acceder a un carrusel permitiéndole
llamar a este número, almacenarlo o enviarle un SMS.
Seleccionar un nombre
1.
2.
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente
pulse
-o
- pulse dos veces ,para acceder al siguiente carrusel
y, a continuación, seleccione
marcar el número.
3.
•Para llamar al número predeterminado:
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente
pulse
o
-pulse ,para acceder al carrusel de registro y, a
continuación, seleccione
•Para llamar a cualquier otro número elija
En espera, marque un número pulsando
las teclas correspondientes. Pulse
/ODPDU
para llamar y pulse
Pulse - y seleccione el registro de su elección.
Si ha seleccionado la agenda de su tarjeta SIM:
(
para llamar
Si ha seleccionado la agenda de su teléfono:
(
para llamar,
una vez el registro esté seleccionado y elija un tipo
de número de la lista (Móvil, Principal, etc.).
Llamar
Llamar
)
y pulse ,para
.
(
para colgar.
Mostrar
Pulse
seleccione
4.
En todos los casos, pulse
Utilizar Flash dial
)ODVKGLDO
acceso directo)” página 35): la conexión se establece.
)
Pulse
Utilizar la marcación por voz
0DUFDFLyQYR]
página 38). Si el teléfono reconoce la etiqueta de voz,
marca el número asociado. Pulse
para acceder al siguiente carrusel y
Llamar
.
)
para colgar.
En espera, mantenga pulsada una tecla
2
entre
asociada (consulte “Hot keys (Teclas de
para colgar.
En espera, mantenga pulsado
continuación, pronuncie la etiqueta de
voz guardada (consulte “Marcación voz”
y 9 para marcar la entrada
,
)
para colgar.
y, a
Agenda31
7 • Ajustes
El menú
Ajustes
cambiar los ajustes relacionados con cada opción disponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El
menú
Profiles
mo tiempo (consulte la página 44).
Sonidos
Silencioso
6LOHQFLRVR
El modo Silencioso también se aplica a los tonos del
teclado.
Volumen timbre
9ROXPHQWLPEUH
le permite personalizar su teléfono y
le permite cambiar varios ajustes al mis-
Le permite
Silencioso
las alertas se desactivan y se activa la vibración.
Por defecto, el volumen del timbre está
ajustado a
ajustar el volumen del timbre de
so
. Cuando está en
a
Creciente
Activar
o
Desactivar
Medio
. Pulse+o-para
.
Activar
el modo
, todas
Silencio-
Tipos timbre
Le permite seleccionar el tono del timbre
7LSRVWLPEUH
lodías incluidas en los mensajes que recibe (desde el
correo electrónico, SMS, etc.).
Desplácese por la lista pulsando
se reproduzca la melodía seleccionada. Pulse
seleccionar esta melodía como timbre,
celar o desplácese a la siguiente melodía.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
sactivar
página 9).
entre las opciones disponibles. La lista
también incluye sonidos grabados y me-
+o -
o si el mod o
Silencioso
está activado (consulte la
y espere a que
,
c
para can-
para
De-
Timbre mensajes
Le permite
7LPEUHPHQVDMHV
opción también le permitirá seleccionar la alerta de su
elección de la lista de timbres.
de alerta que sonará cada vez que reciba
un mensaje. Cuando esté en
Activar
o
Desactivar
un pitido
Activar
, esta
Ecualizador
Esta opción le permite elegir entre dife-
(FXDOL]DGRU
curso. En este caso, pulse
rentes ajustes de sonido. También está
disponible mientras haya una llamada en
,
, seleccione
Ecualizador
32Ajustes
,
desplácese por la lista y espere unos segundos para oír
la diferencia. Pulse
,
para confirmar su elección.
Tono teclado
7RQRWHFODGR
Le permite
del teclado. Incluso cuando está en
activar
durante las llamadas (consulte la
página 76).
Activar
o
Desactivar
, los tonos DTMF se reproducen
los tonos
Alertas sonoras
Le permite
$OHUWDVVRQRUDV
- cuando se produce un
Organizador,
- cuando exista una llamada perdida,
-cuando la
- para gestionar la duración de sus llamadas, primero
sonará después de 45 segundos y, a continuación,
cada minuto de una llamada en curso (el interlocutor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite activar y desactivar los sonidos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si ajusta la
alerta de eventos en
no muestre la pantalla
dos de alerta para los siguientes elementos:
Batería
Activar
o
Desactivar
Evento
programado en su
está baja y sea necesario cargarla,
Desactivar
no evitará que su teléfo-
Recordar Alarma
los piti-
(si ha progra-
mado una), pero no se reproducirá el sonido
correspondiente.
Vibración
Des-
Organizador, cuando recibe un mensaje y cuando suena la alarma.
La vibración siempre está en
el cargador o el adaptador del encendedor.
Le permite
ción cuando recibe una llamada, cuando
9LEUDFLyQ
se produce un evento programado en el
Activar
Desactivar
o
Pantalla
Salvapantallas
Le permite
Salvapantallas
de imágenes en espera, utilizando el o los archivos jpeg
que haya almacenado y seleccionado en su teléfono.
Al
Desactivar
mente
lizado sobre un fondo negro. Este modo incrementa la
autonomía de su teléfono (incrementa la duración de la
batería).
pantallas. Cuando esté en
mostrará una visualización encadenada
el salvapantallas, se activará automática-
Modo económico
Activar
o
, p. ej., el tiempo actual visua-
Desactivar
cuando conecta
Desactivar
Activar
la vibra-
el salva-
, se
Ajustes33
1.
Al
Activar
el salvapantallas, seleccione una imagen
de la lista que aparece pulsando
puede excluirla de la selección pulsando estas
teclas) y, a continuación, pulse
a la imagen siguiente. Una vez haya seleccionado
las imágenes de su elección, pulse
el salvapantallas.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para visualizar una visualización encadenada. Cuando seleccione únicamente una imagen para utilizarla como
salvapantallas, sólo se mostrará esta imagen.
2.
Seleccione
gir un valor. Cuando esté en espera, el salvapantallas se activará según el tiempo límite que haya
establecido.
3.
A continuación seleccione
,
cada imagen de la visualización encadenada.
Tiempo activ.
. El tiempo que haya ajustado se aplicará entre
<o>
(también
-
para desplazarse
,
para activar
y pulse+o-para e le-
Tiempo exp.
y pulse
Animaciones
Le permite
Animaciones
a textos tales como un mensaje seleccionado en el menú
Leer SMS
ción de los menús carrusel. Cuando está
en
.
Activar
o
Desactivar
Activar
, esta opción también se aplica
la anima-
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía
del teléfono.
Contraste
Le permite elegir entre varios niveles de
contraste.
Contraste
Retroiluminación
La retroiluminación se activa cuando re-
Retroiluminac.
Pulse
ción seleccionando uno de los valores disponibles y
pulse
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía
del teléfono.
cibe llamadas entrantes o mensajes,
cuando navega por listas o menús, etc.
+
o - para ajustar la
,
para confirmar.
Duración
de la retroilumina-
Fondo pantalla
Le permite
)RQGRSDQWDOOD
se visualizan en modo
activado la visualización encadenada.
de pantalla. Cuando está en
imagen o imágenes que ha seleccionado
Activar
Normal
o
Desactivar
o
Fade
en espera, si no ha
el fondo
Activar
, la
34Ajustes
Cambiar
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de
pantalla.
Hot keys (Teclas de acceso directo)
En lugar de acceder a los distintos menús y navegar por
las listas, puede configurar accesos directos a una función específica asociándola a una
pulsada la tecla se activará automáticamente la función
o marcará el número asociado (marcación rápida
"Flash dial").
Sólo puede programar teclas de
que las teclas
al correspondiente buzón de voz) están predefinidas y
bloqueadas, impidiendo la reprogramación. En función de su proveedor de servicios, otras teclas de acceso
directo pueden estar predefinidas y bloqueadas.
1.
2.
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede reprogramarla: seleccione
acceso directo de la lista. Pulse dos veces
0
(seleccionar idioma) y 1 (llamar
Seleccione una tecla de
Navegue por la lista para seleccionar la función
que desea asociar a esta tecla (consulte la lista
siguiente). Pulse
,
Ajustes
Hot key
. Si mantiene
2
a 9y #, ya
2
a 9 y pulse ,.
para confirmar su elección.
>
Hot keys
> una tecla de
,
, seleccione
y pulse ,. Se mostrará la lista de funciones
disponibles.
3.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga
pulsada la tecla correspondiente a la función a la
que desee acceder o al número al que desee llamar
mientras está en espera.
Puede asociar las Hot keys
de la siguiente tabla:
Marca el número asociado de la agen-
)ODVK'LDO
(QYLDU0HQVDMHV
/HHU0HQVDMHV
0HQVDMHUiSLGR
%ORTXHRWHFODGR
$FWLYDU6LOHQFLR
da.
Abre el menú
Abre el menú
Activa la función
Responder
del mensaje recibido.
Bloquea y desbloquea inmediatamente el teclado.
Activa el preajuste
activada, volumen de timbre desactivado).
2
a 9 a las funciones
Enviar Mensajes
Leer Mensajes
Mensaje rápido
rápidamente al remitente
Silencio
.
.
, para
(vibración
Ajustes35
$FWLYDU&RFKH
$FWLYDU$XULFXODU
5HXQLyQ
([WHULRU
$FWLYDU3HUVRQDO
$FWLY$XWRQRPtD
Activa el preajuste
Coche
(volumen de
timbre alto, cualquier tecla responde).
Activa el preajuste
de timbre medio, cualquier tecla responde activado).
Activa el preajuste
activada, timbre y todas las teclas ajus-
Auricular
Reunión
(volumen
(vibración
tadas a silencio).
Exterior
Activa el preajuste
(volumen
de timbre alto).
Activa el preajuste
Activa el preajuste
alarga la autonomía de la batería (animación desactivada, vibración de sactivada, retroiluminación desactivada,
volumen de timbre medio).
Pers onal
Autonomía
.
, que
(PHUJHQFLD
(PDLO
0RVWUDUFUpGLWR
&RVW HDF XPXO
$xDGLUHYHQWR
0RVWUDUHYHQWR
Marca el número de llamada de emergencia.
Abre el menú
E-mail
para acceder a los
buzones.
Muestra el crédito restante.
Depende de su tipo de contrato
Muestra el
Coste acumul.
de las llama-
das salientes.
Depende de su tipo de contrato
Abre el menú
Añadir evento
del Orga-
nizador.
Muestra
la lista
Eventos
del menú del
Organizador.
&DOFXODGRUD
5HOO DPDU
5HVSRQGHU
Acceso directo a
Vuelve a llamar al último número
marcado.
Vuelve a llamar al núm ero de la última
llamada recibida.
Calculadora
.
'HVSHUWDGRU
*UDEDU
:$3
Abre el menú
Alarma
.
Le perm ite grabar un nuevo sonido.
Lanza una sesión
WA P
.
Depende de su tipo de contrato
36Ajustes
una etiqueta de voz que active una función (p. ej., acceder a la Calculadora).
Puede asociar una tecla de voz a todas las funciones admitidas por
Hot keys
(consulte la página 35), excepto
para ”Recibir correo” y ”Despertador”.
1.
Seleccione
pulse
Ajustes
>
,
Tec l a s d e v o z
, a continuación, navegue por la lista
>
<Nuevo>
para seleccionar la función a ajustar con una eti-
queta de voz. Pulse
,
para confirmar su elec-
ción.
2.
Cuando aparezca
Pulse OK y hable
, siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando le
pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese de
que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra
simple y corta y pronúnciela claramente.
Pulse
c
y repita los pasos descritos anterior-
3.
mente para añadir más comandos de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz grabada. Las palabras grabadas como etiquetas de voz pueden reproducirse, modificarse o borrarse en cualquier
momento.
6DOYDSDQWDOODV
$EX]yQYR]
%X]y QYR ]
-XHJRODGULOORV
-XHJRV
!(XUR
(XUR!
Te c l a s d e vo z
Abre el menú
Salvapantallas On/Off
menu.
Desvía TODAS las llamadas al buzón
de voz.
Marca el número de su buzón de voz.
Acceso directo a
Abre el menú
Juego ladrillos
Juegos
.
.
Depende de su tipo de contrato
Acceso directo al Euroconversor (desde otras monedas).
Acceso directo al Euroconversor (a
otras monedas).
El Euroconversor está disponible con
contrato y sólo en países con moneda
Euro.
En lugar de acceder a varios menús y na-
Teclas de voz
vegar por las listas, también puede ajustar
Ajustes37
y
en
Marcación voz
La marcación por voz le permite llamar
Marcación voz
una palabra que llamará al nombre correspondiente
cuando se pronuncie.
1.
2.
3.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz correspondiente al número que desea marcar.
rápidamente a un nombre de su agenda:
establezca una etiqueta de voz grabando
Seleccione
pulse
Navegue por la lista para seleccionar el número a
llamar correspondiente a la etiqueta de voz. En
función de la agenda seleccionada (consulte
“Agenda” página 25):
- Agenda SIM: seleccione un nombre de la lista
- Agenda del teléfono: seleccione un nombre de
Cuando aparezca
instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando le
pida que grabe su etiqueta de voz, asegúrese de
que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra
simple y corta y pronúnciela claramente.
Ajustes
>
,
.
,
y pulse
la lista y, a continuación, el número de teléfono
de su elección, si se han almacenado varios
números para este nombre, y pulse
Marcación voz
,
¿Añad. etiq.?
>
<Nuevo>
,
, pulse ,y siga las
.
,
Para visualizar la lista de marcaciones por voz que ha
definido, seleccione
voz
y pulse ,. Las palabras grabadas como etiquetas
de voz pueden reproducirse, modificarse o borrarse en
cualquier momento.
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y compartirse entre marcación por voz y tecla de voz.
y
Ajustes
>
Te cl as de vo z
Seguridad
Bloqueo teclado
Le permite bloquear y desbloquear el te-
%ORTXHRWHFODGR
automáticamente al recibir una llamada.
También puede elegir bloqueo inmediato o retardado
seleccionando
continuación, uno de los valores pulsando
clado quedará permanentemente bloqueado. Si lo desbloquea pulsando la tecla
temporalmente mientras use el teléfono y se bloqueará
de nuevo después del periodo que haya seleccionado.
Tenga presente que aunque el teclado esté bloqueado,
en
puede realizar una llamada de emergencia (consulte la
página 30).
clado manteniendo pulsada la tecla
c
en espera. El teclado se desbloquea
Ajustes
>
Seguridad
>
Bloqueo teclado
c
, se desbloqueará
o
Marcación
+
o -. Su te-
y, a
38Ajustes
Nombres públicos
Le permite gestionar una lista de nom-
1RPES~EOLFRV
bres específica, llamada lista
cos
y restringir las llamadas a esta lista
mediante la opción
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa
del código PIN2 (consulte la página 40).
Restricción de llamadas
Le permite restringir las llamadas a la lis-
5HVWULFOODP
Nomb. públicos
Nomb. públicos
ta
de acceder a los nombres de la lista
y no a los nombres de la
. En este caso, sólo pue-
menú principal.
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa de
un código PIN2 (consulte la página 40). Tenga presente que cuando activa esta opción, también puede aplicarse a las conex iones WAP y de correo electrónico sobre
GPRS.
Nombres públicos
Le permite consultar y modificar su lista
Nomb. públicos
1RPES~EOLFRV
de
nuevo nombre, modificar o borrar un
nombre de la lista mediante el código PIN2. Utilice la
opción
<Nuevo>
para introducir el nombre y el núme-
Nomb. públi-
Restric. llam
.
Agenda
. Puede introducir un
ro de teléfono y, a continuación, seleccione el tipo de
número:
Teléfono, Fax
o
Datos
. Los nombres de la lista
pueden modificarse o borrarse.
Llamadas bloqueadas
Este menú le permite limitar el uso de su
/ODPEORT
tes como las entrantes. Esta función depende de la red
y precisa de una contraseña que le suministrará su proveedor de servicio.
Llamadas salientes
del
/ODPVDOLHQWH
permite llamar a su país cuando está en el extranjero).
También puede
lientes. Por lo tanto, estos menús le permiten restringir,
dentro de cada opción disponible,
das voz
Llamadas entrantes
/ODPHQWUDQWHV
Cancelar
tes.
teléfono a llamadas específicas y le permite restringir tanto las llamadas salien-
El menú
Llam. saliente
cionar entre llamadas
Internacional
Desactivar
y
Inter. no local
el bloqueo de llamadas sa-
Tod a l l ama d a, Llama-
,
Llamadas datos
El menú
cionar
o
Llamadas fax
Llam. entrantes
To d a s
las llamadas o
También proporciona acceso al menú
para retirar la prohibición de llamadas entran-
le permite selec-
To d a s
las llamadas,
(la última le
.
le permite selec-
Si roaming
Ajustes39
.
Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro
de cada opción disponible,
voz
,
Llamadas datos
Todas las llamad., Llamadas
o
Llamadas fax
.
Situación
En cada submenú (Todas las llamad., Si
6LWXDFLyQ
roaming, etc.), la opción
mite saber si un tipo de llamada está res-
Situación
le per-
tringida o no.
Cambiar código
Le permite cambiar sus códigos
&DPELDUFyGLJR
, así como el
mada.
Código prohib.
PIN2
En función de su tarjeta SIM, algunas funciones u opciones pueden necesitar un código secreto PIN2. Este
es un segundo código secreto de 4 a 8 dígitos proporcionado por su operador.
Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla,
solicite el código PUK2 a su operador o vendedor.
Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará y no se podrá utilizar.
Si esto sucede, póngase en contacto con su operador o
vendedor.
PIN
de lla-
Protección PIN
Le permite
3URWHFFLyQ3,1
ción PIN. Cuando esté en
pedirá que introduzca su código PIN al
encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción está en
Desactivar
.
Activar
o
Desactivar
Red
y
Este menú le permite controlar la conexión entre el teléfono y la red, registrar manualmente las redes disponibles y gestionar sus redes preferidas.
GPRS adjuntado
Su móvil integra funciones que admiten
*356DGMXQWDGR
cambiar datos a altas velocidades de transferencia y permanecer siempre en línea (es decir, tener una conexión
permanente a Internet y WAP).
Póngase en contacto con su operador para obtener una
información completa sobre la disponibilidad GPRS
sobre su red y para realizar un contrato adecuado. Es
GPRS (Paquete Global de Servicios de
Radio), un servicio que le permite inter-
la protec-
Activar
, se le
posible que también tenga que configurar su teléfono
40Ajustes
con los ajustes GPRS proporcionados por su operador
mediante los menús descritos en esta sección.
Este menú le permite definir el modo de conexión de
su teléfono móvil al servicio GPRS:
Siempre ON
Su teléfono siempre se registrará al servicio GPRS. Esta
opción permite una conexión GPRS más rápida. No
obstante, incrementará el consumo de energía.
Llamadas datos
Su teléfono se registrará automáticamente al servicio
GPRS sólo cuando sea necesario. Esta opción reduce el
consumo de energía pero aumenta el tiempo utilizado
para conectarse.
A pesar de estos ajustes, todavía debe seleccionar la red
(GSM o GPRS) en los menús de cada aplicación que
vaya a utilizar (p. ej., WAP, MMS, correo electrónico,
etc.).
Re-conexión
Le proporciona una lista de las redes dis-
5HFRQH[LyQ
en la que desea registrarse y pulse
ponibles en la zona cuando está seleccio-
nado el modo
Manual
. Seleccione la red
,
para confirmar.
Lista preferida
Le permite crear una lista de redes en or-
/LVWDSUHIHU
según sus preferencias.
den de preferencia. Una vez definidas, el
teléfono intentará registrase en una red
Parámetros
Este menú le permite crear varios perfiles
3DUiPHWURV
(MMS) el perfil seleccionado se utilizará para conectarse a la red GSM o GPRS.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato. Con algunos
operadores, puede que reciba un SMS que contenga parámetros de acceso que se almacenarán automáticamente. Póngase en contacto con su operador de red
para obtener información detallada sobre este tema.
Cambio nombre
&DPELRQRPEUH
de datos: cuando se utiliza WAP o cuando se envía un mensaje multimedia
Le permite introducir o cambiar el nombre del perfil seleccionado. Pulse
troduzca el nombre de su elección y pulse
,
para confirmar.
,
, in-
Ajustes41
T. in ac t .
Es posible que algunos perfiles preconfigurados se encuentren bloqueados, impidiendo la reprogramación y
el cambio de nombre.
Visualizar
9LVXDOL]DU
Ajustes GSM
$MXV WHV *60
Usuario
y la contraseña necesarios. En ambos ca sos, introduzca
la información y pulse
Núm. Teléf.
necesario para establecer una conexión. Seleccione
Núm. Teléf.
para seleccionar:
-
Número ISDN
O
-
Núm. analóg.
En ambos casos, introduzca el signo ”+” seguido del
número proporcionado por su operador y pulse
Póngase en contacto con su operador para conocer el
tipo de número que debe seleccionar.
Le permite visualizar todos los parámetros del perfil seleccionado (número ISP,
APN, etc.), tanto
Le permite introducir o modificar los
ajustes GSM y le proporciona acceso a
los siguientes elementos:
y
Contraseña
le permi te introducir el número de teléfono
le permiten introducir el usuario
y pulse ,, a continuación pulse + o
para introducir un número ISDN ISP,
para introducir un número analógico.
,
para confirmar.
GSM
como
GPRS
.
,
.
-
le permite introducir un periodo de tiempo de
inactividad después del cual el teléfono se desconecta
automáticamente (si había una conexión en curso) y
vuelve a la pantalla e n espera. Seleccione
,
, a continuación introduzca un valor (en segundos)
de más de 30 segundos y pulse
Ajustes GPRS
$MXVWHV*356
que para los ajustes GSM, consulte la sección anterior).
APN
tos externa a la que desea conectarse y se utiliza una cadena de texto (o dirección IP, p. ej.,
wap.operatorname.fr) para establecer la conexión. Seleccione
la dirección apropiada y pulse
Los mensajes de error durante las conexiones se deben
principalmente a parámetros incorrectos: debe ponerse
en contacto con su operador antes de utilizarlo por primera vez, para obtener los ajustes apropiados. Con algunos operadores, los parámetros de acceso pueden
ajustarse a distanci a. Póngase en contacto di rectamente
con su operador.
Le permite cambiar los ajustes GPRS,
Usuario, Contraseña
mos campos y las mismas instrucciones
le permite introducir la dirección de la red de da-
APN
y pulse ,, a continuación, introduzca
,
,
.
y
.
T. i na ct .
T. i n a ct.
y pulse
(los mis-
42Ajustes
Día y hora
Este menú le permite ajustar la fecha y la hora, zona horaria, el ahorro energía y cambiar el modo de visualización del reloj.
Visualizar hora
Le permite seleccionar los formatos de
hora
9LVXDOL]DUKRUD
Analógico, Digital
do se muestran en espera,
pulsando
pulse
+o-
,
para confirmar.
Ajustar fecha
Le permite ajustar la fecha pulsando las
$MXVWDUIHFKD
teclas numéricas apropiadas (también
puede ajustar la fecha pulsando
,
Pulse
para confirmar.
Formato fecha
Le permite seleccionar uno de los dos
)RUPDWRIHFKD
formatos de fecha disponibles,
tal
o
Thai
. Pulse , para confirmar.
Zona horaria
En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el
ahorro energía. Debe comprobar la fecha y la hora si se
han ajustado anteriormente. Para saber en qué zona
o
Miniatura
cuan-
. En todos los casos,
+o-
Occiden-
horaria se encuentra, le recomendamos que consulte un
atlas o enciclopedia.
La opción
=RQD KRU DUL D
Greenwich). Pulse
correspondiente a su zona.
la zona horaria a la que pertenece de acuerdo con GMT (Hora del meridiano de
+o-
Zona horaria
le permite ajustar
para seleccionar el ajuste
Ahorro energía
Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se
ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej., Hora
del meridiano de Greenwich/Hora de verano británica).
).
$KRUURHQHUJtD
ajuste afecta a la opción de fecha y hora, debe ajustarse
en primer lugar. Si el ahorro energía está en
ajusta la hora a 12:00, cambiará automáticamente a
13:00 cuando la opción cambie a
Esta opción le permite
no) y
Desactivar
energía pulsando
Activar
(en invierno) el ahorro
+o-
Desactivar
Ajustar hora
Le permite ajustar la hora pulsando las
$MXV WDU KRUD
teclas apropiadas o pulsando
para incrementar o disminuir la hora minuto a minuto.
(en vera-
. Como este
Activar
.
+o-
Ajustes43
y
Idioma
Este menú le permite seleccionar un idioma para el texto de todos los menús. Si mantiene pulsado
cuando la pantalla esté en espera, se visualizará automáticamente este menú..
0
Perfiles
Este men ú le permite acceder a un grupo de ajustes predefinidos, que le permitirán adaptar rápidamente su teléfono a su entorno cambiando varios ajustes al mismo
tiempo. Por ejemplo, si selecciona
volumen del timbre a silencio, activará la vibración y
desactivará los tonos del teclados (los otros elementos
se ajustan según los ajustes que haya configurado).
Cuando ha finalizado su reunión, seleccionando Personal reactivará todos los ajustes habituales.
Cuando asocia una tecla de acceso directo a un perfil
(p. ej., si mantiene pulsada la tecla
unión
, consulte “Hot keys (Teclas de acceso directo)”
página 35), mantenga pulsada también esta tecla para
desactivarlo y volver a los ajustes correspondientes a
Personal
.
Los ajustes mostrados en la columna
guiente tabla, son ajustes por defecto predeterminados
Reunión
3
Personal
, ajustará el
, se activa
, de la si-
durante la fabricación. Como puede cambiarlos, es posible que los ajustes personales de su teléfono sean diferentes a los de la tabla.
Cada celda de la tabla hace referencia a los
ajustes tal y como se almacenaron en el menú
(haya cambiado o no los ajustes).
Perfi les
Vibración
Volumen timbre
To no t e cla d o
Alerta organizad.
Alerta batería
To no n ue v o SM S
Retroiluminación
Teclas cont.
Animaciónes
Re-
* ajustes personales
*
3HUVRQDO
Activado*Desactiv.Activado
Activado
Activado
Activado
Activado
Desactiv.
Activado*Desactiva.
$XWRQRPtD ([WHULRU
Medio*MedioAltoSilencio
*
*
*
*
10 seg*Desactiv.
*
Pers onal
5HXQLyQ
Desactiv.
44Ajustes
Cuando conecte un accesorio, los ajustes descritos en la
siguiente tabla también estarán disponibles. Cuando
desconecte el accesorio, el teléfono volverá al perfil
sonal
.
Accesorios
Perfiles
Vibración
Vol ume n t imbr e
$GDSWDGRUHQ
FHQGHGRUR
$XULFXODUHV
FDUJDGRU
$FWLYDU&RFKH
Desactiv.Desactiv.
MedioAlto
Per-
To n o t ec la d o
Alerta organizad.
Alerta batería
Tono nuevo SMS
Retroiluminación
Teclas cont.
ActivadoActivado
Activado
Animaciónes
Ajustes45
8 • Mensajes
SMS
El elemento
(QYLDU606
•enviar un mensaje de texto corto estándar o per-
•editar el último mensaje enviado y enviarlo de
•añadir una iMelody, sonidos predefinidos, una
Las funciones anteriormente mencionadas no están disponibles desde en espera cuando la función
rápido
caso, sólo puede acceder a la opción
Los mensajes SMS estándar se muestran en una lista.
Pulse
favor, llámame al...
preconfigurado que incluya su número, si este número
es el primero de la opción
página 27).
sajes
sonalizado,
nuevo,
animación o una imagen a su mensaje.
está en
Activar
+
o -para navegar por la lista: por ejemplo,
Enviar SMS
le permite:
(consulte la página 58). En este
le permite seleccionar un mensaje
del menú
Responder
Núm. propios
Mensaje
.
(consulte la
Enviar un SMS
A un nombre de la lista
Al número predeterminado si hay varios (agenda del
teléfono) o al único número de teléfono (agenda SIM.
1.
Men-
Pulse -, seleccione el nombre de su elección y
,
pulse
2.
Seleccione
ción seleccione el tipo de mensaje que desea
enviar y pulse
adjunte un gráfico o sonido si lo desea y, a continuación, seleccione
sulte a continuación).
.
Enviar SMS
y pulse ,, a conti-nua-
,
. Introduzca su mensaje,
Enviar ahora
Al número de su elección (sólo lista de nombres del
teléfono)
1.
Pulse -, seleccione el registro de su elección y, a
continuación, pulse
,
pulse
2.
Seleccione el número de su elección y pulse ,.
3.
Por
Proceda como se describe en el paso 2 del apartado anterior.
A cualquier otro nombre
Para enviar un mensaje corto a alguien cuyo número no
esté grabado en la agenda, pulse
sajes
,
duzca el número de teléfono al que desea enviar el
SMS,
a continuación
.
,
, seleccione
,
Enviar SMS
o
Guardar
Mostrar
y seleccione
y
Nuevo
(con-
Men-
. Intro-
46Mensajes
y
mensaje y pulse,. A continuación, siga las instrucciones que se han descrito anteriormente para enviar
un mensaje.
Con un adjunto
Esta opción le permite adjuntar un sonido, icono o animación a su mensaje y si pulsa
adjuntará a su mensaje. En función del tipo de archivo
que desee adjuntar, seleccione
juntar una imagen de mapa de bits o una animación, y/
o
Añadir sonido
el submenú de su elección, a continuación, uno de los
elementos disponibles de la lista que aparece y pulse
,
para confirmar y adjuntar a su mensaje.
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes junto con su SMS. Las animaciones y las imágenes son excluyentes: si primero selecciona una animación y a
continuación una imagen, sólo se tendrá en cuenta la
imagen y viceversa.
Alguno s iconos, a nimaciones y sonidos están predef inidos y se proporcionan como estándar con su teléfono
móvil. Las imágenes y sonidos personales, p. ej., los que
recibe mediante SMS o correo electrónico y que se almacenan en los correspondientes menús, aparecerán
automáticamente en los submenús ”Propios” (melodías propias, animaciones propias, etc.). No
para adjuntar una melodía. Seleccione
,
para confirmar se
Añadir gráfico
para ad-
puede en-
viar elementos ”Propios” mediante SMS cuando están
protegidos por copyright.
Enviar ahora
(QYLDUDKRUD
Guardar
Le permite enviar el mensaje que acaba
de introducir (para saber cómo introducir texto y números, consulte “Introducción de texto o números” página 23).
,
Pulse
para confirmar.
Le permite guardar el mensaje actual y su
icono y melodía asociados, si los hay.
*XDUGDU
Pulse
,
para confirmar.
Leer SMS
La opción
/HHU606
gar, se guardan en su tarjeta SIM. Existen varias opciones que le permiten gestionarlos directamente en su
teléfono móvil.
Mensajes recibidos
- Los mensajes que ha recibido y ya ha leído se marcan
con . Los mensajes recibidos pero que todavía
no ha leído se marcan con un icono de sobre
cerrado. Seleccione un mensaje y pulse
leerlo. Cuando se muestre, pulse , para acceder a
las siguientes opciones:
permite consultar la lista de SMS que ha
guardado y recibido y que, en primer lu-
Leer SMS
del menú
Mensajes
,
para
Mensajes47
le
-
Responder
-
Remitir
en su agenda o introduzca manualmente un número
de teléfono),
-
Borrar
-
Guardar número
mensaje,
-
Guardar melodía
-
Guardar gráfico
o animaciones con el mensaje,
-
Extraer
este número está entre comillas (pueden incluirse y
extraerse varios números),
-
Llamar
rador),
-
Archivar
la memoria del teléfono. De este modo, pueden consultarse los mensajes almacenados pulsando , y
seleccionando
Si mueve un mensaje a la lista de archivos, se borrará
de la lista de SMS leídos.
Editar
mo-dificarlo y reenviarlo (puede añadir una imagen
o sonido).
Si ha adjuntado una imagen o sonido al mensaje editado, primero debe quitarlo como adjunto y
narlo en
al remitente,
el mensaje seleccionado (elija el destinatario
el mensaje seleccionado,
al remitente del mensaje (en función del ope-
un mensaje en la carpeta
del remitente si está incluido en el
si se envió una melodía con el SMS,
si se enviaron uno o varios gráficos y/
un número incluido en el mismo mensaje, si
le permite almacenar los mensajes leídos en
Mensajes, Guardar SMS
Album imágenes
o en el menú
.
Lectura
o
Archivo
almace-
Propias melodías
de la lista de timbres. A continuación, vuelva a adjuntarlo al mensaje (consulte la página 47).
Mensajes guardados
Los mensajes que envía están marcados con en
modo normal o con un icono de buzón en modo SMS
de almacenamiento automático (consulte la
página 49). Seleccione el mensaje que desee y pulse
para leerlo. Cuando se muestre, pulse
a las mismas opciones, incluida la opción de guardar el
número del remitente.
Borrar todos los SMS
Le permite borrar todos los mensajes, tanto de la lista
Leer SMS
(mensajes en la tarjeta SIM) como de la lista
Guardar SMS
sajes
(mensajes en el teléfono) del menú
.
,
para acceder
Ajustes SMS
Este menú le permite personalizar sus
$MXV WHV 606
,
Centro SMS
&HQWUR606
número de centro SMS.
SMS mediante las opciones descritas a
continuación.
Le permite seleccionar su centro SMS
predeterminado. Si no está disponible
en su tarjeta SIM, deberá introducir su
,
Men-
48Mensajes
Firma
Le permite firmar sus SMS. Por defecto,
su firma es su número de teléfono, añadi-
)LUP D
duce la longitud). Puede
do al final del mensaje (por lo que se re-
Editar, Cambiar
y
Guardar
la
firma.
Per i odo validez
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite seleccionar el periodo de
3HULRGRYDOLGH]
tiempo que desee almacenar su mensaje
en su centro SMS. Esta función es útil
cuando el destinatario no está conectado a la red (y por
lo tanto, no puede recibir su mensaje inm ediatamente).
Respuesta
Esta función depende de su tipo de contrato.
Activar
o
5HVSXHVWD
Le permite
Respuesta
. Cuando está en Activar, le
Desactivar
permite transmitir el número de su cen-
la opción
tro de mensajes SMS junto con el mensaje. De este modo, el destinatario puede responder utilizando su
centro SMS. Esto incrementa la velocidad de la tasa de
transmisión.
Confirma envío
Esta función depende de su tipo de contrato.
&RQILUPDHQYtR
Autoguardar SMS
$XWRJXDUGDU606
Guardar SMS
*XDUGDU606
Para guardar un mensaje debe activar la opción
guardar SMS
nar un m ensaje recibid o, pulsar dos veces
nar
Archivar
E-mail (Correo electrónico)
Si no está incluido en su contrato, deberá suscribirse a
una cuenta de correo electrónico (desde el teléfono o vía
Internet desde un ordenador) y recibir la información
de los ajustes por parte de su proveedor. En este caso, su
proveedor y/o operador le comunicará todos los parámetros, como se describe más adelante, que deben introducirse tal y como se le proporcionan.
Si está incluido en su contrato, simplemente introduzca
Le informa mediante un SMS si su SMS
ha sido recib ido o no. E sta opción puede
ajustarse en
Le permite
Activar o Desactivar
Activar
o
Desactivar
.
la opción
de almacenamiento automático de mensajes enviados en el menú
Guardar SMS
Le permite consultar todos los mensajes
leídos guardados y
Actualizar
todos los
mensajes archivados al mismo tiempo.
Auto-
(consulte el apartado anterior) o seleccio-
,
y seleccio-
.
Mensajes49
.
el usuario, la contraseña y su dirección de correo electrónico personal. En algunos casos, es posible que su
operador también sea su proveedor de servicios de correo electrónico.
Puede que su teléfono esté preconfigurado. En este
caso, la mayoría de los parámetros ya están ajustados
y no debe cambiarlos (excepto para el
traseña
y
Dirección E-mail
cuenta de correo electrónico).
Para introducir texto y números, incluyendo signos específicos como @ o %, consulte la tabla de caracteres
descrita en la página 24.
que podrá elegir al crear una
Usuario, Con-
Ajustes
Acceso a red
Este menú le permite configurar su teléfono y gestionar
la conexión a la red, ta nto si es GSM como GPRS , para
a continuación conectarse al servidor apropiado que le
permitirá enviar y recibir mensajes de correo electrónico.
Todas las opciones descritas a continuación dependen
del operador y/o de su tipo de contrato.
1.
Pulse ,, seleccione
Ajustes
y pulse ,.
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
2.
Seleccione
Acceso a red
y pulse ,.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo
de red a utilizar al establecer una cone-
5HG
GSM
GSM o GPRS para conexiones de correo electrónico.
GPRS primero
nectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM
si la red GPRS no está disponible al establecer la conexión.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM
y GPRS configurados.
xión.
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
: su teléfono móvil primero intentará co-
Ajustes GPRS
Este menú le permite introducir o cambiar los ajustes GPRS que le comunica su
$MXVWHV*356
traseña
como se los proporciona su operador.
Los mensajes de error durante la conexión se deben principalmente a parámetros incorrectos: debe ponerse en contacto con
su operador antes de utilizarlo por primera vez para obtener
>
los parámetros GPRS apropiados.
operador, que son:
. Todos los ajustes deben introducirse tal y
APN, Usuario
y
Con-
50Mensajes
Ajustes GSM
Este menú le permite introducir o cam-
$MXV WHV *60
desconex.
se define.
Núm. Teléf.
no que le proporciona su ISP y que necesita para establecer una conexión. Pulse
-
Número ISDN
ISDN, O
-
Núm. analóg.
a continuación, pulse ,.
Póngase en contacto con su ISP para saber el tipo de
número que debe seleccionar.
Autodesconex.
tiempo de inactividad después del cual el teléfono se
desconecta automáticamente de la red (si se había establecido una conexión). Pulse
un valor desde 3 a 10 minutos y pulse
La falta de intercambio con la red (conexión, envío de
correos electrónicos, desconexión) define el periodo de
tiempo de inactividad que produce la desconexión automática.
biar los ajustes GSM que le comunica su
operador, que son:
,
Usuario
y
Contraseña
: le permite introducir el número de teléfo-
: para introducir un número de ISP
para introducir un número analógico y,
: le permite seleccionar un periodo de
Núm. Teléf., Auto-
. Introdúzcalos como
+o -
para seleccionar:
+o -
para seleccionar
,
para validar.
El
cuenta. Introdúzcalos tal como se define.
Acceso al servidor E-mail
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes
necesarios para conectarse al servidor de correo electrónico de su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) mediante su teléfono móvil. La mayoría de los parámetros
se los comunicará su proveedor de servicios y deberá introducirlos tal y como se le proporcionan.
1.
Pulse ,, seleccione
Ajustes
2.
Seleccione
pos a completar son los siguientes:
POP3
Dirección E-mail
•
Dirección POP3
IP o DNS del servidor POP3, que se utiliza para
recibir mensajes de correo electrónico.
•
Dirección SMTP
IP o DNS del servidor SMTP, que se utiliza para
enviar mensajes de correo electrónico.
ATENCIÓN. Depende de la red. Para acceder al correo electrónico mediante GPRS, si su operador telefónico no es su proveedor de correo electrónico, póngase
en contacto con su operador para obtener la dirección
Contraseña
y pulse ,.
Servidor E-mail
,
Dirección SMTP, Usuario, Contraseña
los eligió al subscribirse a su
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
y pulse ,. Los cam-
.
: le permite introducir la dirección
: le permite introducir la dirección
Dirección
Usuario
y la
Mensajes51
>
y
correcta del servidor SMTP e introducirla en este campo.
En alguno s ca sos, usted elige su
Dirección E-mail
dúzcalos tal y como se define.
Nombre cuenta
Este menú le permite renombrar las cuentas de e-mail
disponibles.
Una cuenta de e-mail puede estar preconfigurada con
el nombre de s u oper ador. En este caso no se puede cambiar su nombre.
1.
Pulse,,seleccione
>
2.
Introduzca en la ventana de edición que aparece el
nombre nuevo y pulse
Ava nzado
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes
avanzados que pueden estar preconfigurados, de modo
que no debería tener que cambiar ninguno de ellos.
Si los campos de estos menús están vacíos o si encuentra
problemas con la conexión, contacte con su ISP.
Puerto POP3
to POP3, que se utiliza para recibir mensajes de correo
electrónico.
cuando se subscribe a su cuenta. Intro-
Ajustes
>
Nombre cuenta
: le permite introducir el número de puer-
Usuario, Contraseña
Mensajes
>
E-mail
y pulse ,.
,
.
>
E-mail 1
Puerto SMTP
to SMTP, que se utiliza para enviar mensajes de correo
electrónico.
y
Dirección DNS
de la red de datos externa a la que se desea conectarse.
Autentif. SMTP
so de autentificación con el servidor SMTP.
En la mayoría de países europeos, este menú debe ajustarse a
rreo electrónico si está ajustado a
contacto con su proveedor para obtener información
completa.
: le permite introducir el número de puer-
: le permite introducir la dirección DNS
: le permite activar y desactivar el proce-
Desactivar
: NO se enviarán sus mensajes de co-
Activar
Escribir y enviar correo
El menú
Enviar correo
(QYLDUFRUUHR
cluyendo un adjunto, como p. ej. una imagen jpeg.
Una vez recibido, su mensaje puede reenviarse y los adjuntos pueden visualizarse con el software apropiado.
A uno o varios destinatarios
1.
2.
mensajes de correo electrónico a uno o
varios destinatarios al mismo tiempo, in-
Pulse ,, seleccione
nuación,
E-mail 1
lizar. Seleccione
Pulse-para seleccionar
para acceder a la lista.
Mensajes
o
E-mail 2
Enviar correo
le permite enviar
>
E-mail
según el que desea uti-
y pulse ,.
Añadir destinat.
. Póngase en
y, a c o n ti-
,
y pulse
52Mensajes
Si selecciona la agenda ”En tarjeta SIM”, no podrá acceder a ninguna dirección de correo electrónico, pero
una ventana de edición le permitirá introducir una.
Consulte “Agenda” página 25 para más información
sobre la selección de la agenda.
3.
Seleccione un nombre de la lista y pulse , para
añadirlo a su lista de correo o pulse
cancelar y volver al submenú anterior.
4.
En la lista
la dirección de correo electrónico o
eliminarla de la lista, o seleccione
pulse
añada nuevos nombres a la lista de correo.
5.
Repita los pasos 2 a 4 para añadir tantos dest inatarios como necesite.
6.
Seleccione
ción, introduzca el asunto de su correo electrónico (puede dejar vacío este campo) y pulse
7.
En la siguiente ventana, introduzca el texto de su
correo electrónico (también puede dejar vacío este
campo). Pulse
correo electrónico.
Para saber cómo introducir texto, consulte “Introducción de texto o números” página 23. Si sale del menú
Destinatari os
,
para acceder de nuevo a la agenda y
Lista validar
, pulse , para
y pulse ,. A conti-nua-
,
cuando esté listo para enviar el
c
para
Cambiar
Eliminar
Añadir destinat.
para
,
Enviar correo
contenido se borrará sin ser almacenado.
8.
9.
,
Puede cancelar esta operación manteniendo pulsada la
tecla
del servidor, saldrá del menú de correo electrónico y
volverá a en espera. También se desconecta cada vez
.
que accede al menú Ajustes durante una conexión en
curso. En este caso, se perderá su mensaje de correo electrónico.
En función de los ajustes de llamada configurados
(consulte “Llamada en espera” página 67), puede recibir llamadas durante una conexión de correo electrónico. En este caso, y si acepta la llamada entrante, el
teléfono cambiará al contexto de pantalla de llamadas y
antes de enviar su correo electrónico, su
Seleccione
modificar el contenido de su mensaje de correo
electrónico. Esto le llevará al paso 2: siga las
trucciones descritas en este paso para completar la
lista de destinatarios y enviar su correo electrónico.
Seleccione Enviar ahora
mensaje de correo electrónico. Su teléfono móvil
se conecta al servidor de Internet, envía su correo
electrónico a los nombres presentes en su lista de
correo y se desconecta.
c
Modific. correo
. A continuación, su móvil se desconectará
y pulse , si desea
ins-
y pulse , para enviar su
Mensajes53
se cerrará el menú de correo electrónico; el teléfono
vuelve a en espera cuando cuelga.
Con sonido o imagen
1.
Repita los pasos 1 a 7 descritos anteriormente.
Seleccione
,
2.
En ambos casos, aparecerá una lista, mostrando
los archivos JPEG, BMP, GIF o Midi disponibles.
Seleccione la imagen y/o sonido de su elección y
pulse
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo tiempo. Si sale del menú
mensaje de correo electrónico, se borrará su contenido
(incluido el adjunto) sin almacenarse.
3.
Seleccione
,
Añadir sonido
.
,
.
Modific. correo
para confirmar.
o
Enviar correo
o
Añadir gráfico
antes de enviar su
Enviar ahora
y pulse
y pulse
Recibir y leer correo electrónico
El correo electrónico se recibe en un ser-
$EULUEX]yQ
en su teléfono móvil (algunos operadores le envían un
SMS cuando reciben un nuevo correo electrónico). En
primer lugar debe descargar los encabezados desde el
servidor antes de recibir los correspondientes mensajes
de correo electrónico.
vidor, al que debe conectarse para recuperar sus mensajes de correo electrónico
Conectarse al servidor
Proceso de conexión
1.
Pulse ,, seleccione
nuación,
E-mail 1
lizar. Seleccione
Los buzones 1 y 2 tienen los mismos ajustes y opciones.
Si los configura de manera diferente, podrá disponer de
dos direcciones de correo electrónico diferentes desde su
teléfono.
2.
Su teléfono móvil se conectará automáticamente
al servidor de correo electrónico y descargará los
encabezados de los mensajes de correo electrónico. Si no recibe ningún mensaje, se visualizará
Lista vacía
en la pantalla. De lo contrario, los encabezados de los mensajes de correo electrónico se
visualizarán en forma de lista.
3.
El número total de mensajes recibidos y pendientes en el servidor se visualizarán en la parte superior de la pantalla, así como el número de páginas
que se necesitan para visualizar todos los encabezados.
4.
Su teléfono móvil recibe 5 encabezados de mensajes al mismo tiempo. Si
rece al final de la lista (o al principio), existen
otros encabezados de mensajes pendientes: selec-
Mensajes
o
E-mail 2
Abrir buzón
Próximo
>
E-mail
(o
y, a c o n ti-
Anterior
) apa-
según el que desee uti-
y pulse ,.
54Mensajes
cione una de las opciones disponibles y pulse
para recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto podrá visualizarse automáticamente en la pantalla de detalles.
Información sobre encabezados
Seleccione un encabezado, presione ,, seleccione
talles
y pulse de nuevo , para ver la dirección del remitente, la fecha y hora de envío, el asunto y el tamaño
del adjunto si lo hubiera. Pueden aparecer los siguientes iconos de estado referentes a cada encabezado:
[
Sin icono
] Puede descargarse el correo electrónico.
El tamaño del mensaje es demasiado grande y no puede descargarse.
El mensaje está marcado para ser eliminado (consulte la página 57).
Descargar correo electrónico
2EWHQHUFRUUHR
ner correo
nico. Repita esta operación para descargar el mensaje
correspondiente a cada encabezado seleccionado.
Simplemente seleccione uno de los encabezados de correo electrónico y pulse
,
. A continuación, seleccione
y pulse, para descargar el correo electró-
,
De-
Obte-
También puede pulsar , para acceder al carrusel de
encabezados de correo electrónico y seleccionar
correo
desde las opciones disponibles. Si el correo es demasiado grande (superior a 50 KB), se rechaza y se
cancela la descarga.
Obtener y guardar adjuntos
Si el correo electrónico que recibe contiene adjuntos
(imagen JPEG, archivo de texto u otro correo), estarán
caracterizados mediante un icono específico:
Contiene los detalles del encabezado del correo
electrónico (fecha y hora, dirección de correo
electrónico del remitente, etc.). Pulse
visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico puede visualizarse como un adjunto. Pulse
lo. No existen opciones avanzadas para este
caso: puede leerse, pero no puede almacenarse
ni reenviarse.
Se ha adjuntado un archivo de texto (sólo texto,
formato ”.txt”) al correo electrónico. Pulse
para leerlo. Tampoco existen opciones avanzadas para este caso.
,
para leer-
Obtener
,
para
,
Mensajes55
El teléfono no dispone de la aplicación necesaria para gestionar este adjunto, o el correo no
puede transferirse porque es demasiado grande.
Se ha adjuntado otro correo electrónico al que
ha recibido (pueden adjuntarse hasta cinco correos electrónicos uno detrás de otro). No existe
ninguna opción avanzada para un correo electrónico adjunto: puede leerse, pero no puede almacenarse ni reenviarse.
Se ha adjuntado una imagen en formato JPEG,
BMP o GIF a este correo electrónico. Seleccione la imagen adjuntada en la lista y pulse dos veces
,
para almacenarla en su teléfono móvil
(si lo desea, puede cambiarle el nombre).
Debe almacenar una imagen antes de visualizarla mediante el menú
genes” página 59 para más información. Si no hay
suficiente memoria para almacenar la nueva imagen,
deberá eliminar otros elementos (nombre, evento o
imagen) para liberar suficiente memoria y poder guardar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen
si es demasiado grande, o si no tiene el formato de archivo correcto. Cuando reciba una imagen por medio
Album imágenes
. Consulte “Album imá-
del correo electrónico, proceda del siguiente modo para
obtener resultados óptimos:
•La imagen recibida debe haberse guardado en formato JPEG, BMP o GIF.
•El tamaño del archivo de imagen no debería exceder de 50 KB.
•El tamaño óptimo para que se visualice correctamente es de 128 x 128 píxeles. Le recomendamos
que utilice un software de edición de imágenes
estándar para crear el tamaño de imagen que
desee.
•Utilice un nombre de archivo, con un máximo de
10 caracteres. Puede añadir una extensión, como
”.jpg”.
Añadir una dirección de correo electrónico a la
agenda
Debe tener seleccionada la agenda del teléfono para poder añadir una dirección de correo electrónico; este elemento del menú NO aparecerá si selecciona la agenda
SIM.
Puede añadir la dirección de correo elec-
$xDGLUDQRPEUHV
co (con sólo descargar el encabezado ya es suficiente
para acceder a la dirección de correo electrónico).
trónico del remitente a su agenda incluso
sin haber descargado su correo electróni-
56Mensajes
1.
Seleccione un encabezado de correo electrónico y,
a continuación, pulse
opciones del carrusel.
2.
Seleccione
nuación, seleccione:
• <nuevo> para crear un nuevo nombre, intro-
• un nombre de la lista y pulse
Borrar correos electrónicos
1.
Seleccione el correo electrónico que desee borrar y
pulse
2.
Seleccione
marque el correo electrónico que desee borrar. Un
pequeño icono le permite reconocer los encabezados de la lista correspondientes a las direcciones
de correo electrónico que desea borrar.
Para eliminar la marca del correo electrónico a borrar,
seleccione de nuevo esta opción.
Añadir a nombres
duzca el nombre y apellidos y, a continuación,
añada la dirección de correo electrónica asociada, o
dirección de correo electrónico a esta lista de
nombres. Si ya contiene una dirección de
correo electrónico, se le pedirá que pulse
para reemplazarla.
,
para acceder a las opciones.
Borrar
,
para acceder a las
y pulse ,. A conti-
,
para añadir la
, pulse , para confirmar y
3.
Cuando salga del menú E-mail, se le pedirá que
confirme el borrado del elemento o elementos
seleccionados del servidor de correo electrónico.
,
Pulse
para confirmar o
(en este caso, los correos electrónicos marcados
permanecerán en la lista y ya no estarán marcados
para ser borrados).
Responder a un correo electrónico
1.
Seleccione el encabezado del correo electrónico al
que desea responder, pulse
menú de opciones y, a continuación, seleccione
,
Responder
2.
La dirección del remitente, que puede modificar
(consulte “A uno o varios destinatarios”
página 52), se añade automáticamente a la lista
Destinatarios
3.
Aparece una nueva pantalla que contiene el
asunto del correo electrónico recibido precedido
de
4.
Introduzca el texto de su mensaje y, a continuación, pulse
ahora
Reenviar un correo electrónico
Para reenviar un correo electrónico a otro destinatario,
en primer lugar debe haberlo descargado (consulte
“Descargar correo electrónico” página 55). Desde la
y pulse ,.
. Seleccione
Re:
que significa ”Respuesta”. Pulse ,.
,
y pulse , para enviar su respuesta.
para enviarlo: seleccione
c
,
Lista validar
para cancelar
para acceder al
y pulse ,.
Enviar
Mensajes57
opción
Remitir
te en “Responder a un correo electrónico”.
En ambos casos (responder a un mensaje o reenviarlo)
su teléfono se desconectará del servidor cuando alcance
el tiempo de inactividad de red establecido en el menú
Autodesconex.
a conectar a este servidor para enviar el correo electrónico.
, proceda como se describe anteriormen-
(consulte “Red” página 50). Se volverá
Mensaje de difusión
La función de difusión SMS depende de la red.
Activar
o
5HG606
Recepción
5HFHSFLyQ
Filtros
)LOWURV
Puede
de SMS difundidos regularmente por la
red a todos lo s suscritos.
Le permite
ción de mensajes de difusión. Si selecciona
Activar
filtros tal como se describe a continuación.
Le permite definir el tipo de mensajes
que desea recibir. Para definir un nuevo
tipo, seleccione <
Desactivar
Activar
, debe definir uno o varios
o
Desactivar
Nuevo
>, introduzca el
la recepción
la recep-
código proporcionado por el operador y, si lo desea,
asocie un nombre. Si selecciona un tipo existente en la
lista, puede cambiarlo o borrarlo. Puede introducir
hasta 15 tipos diferentes en la lista. Para obtener los códigos correspondientes a los diferentes tipos, póngase
en contacto con su operador.
Código distrito
&yGL JRG LVWU LWR
resultado, para este especial tratamiento del mensaje,
debe introducir el tipo tanto en el menú
como en
Le permite seleccionar el tipo de mensajes que le gustaría visualizar permanentemente en la pantalla de en espera. Como
Filtros
.
Código distrito
Mensaje rápido
Activar
o
Le permite
do
. Cuando está en
(SMS) que reciba se visualizará automáticamente en espera.
Desplácese para leerlo y responda rápidamente pulsando dos veces
edición y, a continuación, para enviar su mensaje. El teléfono volverá automáticamente a la pantalla de espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
c
pulse
fono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Desactivar
,
primero para introducir la pantalla de
para salir del primero o responder. El telé-
la función
Activar
, cualquier mensaje corto
Mensaje rápi-
58Mensajes
9 • Multimedia
Album imágenes
Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y formato
adecuado para que su teléfono móvil las almacene y
muestre correctamente. Consulte “Obtener y guardar
adjuntos” página 55 para más información sobre este
tema.
Este menú le permite gestionar y visuali-
Album imágenes
Cuando acceda a uno de los submenús disponibles, las
imágenes almacenadas en su teléfono se mostrarán
como una lista de texto. Para acceder a la pantalla gráfica, seleccione una imagen de la lista y pulse
tinuación, pulse
posterior, o pulse
Pulse
zar las imágenes almacenadas en su teléfono móvil.
+
o - para ir a la imagen anterior o
<
,
para acceder a las siguientes opciones:
para volver a la lista de texto.
>
. A con-
Renombrar
Borrar
Enviar por
Email
Ajustar como
fondo de pantallar
No es posible borrar imágenes de la carpeta
estándar
propias
imagen nueva, debe borrar algunas imágenes para liberar memoria.
Album de sonidos
Album de sonidos
Cuando acceda a uno de los submenús disponibles, los
sonidos se mostrarán como una lista de texto. Pulse
o - para ir al sonido anterior o posterior y espere unos
Para
Renombrar
troduzca un nombre y pulse de nuevo
,
.
Para
Borrar
Para enviar la imagen seleccionada vía email (para más detal les, consulte “E-mail
(Correo electrónico)” página 49.
Para establecer la imagen seleccionada
como fondo de pantalla (esta opción
debe estar activada en
talla
consulte pagina 34).
. Las imágenes nuevas se guardan en
. Si no hay suficiente espacio para guardar una
Este menú le permite gestionar y escuchar los sonidos almacenados en su teléfono móvil.
la imagen pulse ,,in-
la imagen seleccionada.
Ajustes
>
Ver pan-
Imágenes
Imágenes
Multimedia59
+
segundos hasta que se reproduzca el sonido. Pulse
para acceder a las siguientes opciones:
Renombrar
Borrar
Ajustar
como timbre de
mensajes
No se pueden enviar sonidos protegidos por copyright.
No es posible borrar sonidos de la carpeta
tándar
Par a
Renombrar
troduzca un nombre y pulse de nuevo
Para
Borrar
el sonido seleccionado.
Para establecer el sonido seleccionado
como
Timbre mensajes
estar activada en
pagin a 32).
.
.
el sonido pulse ,,in-
(esta opción debe
Ajustes
>
Sonidos
Demostración
,
para activar la película
Pulse
stración
Demostración
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta
SIM, este menú está disponible en el primer nivel de
menús.
.
,
,
,consulte
Melo días es-
Demo-
Estado memoria
Este menú le permite visualizar el por-
.
Estado memoria
comparten la capacidad del teléfono: álbum de imágenes y sonidos, memos grabados y etiquetas de voz para
teclas de voz, mensajes que haya almacenado en el teléfono, entradas de agenda y organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se suministra con muchos sonidos e
imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de
las carpetas
para liberar memoria para sus sonidos e imágenes propias.
Pulse
pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre y la
memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo
y accederá a la lista detallada de la memoria utilizada
por cada función.
Si aparece ”Lista llena” cuando alm acene un nuevo elemento, o para liberar espacio de memoria, debe borrar
un elemento para poder crear o añadir otro nuevo.
centaje de memoria disponible en su teléfono. Hay varias funciones que
Imágenes propias
,
para comprobar el estado de la memoria. La
o
Propias melodías
, p.ej.,
,
60Multimedia
Grabar sonido
Este menú le permite grabar un sonido
Memoria de voz
Pulse
continuación, pulse de nuevo
para grabar un sonido nuevo. Siga las instrucciones de
la pantalla y pulse
Puede
Los memos de voz grabados con anterioridad no se pueden enviar por MMS.
Multimedia61
con una duración máxima de 1 minuto y
hasta 20 sonidos diferentes en función
del estado de la memoria.
,
y seleccione
Borrar
Multimedia
,
una vez haya grabado su sonido.
o
Renombrar
>
,
. Seleccione <
el sonido.
Memoria de voz
y, a
Nuevo
>
10 • Juegos y aplicaciones
Euro conversor
El menú
una cantidad a euros introduciendo la
!(X UR
cantidad y pulsando
El menú
cantidad desde euros introduciendo la
(XUR!
cantidad y pulsando
La moneda utilizada para la conversión está determinada por el país en el que está suscrito. El Euroconversor está disponible bajo contrato y sólo en los países con
moneda euro.
Calculadora
Este menú le proporciona las siguientes
&DOFXODGRUD
SumaPulsando la tecla *.
RestaPulsando dos veces la tecla
Multiplicación Pulsando 3 veces la tecla
DivisiónPulsando 4 veces la tecla
IgualPulsando la tecla
funciones:
-> Euro
le permite convertir
,
<- Euro
le permite convertir una
,
#
.
.
*
.
*
.
*
.
.
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La calculadora tiene 2 decimales y redondea a la cifra decimal más
alta. Pulse
pulsado
pulsado dos veces
c
para corregir los números. Mantenga
0
para poner la coma decimal. Mantenga
c
para volver a en espera.
Despertador
Este menú le permite ajustar el
'HVSHUWDGRU
continuación, pulse
hora y, a continuación, pulse
-
Una vez
-
Todos los días
día de la semana.
-
Entre semana
los días entre semana.
A continuación, seleccione una alerta de alarma: zumbador o una melodía (estos últimos se reproducen una
sola vez). Seleccione el elemento de la lista que desee y
pulse
El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado
o el volumen del timbre esté en
página 32). Pulse cualquier tecla para detener el sonido de la alarma.
despertador. Pulse
Juegos y aplicaciones
+
o - para activarlo. Introduzca la
activa la alarma a la hora y día ajustados.
activa la alarma a la hora ajustada cada
activa la alarma a la hora ajustada sólo
,
para confirmar su elección.
,
>
,
y seleccione:
Desactivar
y seleccione
Despertador
(consulte la
y, a
62Juegos y aplicaciones
Organizador
Crear un nuevo evento
El menú
Eventos
2UJDQL]DGRU
Ta r e a s
(consulte página 33), un pitido le avisa cuando se produce un evento.
1.
2.
3.
4.
Este menú sólo se aplica a los eventos
Tenga en cuenta que la alarma depende de la hora
ajustada y mostrada en la pantalla. Por ello, se actualizará cuando ca mbie de zona horaria (consulte “Día y
hora” página 43).
y almacenarlos en su organizador. Los
eventos pueden ser
. Cuando la alerta del organizador esté activada
Seleccione
pulse
Seleccione el tipo de evento que desea crear
(
Reunión, Vacaciones, Ta r e a s
Introduzca la fecha y hora de inicio y finalización
del evento y pulse
pondiente al evento (p. ej., ”reunión con Jorge”) y
pulse
El menú
alertas activadas a la hora ajustada. Pulse
ajuste la
,.
,
Organizador
.
Alarma
Alarma
para este evento y pulse ,.
le permite crear eventos
Reunión, Vac ac io ne s
>
Eventos
> <
Nuevo
> y
) y pulse ,.
,
, introduzca el texto corres-
le recuerda los eventos mediante
Reunión
y
<
o >,
Tar e a s
Pulse < o > para ajustar la opción
para este evento y pulse ,.
6.
Los eventos se mostrarán por orden de inicio y
fecha. Desde la lista de eventos,
- mantenga pulsado
o
.
talla en espera,
- repita los pasos 2 a 5 para crear más eventos.
El organizador comparte la capacidad y memoria del
teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de
imágenes, sonido, etc.). Como consecuencia, todas las
funciones son interdependientes: cuanto mayor sea el
número de eventos que cree, menor será el número de
nombres, memos o imágenes que puede almacenar y viceversa. El número máximo total de eventos y nombres
que puede almacenar es 299.
Si aparece ”Lista llena”, borre un evento (o nombre)
para poder crear uno nuevo. Para comprobar la memoria disponible en su teléfono, pulse
Multimedia
>
Estado memoria
Modificar un evento
Cambiar un evento
Al crear un evento no están disponibles
todos los campos. Está diseñado de este
&DPELDU
modo para ayudarle a crear un evento
c
.
Repetir evento
para volver a la pan-
,
y seleccione
5.
Juegos y aplicaciones63
nuevo más rápidamente. Al cambiar un evento estas
otras opciones estarán disponibles.
1.
Para cambiar un evento, seleccione el evento de su
elección y pulse
2.
Cuando su teléfono muestre los detalles del
evento seleccionado, pulse
biar
y pulse de nuevo ,.
Al cambiar un evento repetido también se modificarán
todos lo relacionados con este evento: en este caso, pulse
,
para confirmar.
3.
Cambie la información que desee como se ha descrito anteriormente.
Borrar un evento
,
.
,
, seleccione
Cam-
Borrar un evento único
Seleccione el evento de su elección y pulse dos veces
,
. A continuación, seleccione
confirmar.
Borrar
y pulse , para
Borrar un evento repetido
•Seleccionando un suceso pasado: seleccione un
suceso pasado de un evento y pulse
aparezcan los detalles del evento, pulse
continuación, seleccione
confirmar: sólo se borrarán los sucesos pasados del
evento seleccionado.
Borrar
,
. Cuando
,
y pulse , para
•Seleccionando un suceso futuro: seleccione un
suceso futuro de un evento y pulse
aparezcan los detalles del evento, pulse
continuación, seleccione
confirmar: se borrarán todos los sucesos del
evento seleccionado.
Borrar
Borrar eventos pasados
También puede borrar eventos pasados
%RUUDUDQWLJXR
caso, introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro)
desde la que se borrarán todos los eventos anteriores y
pulse dos veces
riores a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el organizador, introduzca una fecha de inicio muy posterior (p.
ej., 3 de diciembre de 2010). De este modo, se asegura
de que se borren al mismo tiempo todos los eventos anteriores a esta fecha.
Vistas de eventos
Vista diaria, Vista semanal
La
y, a
dos los eventos almacenados en su organizador en el
formato respectivo. Para visualizar eventos en estas vistas, proceda como se indica:
1.
seleccionando
nivel del menú del Organizador. En este
,
Seleccione la vista de su elección y pulse ,.
Borrar antiguo
para borrar todos los eventos ante-
y
Vista mensual
,
. Cuando
,
y pulse , para
y, a
en el primer
muestra to-
64Juegos y aplicaciones
2.
Una vez haya accedido a la vista seleccionada,
<
pulse
o > para visualizar el día, semana o mes
anterior o posterior.
3.
Pulse , para visualizar la lista de eventos correspondiente o crear uno nuevo.
Zona horaria
=RQDKRUDULD
del organizador: las alarmas de evento se actualizarán
en función de la hora mostrada en la pantalla (consulte
“Día y hora” página 43).
Aunque es necesario cambiar la zona horaria cuando se viaja a menudo, tenga
presente que afectará a todos los memos
Cuando haya destruido el último ladrillo accederá al siguiente nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
4
6
*
0
y
y
Para desplazar la barra a iz quierda o derecha.
#
Para lanzar la bola a derecha o izquierda o derecha. Pulse cualquiera de estas
teclas para comenzar a jugar.
Para hacer una pausa en el juego; el
tiempo de pausa está limitado a 2 min,
después de los cuales la pantalla volverá
a en espera y perderá el juego.
Juego ladrillos
Este menú puede depender de su tipo de contrato. Por
lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Este menú le proporciona acceso al juego
-XHJRODGULOORV
Juegos y aplicaciones65
de ladrillos. El objetivo de este juego es
destruir los ladrillos golpeándolos con la
bola.
11 • Información de
llamada
Ajuste llamada
Este menú le permite ajustar todas las
$MXVWHOODPDGD
Desviar llamada
'HVYLDUOODPDGD
datos
Antes de activar esta opción debe introducir sus números de buzones de voz (consulte “Buzones” página 66).
Esta función depende de su tipo de contrato y es diferente de la transferencia de llamadas, que tiene lugar
cuando una o varias llamadas están en curso.
Incondicional
La opción incondicional desviará todas las llamadas entrantes.
Atención. Cuando seleccione esta opción no recibirá
ninguna llamada hasta que la desactive.
opciones de llamada (desvío de llamadas,
espera, etc.).
Le permite desviar las llamadas entrantes
a su buzón de voz o a otro número (esté
en su
Agenda
,
Llamadas voz
o no) y se aplica a:
y
Llamadas fax
.
Llamadas
Condicional
Esta opción le permite elegir en qué circunstancia/s desea desviar las llamadas entrantes. Hay disponibles tres
opciones:
da),
pado
incluye la opción de llamada en espera, o no la ha activado). Cada opción se puede ajustar independientemente.
Una vez haya seleccionado
elija si desea desviar las llamadas a su buzón de voz o a
otro número de teléfono, o cancelar el desvío de llamadas.
Situación
si no contesta
Si no disponible
(está utilizando el teléfono y su contrato no
Le permite visualizar la situación de todas las llamadas desviadas.
6LWXDFLyQ
(no ha respondido a la llama-
(su red no está disponible) o
Condicional
o
Incondicional
Si ocu-
Buzones
Este menú le permite introducir sus números de buzón de voz (si no están dis-
%X]RQHV
ponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno
para escuchar su buzón de voz y otro para desviar llamadas. Póngase en contacto con su operador para más
información sobre este tema.
66Información de llamada
,
Auto rellamada
Le permite
$XWRUHOODPDGD
mada automática. Cuando está en
var
ocupada, su teléfono volverá a llamar automáticamente
a ese número hasta que se establezca la llamada, o hasta
que se alcance el número máximo de intentos (10). El
teléfono emite un pitido al inicio de cada intento y un
pitido especial si se establece la llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada
intento.
Activar
o
Desactivar
la rella-
y la persona a la que llama está
Teclas contestar
7HF ODV FRQW
Le permite aceptar una llamada pulsando cualquier tecla, excepto
zada para rechazar una llamada.
)
, utili-
Llamada en espera
La llamada en espera se gestiona de
/OHQHVSHUD
Con GSM
&RQ*60
modo diferente según el tipo de red
(GSM o GPRS) que haya seleccionado.
Le permite
da en espera y se aplica a:
Llamadas voz, Llamadas fax
tos
Activar
o
Desactivar
la llama-
Tod a l l a m a d a
y
Llamadas da-
.
Cuando está activada esta opción, oirá un pitido si alguien le llama mientras está realizando una llamada.
Seleccione la opción
Act i-
llamada en espera GSM está activada o no.
Situación
para cerciorarse de que la
Esta función depende de su tipo de co ntrato. Póngase en
contacto con su operador.
Con GPRS
Activar
Le permite
o
da en espera para llamadas de voz entran-
&RQ *356
tes mientras está establecida una
conexión GPRS.
Identificación
,GHQWLILFDFLyQ
Le permite
dad a su interlocutor. La opción
le informará sobre si esta función está activada o no.
Mostrar
Lista llamadas
Este menú le proporciona la lista de lla-
/LVWDOODPDGDV
lles de llamada. Las llamadas (realizadas, perdidas y re-
,
cibidas) se muestran en orden cronológico con la más
reciente en el primer lugar de la lista. Cuando la
llamadas
madas entrantes y salientes, así como los
intentos de rellamada automática y deta-
está vacía, la pantalla muestra
Desactivar
o
Ocul tar
Lista vacía
la llama-
su identi-
Situación
Lista
.
Información de llamada67
+o-
Lista llamadas
En el carrusel principal, pulse, y, a
/LVWDOODPDGDV
para visualizar la lista de llamadas. Utilice las flechas
+y ,
para consultar la fecha, hora, número, situación de
llamada de cualquier llamada seleccionada y para saber
si ha sido enviada o recibida. Pulse
carrusel que le permite
Borrar
asociado.
continuación, seleccione
llamadas
>
Lista llamadas
para desplazarse por la lista y pulse de nuevo
Llamar
la llamada seleccionada o
al remitente,
Información de
>
Lista llamadas
,
para acceder al
Guardar
el número
Enviar SMS
Actualizar
Pulse ,, seleccione
madas
>
$FWXDOL]DU
El teléfono almacena los últimos 30 números en la
llamadas
, mostrando en primer lugar el número más reciente. Puede rellamar directamente a cualquiera de estos números. En la pantalla en espera, pulse
acceder a la
también en su
Lista llamadas
Actualizar
. Pulse dos veces ,para po-
ner a cero.
Lista llamadas
Agenda
. Si un número listado está
, se mostrará el nombre corres-
Información de lla-
y, a continuación,
Lista
+
para
pondiente. Pulse
rellamar y pulse
Contadores
Este menú le permite controlar el coste y
&RQWDGRUHV
Contador GSM
,
&RQWDGRU*60
Los contadores de llamada GSM no incluyen cone-xiones WAP. La mayoría de las opciones descritas a continuación dependen de su tipo de contrato.
Durac. acumul.
'XUDFDFXPXO
Información última llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
,QI~OWLPOODP
duración de sus llamadas.
Este menú le permite acceder a las opciones descritas a continuación.
Seleccione esta opción y pulse
Mostrar
das salientes
Este menú le permite visualizar la duración y/o coste de su última llamada.
para seleccionar el número a
(
. Pulse
o
Actualizar
o
Llamadas entrantes
)
la duración de
para colgar.
,
.
para
Llama-
68Información de llamada
Información tras llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite activar o desactivar la visuali-
,QIRWUDVOODP
zación sistemática de la duración y/o coste de cada llamada cuando cuelga.
Coste acumul.
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite visualizar el coste acumulado
&RVWHDFXPXO
y poner a cero el contador. Puede protegerse con los códigos PIN y PIN2.
Muestra cuánto dinero ha gastado si
9LVXDOL]DU
ha establecido la tarifa.
Le permite poner a cero el contador
$FWXDOL]DU
Coste acumul.
PIN2.
. Requiere su código
Le permite comprobar el crédito res-
0RVWUDUFUpGLWR
tante (comparado con el límite ajustado previamente).
Le permite cancelar el límite de coste.
$QXOOtPFRVW
Puede protegerse con los códigos PIN
o PI N2 (dep en de d e s u tipo de co ntr ato).
Le permite introducir el límite de cos-
/tPLWHGHFRVWH
te utilizado en el menú
to
.
Mostrar crédi-
&RVWHXQLWDULR
Contador GPRS
Esta función depende de su tipo de contrato y de la red.
&RQWDGRU*356
Último modo móvil
0RGRPRYLO
Último modo PC
0RGR3&
Los contadores de llamada gestionados por su teléfono
móvil pueden ser diferentes a los utilizados por su operador. Por lo tanto, debe considerar los contadores de
llamada mostrados en la pantalla como elementos informativos y NO como base de la tarifa real.
Le permite ajustar o modificar el precio por unidad. Introduzca primero la
moneda utilizada (máximo tres caracteres) y, a continuación, introduzca el
coste por u nidad.
Este menú le permite seleccionar cualquiera de las siguientes opciones:
Esta opción le mostrará la última sesión
de conexión o volumen transferido de su
teléfono móvil (p. ej., después de una conexión WAP sobre GPRS).
Esta opción le mostrará la última sesión
de conexión o volumen transferido de su
transmisión PC.
Información de llamada69
12 • WAP
Su teléfono móvil admite servicios basados en el Protocolo de Aplicaciones Ina-
:$3
integrado le permite acceder a los servicios proporcionados en su red, como noticias, deportes, tiempo, etc.
Su teléfono móvil admite sin problemas la función
WAP si está incluida en su contrato. Si su teléfono está
preconfigurado seguramente no será necesario cambiar
los ajustes descritos en esta sección.
Con algunos operadores, los parámetros WAP pueden
ajustarse a distancia. Por favor, consulte directamente
a su operador para más información.
Servicios Internet
Este menú principal del navegador WAP le permite
configurar los ajustes relativos a WAP, conectar con la
página de inicio de su operador, definir los favoritos y
conseguir conexiones directas y más rápidas.
Iniciar una sesión WAP
1.
lámbricas (WAP). El navegador WAP
Para iniciar una sesión WAP mantenga pulsada la
@
tecla
mientras esté en espera.
También puede seleccionar
Pág. de inicio
2.
3.
4.
5.
y pulse ,.
Su teléfono móvil se conectará a la red de acuerdo
con los
Parámetros
Ajustes
>
Red
El navegador se inicia y una animación muestra
que su teléfono está conectándose a la página de
inicio de su operador.
Pulse + o - para navegar por las páginas en
línea, y pulse
destacado.
Pulse
(consulte la página 40).
c
para volver a la página anterior.
Finalizar una sesión WAP
Para finalizar una sesión WAP, mantenga pulsado
c
,
se
@
, O pulse
para confirmar.
Página de inicio
La
Pág. de inicio
que accederá cuando inicie una sesión WAP desde la
pantalla en espera. En la mayoría de los casos, este
elemento del menú
y se conectará directamente a la página de inicio de su
operador WAP.
es el enlace con el primer sitio WAP al
Servic. operad.
que haya definido en el menú
,
para seleccionar el elemento
, seleccione
Servicios WAP
Opciones
>
>
Salir
está preconfigurado
WA P
y pul-
70WAP
>
Puede cambiar esta página predeterminada especificando el nombre y la dirección URL de otra página de inicio, que reemplazará a la actual (consulte “Guardar
como página inicio” página 74).
Marcadores
Este menú le permite guardar las direcciones de sus sitios WAP favoritos, cambiar su nombre si lo desea y acceder rápidamente a ellos desde la lista.
También puede realizarlo mientras navega: pulse
@
para acceder a
cione
Marcadores
URL se rellenarán automáticamente con la información contenida en la página por la que está navegando.
Añadir marcador
1.
Seleccione
,
pulse
2.
Introduzca el nuevo nombre: aparecerá automáticamente una pantalla de edición.
3.
Pulse , para guardar el nombre que ha introducido.
4.
Pulse - para desplazarse al campo de dirección y
proceda del mismo modo para introducir la dirección WAP.
Opciones
. En este caso, los campos Nombre y
WA P
.
y, a continuación, selec-
>
Marcadores
>
Añadir marcador
Admin. marcadores
Este menú le permite
macenados para cambiarles el nombre y/o dirección.
En ambos casos, pulse
Utilizar marcadores
Para conectarse a un sitio WAP que haya almacenado
como favorito, simplemente selecciónelo en la lista y
,
pulse
para establecer la conexión.
Borrar
, o
,
para confirmar.
Editar
los favoritos al-
Introducir dirección
Este menú le permite introducir una dirección de un sitio WAP al que puede conectarse directamente cuando
lo seleccione y pulse
acceder a direcciones WAP sin almacenarlas como
marcadores.
1.
y
Pulse , e introduzca la dirección URL de la
página de inicio deseada.
2.
Pulse , para conectarse a esa página.
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a
las que se haya conectado por lo menos una vez aparecerán en u na lista: seleccione uno d e los elementos y pul-
,
se
para volver a conectarse a la página
correspondiente, sin que sea necesario volver a introducir la dirección completa.
,
. Este es un modo rápido para
WAP71
Ajustes
Editar página inicio
Le permite cambiar el nombre y dirección de la
inicio
:
1.
Pulse , e introduzca el nuevo nombre. Aparecerá automáticamente una pantalla de edición.
2.
Pulse , para guardar el nombre que ha introducido.
3.
Vuelva al menú
desplazarse al campo de dirección y proceda del
mismo modo para cambiar la dirección.
Seleccionar perfil
Este menú le permite seleccionar uno de los perfil disponibles y, a continuación, definir los ajustes de conexión para cada uno de ellos: pulse
nar el perfil de su elección y, a continuación, pulse
>
para seleccionar o cancelar la selección y pulse
para confirmar.
Todos los ajustes de conexión descritos a continuación
se aplicarán al perfil seleccionado, al que podrá entonces cambiar el nombre para identificarlo fácilmente.
Editar pág. inicio
+
o - para seleccio-
Pág. de
, pulse - para
Conexión
Seleccione conexión
Le permite seleccionar uno de los perfiles de datos que
haya definido en
página 40 para más información sobre este tema).
En la lista que aparece, seleccione el ajuste de conexión
de su elección y pulse
Ajustes
>
,
para confirmar.
Parámetros
Red
Le permite seleccionar el tipo de red utilizada por el pefil seleccionado al iniciar una conexión.
GSM
o
GPRS
GSM o GPRS para conexiones WAP.
GPRS primero
nectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM
si la red GPRS no está disponible al establecer la co-
<
o
nexión.
,
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM
y GPRS configurados. Consulte la página 40 para más
información.
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
: su teléfono móvil primero intentará co-
Dirección proxy
Le permite especificar una dirección proxy a utilizar
cuando establezca una conexión WAP utilizando el
perfil seleccionado. Pulse
de su elección y, a continuación, pulse
mar.
,
e introduzca la dirección
(consulte
,
para confir-
72WAP
Mantenga pulsado 0 para introducir un punto
”.”.
Puerto proxy
Le permite especificar un número de puerto proxy, en
caso de que el proxy que esté utilizando necesite un número de puerto diferente. Pulse
mero de su elección y, a continuación, pulse y
confirmar.
Seguridad
,
e introduzca el nú-
,
Certificados
,
Seleccione este menú y pulse
de certificados de seguridad instalados. Seleccione uno
de los elementos de la lista y pulse
sus detalles o borrarlo.
para visualizar la lista
,
para visua-lizar
Información de sesión
Le permite visualizar información sobre la sesión WAP
en curso: tipo de seguridad, clase, etc. Pulse
volver atrás una página.
c
Certificado actual
Le permite visualizar el certificado de seguridad utilizado actualmente. Pulse
gina.
c
para volver atrás una pá-
Renombrar perfil
Este menú le permite cambiar el nombre del perfil actualmente seleccionado: introduzca el nuevo nombre
(aparecerá automáticamente una pantalla de edición)
y, a continuación, pulse
introducido.
Opciones explorador
Este menú le permite a ctiva r o desactivar la de scarga de
para
imágenes adjuntas a las páginas WAP. Seleccione
ca
o
Siempre
y pulse , para confirmar su elección.
Si selecciona
tiempo de descarga global de las páginas por las que navegue.
Caché
Este menú le permite vaciar un área de la memoria del
teléfono donde se almacenan las páginas por las que navega durante una sesión WAP. Seleccione
para
y pulse , para confirmar su elección.
Nunca
,
para guardar el nombre
se incrementará la velocidad del
Mensajes de WAP
Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le
ha enviado automáticamente la red y/o su operador.
1.
Si ha sido informado de que ha recibido un mensaje WAP, pulse
,
para leerlo.
Nun-
Borrar caché
WAP73
2.
Por otro lado, seleccione
Servicios Internet
para acceder a la lista de mensajes.
Los mensajes de alta prioridad aparecerán con un signo
de exclamación junto con el icono de leído/no leído.
3.
Pulse + o - para navegar por la lista, seleccione el
mensaje de su elección y pulse
4.
Si el mensaje contiene direcciones WAP (o URL),
,
pulse
WAP correspondiente.
5.
Para borrar uno de los mensajes WAP, seleccione
Mensajes de WAP
,
6.
Seleccione el mensaje que desee borrar y pulse
para confirmar.
para establecer conexión con el sitio
.
Opciones
Cuando navegue por las páginas de Internet, pulse la
@
tecla
tinuación.
Los menús comunes a los menús
ciones
para acceder a las opciones descritas a con-
se han descrito en la sección anterior.
Servic. operad.
>
Mensajes de WAP
>
Admin. marcadores
Servicios Internet
,
para leerlo.
>
WA P
y pulse
y pulse
y
>
Página de inicio
,
Le proporciona acceso directo a la página de inicio del
sitio WAP por el que esté navegando.
Atrás
Vuelve a la última página por la que haya navegado.
Para que esta opción esté disponible, debe haber navegado por lo menos por 2 páginas.
Adelante
Va a la página siguiente por la que haya navegado (p.
ej., cuando haya seleccionado previamente
Actualizar
Volverá a cargar la página por la que navega actualmen-
,
te desde su servidor original.
Guardar como página inicio
Esta opción de menú le permite guardar la página WAP
por la que está navegando como página de inicio predeterminada.
1.
Op-
Seleccione
dirección URL de la página por la que esté navegando aparecerá automáticamente en el campo
Dirección
2.
Introduzca un nombre para esta página de inicio
y pulse
Guard. como pg. inic
.
,
.
Atrás
).
y pulse ,. La
74WAP
3.
Vue lva al m e nú
la página de inicio será el primer elemento de la
lista. Pulse la tecla
para conectarse automáticamente a esa página.
Servicios Internet
@
cuando esté en espera
y el nombre de
2.
Si rechaza la llamada, volverá a la pantalla de vista
previa.
Guardar como...
Cuando n avega por sitios WAP esta o pción de menú le
permite guardar imágenes incluidas en las páginas que
se visualizan.
1.
Cuando navegue, pulse + o - para seleccionar la
imagen.
2.
Una vez haya destacado la imagen, pulse
para acceder a
como...
3.
y pulse,.
Cambie el nombre de la imagen si lo desea y pulse
,
para guardarla en el
Opci ones
Album imágenes
. Seleccione
@
Guardar
.
Salir
Le permite finalizar una sesión WAP: pulse , para
confirmar y salir de WAP.
Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada mientras está conectado a
WA P:
1.
Si contesta, saldrá de la aplicación WAP y se desconectará de la sesión actual. Cuando cuelgue, su
teléfono volverá a la última página por la que ha
navegado pero perderá la conexión.
WAP75
13 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos del menú Servicios del
operador (p. ej., números de servicios, servicios +) dependen de su tipo de contrato y son específicos del operador: su teléfono móvil los admite sin problemas si
están incluidos en su contrato. Por lo tanto, los menús
mostrados a continuación pueden estar o no disponibles. Póngase en contacto con su operador de red para
información detallada sobre disponibilidad y tarifas.
Los servicios proporcionados pueden requerir una llamada de teléfono o el envío de un SMS, que se le pueden cobrar.
Cadenas GSM
El teléfono admite cadenas estándar GSM que pueden
enviarse desde el teclado a la red y que se utilizan para
activar servicios proporcionados por la red.
•Ejemplo nº 1
* 4 3 #
Pulse
activar el servicio de llamada en espera.
y, a continuación,
(
para
•Ejemplo nº 2
* # 3 1 #
Pulse
para saber si se ha enviado la identificación del móvil.
•Ejemplo nº 3
* 6 1 #
Pulse
activar la función de desvío de llamadas si no responde.
•Ejemplo nº 4
* 6 2 #
Pulse
para activar la función de desvío de llamada si no está
localizable.
Póngase en contacto con su operador de red para más
información sobre las cadenas GSM.
y, a continuación,
y, a continuación,
y, a continuación,
(
(
para
(
To n o s D T M F
Algunos servicios telefónicos (como contestadores automáticos y localizadores personales) precisan que su
teléfono transmita tonos DTMF (Multifrecuencia de
Doble Tono), también conocidos como ”llamada por
tonos”. Se utilizan para comunicar contraseñas, números de respuesta, opciones del interlocutor y otros.
Puede enviar tonos DTMF en cualquier momento durante una llamada pulsando una de las teclas de
a 9, * y #. También puede adjuntar una secuencia DTMF a un número de teléfono antes de marcarlo (o almacenarlo en la
Agenda
). El número de
0
76Servicios del operador
teléfono y la parte DTMF deben estar separados por un
carácter de espera.
Caracteres de pausa y espera
Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga
#
pulsado
pausa. El teléfono siempre interpreta el primer carácter
de pausa como un carácter de espera. Cuando marca un
número que contiene un carácter de espera, su teléfono
marca la primera parte (el número de teléfono) y espera
a que se establezca la conexión antes de enviar el resto
de los dígitos como tonos DTMF. Cualquier carácter
de pausa posterior es una pausa ordinaria que genera un
retardo de 2,5 segundos.
Por ejemplo: para acceder a su contestador
automático
Para escuchar todos los mensajes (p. ej., código 3) de su
contestador automático (contraseña 8421) en el número de teléfono 12345678, debe marcar:
12345678w8421p3.
El teléfono marca 12345678 y espera a que se establezca la conexión. Cuando se conecte, el teléfono tran smite 8421 (la contraseña), realiza una pausa de 2,5
segundos y, a continuación, envía el último dígito. Si
considera que 2,5 segundos no son suficientes, puede
introducir varios caracteres de pausa, uno tras otro,
para incrementar el tiempo de pausa.
. La pantalla muestra w para espera y p para
Realizar una segunda llamada
Puede realizar una segunda llamada durante una llamada activa o una llamada en espera. Puede alternar entre
las dos llamadas (el coste mostrado en la pantalla depende de la tarifa local).
1.
Mientras está al teléfono, marque un número y, a
continuación, pulse
permanece en espera y el número se visualiza en la
parte inferior de la pantalla. Se marca el segundo
número.
2.
Para alternar entre las dos llamadas, pulse , y, a
continuación, seleccione
cambia de una llamada a otra, la llamada activa
pasa a espera y se activa la llamada que estaba en
espera.
3.
Para colgar la línea activa, pulse
la línea activa y la llamada en espera permanece
como tal.
4.
Para finalizar la llamada en espera, utilice
para seleccionarla y, a continuación, pulse
Notas:
El segundo número puede marcarse desde el teclado o
desde:
- la agenda, pulsando
nando el nombre a llamar,
(
. La primera llamada
Cambiar
. Cada vez que
)
. Se cuelga
-
y, a continuación, seleccio-
Cambiar
)
Servicios del operador77
.
+
- la lista de llamadas, pulsando
seleccionando el número a llamar.
y, a continuación,
Responder a una segunda llamada
Puede recibir una segunda llamada mientras está en
otra llamada (si esta función está disponible en su contrato). Cuando recibe una segunda llamada, el teléfono
emite un pitido de alerta y la pantalla muestra
pera
.
Para recibir una segunda llamada debe:
- tener contratada esta función,
- desactivar la opción de desvío de llamadas para llamadas de voz (consulte la página 66),
- activar la opción de llamada en espera (consulte la
página 67).
Si recibe una segunda llamada, pulse
ción puede:
•aceptar la segunda llamada: la primera pasa a
espera y se activa la segunda. Si desea alternar
entre las dos llamadas, pulse
ción, seleccione
una llamada a otra, la llamada activa pasa a espera
y se activa la llamada que estaba en
introducir un nuevo interlocutor en la con-versación, pulse
,
Cambiar
y seleccione
,
. Cada vez que cambia de
Conferencia
,
y a conti-nua-
y, a c ontin ua -
espera. Para
.
Llam. es-
•rechazar la segunda llamada.
•finalizar la llamada activa y a continuación sonará
la llamada entrante.
Notas:
- Si también desea responder a la llamada entrante,
(
pulse
- Si ha activado el desvío de llamadas ”Si ocupado”
(consulte “Desviar llamada” página 66), nunca recibirá una segunda llamada porque siempre se desviará
cuando la línea esté ocupada.
; pulse
)
para rechazarla.
Responder a una tercera llamada
Depende de su tipo de contrato.
Mientras mantenga una comunicación y tenga una llamada en espera, puede recibir una tercera llamada. El
teléfono emite un pitido de alerta. Puede finalizar una
de las llamadas antes de responder a la tercera o introducir la llamada en la conversación (consulte a continuación). Este servicio está limitado a dos comunicaciones en curso (una activa y otra en espera).
78Servicios del operador
Llamada en conferencia
Depende de su tipo de contrato.
Puede activar la llamada en conferencia
&RQIHUHQFLD
llamadas. Puede tener hasta cinco miembros al mismo
tiempo y finalizar la conferencia con
momento se desconectan todas las llamadas.
Para realizar llamadas salientes consecutivas, primero
realice una llamada normal con el primer número de la
conferencia. Cuando el primer miembro esté en línea,
realice una segunda llamada como se ha descrito anteriormente en “Realizar una segunda llamada”. Cuando
esté comunicando con la segunda llamada, pulse
seleccione
que haya cinco miembros conectados.
Si hay una llamada entrante durante la conferencia y
hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta nueva llamada pulsando
nuación, seleccione
miembro a la llamada en conferencia. Si hay una llamada entrante durante una conferencia con cinco miembros ya conectados puede responder a esta nueva
llamada entrante, pero no añadirla a la conferencia.
al realizar llamadas salientes consecutivas
o crearla a partir de un contexto de varias
)
Conferencia
. Repita el proceso anterior hasta
,
. Pulse de nuevo , y, a conti-
Conferencia
para añadir este
. En ese
,
Mientras se mantiene una llamada en conferencia, pul-
,
se
para acceder a las opciones
conecte a un miembro de la conferencia selecc io-nando
Borrar miembro
cione
Llam. Privada
únicamente con este miembro (los otros miembros se
pondrán en espera).
y pulsando , para confirmar, o selec-
para tener una conversación privada
Miembro. Conf
Transferencia de llamada explícita
Depende de su tipo de contrato.
Puede conectar una llamada activa y una llamada en espera. Su teléfono se desconecta cuando se completa la
transferencia. Durante una llamada, pulse
cione
y
Tr a nsf er en c ia
Esta función es diferente del desvío de llamadas, que
tiene lugar antes de que responda a la llamada (consulte la página 66).
y pulse ,.
,
. Des-
, selec-
Servicios del operador79
14 • Tomar fotografías
La cámara es un accesorio que NO está incluido en el
paquete estándar al comprar el teléfono. Contacte con
su distribuidor local para comprar una cámara.
Ninguno de los ajustes, funciones u opciones descritos
en este capítulo estarán disponibles si no utiliza una cámara con su teléfono.
Su teléfono móvil es compatible con una cámara digital
que le permite tomar fotografías, almacenarlas en su teléfono, utilizarlas como fondo de pantalla o enviarlas a
sus amigos y familiares.
Utilizar la cámara
Cómo...
Activar y desactivar
la cámara
Acercar y alejarPulse la tecla joystick + (arri-
Conecte o desconecte la cámara en el conector como se
muestra en la página siguiente.
Si la cámara ya estaba conectada, mantenga pulsada la tecla
m
para reactivarla.
-
ba) o
(abajo).
Cambiar el modo de
cámara
Cambiar la resolución de la pantalla
Tomar una fotografía
Guardar la fotografía
Borrar la fotografíaPulse
Acceder a las opciones de disparo
Acceder a los ajustes
de la cámara
Activar y desactivar
el temporizador automático
Pulse*para cambiar entre
modo
Noche
y
Normal
.
#
Pulse
VGA
128 x 128
Pulse
esté en modo activo.
Pulse
después de tomar la fotografía.
después de tomar la fotografía.
Pulse
después de tomar la fotografía.
Pulse
esté en modo activo.
Pulse
para cambiar de
a
QVGA
.
m
cuando la cámara
m
inmediatamente
c
inmediatamente
,
inmediatamente
,
cuando la cámara
0
.
, a
SQVGA
, a
80Tomar fotografías
Si mantiene pulsada la tecla
relacionado con la cámara se cancelará toda acción en
curso y se volverá a en espera en una sola operación.
Conectar la cámara
Simplemente conecte la toma de la cámara en el enchufe de los auriculares del teléfono móvil (a la derecha),
como se muestra a continuación.
Entonces pulse
ta previa de la cámara y gire la cámara hacia la derecha
o hacia la izquierda para captar la imagen deseada.
m
c
en cualquier menú
para visualizar la pantalla de vis-
Las lentes de la cámara se enfocan automáticamente.
Los iconos mostrados en la parte superior e inferior de
la pantalla le permiten comprobar el
Resolución imagen
dor
.
, el
Modo Zoom
Modo cámara
y
Activar Temporiza-
Fotografiar
Principios generales
Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta
sección sólo son aplicables cuando la cámara está en
modo activo, p.ej., cuando se visualiza la vista previa
en la pantalla.
Modo cámara
Hay dos modos de cámara disponibles: modo
y
Noche
. De acuerdo con la luz ambiental, pulse
para cambiar entre los dos modos, representados por
los iconos de modo cámara (sol y luna) en la parte inferior de la pantalla.
Resolución de la imagen
El tamaño por defecto de la imagen del formato
estándar es
(640 x 480 píxeles) a Q
SQ VGA
128 x 128.
(160 x 120 píxeles). La
Pulse #para cambiar a
VGA
(320 x 240 píxeles) o a
Resolución imagen
Normal
*
VGA
que
Tomar fotografías81
, la
haya seleccionado se visualizará en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Modo Zoom
Esta opción de zoom de un nivel está disponible únicamente en modo VGA (640 x 480 píxeles). Si ha seleccionado esta resolución, pulse la tecla de navegación
o - para acercar o alejar la imagen.
El icono zoom se destacará cuando el zoom esté
activado. Sólo puede alejar la imagen si anteriormente
la ha acercado.
Temporizador automático
Esta opción le permite
Te m p o r i z a d o r
(consulte abajo para más detalles).
Activar
o
Desactivar
la opción
Tomar una fotografía
Con la tecla
1.
2.
m
Si la opción del temporizador automático está en
Desactivar
fotografía que, a continuación, se visualizará automáticamente en la pantalla.
El número de la barra negra superior de la pantalla muestra su posición. Las fotografías se llamarán "img_1.jpg", etc. hasta 999 en el menú
Imágenes propias
, pulse la tecla m para tomar una
.
Esto no significa que pueda tomar hasta 999
fotografías (consulte “Número de fotografías” más adelante), sino que las fotografías, incluidas las que borre,
se numeran hasta 999. A partir de 999, la numeración
se reiniciará desde 1 en adelante.
+
3.
A continuación puede elegir:
c
- pulsar
realizado
- pulsar
- pulsar ,para acceder a la lista de opciones
disponibles, incluyendo el envío de las fotografías
que acaba de realizar.
4.
A continuación, pulse
para volver al modo vista previa.
Con el temporizador automático
1.
Si la opción de temporizador automático está en
Activar
si la opción está en
2.
La cuenta atrás comienza a -5 segundos (no puede
modificarse este valor). Sonará un pitido 2 segundos antes de que se haga la fotografía y otra vez
cuando dispara realmente.
Las alarmas de pitido pueden personalizarse mediante
los ajustes de la cámara. En cualquier momento, pulse
c
para detener el temporizador y volver al modo de
m
, pulse
para
Borrar
la fotografía que ha
para
Guardar
c
m
para activarla (o pulse
Desactivar
o
).
m
de nuevo
0
82Tomar fotografías
vista previa o pulse
temporizador.
3.
Una vez se ha realizado la fotografía, siga las instrucciones desde el número 2 de la sección anterior.
Número de fotografías
El número de fotografías que puede guardar en el teléfono variará de acuerdo con los ajustes que ha configurado: cuanta más resolución, mayor tamaño de
archivo.
Un mensaje le advertirá si no hay suficiente memoria
para guardar la fotografía que acaba de hacer. En este
caso, debe borrar datos (sonidos, imágenes, etc.) antes
de almacenar una nueva fotografía. Seleccione
media
> Estado memoria
disponible en el teléfono.
Revisar las fotografías
Las fotografías que guarda se almacenan automáticamente en el menú
genes
propias
>
pulse
para acceder a la pantalla de gráficos. A continuación, pulse
posterior, o
tografía. Pulse
0
para detener solamente el
para comprobar la memoria
Multimedia
. Seleccione una fotografía de la lista y
+o -
,
para
<
para volver a la lista de texto.
>
Album imágenes
para ir a la imagen anterior o
Enviar, Borrar
o
Renombrar
Multi-
>
la fo-
Recibir una llamada
Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la
cámara:
1.
Si responde a la llamada abandonará cualquier
acción relacionada con la cámara: vista previa de
imagen, disparo, temporizador automático,
opciones de navegación, etc. El teléfono volverá a
en espera cuando cuelgue. Se perderá cualquier
fotografía que no haya guardado.
2.
Si rechaza la llamada también abandonará cualquier acción relacionada con la cámara y volverá a
la pantalla de vista previa.
Realizar una llamada
1.
Para realizar una llamada, primero debe mantener
c
Imá-
pulsado
nectar la cámara para volver a la pantalla en
espera.
2.
A continuación, introduzca el número o seleccione un nombre de su agenda, pulse
llamar y pulse
3.
Para tomar más fotografías: si no ha desconectado
la cámara mantenga pulsado
segundos para reactivar la pantalla de vista previa.
En caso contrario, vuelva a conectar la cámara.
durante unos segundos o desco-
)
para colgar.
m
(
para
durante unos
Tomar fotografías83
Ajustes
Además de los ajustes disponibles directamente dentro
de la pantalla de vista previa descritos anteriormente,
también existen diversos menús que le permiten ajustar
otras opciones. Pulse
modo activo para acceder a ellos.
En todos los casos, seleccione una opción, pulse
para la siguiente fotografía a realizar utilizando este
c
modo o
Modo color
Le permite elegir un modo disponible e ntre los siguientes:
Color, Blanco y negro, Sepia
cará a la fotografía según el modo elegido (p. ej. con
Sepia
se conseguirá una fotografía marrón y beige al es-
tilo de las fotografías antiguas). El modo por defecto es
Color
.
Modo cámara
Le permite elegir uno de los dos modos disponibles:
Normal
y
Noche
,
mientras la cámara está en
para cance lar.
y
Azul
. El efecto se apli-
. El modo por defecto es Normal.
gar 2 segundos antes de que se haga una fotografía; el
segundo, cuando se dispara.
En ambos casos, seleccione
acceder a la lista de sonidos disponibles. Seleccione uno
de los sonidos, o
y, a continuación, pulse
Resolución de imagen
,
Le permite elegir una resolución disponible entre las siguientes:
píxeles),
modo por defecto es
<Nuevo>
VGA
(640 x 480 píxeles), Q
SQ VGA
(160 x 120 píxeles) y
Activar
, y pulse ,para
para crear un nuevo sonido
,
para activarlo.
VGA
.
Calidad imagen
Le permite elegir una calidad de imagen disponible entre las siguientes:
es
Medi a
.
Baja, Media, Alta
. El modo por defecto
Temporizador automático
Consulte “Temporizador automático” página 82.
VGA
(320 x 240
128 X 128
. El
Sonidos
Tanto el
pueden ajustarse desde este menú. El primero tiene lu-
Sonido de alerta
como el
Sonido de disparo
84Tomar fotografías
Precausiones
Ondas de radio
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja po tencia. Cuando está en
funcionamiento, envía y recibe ondas de ra-
dio. Las ondas de radio transmiten su voz o
señal de datos a una estación base conectada a la red telefónica. La red controla la potencia de transmisión del
teléfono.
•Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 MHz).
•La red GSM controla la potencia de transmisión
(0,01 a 2 vatios).
•Su teléfono cumple con todas las normas de segu-
ridad aplicables.
•La marca CE de su teléfono muestra el cumpli-
miento con las normas europeas de compatibilidad electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y con
las directivas de bajo voltaje (Ref. 73/23/CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar
daños propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las
instrucciones de seguridad y comuníqueselas a todo el
que utilice su teléfono. Además, para evitar el uso no
autorizado de su teléfono:
a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú
después de adquirir el teléfono y para activar las opciones de restricción de llamadas.
debe seguir todas las recomendaciones y normaslocales cuando utilice su teléfono móvil tanto en casa
como fuera de ella. Las normas sobre el uso de teléfo-
nos móviles e n vehículos y aviones son particularmente estrictas.
La opinión pública se ha centrado durante algún tiempo en los posibles riesgos que corre la salud de los usuarios de teléfonos móviles. Las investigaciones actuales
sobre la tecnología de ondas de radio, incluida la tecnología GSM, han sido revisadas y se han elaborado normas de seguridad para asegurar la protección contra la
exposición a la energía de las ondas de radio. Su teléfono móvil cumple con todas las normas de seguri-dad aplicables y con la Directiva 1999/5/CE sobre
Mantenga su teléfono en un lugar seguro y
lejos del alcance de los niños.
Evite escribir su código PIN. Intente memorizarlo.
Apague el teléfono y retire la batería si no va
Seguridad
para cambiar el código PIN
El diseño de su teléfono cumple con todas las
leyes y normas aplicables. No obstante, su teléfono puede causar interferencias con otros
dispositivos electrónicos. En consecuencia,
Precausiones85
equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
Apague siempre su teléfono
Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente
protegidos podrían resultar afectados por la energía radioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a accidentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde
el teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos
móviles en un avión puede resultar peligroso
para el funcionamiento del avión, puede trastornar la
red de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y
en cualquier otro lugar donde pueda encontrarse cerca de equipo médico.
En zonas con una atmósfera potencialmenteexplosiva (p. ej., estaciones de servicio y también en zonas donde el aire contenga partícu-
las de polvo, tales como polvos metálicos).
En vehículos que transporten productos inflamables
(incluso si el vehículo está estacionado) o en vehículos
que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL),
compruebe primero que el vehículo cumple con las
normas de seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos
radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde
se lleven a cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo
que el equipo electrónico utilizado en su ve-
hículo no se verá afectado por la energía
radioeléctrica.
Usuarios de marcapasos
Si usted utiliza marcapasos:
•Mantenga siempre el teléfono a una distancia
superior a 15 cm de su marcapasos cuando el teléfono esté encendido, para evitar interferencias
potenciales.
•No lleve el teléfono en un bolsillo de pecho.
•Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar una interferencia potencial.
•Apague su teléfono si sospecha que se están produciendo interferencias.
Usuarios de audífonos
Si usted utiliza audífonos, consulte a su médico y a su
fabricante de audífonos para saber si su dispositivo en
particular es sensible a las interferencias del teléfono
móvil.
86Precausiones
Mejora del rendimiento
Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reduzca la
emisión de energía radioeléctrica, reduzca el consumo
de batería y obtenga un funcionamiento seguro, cumpliendo las siguientes normas:
Para un funcionamiento óptimo y satisfactorio del teléfono se recomienda utilizarlo en la
posición normal de funcionamiento.
•No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
•Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto
invalidará la Garantía Internacional.
•No sumerja el teléfono en ningún líquido; si su teléfono tiene humedad, apáguelo, retire la batería y
déjelo secar durante 24 horas antes de volver a utilizarlo.
•Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño suave.
•Hacer o recibir llamadas consume la misma cantidad de energía de la batería. No obstante, el móvil
consume menos energía con la pantalla en modo
de espera si se deja en el mismo sitio. Cuando la
pantalla está en modo de espera y usted se desplaza, el teléfono consume energía para transmitir
a la red la información actualizada sobre su localización. También ahorrará energía de la ba-tería
ajustando la iluminación a un periodo de tiempo
más corto, así como evitando la navegación innecesaria por los menús, todo lo cual le permitirá
obtener más tiempo de conversación y de espera.
Información mostrada en la batería
•Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
•Utilice sólo el cargador especificado.
•No tire la batería al fuego.
•No deforme ni abra la batería.
•No permita que objetos metálicos (como llaves en
el bolsillo) provoquen un cortocircuito en los
contactos de la batería.
•Evite la exposición a calor excesivo (>60 ºC o
140 ºF), ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice sólo Accesorios Originales Philips, ya
que el uso de cualquier otro accesorio podría
dañar su teléfono y todas las garantías de su
teléfono Philips quedarían anuladas y sin
efecto. Asegúrese de que un técnico cualificado reemplaza inmediatamente las partes dañadas y de que lo
haga por piezas de recambio originales Ph ilips.
No utilice el teléfono mientras conduzca
Reduce la concentración, lo que puede resul-
tar peligroso. Siga las siguientes directrices:
Preste total atención a la conducción. Detén-
gase y aparque antes de utilizar el teléfono.
Precausiones87
Respete las leyes locales del país donde conduzca y utilice su teléfono GSM.
Si des ea utili zar el teléfono e n un vehí culo, in stale el kit
de manos libres para coche, diseñado a tal efecto, asegurándose al mismo tiempo de que mantiene toda su
atención en la conducción.
Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entorpecen el funcionamiento de ningún airbag ni de cualquier otro dispositivo de seguridad instalado en su
vehículo.
El uso de un sistema de alarma que controla las luces
del vehículo o el claxon para anunciar las llamadas telefónicas entrantes está prohibido en las carreteras de
algunos países. Consulte las leyes locales.
Norma EN 60950
Si el tiempo es muy caluroso o tras una exposición prolongada al sol (p. ej., detrás de una ventana o parabrisas), la temperatura de la carcasa del teléfono puede
aumentar, especialmente cuando tiene un acabado metálico. En este caso, tenga cuidad al coger el teléfono y
evite también utilizarlo con una temperatura ambiente
superior a 40 ºC.
Protección medioambiental
Recuerde que debe cumplir las leyes locales
en lo referente a la eliminación de materiales
de embalaje, baterías agotadas y teléfonos vie-
jos, y, por favor, fomente su reciclaje.
Philips marca la batería y el embalaje con símbolos estándar diseñados para fomentar el reciclaje y la eliminación apropiada de sus posibles residuos.
Batería:El contenedor tachado significa que la
Embalaje:El símbolo del bucle de Moebius signifi-
batería no debe desecharse junto con la
basura doméstica normal.
ca que el material de embalaje etiquetado puede reciclarse.
El símbolo del punto verde significa que
se ha realizado una contribución económica al sistema nacional asociado para la
recuperación y reciclaje de embalajes (p.
ej. EcoEmballage en Francia).
El símbolo triangular con flechas consecutivas en la bandeja de plástico y en la
bolsa de plástico indica que los materiales son reciclables y también identifica al
material plástico.
88Precausiones
Solución de problemas
El teléfono no se enciende
La pantalla muestra
BLOQUEO cuando
enciende el teléfono
Los símbolos y
no se visualizan
Retire y reinstale la batería
(consulte la
tinuación cargue el teléfono
hasta que el icono de la batería
deje de parpadear. Finalmente, desconéctelo del cargador e
intente encenderlo.
Alguien ha intentado utilizar
su teléfono sin conocer el código PIN ni el código de desbloqueo (PUK). Póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
Se ha perdido la conexión con
la red. Está en una zona de
sombra de radio (en un túnel
o entre edificios altos) o está
fuera del área de cobertura de
la red. Inténtelo desde otro lugar o póngase en contacto con
su operador de red para asistencia/información sobre la
red.
página 5). A con-
La pantalla no responde (o responde
lentamente) a las
pulsaciones de las
teclas
Su teléfono no
vuelve a la pantalla
en espera
Su teléfono no
muestra los números de teléfono de
las llamadas entrantes
La pantalla responde más lentamente con temperaturas
muy bajas. Esto es normal y
no afecta al funcionamiento
del teléfono. Coloque el teléfono en un lugar más cálido e
inténtelo de nuevo. En otro
caso, póngase en contacto con
el distribuidor del teléfono.
Mantenga pulsado
apague el teléfono, compruebe que la tarjeta SIM y la batería están instaladas
correctamente y enciéndalo
de nuevo.
Esta función depende de la
red y de su tipo de contrato. Si
la red no envía los números de
los interlocutores, el teléfono
mostrará en su lugar
1
. Póngase en contacto con su
operador para más información sobre este tema.
c
Llamada
Solución de problemas89
o
No puede enviar
mensajes de texto
La pantalla muestra
IMSI error
No puede recibir y/o
almacenar imágenes
JPEG
Cuando carga la batería, el icono de la
batería no muestra
barras y su contorno
parpadea
Algunas redes no permiten el
intercambio de mensajes con
otras redes. Póngase en contacto con su operador para
más información sobre este
tema.
Este problema está relacionado con su contrato. Póngase
en contacto con su operador.
Es posible que su teléfono
móvil no acepte una imagen si
es demasiado grande, o si no
tiene el formato de archivo
correcto. Consulte la
página 55 para información
completa sobre este tema.
Cargue únicamente la batería
en un ambiente donde la temperatura no esté por debajo de
0 ºC o por encima de 50 ºC.
En otro caso, póngase en contacto con el distribuidor del
teléfono.
La pantalla muestra
Fallo SIM
No está seguro de
que reciba las llamadas adecuadamente
Cuando intenta utilizar una función de
menú, el teléfono
móvil muestra prohibido
Compruebe que la tarjeta
SIM está insertada en la po-sición correcta (consulte la
página 5). Si el problema persiste, puede que su tarjeta
SIM esté dañada. Póngase en
contacto con su operador.
Para recibir todas las llamadas, asegúrese de que ninguna
de las funciones ”Desvío de
llamadas condicional” o
”Desvío de llamadas incondicional” está activada (consulte
la página 66).
Algunas funciones dependen
de la red. Por lo tanto, sólo están disponibles si la red o su
contrato las admiten. Póngase
en contacto con su operador
para más información sobre
este tema.
90Solución de problemas
La pantalla muestra
Introduzca SIM
El teléfono no funciona correctamente
en su automóvil
Compruebe que la tarjeta
SIM está insertada en la posición correcta (consulte la
página 5). Si el problema persiste, puede que su tarjeta
SIM esté dañada. Póngase en
contacto con su operador.
Un coche contiene muchas
piezas metálicas que absorben
las ondas electromagnéticas,
lo que puede afectar al rendimiento del teléfono. Hay disponible un kit con antena
externa para coches que le
permite realizar y recibir llamadas sin coger el teléfono.
Consulte a las autoridades locales si está permitido llamar
por teléfono mientras conduce.
Solución de problemas91
Iconos y símbolos
En espera pueden visualizarse simultáneamente varios
símbolos.
Si no se visuali za el símbo lo de la red , la re d no está disponible en este momento. Puede encontrarse en un área
de mala recepción: trasládese a otro lugar.
Silencioso
léfono no sonará
cuando reciba una
llamada.
Vibración
fono vibrará cuando
reciba una llamada.
Bloqueo teclado
Evita que las teclas
se pulsen accidentalmente.
Conexión GPRS
Su teléfono móvil
está conectado a la
red GPRS.
- Su te-
- Su telé-
Mensaje SMS
recibido un nuevo
mensaje.
Correo voz
cibido un nuevo correo de voz.
-
Batería
indican el nivel de la
batería (4 barras =
completo, 1 barra =
bajo).
-
Roaming
liza cuando su teléfono está registrado en
una red diferente a la
suya (especialmente,
cuando está en el extranjero).
- Ha
- Ha re-
- Las barras
- Se visua-
SMS lleno
moria para mensajes
está llena. Borre
mensajes antiguos
para recibir mensajes nuevos.
Desviar llamada
incondicional a número
llamadas de voz entrantes serán desviados al un número
diferente al del buzón de voz.
Desviar llamada
incondicional a buzón de voz
las llamadas entrantes serán desviados
al del buzón de voz.
Memoria llena
memoria del teléfono está llena. Borre
elementos para poder guardar nuevos.
- La me-
- Todas las
- Todas
- La
Zona doméstica
Una zona designada
por su operador de
red. Depende de su
tipo de contrato,
póngase en contacto
con su proveedor de
servicios para más
detalles.
Red GSM
no está conectado a
una red GSM.
Calidad de recepción
mero de barras,
mejor recepción.
Despertador
do.
Mensaje rápido
opción está ajustada
a
MMS mensaje
recibido un nuevo
mensaje multimedia.
: Su teléfo-
: A mayor nú-
Acti var
.
activa-
- La
- Ha
92Iconos y símbolos
-
Accesorios originales
Philips
Cámara digital
Cargador
Cargue la batería en cualquier toma de corriente CA.
Es tan pequeña que puede llevarse en una cartera o bolso de mano.
Kit universal para coche
Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin
manos y fácil de utilizar, esta solución compacta manos libres le ofrece una alta calidad de sonido. Simplemente
conecte el kit en la salida auxiliar del vehículo
.
Auriculares XTra deluxe
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa
simplificada a la búsqueda del teclado del teléfono. Responda a una llamada entrante simplemente pulsando
el botón. En espera, púlselo para activar la marcación
por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear mientras se
conduce. Por seguridad y para evitar problemas en la
instalación, le recomendamos que los kits de manos libres
para coches sean instalados por técnicos especializados.
Accesorios originales Philips93
Esta cámara capaz de girar 360º le permite realizar
fotografías y almacenarlas en su teléfono. Se suministra
con una funda de transporte específica.
Conexión de datos USB
Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil
Philips: el cable USB permite una conexión de alta velocidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte su
teléfono al cable para sincronizar automáticamente el
organizador y la agenda en pocos segundos. El software
suministrado le permite enviar faxes y mensajes, acceder a servicios de comunicación de datos en redes
móviles y conectarse a Internet.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips
y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios
Originales Philips, diseñados especialmente para utilizarse con su teléfono. Philips Consumer Electronics no
se hace responsable de ningún daño ocasionado por el
uso de accesorios no autorizados. Solicite Accesorios
Originales Philips donde haya adquirido su teléfono
Philips.
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el
producto
Philips 350
CT 3508
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 3 516 60
al que se refiere esta declaración, cumple con las siguientes Normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos
esenciales de radio se han llevado a cabo y que el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad
mencionada en el Artículo 10 y detallada en el Anexo
V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en lo
relativo a los Artículo 3.1 y 3.2 con la implicación del
siguiente Organismo Notificado: BABT, Claremont
House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, UK
Marca de identificación: 0168
La documentación técnica relativa al equipo anterior
estará en posesión de:
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Le Mans, 17.10.2003
En caso de que su producto Philips no funcione
adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono
al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio
Nacional Philips. En caso de que necesite alguna
reparación mientras esté en otro país, podrá solicitar la
dirección de un distribuidor a la Oficina de Ayuda al
Consumidor Philips de ese país.
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.