Philips CT3508/CBQSA0TH, CT3508/BRCUAMHC, CT3508/BRCCAMCN, CT3508/ASHSA0BE, CT3508/ASFSAMRH User Manual [es]

...

Descubra su teléfono

discrepancia entre este manual de instrucciones y el producto descrito.
Pantalla
Tecla de descol­gar
* Opcional, la cámara es un accesorio que no está incluido en el paquete estándar y se vende por separado.
Philips se esfuerza continuamente por mejorar sus pro­ductos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho a re­visar este manual de instrucciones o modificarlo en cualquier momento sin previo aviso. Philips proporcio­na este manual de instrucciones en la versión actual y no acepta, excepto en lo requerido por las leyes aplica­bles, responsabilidad por cualquier error, omisión o
(
y Wap
Cámara* y
m
tecla
Teclado
Te c l a d e n av e-
Tecla de colgar y
)
Tecla C
gación y
apagado/
encendido
Micrófono
,

Cómo...

Encender y apagar el teléfono
Introducir el código PIN
Mantenga pulsado
Introduzca su código PIN utilizando el teclado y pulse
,
Realizar una llamada
Responder a una llama-daPulse
Ajustar el volumen de conversación
Cambiar el volumen del timbre
Finalizar una llamada
Introduzca el número de teléfono en el teclado y pulse
el teléfono.
Pulse +o- durante la lla­mada.
Pulse < o > en espera y a continuación
Pulse
)
o # para confirmar.
(
para llamar.
(
cuando suene
+
o -.
)
.
.
Acceder al menú princi­pal
Acceder a la Agenda
Utilizar la Agenda
Acceder a Lista llamadas
Vol ver a l men ú a n t eri or
Volver a la pantalla de espera
Bloquear y desbloquear el teclado
Visualizar la última lla­mada realizada
Cambiar el idioma
Descubra su teléfono
Pulse , en espera.
Pulse - en espera.
Navegue por la lista pulsan-
+o -
do para llamar al nombre selec­cionado.
Pulse + en espera.
c
Pulse
Mantenga pulsado
Mantenga pulsado cuando esté en espera.
(
Pulse
Mantenga pulsado 0,
+
pulse
o - para seleccionar
el idioma y pulse
y pulse
.
c
en espera.
,
(
c
.
Acceder a una función del menú
Activar una Tec la s de
voz
programada
Lanzar una sesión WA P
.

Eventos

Algunos eventos pueden modificar la pantalla en modo de espera (llamada perdida, nuevo mensaje, etc.). Pulse
,
para acceder al menú correspondiente o mantenga
c
pulsado espera.
durante unos segundos para volver a en
Pulse ,, pulse <o > para seleccionar una función y, a continuación, pulse para acceder al submenú. Repita lo anterior hasta en­contrar la función deseada.
Mantenga pulsada la tecla
,
.
Mantenga pulsado

El carrusel

Un carrusel es un bucle circular de iconos que se mues­tra en la pantalla, en el que cada icono representa una función u opción utilizada para manejar su teléfono.
No todos los iconos aparecen en la pantalla; los ocultos aparecen al desplazarse con < o >.
(
,
.
Para acceder al carrusel principal, pulse , en espera.
<
Pulse
(sentido contrario a las agujas del reloj) o (sentido de las agujas del reloj) y pulse, cuando se seleccione la función u opción deseada, o cancelar. A continuación, aparecerá otro subcarrusel o lista.
Al pulsar + o - alternará entre dos opciones, como Ac­tivar/Desactivar, Encender/Apagar, Aumentar/Dismi­nuir un valor, etc.
Navegue por los carruseles y las listas hasta alcanzar la función u opción deseada. Cuando navegue por una lista, una barra de desplazamiento situada en la parte derecha de la pantalla le mostrará su posición actual en la lista. Con la tecla de navegación, puede seleccionar o ajustar todas las funciones de su teléfono tal y como se describe en el capítulo correspondiente de este manual de instrucciones.
c
para
Descubra su teléfono
>

Índice

1. Primeros pasos .................................. 5
Inserción de la tarjeta SIM ..............................5
Encendido del teléfono ....................................5
Ajuste de fecha y hora .....................................6
Copia de la agenda SIM ...................................6
Carga de la batería ............................................6
2. Funciones principales ....................... 8
Acceder y consultar la agenda .......................8
Realizar una llamada .........................................8
Responder y finalizar una llamada .................8
Cambiar el timbre .............................................8
Bloquear y desbloquear el teclado ................9
Activar el modo Silencio .................................9
Activar la vibración ...........................................9
Visualizar su número de teléfono móvil ......9
Ajustar el volumen del auricular ...................9
Voz - Activar el micrófono .......................... 10
Mute - Desactivar el micrófono ................. 10
Grabar conversación ..................................... 10
Borrar la lista de llamadas ............................ 10
Borrar la lista SMS ......................................... 10
Borrar la agenda ............................................. 11
Desplazarse rápidamente por una lista ..... 11
Otras funciones durante la llamada ........... 11
3. Árbol de menú ............................... 12
4. Mensajes multimedia ..................... 15
Crear un MMS .................................................15
Seleccionar los destinatarios ..................15
Diseñar su mensaje ..............................15
Acceder a las opciones ...........................16
Enviar su mensaje ...............................17
Recibir un MMS ...............................................18
Descargar y reproducir un MMS ..........18
Obtener y almacenar adjuntos ..............19
Gestionar carpetas .........................................19
Ajustes ..............................................................20
Cuenta de red .....................................20
Red .....................................................20
Centro MMS ......................................21
Dirección ............................................21
Puerto .................................................21
Ajustes aplicación ................................21
5. Introducción de texto
o números ....................................... 23
Introducción de texto T9 ® ......................... 23
Qué es? ...............................................23
Cómo utilizarlo? ..................................23
Introducción de texto básica .......................24
6. Agenda .............................................. 25
Agenda en tarjeta SIM ...................................25
Índice 1
Agenda en el teléfono ................................... 26
Añadir nombres a la agenda ........................ 26
En la tarjeta SIM ................................26
En el teléfono ......................................26
Añadir un registro en la agenda
del teléfono .......................................... 27
Núm. propios ...................................... 27
FotoCall: Mira quién te llama ...................... 27
Editar y gestionar nombres .......................... 28
En la tarjeta SIM ................................28
En el teléfono ......................................29
Realizar llamadas ............................................ 30
Número de emergencia ........................30
Otros números .....................................31
7. Ajustes .............................................. 32
Sonidos .............................................................32
Silencioso ............................................32
Volumen timbre ..................................32
Tipos timbre .......................................32
Timbre mensajes .................................32
Ecualizador ........................................32
Tono teclado ....................................... 33
Alertas sonoras .....................................33
Vibración ...........................................33
Pantalla .............................................................. 33
Salvapantallas .....................................33
Animaciones .......................................34
Contraste ............................................ 34
Retroiluminación ................................ 34
Fondo pantalla ................................... 34
Hot keys (Teclas de acceso directo) .........35
Teclas de voz ...................................................37
Marcación voz .................................................38
Seguridad ..........................................................38
Bloqueo teclado .................................. 38
Nombres públicos ............................... 39
Llamadas bloqueadas .......................... 39
Cambiar código .................................. 40
Protección PIN ................................... 40
Red .....................................................................40
GPRS adjuntado ................................ 40
Re-conexión ........................................ 41
Lista preferida .................................... 41
Parámetros ......................................... 41
Día y hora ........................................................43
Visualizar hora .................................. 43
Ajustar fecha ...................................... 43
Formato fecha .................................... 43
Zona horaria ...................................... 43
Ahorro energía .................................... 43
Ajustar hora ....................................... 43
Idioma ................................................................44
Perfiles ...............................................................44
8. Mensajes ...........................................46
SMS ....................................................................46
Enviar un SMS .................................. 46
2 Índice
Leer SMS ...........................................47
Ajustes SMS ........................................48
Guardar SMS .....................................49
E-mail (Correo electrónico) ........................ 49
Ajustes ................................................50
Escribir y enviar correo ........................ 52
Recibir y leer correo electrónico ............. 54
Mensaje de difusión ....................................... 58
Mensaje rápido ............................................... 58
9. Multimedia ........................................59
Album imágenes ............................................. 59
Album de sonidos .......................................... 59
Demostración ................................................. 60
Estado memoria ............................................. 60
Grabar sonido ................................................. 61
10. Juegos y aplicaciones ....................62
Euro conversor .............................................. 62
Calculadora ..................................................... 62
Despertador .................................................... 62
Organizador .................................................... 63
Crear un nuevo evento .........................63
Modificar un evento ............................63
Juego ladrillos .................................................. 65
11. Información de llamada ...............66
Ajuste llamada ................................................. 66
Desviar llamada .................................. 66
Buzones ..............................................66
Auto rellamada ...................................67
Teclas contestar ...................................67
Llamada en espera ...............................67
Identificación ......................................67
Lista llamadas ...................................................67
Lista llamadas .....................................68
Actualizar ...........................................68
Contadores ......................................................68
Contador GSM ...................................68
Contador GPRS ..................................69
12. WAP ............................................... 70
Servicios Internet ...........................................70
Iniciar una sesión WAP .......................70
Finalizar una sesión WAP ...................70
Página de inicio ..................................70
Marcadores .........................................71
Introducir dirección .............................71
Ajustes ................................................72
Mensajes de WAP ................................73
Opciones ..........................................................74
Página de inicio ................................. 74
Atrás .................................................. 74
Adelante ............................................ 74
Actualizar .......................................... 74
Guardar como página inicio ............... 74
Guardar como... ..................................75
Salir ...................................................75
Recibir una llamada ............................75
Índice 3
13. Servicios del operador ................ 76
Cadenas GSM .................................................. 76
Tonos DTMF ................................................... 76
Realizar una segunda llamada ...................... 77
Responder a una segunda llamada ............. 78
Responder a una tercera llamada ............... 78
Llamada en conferencia ................................ 79
Transferencia de llamada explícita ............. 79
14. Tomar fotografías ........................ 80
Utilizar la cámara ........................................... 80
Cómo... ..............................................80
Conectar la cámara .............................81
Fotografiar ....................................................... 81
Principios generales ..............................81
Tomar una fotografía ..........................82
Revisar las fotografías ........................... 83
Recibir una llamada ........................... 83
Realizar una llamada ......................... 83
Ajustes ..............................................................84
Modo color ......................................... 84
Modo cámara ..................................... 84
Sonidos .............................................. 84
Resolución de imagen .......................... 84
Calidad imagen .................................. 84
Temporizador automático ................... 84
Precausiones ........................................85
Solución de problemas ...................... 89
Iconos y símbolos ...............................92
Accesorios originales Philips ............93
Declaración de conformidad ............94
4 Índice
2.

1 • Primeros pasos

Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones de se­guridad de la sección ”Precauciones”.
Para utilizar su teléfono debe introducir una tarjeta SIM válida suministrada por su operador GSM o ven­dedor. La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato, su número de móvil y una memoria en la que puede me­morizar números de teléfono y mensajes. (consulte “Agenda” página 25).

Inserción de la tarjeta SIM

1.
Presione sobre los dos botones de cada lado de la tapa trasera de su teléfono como se muestra a con­tinuación y retírela.
Retire la tarjeta SIM de su soporte e insértela en la ranura correspondiente, debajo del soporte metá­lico de fijación, hasta que haga tope.
3.
Deslice la batería en su ranura, con los conectores metálicos hacia abajo, hasta que haga tope. A con­tinuación, fíjela empujando hacia abajo
4.
Coloque de nuevo la tapa trasera de su teléfono.

Encendido del teléfono

1.
Para encender el teléfono, pulse la tecla
2.
Al encender el teléfono se le pedirá que intro­duzca el código PIN, un código secreto de 4 a 8 dígitos de su tarjeta SIM para protegerlo de usos
Primeros pasos 5
)
.
indebidos. Está preconfigurado y su operador o vendedor se lo habrán comunicado. Para persona­lizar el código PIN, consulte la página 40.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, debe­rá solicitar el código PUK a su operador.
3.
Introduzca su código PIN. Si se equivoca, pulse
c
. A continuación, confirme pulsando ,o
#
.

Ajuste de fecha y hora

Cuando encienda por primera vez el teléfono, le pedirá que ajuste la fecha. Pu lse las teclas numéricas adecuadas
c
(pulse pulse para ajustar la hora.
Para todas las opciones de fecha y hora, consulte la página 43.
para borrar un número) y, a continuación,
,
para validar. Proceda de la misma manera
Si anteriormente tenía un teléfono móvil y está utili­zando la misma tarjeta SIM, la tarjeta podría contener toda o parte de su agenda actual. El teléfono móvil la detecta y un mensaje le pregunta si desea copiar su agenda SIM en la agenda integrada. Pulse cancelar o Tanto si acepta como si abandona o cancela la copia, la agenda localizada en su teléfono se ajusta siempre de modo automático como su agenda por defecto. Para volver a la agenda SIM, pulse >
,
Ajustes agenda
para aceptar.
>
Selecc. agenda
,
y se leccione
>
c
En tarjeta SIM
para
Agenda
.

Carga de la batería

Su teléfono se alimenta mediante una batería recarga­ble. Una batería nueva está parcialmente cargada y una alarma le avisará cuando la batería esté baja.
Le recomendamos que no retire la batería con el teléfo­no encendido: podría perder todos sus ajustes personales (consulte la página 87).

Copia de la agenda SIM

Si no copia la agenda SIM al encender su teléfono por primera vez, podrá hacerlo directamente desde el menú de la agenda (consulte la página 25).
6 Primeros pasos
la carga y se requiere 1 hora y 45 minutos para recargar completamente su teléfono móvil.
Cuando las 4 barras están fijas, la batería está completamente cargada y puede desconectar el cargador. En función de la red y de las condicio­nes de uso, dispone de hasta 4 horas de conversa­ción y hasta 320 horas de espera.
La batería no se daña si se deja el cargador conectado al teléfono aunque esté totalmente cargada. La única
1.
Una vez que la batería y la tapa de la batería estén colocadas en el teléfono, enchufe el extremo del conector del cargador (suministrado con el telé­fono, en la caja) a la toma de la IZQUIERDA de la base del teléfono y, a continuación, enchufe el otro extremo a una toma de corriente de CA de fácil acceso.
2.
El símbolo de la batería indica el estado de la carga:
Durante la carga los 4 indicadores de carga cam­bian; cada barra representa alrededor del 25% de
forma de desconectar el cargador es desenchufarlo, por lo cual se debe emplear un a tom a de corriente de CA de fácil acceso. Puede conectar el cargador a una toma IT (sólo para Bélgica).
3.
Si no va a utilizar el teléfono durante unos días, le recomendamos que desconecte la batería.
Puede utilizar el teléfono mientras se está cargando (tenga en cuenta que la vibración se desactiva cuando se conecta el cargador). Si la batería está totalmente descargada, el icono de la batería aparecerá a los 2 o 3 minutos de comenzar la carga.
Primeros pasos 7

2 • Funciones principales

Acceder y consultar la agenda

En espera, pulse-. En función de la
$JHQGD
do que aparece en la pantalla: para más información, consulte “Agenda” página 25. Para consultar la agenda durante una llamada, pulse
,
, seleccione entradas pulsando veces te.

Realizar una llamada

1.
En espera, introduzca el número de teléfono utili­zando el teclado. Para corregir un error, pulse
c
2.
Pulse para colgar.
Para realizar llamadas internacionales, introduzca el signo «+» en lugar del prefijo internacional habitual, manteniendo pulsado
agenda seleccionada (en la tarjeta SIM o en el teléfono), puede variar el conteni-
Ve r agenda
c
para volver a la pantalla de llamada entran-
.
(
, pulse, y navegue por las
-o+
. A continuación, pulse dos
para marcar el número y pulse
*
. Para informarse sobre
)
cómo realizar una llamada desde la agenda, consulte “Agenda” página 25.

Responder y finalizar una llamada

Cuando recibe una llamada, en función de su tipo de contrato y de si la persona que le llama permite que esta información se transmita, se mostrará el número en­trante. Si el número está memorizado en la agenda se­leccionada (consulte la página 25), se mostrará el nombre correspondiente en lugar del número.
1.
Para responder la llamada, pulse
2.
Para rechazar una llamada, pulse activada la función “Desviar llamada” (consulte la página 66), la llamada se desviará a un número o a un buzón de voz.
3.
Para descolgar, pulse
El teléfono no sonará si está en modo la p ágina 9). Si ha seleccionado página 67), puede aceptar una llamada pulsando cual­quier tecla (excepto
)
)
).
(
)
.
Silencio
Tec la s c o nt .
.
. Si tiene
(consulte
(consulte la

Cambiar el timbre

1.
Pulse ,, seleccione
timbre
y pulse de nuevo ,.
Ajustes
>
Sonidos
>
Tipos
8 Funciones principales
2.
Pulse+o-para seleccionar un timbre de la lista y, a continuación, pulse su elección.
,
para confirmar

Bloquear y desbloquear el teclado

Puede bloquear el teclado para evitar
%ORTXHRWHFODGR
sillo). Para bloquear el teclado, mantenga pulsado
c
quear el teclado, mantenga de nuevo pulsado
que se pulsen las teclas accidentalmente (p. ej., cuando el teléfono esté en su bol-
mientras la pantalla está en espera. Para desblo-
c

Activar el modo Silencio

Si no desea que su teléfono su ene cuando
6LOHQFLRVR
Pulse pulse
reciba una llamada, puede desactivar el timbre como se indica a continuación:
,
y seleccione
-
hasta que el volumen se ajuste a
Ajustes
>
Sonidos > Silencioso
Activar
.

Activar la vibración

Si desea que su teléfono vibre cuando re-
9LEUDFLyQ
1.
ciba una llamada, puede activar la vibra-
ción como se indica a continuación: Pulse ,, seleccione y pulse ,.
Ajustes
>
Sonidos
>
Vibración
2.
Pulse + o -para seleccionar y pulse ,para confirmar.
La activación de la vibración no desactiva el timbre . Si desea silenciarlo y mantener activa la función de vibra­ción, active el modo teriormente. La vibración se desactiva automáticamente cuando se conecta el cargador.

Visualizar su número de teléfono móvil

.
Para visualizar su propio número de teléfono móvil,
-
pulse
cuando esté en espera, seleccione y, a conti nuac ión, pu lse ,, seleccione se de nuevo está memorizado en su tarjeta SIM. De lo contrario, se­leccione
y
Nuevo
Si ha me mo riza do su pr opi o n úm ero en la ag en da, pu e­de visualizarlo durante una llamada. Consulte “Acce­der y consultar la agenda” página 8.
Silencioso
,
. Su número de teléfono se mostrará si
y, a continuación, siga las instrucciones.
Activar
como se ha descrito an-

Ajustar el volumen del auricular

Durante una llamada, pulse + o - para aumentar o dis­minuir el volumen.
o
Desactivar
Núm. propios
Visualizar
y pul-
Funciones principales 9

Mute - Desactivar el micrófono

Puede desactivar el micrófono de manera que su interlocutor no pueda oírle. Du-
0XWH
rante una llamada, pulse
Mute
y confirme pulsando ,.
,
, seleccione

Voz - Activar el micrófono

Para volver a activar el micrófono duran­te una llamada, pulse
9R]
y confirme pulsando ,. Se activará el micrófono.
,
, seleccione
Voz

Grabar conversación

En la mayoría de países, la grabación de
*UDEDUFRQYHUV
terlocutor que pretende grabar la conversación que mantenga y únicamente la grabe si da su co nsentimien­to. Debe mantener en privado cualquier grabación. El tiempo máximo de grabació n disponible es de 1 minuto (consulte “Grabar sonido” página 61).
Para grabar una conversación durante una llamada:
1.
conversaciones está sujeta a normas lega­les. Le aconsejamos que notifique a su in-
Mientras se esté realizando una o varias llamadas simultáneas, pulse del contexto de llamadas.
,
para acceder al carrusel
Si selecciona sólo se grabará la voz del interlocutor.
2.
3.
4.

Borrar la lista de llamadas

para vaciar la lista de llamadas.

Borrar la lista SMS

Para borrar todos los mensajes de la lista en una sola operación, pulse
Leer SMS
la lista SMS.
También puede borrar todos los mensajes desde el menú
Mute
y, a continuación,
Seleccione
c
En todos los casos, y cuando cuelga, una ventana de edición le permite asignar un nombre a la gra­bación. Pulse ,para guardar la grabación, que estará disponible en el menú
sonidos
$FWXDOL]DU
Guardar SMS
Grabar convers.
, ,o cuelgue para finalizar la grabación.
.
Para borrar la lista de llamadas, pulse y seleccione
llamadas
>
Borrar SMS
Información de llamada
>
Actualizar
,
y seleccione
. Pulse dos veces ,para vaciar
. Borrar la lista SMS es útil para li-
Grabar convers.
y pulse ,. Pulse
Multimedia> Album de
>
>
Lista
SMS
. Pulse dos veces
Mensajes
,
,
10 Funciones principales
,
>
berar espacio en la memoria con el objetivo de recibir nuevos mensajes.
- Realizar una segunda llamada (consulte página 77).

Borrar la agenda

Para borrar el contenido de la agenda en una sola ope­ración, pulse >
Borrar todo
agenda.
Esta opción sólo se aplica a la agenda de su teléfono y NO a la agenda SIM.
,
y seleccione
. Pulse , para vaciar el contenido de la
Agenda
>
Ajustes agenda

Desplazarse rápidamente por una lista

Al navegar por una lista (de timbres, eventos, etc.) pul-
0
se
para desplazarse página por página en vez de
elemento por elemento.

Otras funciones durante la llamada

- Cambiar los ajustes del ecualizador (consulte página 32),
- Añadir un nombre en la agenda (consulte página 26),
- Escribir y enviar un mensaje (consulte página 46),
- Leer un mensaje (consulte página 47),
- Consultar su lista de llamadas (consulte página 67),
- Consultar su organizador (consulte página 63),
Funciones principales 11

3 • Árbol de menú

La tabla que se muestra a continuación de scribe el árbol de menú completo (del primer al tercer nivel) de su te­léfono móvil, así como las páginas de referencia que debe consultar para obtener más información sobre cada función o ajuste.
Ajustes p32
Sonidos p32
Silencioso / Volumen timbre / Tipos timbre / Timbre mensajes / Ecualizador / Tono tecla­do / Alertas sonoras / Vibración
Pantalla p33
Salvapantallas / Animaciones / Contraste / Retroiluminación / Fondo pantalla
Hot keys (Teclas de acceso directo) p35
Lista de teclas de acceso directo ”hot keys” dispo­nibles
Teclas de voz p37
Lista de teclas de voz disponibles
Marcación voz p38
Seguridad p38
Bloqueo teclado / Nombres públicos / Llama­das bloqueadas / Cambiar código / Protec­ción PIN
Red p40
GPRS adjuntado / Re-conexión / Lista prefe­rida / Parámetros
Día y hora p43
Visualizar hora / Ajustar fecha / Formato fe­cha / Zona horaria / Ahorro energía / Ajustar hora
Idioma p44
Lista de idiomas disponibles
Perfiles p44
12 Árbol de menú
Mensajes p46
SMS p46
Enviar un SMS / Leer SMS / Ajustes SMS / Guardar SMS
E-mail (Correo electrónico) p49
Para cada buzón disponible
Ajustes / Abrir buzón / Enviar correo
Mensaje de difusión p58
Recepción / Filtros / Código distrito
Album de sonidos p59
Lista de sonidos disponibles
Estado memoria p60
Grabar sonido p61
Juegos y aplicaciones p62
Euro conversor p62
Mensaje rápido p58
Mensajes multimedia p15
Crear un MMS / Recibir un MMS / Gestio­nar carpetas / Ajustes
Multimedia p59
Album imágenes p59
Lista de imágenes disponibles
Calculadora p62
Despertador p62
Organizador p63
Juego ladrillos p65
Este menú puede depender de su tipo de contra­to. Por lo tanto, puede variar su icono y conteni­do.
Árbol de menú 13
Información de llamada p66
Servicios del operador p76
Ajuste llamada p66
Desviar llamada / Buzones / Auto rellamada / Teclas contestar / Llamada en espera / Identi­ficación
Lista llamadas p67
Lista llamadas / Actualizar
Contadores p68
Contador GSM / Contador GPRS
Agenda p25
Ver a g enda
agenda
Ajustes
Borrar todo / Selecc. agenda / Configur. Gru­po / Copiar al teléfono
Números de servicios
Los números disponibles en este menú dependen del operador y del tipo de contrato. Para más información, póngase en contacto con su operador.
WAP p70
Servicios +
Este menú depende del operador y del tipo de contrato. Para más información, póngase en contacto con su operador.
14 Árbol de menú

4 • Mensajes multimedia

Su teléfono móvil le permite enviar y re­cibir MMS (mensajes multimedia), que
006
cluyendo memos que haya grabado. Un mensaje multimedia puede estar formado por una página (incluyendo texto, sonido e imagen) o por va­rias: en este caso, el mensaje se reproduce en una visua­lización encadenada, tanto si lo envía a una dirección de correo electrónico como si lo envía a otro teléfono móvil.

Crear un MMS

Seleccionar los destinatarios

1.
2.
3.
Debe tener seleccionada la agenda ”En teléfono” para acceder a una dirección de correo electrónico. Consulte
contienen tex tos, imágenes y sonidos, in-
m
Pulse Seleccione Seleccione un nombre de la lista y pulse , para añadirlo a su lista de correo, O Seleccione < teléfono o dirección de correo electrónico a la que desee enviar su mensaje. A continuación, pulse
,
mientras esté en espera.
Nuevo MMS
Nuevo
.
y pulse,.
> e introduzca el número de
“Agenda” página 25 para más información sobre la se­lección de la agenda.
4.
Si desea enviar su mensaje únicamente a esta per­sona, seleccione Si desea enviarlo a varias personas, seleccione
Insertar nombre
a la agenda y para añadir nuevos nombres a la lista de correo (hasta 20 nombres).
5.
Añada tantos destinatarios como desee y a conti­nuación seleccione
Puede seleccionar uno de los elementos y pulsar para
Editar
rreo electrónico o el número de teléfono.
o para
Lista validar
, pulse , para acceder de nuevo
Borrar
y pulse ,.
,
Lista validar
de la lista la dirección de co-
y pulse
.
,

Diseñar su mensaje

1.
En la parte izquierda de la pantalla, 5 iconos le permiten añadir una el mensaje o acceder al menú
-
para pasar al icono anterior o posterior.
2.
Pulse , para acceder a la lista seleccione una imagen y pulse su MMS. Se visualizará la primera ventana de su mensaje, mostrando la imagen seleccionada, que, si es necesario, cambia de tamaño para ajustarse a la pantalla.
Imagen, Te x t o, Sonido, Enviar
Opci ones
. Pulse + o
Album imágenes
,
para añadirla a
Mensajes multimedia 15
,
5.
Aunque la vista previa de la imagen cuando crea el MMS es 105 (ancho) x 55 (alto) píxeles, el tamaño máximo de una imagen a enviar es 640 (ancho) x 640 (alto) píxeles. Atención. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más tiempo tardará en enviarla. No pueden enviarse imágenes protegidas por copyright. Seleccione imagen.
3.
4.
Los sonidos pueden ser uno de los archivos disponibles en el Álbum o un memo de sonido que graba cuando crea el MMS: en este caso, seleccione < <
Nuevo
talla. No se puede adjuntar un memo de voz existente. El icono del elemento que ha añadido (imagen o soni­do) cambia de color para indicar que se ha insertado.
Ninguno
si no desea insertar ninguna
El icono pulse texto e introduzca el texto de su mensaje (consulte “Introducción de texto o números” página 23). A continuación se selecciona el icono pulse seleccione un sonido y pulse su MMS.
Te x t o
,
,
> y siga el procedimiento que aparece en la pan-
se selecciona automáticamente:
para acceder a la pantalla de edición de
para acceder a la lista
Album de sonidos
,
Sonido
para añadirlo a
Registros
>, luego
Pulse , para enviar su mensaje o pulse - para acceder a las opciones.
Si sale del menú MMS y no ha acabado de escribir su mensaje, se almacenará automáticamente en el menú
Borrador
(consulte más adelante).

Acceder a las opciones

Pulse -para ir al menú disponibles las siguientes opciones:
Añadir página
: ,
Borrar página
Siguiente página Página previa
Para crear una nueva página y añadirla a la visualización encadenada.
También puede pulsar > cuando se se­leccione la última página del mensaje que esté diseñando.
Una vez haya creado varias páginas, pulse nas.
Para borrar la página seleccionada.
Esta opción sólo está disponible si hay más de una página en el mensaje.
Para desplazarse a la página posterior o anterior.
Opciones
y pulse ,. Están
<
o > para navegar por las pági-
16 Mensajes multimedia
Duración pági-naPara cambiar el valor de la duración de
Guard. MMS como borrador
Guard. MMS como modelo
Vista previa
la página que ha ajustado en
Ajustes de la aplicación
página 22), y para ajustar un retardo entre cada página.
Para guardar su mensaje como borra­dor, que puede editar, completar y en­viar más tarde. Los MMS guardados como borrador se almacenan en >
Borrador
petas” página 19).
Los mensajes guardados como borra­dor deben tener un asunto.
Para guardar su mensaje como mode­lo, que pueda utilizar como base para otros MMS (p. ej., tipo de mensaje ”Feliz cumpleaños”). Los MMS guar­dados como modelo están listados en
MMS
carpetas” página 19 a continuación).
Para ver previamente la visualización encadenada que ha creado desde la primera hasta la última página, inclui­dos los sonidos e imágenes.
(consulte “Gestionar car-
>
Modelo
(consulte “Gestionar
Ajustes
(consulte la
MMS
Añadir asunto
>
Cuando navegue por las listas, iconos específicos mues­tran el tipo de mensaje seleccionado (leer MMS, infor­me de envío, modelo, etc.). La información sobre el mensaje (remitente, destinatarios, asunto) se desplaza horizontalmente y de modo automático cuando se selec­ciona.
Para editar y cambiar o introducir el asunto de su mensaje.

Enviar su mensaje

Como se describe anteriormente, puede:
Enviar su mensaje en cuanto lo haya completado: seleccione
•Guardarlo como enviarlo más tarde: para enviar, seleccione el men­saje en
,
de la lista de borradores.
Si falla el envío de un mensaje borrador, el mensaje se desplazará al menú enviado.
Selecciónelo del menú cione el mensaje que desea enviar de este menú, seleccione
Enviar MMS
Borrador
. Una vez se haya enviado, el
Reenviar MMS
y pulse ,.
Borrador
para completarlo y
, seleccione
Enviados
Enviar MMS
y se identificará como No
Enviados
y pulse ,. Una vez se
MMS
y envíelo: selec-
y pulse
se eliminará
Mensajes multimedia 17
haya enviado, el MMS se identificará en la lista
como mensaje enviado. En los dos últimos casos, seleccione el mensaje que de­sea enviar en la carpeta correspondiente. En todos los casos, seleccione progreso le permitirá seguir el envío de su mensaje.
c
Pulse
Enviar MMS
para cancelar el envío de su mensaje.
y pulse ,: una barra de

Recibir un MMS

Descargar y reproducir un MMS

Cuando recibe un MMS, aparece un mensaje de alerta en la pantalla para informarle.
1.
Si está activado el modo de recepción
(consulte la página 21), el mensaje se descargará y
se situará automáticamente en la
entrada
. Selecciónelo en la lista de la
entrada
2.
y pulse > para reproducirlo.
Si está activado el modo Manual:
c
•Pulse notificación en la
•Pulse ficación y, a continuación, seleccione y pulse , para descargar el propio mensaje. Al igual que para enviar, una barra le permitirá seguir la descarga del mensaje.
para volver a en espera y guardar la
,
Bandeja de entrada
para visualizar los detalles de la noti-
Automático
Bandeja de
Bandeja de
, O
Descarga
de progreso
Una notificación no es el MMS propiamente dicho, sino una ventana de información con los detalles sobre la identidad del remitente, fecha y hora de recepción, asunto, etc. NO BORRE LAS NOTIFICACIONES ANTES DE RECIBIR EL MENSAJE, o nunca podrá recibirlo. Tanto en el modo manual como en el automático, un mensaje le informará de si el tamaño del MMS que de­sea descargar es superior a la memoria disponible en su teléfono. En este caso, deberá liberar memoria borran­do datos (imagen, sonidos, etc.). Consulte “Estado me­moria” página 60.
c
Leer
para
<
o
Si el remitente del mensaje ha solicitado
informe
, un mensaje en pantalla le pedirá que
,
pulse rechazar el envío del informe.
3.
Una vez haya descargado el MMS, selecciónelo en la lista cirlo.
Si pulsa < o > cambiará el modo de reproducción de automático a manual. En modo manual, pulse para visualizar la página anterior o posterior.
para enviarlo o que pulse
Bandeja de entrada
y pulse > para reprodu-
18 Mensajes multimedia
>

Obtener y almacenar adjuntos

Cuando reproduzca un MMS como se describe en la sección previa, pulse
producir
siguiente s:
Reproducir mensaje
Siguiente página (o Página pre­via)
Ir hacia atrás
Extraer imagen
Extraer sonido
,
para acceder a las
Para volver al modo automático: el MMS se reproducirá como una vi­sualización encadenada continua.
Para desplazarse a la página anterior o posterior. También puede pulsar
>
cuando visualice el MMS en modo
manual.
Este elemento no está disponible cuando ha seleccionado la última (o la primera) imagen.
Para retroceder en el MMS hasta la primera página.
Para extraer la imagen de la página actual y guardarla en el
genes
.
Para extraer e l soni do de la página ac­tual y guardarlo en el
dos
.
Opciones re-
Album imá-
Album de soni-

Gestionar carpetas

El menú MMS le permite gestionar sus mensajes en 4 carpetas diferentes. La carpeta predeterminada (activa) es la última seleccionada. Para cambiar la carpeta acti­va, pulse
c
seleccione la carpeta de su elección:
Bandeja de entrada
<
o
para volver al menú principal MMS y
Lista todas las
envío
y
-Puede informes.
-Puede
Responder Borrar
Las notificaciones se borran automática­mente cuando recibe el MMS completo. NO borre las notificaciones antes de reci­bir el MMS, o nunca podrá recibirlo.
Notificaciones, Informe de
Leer informe, Leer
Leer
o
Borrar
Reproducir mensaje, Remitir
, visualizar sus
un MMS.
y
Sin leer MMS
notificaciones e
o
Detalles
o
Mensajes multimedia 19
.
Enviados
Modelo
Borrador
Los mensajes que ha guardado sólo pueden enviarse desde las carpetas perar un elemento (ya sea un mensaje, una notificación o un informe) que haya borrado. Pulse
Lista los mensajes que ha pero todavía celado el procedimiento de envío pulsan­do la tecla
-Puede
Detalles
- Además, un MMS que todavía no se haya enviado también puede ser
viar
ya enviado.
Lista todos los mensajes guardados como modelo después de su creación. Puede los modelos.
Lista todos los mensajes guardados como borrador después de su creación, o guarda­dos automáticamente si sale del menú MMS antes de guardar o enviar su mensa­je. Puede rradores.
No enviado
c
Abrir, Borrar
de todos estos mensajes.
a alguien y puede
Reproducir, Editar, Enviar
Reproducir, Editar
Borrador
o
Enviado
(p. ej., si ha can-
).
o visualizar los
Remitir
y
Enviados
. NO puede recu-
Borrar
cccc
o creado
Reen-
un MMS
y
Borrar
los bo-
para can-

Ajustes

Es posible que su teléfono haya sido preconfigurado para acceder directamente a los servicios ofrecidos. De lo contrario, su operador l e debe d e haber proporciona­do los elementos de información descritos en la presente sección, para introducirlos tal y como se le han propor­cionado. Con algunos operadores, el acceso a los parámetros pue­de ajustarse ”a distancia”. Por favor, consúltelo direc­tamente con su operador.

Cuenta de red

Le permite elegir un perfil de datos de entre los que ha ajustado (consulte “Parámetros” página 41 para infor­mación completa sobre cómo configurar o modificar un preajuste de datos). Este perfil y los parámetros co­rrespondientes se utilizarán para la conexión.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo de red a utili­zar al establecer una conexión.
GSM
GPRS
Su teléfono móvil sólo utilizará la red GSM para las conexiones.
Su teléfono móvil sólo utilizará la red GPRS para las conexiones.
20 Mensajes multimedia
GPRS primero
Si selecciona GPRS primero deberá tener los ajustes GSM y GPRS configurados (consulte “Parámetros” página 41).
Su teléfono mó vil primero intentará conectarse a la red GPRS y, a conti­nuación, a la red GSM si la red GPRS no está disponible al establecer la co­nexión.

Centro MMS

Le permite introducir o cambiar la dirección MMS del servidor al que se conectará su teléfono.

Dirección

Le permite introducir o cambiar la dirección IP de ac­ceso al servidor.

Puerto

Le permite introducir o cambiar el número de puerto de acceso al servidor.
Su operador le debe de haber suministrado la informa­ción relacionada con los tres puntos anteriores, y debe introducirla tal y como se le ha proporcionado.

Ajustes aplicación

Modo recepción
Automá­tico
(modo predeter­minado)
Manual
Cualquier MMS nuevo que reciba se des­carga automáticamente desde el servidor y se sitúa en la que establecer una conexión. Seleccione el mensaje que haya recibido en la
entrada
y pulse >.
This mode is deactivated when roaming.
Los mensajes se guardan en el servidor MMS y debe conectarse manualmente para recibirlos:
1.
Pulse , para acceder a la
entrada
2.
Seleccione el elemento de notifica­ción correspondiente a este mensaje y pulse
3.
Seleccione
4.
Cuando los visualicen, pulse la conexión y descárguelo.
5.
Una vez el mensaje esté en su telé­fono, pulse
ducir mensaje
Bandeja de entrada
.
,
.
Leer
y pulse
Detalles
del mensaje se
,
para establecer
,
, seleccione
y pulse ,.
,
, sin tener
Bandeja de
Bandeja de
.
Repro-
Mensajes multimedia 21
Informe de envío
Esta opción puede ajustarse a informa mediante (un SMS) si su MMS se ha recibido o ha sido rechazado. El informe de envío mostrará la identidad del remitente, la fecha y hora de recepción, el asunto MMS y el estado de entrega.
Leer informe
Esta opción puede ajustarse a informa mediante (un SMS) cuando el estado del MMS enviado ha cambiado, es decir, si ha sido leído o se ha borrado sin ser leído.
Auto guardar
Esta opción puede ajustarse a permite guardar automáticamente los mensajes envia­dos desde el menú aparecerán en la carpeta
Periodo de validez
Le permite seleccionar el periodo de tiempo que su mensaje va a estar almacenado en el servidor, desde
hora
a
Una semana
tario no está conectado a la red (y por lo tanto no puede recibir su mensaje inmediatamente).
Duración página
Le permite seleccionar la duración entre cada página incluida en su MMS, desde
Enviados
(máximo). Es útil cuando el destina-
Activar
o
Desactivar
Activar
o
Desactivar
Activar
o
Desactivar
. Los mensajes guardados
Enviados
.
1 seg.
hasta
60 seg.
y le
y le
y le
1
22 Mensajes multimedia
5 • Introducción de texto
o números
Puede introducirse texto en pantallas de edición de dos modos diferentes: mediante la introducción de texto predictiva T9 sica. También están disponibles otros dos modos para números y signos de puntuación. Los iconos que apa­recen en la pantalla muestran el modo de texto activo.
Introducción de texto T9®

Qué es?

Tegic Euro. Pat . App. 0842463
para deletrear una palabra: se analizan las pulsaciones de tecla y se muestra la palabra sugerida por T9 pantalla de edición. Si existen varias palabras disponi­bles de acuerdo con las teclas utilizadas, la palabra que introduzca se destacará: pulse la lista y elegir una de las propuestas por el diccionario incluido en T9
®
o mediante la introducción de texto bá-
La introducción de texto predictiva T9 es un modo de edición inteligente para mensajes, que incluye un diccionario completo. Le permite introducir texto rápidamente. Pulse una vez la tecla correspondiente a cada letra necesaria
®
en la
0
para navegar por
®
(consulte el siguiente ejemplo).

Cómo utilizarlo?

Las letras y símbolos representados por cada tecla son los siguientes:
2a9 0
1 c
#
®
*
Ejemplo: cómo introducir la palabra «casa»:
1.
Pulse trará la primera palabra de una lista:
2.
Pulse
3.
Puede pulsar 1o ,para confirmar la selec­ción de la palabra firmará la selección de la palabra e insertará un espacio para la próxima palabra de su mensaje.
Para escribir letras. Pulse brevemente para navegar por la lista de las palabras propuestas y man­tenga pulsado durante unos segundos para volver atrás. Para confirmar la entrada.
Pulse brevemente para borrar una entra-
da y mantenga pulsado durante unos segundos para borrar todo el texto.
Cambia las letras estándar a mayúsculas y a minúsculas. Cambia de modo básico a numérico o a modo de puntuación.
2 2 7 2
0
para desplazarse y seleccione
Casa
. La pantalla mos-
. Si pulsa > también con-
Cara
.
Casa
.
Introducción de texto o números 23

Introducción de texto básica

Si desea acceder a la introducción de texto básica, selec­cione la introducción de texto básica «Abc» utilizando
*
la tecla tecla para alcanzar el carácter deseado: la letra «h» es la segunda letra de la tecla veces para introducir la «h». La utilización de este modo requiere que pulse una tecla tantas veces como corresponda a la posición de la letra. Para introducir la palabra «Coche» en modo de introducción de texto básica debe, por lo tanto, pulsar
2, 2, 2 2, 2, 2 3
Pulse Las letras, números y símbolos están situados en cada tecla tal como se indica a continuación:
. Este método requiere varias pulsaciones de
4
, así que debe pulsar dos
(ABC) 6, 6, 6 (MNO),
(DEF).
,
cuando haya completado el mensaje.
(ABC), 4, 4 (GHI),
3
espacio 1 @ _ # =
1
< > ( ) & £ $ ¥
d e f 3 é è Φ
3
j k l 5 Λ
5
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
,
a b c 2 à ä å æ ç
2
g h i 4 Γ ì
4
m n o 6 ñ ò ö
6
t u v 8 ü ù
8
. 0 , / : ; » ’ ! ¡ ? ¿ *
0
+ - %
24 Introducción de texto o números

6 • Agenda

Todas las operaciones descritas en este capítulo re­quieren que la agenda correspondiente, ya sea en la tarjeta SIM o en el teléfono, esté seleccionada.
Su teléfono móvil dispone de dos agendas. La agenda SIM está ubicada en la tarjeta SIM y el número de en­tradas depende de la capacidad de la tarjeta. La segunda agenda está incluida en la memoria del teléfono móvil y puede almacenar hasta 299 nombres.
La capacidad de la tarjeta SIM depende del tipo de tar­jeta que tenga. Póngase en contacto con su distribuidor local para más información sobre este tema. La agenda de su teléfono comparte la capacidad y me­moria del teléfono móvil con otras funciones. Como ta­les, son interdependientes: cuantos más nombres cree, menos eventos podrá almacenar y viceversa. 299 es el número máximo de nombres y eventos, siempre que otras funciones (memos, sonidos, imágenes, etc.) no uti­licen una cantidad significativa de la memoria del te­léfono.
Agenda
El menú agendas disponibles: la de la tarjeta SIM o la del teléfono. Cuando introduzca nombres nuevos en una
Agenda
le permite seleccionar una de las dos
, sólo se añadirán a la agenda seleccionada.
La opción Al seleccionar de su tarjeta SIM en su teléfono. Si selecciona está op­ción dos veces, duplicará todos los nombres.

Agenda en tarjeta SIM

Si utiliza una tarjeta SIM por primera vez, siga las nor­mas del procedimiento de instalación de la tarjeta SIM como se describen en la página 5 y, a continuación, vaya a la sección titulada “Añadir nombres a la agenda” que se encuentra más adelante.
ubicada en su tarjeta SIM. Los nombres añadidos a esta agenda pueden copiarse en la agenda ubicada en su te­léfono.
Si ha cancelado o abortado la copia automática de su agenda SIM al principio, puede hacerlo manualmente: pulse
Copiar todo a tel.
que tendrá menos campos de información.
6HOHFFDJHQGD
,
(QWDUMHWD6,0
Borrar todo
y seleccione
NO se aplica a la agenda SIM.
Copiar todo a tel.
Pulse
,
agenda
,
+o -
pulse
.
Cuando copia los contenidos de su agen­da SIM en su teléfono, todavía puede utilizar la agenda de su tarjeta SIM, aun-
, se copiará el contenido
y seleccione
Selecc. agenda
para seleccionar la agenda
Agenda, Ajustes agenda
Agenda, Ajustes
. A continuación,
, entonces
Agenda 25

Agenda en el teléfono

Su teléfono móvil no gestiona más de una agenda al mismo tiempo e ignorará la información relativa a la otra: p. ej., si ”García” está presente en ambas agendas y lo borra de su teléfono, permanecerá sin cambios en la tarjeta SIM.
La agenda seleccionada por defecto es la
(QWHOpIRQR
en una sola operación utilizando la opción En función de la capacidad de la tarjeta SIM, los nom­bres añadidos a esta agenda pueden copiarse en la agen­da SIM (consulte “Copiar en SIM” página 30).
ubicada en su teléfono. Puede almacenar hasta 299 nombres y puede actualizarse
Borrar todo

Añadir nombres a la agenda

En la tarjeta SIM

Para añadir un nombre a la agenda SIM:
1.
Pulse -para acceder a la agenda, seleccione
Nuevo
2.
Un número puede contener un máximo de 40 dígitos, en función de su tarjeta SIM. Si introduce todos los números, incluyendo los locales
y, a continuación, pulse ,. Introduzca el nombre y, a continuación, el número de su elección y pulse
,
.
con prefijos internacionales, código de país y código de área, podrá marcarlos desde cualquier lugar.
3.
Seleccione el tipo de número asociado con el nombre:
Te l é f o n o, Fax
confirmar y almacenar este nombre en su agenda.
o
Datos
y pulse ,para

En el teléfono

La agenda de su teléfono puede almacenar más campos de información que la agenda de la tarjeta SIM. Incluyendo (en caracteres latinos):
Campos de nombres y apel-
.
lidos hasta 20 caracteres Campos de números
(móvil, trabajo, etc.) Campos extra (correo electró­nico y notas) hasta 50 caracteres Selección de grupo
Puede crear hasta 299 registros, conteniendo un máxi­mo de 7 campos de información cada uno, con un máximo de 5 campos numéricos. Por ejemplo, puede guardar 2 números de teléfono móvil, 3 números de trabajo, una dirección de correo electrónico y una nota de texto, todo para la misma persona.
hasta 40 dígitos y 1 «+»
20 grupos disponibles
26 Agenda
y, a continuación, consulte “FotoCall:

Añadir un registro en la agenda del teléfono

Añadir un campo de nombre
1.
Pulse -para acceder a
<Nuevo>
2.
Uno de los dos campos de nombre puede estar vacío, pero no los dos. Para volver al campo anterior, pulse
c
Añadir un campo de número o texto
1.
2.
3.
y, a continuación, pulse ,. Introduzca el apellido del contacto y confirme pulsando nombre y confirme pulsando
Después de introducir el nombre del contacto, se encontrará en el menú entre campos numéricos (móvil, fax, datos, busca, principal, trabajo) o campos alfanuméricos (notas, E-mail). Realice su selección e introduzca el número o texto correspondiente. A conti-nua­ción, pulse El teléfono entonces le pedirá grupo al que desee que pertenezca este nombre y pulse gistro se guardará en la agenda del teléfono. Puede asociar una para cada grupo, así como Seleccione
,
y, a continuación, introduzca el
.
,
para guardar este nuevo registro.
,
para confirmar. A continuación, el re-
Melodía
Agenda
>
Agenda
,
.
Tipo de núm.
Grupo
y una
Imagen
Renombrar
Ajustes agenda
, seleccione
Puede elegir
: elija el
específica
grupos.
>
Configur.
Grupo
Mira quién te llama” página27 para más infor­mación). Cuando recibe una llamada de un con­tacto asociado a un grupo, la melodía y/o imagen definida para este grupo sonará y/o aparecerá automáticamente en la pantalla.

Núm. propios

La opción Núm. propios que aparece en su agenda debe contener su propio número de teléfono. De lo contra­rio, le aconsejamos que introduzca su número de teléfo­no así como cualquier otra información relevante.
Aunque todos sus campos pueden estar vacíos, el
propios
no puede borrarse.
Núm.

FotoCall: Mira quién te llama

Esta función sólo está disponible cuando selecciona la agenda de su teléfono, NO la agenda SIM.
FotoCall
La función disponibles con su propio nombre («Amigos», «Ofici­na», etc.), una imagen determinada (de
genes
) y una melodía determinada (de la lista
timbre
). Puede asociar uno o varios contactos de su agenda a un grupo. Cuando llama un nombre de ese grupo, el nom-
le permite personalizar los grupos
Album imá-
Tipos
Agenda 27
bre de contacto aparecerá con la imagen definida de ese grupo. También sonará la melodía definida para ese grupo.
¿Por qué no establecer un grupo sólo para esa persona importante? Utilice la cámara para guardar su imagen en
Album imágenes
su voz como timbre. Cuando llame, realmente podrá verle y oírle (para la cámara consulte página 80 y para la grabación de sonido, consulte página 61).
1.
Para utilizar la función Fotocall, es necesario que esté utilizando la agenda del teléfono; si no es la que está utilizando ya, consulte “Copia de la agenda SIM” página 6.
2.
A continuación, seleccione
,
3.
Cambie el nombre del grupo a identificar («Ami­gos», «Niños», etc.) y seleccione la
Imagen
4.
Mantenga pulsado a continuación, pulse nido de su agenda. Seleccione un contacto que desee asociar a este grupo y pulse nuación, elija
de su elección. Cuando le llame este contacto, la asociadas a este grupo sonará/aparecerá en la pantalla.
y
Grabación sonido
y seleccione el grupo de su elección.
que vaya a asociar a este grupo.
c
-
para almacenar
Configur. Grupo
Melodía
para volver a en espera y,
para visualizar el conte-
,
Selecc. grupo
y seleccione el grupo
Melodía
y la
, pulse
y la
. A conti-
Imagen

Editar y gestionar nombres

Una vez haya almacenado los nombres en su agenda,
-
mientras esté en espera para acceder a la
pulse
da
. Puede buscar un nombre en la agenda pulsando la tecla correspondiente a la letra a la que desea acceder de la lista (p. ej., pulse letra «U»). Se selecciona el primer registro de la lista que comienza por esta letra. En función del menú de la agenda que haya seleccionado, tendrá acceso a parte o todas las siguientes opcio nes:
• Borrar
•Mostrar
•Copiar en SIM
•Flash dial
• Cambiar tipo
•Llamar
8
dos veces para acceder a la
• Borrar todo
•Enviar un SMS
• Enviar un MMS
• Predeterminar
•Copiar al telé­fono
•Cambiar nom­bre
•Incluir en un grupo
• Asociar a mar­cación por voz

En la tarjeta SIM

Seleccione un nombre de la agenda de la tarjeta SIM y, a continuación, pulse guientes opciones:
-
Borrar
para borrar el nombre y número seleccio-
nado,
-
Cambiar
para cambiar el nombre seleccionado y toda
la información relacionada,
,
para acceder a una de las si-
Agen-
28 Agenda
para
para
Cambiar el contenido de un campo
1.
Para cambiar el contenido de un campo en un registro existente, seleccione el nombre de su elec­ción, pulse nuevo
2.
Seleccione el campo que desea cambiar en la lista y pulse
3.
En el carrusel que aparece, seleccione pulse
,
Cambiar un tipo de campo
&DPELRGHWLSR
campo”. A continuación, seleccione el menú carrusel, seleccione el nuevo tipo de número y
,
pulse
Si ha copiado su agenda SIM en el teléfono, puede que algunos números aparezcan como «Sin tipo» y no ten­gan ningún icono. Los números «Sin tipo» pueden mo­dificarse: siga el procedimiento descrito anteriormente para definir un tipo para estos números.
Borrar un campo
%RUUDU
,
, seleccione
,
.
,
.
,
. Realice los cambios que desee y pulse
para guardarlos.
Para cambiar un tipo de campo de un re­gistro existente, repita los pasos 1 a 3 de la sección “Cambiar el contenido de un
para confirmar su elección.
Para borrar un campo de un registro ex is­tente, repita los pasos 1 a 3 de la sección
Mostrar
y pulse de
Cambio de tipo
Cambiar
-
Copiar en teléf.
toda la información relacionada en la agenda de su teléfono.
para copiar el nombre seleccionado y

En el teléfono

Añadir un campo
1.
Para añadir un nuevo campo a un registro exis­tente, seleccione el nombre de su elección, selec­cione
Mostrar
2.
Seleccione campo que va a añadir y pulse número o texto y, a continuación, pulse guardar los cambios.
3.
Repita los pasos 1 y 2 para añadir hasta 6 campos al mismo registro. Pulse brevemente volver al menú anterior, o mantenga pulsado para volver a en espera.
Los números o texto aparecerán en orden de fecha de cre ación. El primer número de te léfono o fax que intro­duce se convierte en el número predeterminado. Como tal, aparece en la primera posición de la lista. Para pre­determinar otro número, consulte “Predeterminar” página 30. Los campos alfanuméricos (notas y correo electrónico) sólo pueden modificarse o borrarse.
y pulse ,.
<Nuevo>
y pulse ,. Elija el tipo de
,
. Introduzca el
c
,
Agenda 29
y
en
“Cambiar el contenido de un campo”. A continuación, seleccione confirmar.
Predeterminar
primero en la lista de campos y se marcará automática­mente cuando pulse la tecla de descolgar o cuando pul­se cambiar el número predeterminado (p. ej., para prede­terminar el número del «Trabajo» en lugar del número de «Principal», repita los pasos 1 a 3 de “Cambiar el contenido de un campo”. A continuación, seleccione
Predeterminar
confirmar.
Copiar en SIM
mente de teléfono. Si copia los números de teléfono en la tarjeta SIM, su agenda siempre estará actualizada cuando cambie las agendas o cuando utilice otro telé­fono.
Borrar
del menú carrusel y pulse ,para
El primer número que introduce cuando
3UHGHWHUPLQDU
,
&RSLDUHQ6,0
crea un nuevo registro se convierte en el número predeterminado: aparecerá el
y seleccione la opción
en el menú carrusel y pulse ,para
Como se ha mencionado anteriormente, la introducción de nombres en la agenda SIM puede ser útil si cambia frecuente-
Llamar
o
Enviar SMS
. Para
Para copiar un número en la agenda de la tarjeta SIM, repita los pasos 1 a 3 de la sección “Cambiar el conte­nido de un campo”. A continuación, seleccione
en
SIM
y pulse ,.
Copiar

Realizar llamadas

Número de emergencia

El número de emergencia llamará al nú-
(PHUJHQFLD
llamar a este número aunque el teléfono esté bloqueado o aunque todavía no haya introducido su PIN.
1.
2.
mero de los servicios de emergencia de su país. En la mayoría de los casos, puede
Para llamar a este número, márquelo en espera pulsando las teclas correspondientes, o pulse y seleccione Pulse
(
Agenda
>
para llamar y
Ver age n da
)
>
Emergencia
para colgar.
,
.
30 Agenda
,

Otros números

Marcar un número
Si pulsa ,, podrá acceder a un carrusel permitiéndole llamar a este número, almacenarlo o enviarle un SMS.
Seleccionar un nombre
1.
2.
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente pulse
-o
- pulse dos veces ,para acceder al siguiente carrusel y, a continuación, seleccione marcar el número.
3.
Para llamar al número predeterminado:
- una vez haya seleccionado el registro, simplemente pulse
o
-pulse ,para acceder al carrusel de registro y, a continuación, seleccione
Para llamar a cualquier otro número elija
En espera, marque un número pulsando las teclas correspondientes. Pulse
/ODPDU
para llamar y pulse
Pulse - y seleccione el registro de su elección. Si ha seleccionado la agenda de su tarjeta SIM:
(
para llamar
Si ha seleccionado la agenda de su teléfono:
(
para llamar,
una vez el registro esté seleccionado y elija un tipo de número de la lista (Móvil, Principal, etc.).
Llamar
Llamar
)
y pulse ,para
.
(
para colgar.
Mostrar
Pulse seleccione
4.
En todos los casos, pulse
Utilizar Flash dial
)ODVKGLDO
acceso directo)” página 35): la conexión se establece.
)
Pulse
Utilizar la marcación por voz
0DUFDFLyQYR]
página 38). Si el teléfono reconoce la etiqueta de voz, marca el número asociado. Pulse
para acceder al siguiente carrusel y
Llamar
.
)
para colgar.
En espera, mantenga pulsada una tecla
2
entre asociada (consulte “Hot keys (Teclas de
para colgar.
En espera, mantenga pulsado continuación, pronuncie la etiqueta de voz guardada (consulte “Marcación voz”
y 9 para marcar la entrada
,
)
para colgar.
y, a
Agenda 31

7 • Ajustes

El menú
Ajustes
cambiar los ajustes relacionados con cada opción dis­ponible (sonidos, fecha y hora, seguridad, etc.). El menú
Profiles
mo tiempo (consulte la página 44).

Sonidos

Silencioso

6LOHQFLRVR
El modo Silencioso también se aplica a los tonos del teclado.

Volumen timbre

9ROXPHQWLPEUH
le permite personalizar su teléfono y
le permite cambiar varios ajustes al mis-
Le permite
Silencioso
las alertas se desactivan y se activa la vi­bración.
Por defecto, el volumen del timbre está ajustado a ajustar el volumen del timbre de
so
. Cuando está en
a
Creciente
Activar
o
Desactivar
Medio
. Pulse+o-para
.
Activar
el modo
, todas
Silencio-

Tipos timbre

Le permite seleccionar el tono del timbre
7LSRVWLPEUH
lodías incluidas en los mensajes que recibe (desde el correo electrónico, SMS, etc.). Desplácese por la lista pulsando se reproduzca la melodía seleccionada. Pulse seleccionar esta melodía como timbre, celar o desplácese a la siguiente melodía.
No oirá la melodía si el volumen del timbre está en
sactivar
página 9).
entre las opciones disponibles. La lista también incluye sonidos grabados y me-
+o -
o si el mod o
Silencioso
está activado (consulte la
y espere a que
,
c
para can-
para
De-

Timbre mensajes

Le permite
7LPEUHPHQVDMHV
opción también le permitirá seleccionar la alerta de su elección de la lista de timbres.
de alerta que sonará cada vez que reciba un mensaje. Cuando esté en
Activar
o
Desactivar
un pitido
Activar
, esta

Ecualizador

Esta opción le permite elegir entre dife-
(FXDOL]DGRU
curso. En este caso, pulse
rentes ajustes de sonido. También está disponible mientras haya una llamada en
,
, seleccione
Ecualizador
32 Ajustes
,
desplácese por la lista y espere unos segundos para oír la diferencia. Pulse
,
para confirmar su elección.

Tono teclado

7RQRWHFODGR
Le permite del teclado. Incluso cuando está en
activar
durante las llamadas (consulte la página 76).
Activar
o
Desactivar
, los tonos DTMF se reproducen
los tonos

Alertas sonoras

Le permite
$OHUWDVVRQRUDV
- cuando se produce un Organizador,
- cuando exista una llamada perdida,
-cuando la
- para gestionar la duración de sus llamadas, primero sonará después de 45 segundos y, a continuación, cada minuto de una llamada en curso (el interlocu­tor no oye el pitido).
Este menú sólo le permite activar y desactivar los soni­dos de alerta, NO las propias alertas. P. ej., si ajusta la alerta de eventos en no muestre la pantalla
dos de alerta para los siguientes elemen­tos:
Batería
Activar
o
Desactivar
Evento
programado en su
está baja y sea necesario cargarla,
Desactivar
no evitará que su teléfo-
Recordar Alarma
los piti-
(si ha progra-
mado una), pero no se reproducirá el sonido correspondiente.

Vibración

Des-
Organizador, cuando recibe un mensaje y cuando sue­na la alarma.
La vibración siempre está en el cargador o el adaptador del encendedor.
Le permite ción cuando recibe una llamada, cuando
9LEUDFLyQ
se produce un evento programado en el
Activar
Desactivar
o

Pantalla

Salvapantallas

Le permite
Salvapantallas
de imágenes en espera, utilizando el o los archivos jpeg que haya almacenado y seleccionado en su teléfono.
Al
Desactivar
mente lizado sobre un fondo negro. Este modo incrementa la autonomía de su teléfono (incrementa la duración de la batería).
pantallas. Cuando esté en mostrará una visualización encadenada
el salvapantallas, se activará automática-
Modo económico
Activar
o
, p. ej., el tiempo actual visua-
Desactivar
cuando conecta
Desactivar
Activar
la vibra-
el salva-
, se
Ajustes 33
1.
Al
Activar
el salvapantallas, seleccione una imagen de la lista que aparece pulsando puede excluirla de la selección pulsando estas teclas) y, a continuación, pulse a la imagen siguiente. Una vez haya seleccionado las imágenes de su elección, pulse el salvapantallas.
Debe seleccionar varias imágenes (hasta 10) para vi­sualizar una visualización encadenada. Cuando selec­cione únicamente una imagen para utilizarla como salvapantallas, sólo se mostrará esta imagen.
2.
Seleccione gir un valor. Cuando esté en espera, el salvapanta­llas se activará según el tiempo límite que haya establecido.
3.
A continuación seleccione
,
cada imagen de la visualización encadenada.
Tiempo activ.
. El tiempo que haya ajustado se aplicará entre
<o>
(también
-
para desplazarse
,
para activar
y pulse+o-para e le-
Tiempo exp.
y pulse

Animaciones

Le permite
Animaciones
a textos tales como un mensaje seleccionado en el menú
Leer SMS
ción de los menús carrusel. Cuando está en
.
Activar
o
Desactivar
Activar
, esta opción también se aplica
la anima-
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía del teléfono.

Contraste

Le permite elegir entre varios niveles de contraste.
Contraste

Retroiluminación

La retroiluminación se activa cuando re-
Retroiluminac.
Pulse ción seleccionando uno de los valores disponibles y pulse
Al desactivar esta función, se incrementa la autonomía del teléfono.
cibe llamadas entrantes o mensajes, cuando navega por listas o menús, etc.
+
o - para ajustar la
,
para confirmar.
Duración
de la retroilumina-

Fondo pantalla

Le permite
)RQGRSDQWDOOD
se visualizan en modo activado la visualización encadenada.
de pantalla. Cuando está en imagen o imágenes que ha seleccionado
Activar
Normal
o
Desactivar
o
Fade
en espera, si no ha
el fondo
Activar
, la
34 Ajustes
Cambiar
Sólo pueden utilizarse imágenes JPEG como fondos de pantalla.

Hot keys (Teclas de acceso directo)

En lugar de acceder a los distintos menús y navegar por las listas, puede configurar accesos directos a una fun­ción específica asociándola a una pulsada la tecla se activará automáticamente la función o marcará el número asociado (marcación rápida "Flash dial").
Sólo puede programar teclas de que las teclas al correspondiente buzón de voz) están predefinidas y bloqueadas, impidiendo la reprogramación. En fun­ción de su proveedor de servicios, otras teclas de acceso directo pueden estar predefinidas y bloqueadas.
1.
2.
Si la tecla seleccionada ya está ajustada, puede repro­gramarla: seleccione acceso directo de la lista. Pulse dos veces
0
(seleccionar idioma) y 1 (llamar
Seleccione una tecla de Navegue por la lista para seleccionar la función que desea asociar a esta tecla (consulte la lista siguiente). Pulse
,
Ajustes
Hot key
. Si mantiene
2
a 9y #, ya
2
a 9 y pulse ,.
para confirmar su elección.
>
Hot keys
> una tecla de
,
, seleccione
y pulse ,. Se mostrará la lista de funciones
disponibles.
3.
Para utilizar las Hot keys, simplemente mantenga pulsada la tecla correspondiente a la función a la que desee acceder o al número al que desee llamar
mientras está en espera. Puede asociar las Hot keys de la siguiente tabla:
Marca el número asociado de la agen-
)ODVK'LDO
(QYLDU0HQVDMHV
/HHU0HQVDMHV
0HQVDMHUiSLGR
%ORTXHRWHFODGR
$FWLYDU6LOHQFLR
da.
Abre el menú
Abre el menú
Activa la función
Responder
del mensaje recibido.
Bloquea y desbloquea inmediatamen­te el teclado.
Activa el preajuste activada, volumen de timbre desacti­vado).
2
a 9 a las funciones
Enviar Mensajes
Leer Mensajes
Mensaje rápido
rápidamente al remitente
Silencio
.
.
, para
(vibración
Ajustes 35
$FWLYDU&RFKH
$FWLYDU$XULFXODU
5HXQLyQ
([WHULRU
$FWLYDU3HUVRQDO
$FWLY$XWRQRPtD
Activa el preajuste
Coche
(volumen de
timbre alto, cualquier tecla responde). Activa el preajuste
de timbre medio, cualquier tecla res­ponde activado).
Activa el preajuste activada, timbre y todas las teclas ajus-
Auricular
Reunión
(volumen
(vibración
tadas a silencio).
Exterior
Activa el preajuste
(volumen
de timbre alto).
Activa el preajuste
Activa el preajuste alarga la autonomía de la batería (ani­mación desactivada, vibración de sacti­vada, retroiluminación desactivada, volumen de timbre medio).
Pers onal
Autonomía
.
, que
(PHUJHQFLD
(PDLO
0RVWUDUFUpGLWR
&RVW HDF XPXO 
$xDGLUHYHQWR
0RVWUDUHYHQWR
Marca el número de llamada de emer­gencia.
Abre el menú
E-mail
para acceder a los
buzones.
Muestra el crédito restante.
Depende de su tipo de contrato
Muestra el
Coste acumul.
de las llama-
das salientes.
Depende de su tipo de contrato
Abre el menú
Añadir evento
del Orga-
nizador.
Muestra
la lista
Eventos
del menú del
Organizador.
&DOFXODGRUD
5HOO DPDU
5HVSRQGHU
Acceso directo a
Vuelve a llamar al último número marcado.
Vuelve a llamar al núm ero de la última llamada recibida.
Calculadora
.
'HVSHUWDGRU
*UDEDU
:$3
Abre el menú
Alarma
.
Le perm ite grabar un nuevo sonido.
Lanza una sesión
WA P
.
Depende de su tipo de contrato
36 Ajustes
una etiqueta de voz que active una función (p. ej., ac­ceder a la Calculadora).
Puede asociar una tecla de voz a todas las funciones ad­mitidas por
Hot keys
(consulte la página 35), excepto
para ”Recibir correo” y ”Despertador”.
1.
Seleccione
pulse
Ajustes
>
,

Tec l a s d e v o z

, a continuación, navegue por la lista
>
<Nuevo>
para seleccionar la función a ajustar con una eti-
queta de voz. Pulse
,
para confirmar su elec-
ción.
2.
Cuando aparezca
Pulse OK y hable
, siga las ins­trucciones mostradas en la pantalla. Cuando le pida que grabe una etiqueta de voz, asegúrese de que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra simple y corta y pronúnciela claramente. Pulse
c
y repita los pasos descritos anterior-
3.
mente para añadir más comandos de voz.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado
,
espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz graba­da. Las palabras grabadas como etiquetas de voz pue­den reproducirse, modificarse o borrarse en cualquier momento.
6DOYDSDQWDOODV
$EX]yQYR]
%X]y QYR ]
-XHJRODGULOORV
-XHJRV
!(XUR
(XUR!
Te c l a s d e vo z
Abre el menú
Salvapantallas On/Off
menu.
Desvía TODAS las llamadas al buzón de voz.
Marca el número de su buzón de voz.
Acceso directo a
Abre el menú
Juego ladrillos
Juegos
.
.
Depende de su tipo de contrato
Acceso directo al Euroconversor (des­de otras monedas).
Acceso directo al Euroconversor (a otras monedas).
El Euroconversor está disponible con contrato y sólo en países con moneda Euro.
En lugar de acceder a varios menús y na-
Teclas de voz
vegar por las listas, también puede ajustar
Ajustes 37
y
en

Marcación voz

La marcación por voz le permite llamar
Marcación voz
una palabra que llamará al nombre correspondiente cuando se pronuncie.
1.
2.
3.
Para utilizar la tecla de voz, mantenga pulsado espera y, a continuación, diga la etiqueta de voz corres­pondiente al número que desea marcar.
rápidamente a un nombre de su agenda: establezca una etiqueta de voz grabando
Seleccione pulse Navegue por la lista para seleccionar el número a llamar correspondiente a la etiqueta de voz. En función de la agenda seleccionada (consulte “Agenda” página 25):
- Agenda SIM: seleccione un nombre de la lista
- Agenda del teléfono: seleccione un nombre de
Cuando aparezca instrucciones mostradas en la pantalla. Cuando le pida que grabe su etiqueta de voz, asegúrese de que está en un lugar sin ruidos, elija una palabra simple y corta y pronúnciela claramente.
Ajustes
>
,
.
,
y pulse
la lista y, a continuación, el número de teléfono de su elección, si se han almacenado varios números para este nombre, y pulse
Marcación voz
,
¿Añad. etiq.?
>
<Nuevo>
,
, pulse ,y siga las
.
,
Para visualizar la lista de marcaciones por voz que ha definido, seleccione
voz
y pulse ,. Las palabras grabadas como etiquetas de voz pueden reproducirse, modificarse o borrarse en cualquier momento.
Pueden definirse hasta 15 etiquetas de voz y compartir­se entre marcación por voz y tecla de voz.
y
Ajustes
>
Te cl as de vo z

Seguridad

Bloqueo teclado

Le permite bloquear y desbloquear el te-
%ORTXHRWHFODGR
automáticamente al recibir una llamada.
También puede elegir bloqueo inmediato o retardado seleccionando continuación, uno de los valores pulsando clado quedará permanentemente bloqueado. Si lo des­bloquea pulsando la tecla temporalmente mientras use el teléfono y se bloqueará de nuevo después del periodo que haya seleccionado. Tenga presente que aunque el teclado esté bloqueado,
en
puede realizar una llamada de emergencia (consulte la página 30).
clado manteniendo pulsada la tecla
c
en espera. El teclado se desbloquea
Ajustes
>
Seguridad
>
Bloqueo teclado
c
, se desbloqueará
o
Marcación
+
o -. Su te-
y, a
38 Ajustes

Nombres públicos

Le permite gestionar una lista de nom-
1RPES~EOLFRV
bres específica, llamada lista
cos
y restringir las llamadas a esta lista
mediante la opción
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa del código PIN2 (consulte la página 40).
Restricción de llamadas
Le permite restringir las llamadas a la lis-
5HVWULFOODP
Nomb. públicos
Nomb. públicos
ta de acceder a los nombres de la lista
y no a los nombres de la
. En este caso, sólo pue-
menú principal.
Esta función depende de su tipo de contrato y precisa de un código PIN2 (consulte la página 40). Tenga presen­te que cuando activa esta opción, también puede apli­carse a las conex iones WAP y de correo electrónico sobre GPRS.
Nombres públicos
Le permite consultar y modificar su lista
Nomb. públicos
1RPES~EOLFRV
de
nuevo nombre, modificar o borrar un nombre de la lista mediante el código PIN2. Utilice la opción
<Nuevo>
para introducir el nombre y el núme-
Nomb. públi-
Restric. llam
.
Agenda
. Puede introducir un
ro de teléfono y, a continuación, seleccione el tipo de número:
Teléfono, Fax
o
Datos
. Los nombres de la lista
pueden modificarse o borrarse.

Llamadas bloqueadas

Este menú le permite limitar el uso de su
/ODPEORT
tes como las entrantes. Esta función depende de la red y precisa de una contraseña que le suministrará su pro­veedor de servicio.
Llamadas salientes
del
/ODPVDOLHQWH
permite llamar a su país cuando está en el extranjero). También puede lientes. Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro de cada opción disponible,
das voz
Llamadas entrantes
/ODPHQWUDQWHV
Cancelar
tes.
teléfono a llamadas específicas y le per­mite restringir tanto las llamadas salien-
El menú
Llam. saliente
cionar entre llamadas
Internacional
Desactivar
y
Inter. no local
el bloqueo de llamadas sa-
Tod a l l ama d a, Llama-
,
Llamadas datos
El menú cionar
o
Llamadas fax
Llam. entrantes
To d a s
las llamadas o
También proporciona acceso al menú
para retirar la prohibición de llamadas entran-
le permite selec-
To d a s
las llamadas,
(la última le
.
le permite selec-
Si roaming
Ajustes 39
.
Por lo tanto, estos menús le permiten restringir, dentro de cada opción disponible,
voz
,
Llamadas datos
Todas las llamad., Llamadas
o
Llamadas fax
.
Situación
En cada submenú (Todas las llamad., Si
6LWXDFLyQ
roaming, etc.), la opción mite saber si un tipo de llamada está res-
Situación
le per-
tringida o no.

Cambiar código

Le permite cambiar sus códigos
&DPELDUFyGLJR
, así como el
mada.
Código prohib.
PIN2
En función de su tarjeta SIM, algunas funciones u op­ciones pueden necesitar un código secreto PIN2. Este es un segundo código secreto de 4 a 8 dígitos propor­cionado por su operador.
Si introduce un código PIN2 incorrecto 3 veces segui­das, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, solicite el código PUK2 a su operador o vendedor. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces segui­das, la tarjeta SIM se bloqueará y no se podrá utilizar. Si esto sucede, póngase en contacto con su operador o vendedor.
PIN
de lla-

Protección PIN

Le permite
3URWHFFLyQ3,1
ción PIN. Cuando esté en pedirá que introduzca su código PIN al
encender su teléfono.
No puede cambiar su código PIN si esta opción está en
Desactivar
.
Activar
o
Desactivar
Red
y
Este menú le permite controlar la conexión entre el te­léfono y la red, registrar manualmente las redes dispo­nibles y gestionar sus redes preferidas.

GPRS adjuntado

Su móvil integra funciones que admiten
*356DGMXQWDGR
cambiar datos a altas velocidades de transferencia y per­manecer siempre en línea (es decir, tener una conexión permanente a Internet y WAP).
Póngase en contacto con su operador para obtener una información completa sobre la disponibilidad GPRS sobre su red y para realizar un contrato adecuado. Es
GPRS (Paquete Global de Servicios de Radio), un servicio que le permite inter-
la protec-
Activar
, se le
posible que también tenga que configurar su teléfono
40 Ajustes
con los ajustes GPRS proporcionados por su operador mediante los menús descritos en esta sección.
Este menú le permite definir el modo de conexión de su teléfono móvil al servicio GPRS:
Siempre ON
Su teléfono siempre se registrará al servicio GPRS. Esta opción permite una conexión GPRS más rápida. No obstante, incrementará el consumo de energía.
Llamadas datos
Su teléfono se registrará automáticamente al servicio GPRS sólo cuando sea necesario. Esta opción reduce el consumo de energía pero aumenta el tiempo utilizado para conectarse.
A pesar de estos ajustes, todavía debe seleccionar la red (GSM o GPRS) en los menús de cada aplicación que vaya a utilizar (p. ej., WAP, MMS, correo electrónico, etc.).

Re-conexión

Le proporciona una lista de las redes dis-
5HFRQH[LyQ
en la que desea registrarse y pulse
ponibles en la zona cuando está seleccio-
nado el modo
Manual
. Seleccione la red
,
para confirmar.

Lista preferida

Le permite crear una lista de redes en or-
/LVWDSUHIHU
según sus preferencias.
den de preferencia. Una vez definidas, el teléfono intentará registrase en una red

Parámetros

Este menú le permite crear varios perfiles
3DUiPHWURV
(MMS) el perfil seleccionado se utilizará para conectar­se a la red GSM o GPRS.
Todas las opciones descritas a continuación dependen del operador y/o de su tipo de contrato. Con algunos operadores, puede que reciba un SMS que contenga pa­rámetros de acceso que se almacenarán automática­mente. Póngase en contacto con su operador de red para obtener información detallada sobre este tema.
Cambio nombre
&DPELRQRPEUH
de datos: cuando se utiliza WAP o cuan­do se envía un mensaje multimedia
Le permite introducir o cambiar el nom­bre del perfil seleccionado. Pulse troduzca el nombre de su elección y pulse
,
para confirmar.
,
, in-
Ajustes 41
T. in ac t .
Es posible que algunos perfiles preconfigurados se en­cuentren bloqueados, impidiendo la reprogramación y el cambio de nombre.
Visualizar
9LVXDOL]DU
Ajustes GSM
$MXV WHV *60
Usuario
y la contraseña necesarios. En ambos ca sos, introduzca la información y pulse
Núm. Teléf.
necesario para establecer una conexión. Seleccione
Núm. Teléf.
para seleccionar:
-
Número ISDN
O
-
Núm. analóg.
En ambos casos, introduzca el signo ”+” seguido del número proporcionado por su operador y pulse
Póngase en contacto con su operador para conocer el tipo de número que debe seleccionar.
Le permite visualizar todos los paráme­tros del perfil seleccionado (número ISP, APN, etc.), tanto
Le permite introducir o modificar los ajustes GSM y le proporciona acceso a los siguientes elementos:
y
Contraseña
le permi te introducir el número de teléfono
le permiten introducir el usuario
y pulse ,, a continuación pulse + o
para introducir un número ISDN ISP,
para introducir un número analógico.
,
para confirmar.
GSM
como
GPRS
.
,
.
-
le permite introducir un periodo de tiempo de inactividad después del cual el teléfono se desconecta automáticamente (si había una conexión en curso) y vuelve a la pantalla e n espera. Seleccione
,
, a continuación introduzca un valor (en segundos)
de más de 30 segundos y pulse
Ajustes GPRS
$MXVWHV*356
que para los ajustes GSM, consulte la sección anterior).
APN
tos externa a la que desea conectarse y se utiliza una ca­dena de texto (o dirección IP, p. ej., wap.operatorname.fr) para establecer la conexión. Se­leccione la dirección apropiada y pulse
Los mensajes de error durante las conexiones se deben principalmente a parámetros incorrectos: debe ponerse en contacto con su operador antes de utilizarlo por pri­mera vez, para obtener los ajustes apropiados. Con al­gunos operadores, los parámetros de acceso pueden ajustarse a distanci a. Póngase en contacto di rectamente con su operador.
Le permite cambiar los ajustes GPRS,
Usuario, Contraseña
mos campos y las mismas instrucciones
le permite introducir la dirección de la red de da-
APN
y pulse ,, a continuación, introduzca
,
,
.
y
.
T. i na ct .
T. i n a ct.
y pulse
(los mis-
42 Ajustes

Día y hora

Este menú le permite ajustar la fecha y la hora, zona ho­raria, el ahorro energía y cambiar el modo de visualiza­ción del reloj.

Visualizar hora

Le permite seleccionar los formatos de hora
9LVXDOL]DUKRUD
Analógico, Digital
do se muestran en espera, pulsando pulse
+o-
,
para confirmar.

Ajustar fecha

Le permite ajustar la fecha pulsando las
$MXVWDUIHFKD
teclas numéricas apropiadas (también puede ajustar la fecha pulsando
,
Pulse
para confirmar.

Formato fecha

Le permite seleccionar uno de los dos
)RUPDWRIHFKD
formatos de fecha disponibles,
tal
o
Thai
. Pulse , para confirmar.

Zona horaria

En primer lugar deben ajustarse la zona horaria y el ahorro energía. Debe comprobar la fecha y la hora si se han ajustado anteriormente. Para saber en qué zona
o
Miniatura
cuan-
. En todos los casos,
+o-
Occiden-
horaria se encuentra, le recomendamos que consulte un atlas o enciclopedia.
La opción
=RQD KRU DUL D
Greenwich). Pulse correspondiente a su zona.
la zona horaria a la que pertenece de acu­erdo con GMT (Hora del meridiano de
+o-
Zona horaria
le permite ajustar
para seleccionar el ajuste

Ahorro energía

Este ajuste sólo afecta a los países en que el horario se ajusta según el horario de verano/invierno (p. ej., Hora del meridiano de Greenwich/Hora de verano británi­ca).
).
$KRUURHQHUJtD
ajuste afecta a la opción de fecha y hora, debe ajustarse en primer lugar. Si el ahorro energía está en ajusta la hora a 12:00, cambiará automáticamente a 13:00 cuando la opción cambie a
Esta opción le permite no) y
Desactivar
energía pulsando
Activar
(en invierno) el ahorro
+o-
Desactivar

Ajustar hora

Le permite ajustar la hora pulsando las
$MXV WDU KRUD
teclas apropiadas o pulsando para incrementar o disminuir la hora mi­nuto a minuto.
(en vera-
. Como este
Activar
.
+o-
Ajustes 43
y

Idioma

Este menú le permite seleccionar un idioma para el tex­to de todos los menús. Si mantiene pulsado cuando la pantalla esté en espera, se visualizará automá­ticamente este menú..
0

Perfiles

Este men ú le permite acceder a un grupo de ajustes pre­definidos, que le permitirán adaptar rápidamente su te­léfono a su entorno cambiando varios ajustes al mismo tiempo. Por ejemplo, si selecciona volumen del timbre a silencio, activará la vibración y desactivará los tonos del teclados (los otros elementos se ajustan según los ajustes que haya configurado). Cuando ha finalizado su reunión, seleccionando Perso­nal reactivará todos los ajustes habituales.
Cuando asocia una tecla de acceso directo a un perfil (p. ej., si mantiene pulsada la tecla
unión
, consulte “Hot keys (Teclas de acceso directo)” página 35), mantenga pulsada también esta tecla para desactivarlo y volver a los ajustes correspondientes a
Personal
.
Los ajustes mostrados en la columna guiente tabla, son ajustes por defecto predeterminados
Reunión
3
Personal
, ajustará el
, se activa
, de la si-
durante la fabricación. Como puede cambiarlos, es po­sible que los ajustes personales de su teléfono sean dife­rentes a los de la tabla. Cada celda de la tabla hace referencia a los ajustes tal y como se almacenaron en el menú (haya cambiado o no los ajustes).
Perfi les
Vibración Volumen timbre To no t e cla d o Alerta organizad. Alerta batería To no n ue v o SM S Retroiluminación Teclas cont. Animaciónes
Re-
* ajustes personales
*
3HUVRQDO
Activado*Desactiv. Activado
Activado Activado Activado Activado
Desactiv. Activado*Desactiva.
$XWRQRPtD ([WHULRU
Medio*Medio Alto Silencio
* * * *
10 seg*Desactiv.
*
Pers onal
5HXQLyQ
Desactiv.
44 Ajustes
Cuando conecte un accesorio, los ajustes descritos en la siguiente tabla también estarán disponibles. Cuando desconecte el accesorio, el teléfono volverá al perfil
sonal
.
Accesorios Perfiles
Vibración Vol ume n t imbr e
$GDSWDGRUHQ
FHQGHGRUR
$XULFXODUHV
FDUJDGRU
$FWLYDU&RFKH
Desactiv. Desactiv.
Medio Alto
Per-
To n o t ec la d o Alerta organizad. Alerta batería Tono nuevo SMS Retroiluminación Teclas cont.
Activado Activado
Activado
Animaciónes
Ajustes 45

8 • Mensajes

SMS
El elemento
(QYLDU606
enviar un mensaje de texto corto estándar o per-
editar el último mensaje enviado y enviarlo de
añadir una iMelody, sonidos predefinidos, una
Las funciones anteriormente mencionadas no están dis­ponibles desde en espera cuando la función
rápido
caso, sólo puede acceder a la opción
Los mensajes SMS estándar se muestran en una lista. Pulse
favor, llámame al...
preconfigurado que incluya su número, si este número es el primero de la opción página 27).
sajes
sonalizado,
nuevo,
animación o una imagen a su mensaje.
está en
Activar
+
o -para navegar por la lista: por ejemplo,
Enviar SMS
le permite:
(consulte la página 58). En este
le permite seleccionar un mensaje
del menú
Responder
Núm. propios
Mensaje
.
(consulte la

Enviar un SMS

A un nombre de la lista
Al número predeterminado si hay varios (agenda del teléfono) o al único número de teléfono (agenda SIM.
1.
Men-
Pulse -, seleccione el nombre de su elección y
,
pulse
2.
Seleccione ción seleccione el tipo de mensaje que desea enviar y pulse adjunte un gráfico o sonido si lo desea y, a conti­nuación, seleccione sulte a continuación).
.
Enviar SMS
y pulse ,, a conti-nua-
,
. Introduzca su mensaje,
Enviar ahora
Al número de su elección (sólo lista de nombres del teléfono)
1.
Pulse -, seleccione el registro de su elección y, a continuación, pulse
,
pulse
2.
Seleccione el número de su elección y pulse ,.
3.
Por
Proceda como se describe en el paso 2 del apar­tado anterior.
A cualquier otro nombre
Para enviar un mensaje corto a alguien cuyo número no esté grabado en la agenda, pulse
sajes
,
duzca el número de teléfono al que desea enviar el
SMS,
a continuación
.
,
, seleccione
,
Enviar SMS
o
Guardar
Mostrar
y seleccione
y
Nuevo
(con-
Men-
. Intro-
46 Mensajes
y
mensaje y pulse,. A continuación, siga las instruc­ciones que se han descrito anteriormente para enviar un mensaje.
Con un adjunto
Esta opción le permite adjuntar un sonido, icono o ani­mación a su mensaje y si pulsa adjuntará a su mensaje. En función del tipo de archivo que desee adjuntar, seleccione juntar una imagen de mapa de bits o una animación, y/ o
Añadir sonido
el submenú de su elección, a continuación, uno de los elementos disponibles de la lista que aparece y pulse
,
para confirmar y adjuntar a su mensaje.
Puede enviar hasta 2 adjuntos de 2 tipos diferentes jun­to con su SMS. Las animaciones y las imágenes son ex­cluyentes: si primero selecciona una animación y a continuación una imagen, sólo se tendrá en cuenta la imagen y viceversa.
Alguno s iconos, a nimaciones y sonidos están predef ini­dos y se proporcionan como estándar con su teléfono móvil. Las imágenes y sonidos personales, p. ej., los que recibe mediante SMS o correo electrónico y que se al­macenan en los correspondientes menús, aparecerán automáticamente en los submenús ”Propios” (melo­días propias, animaciones propias, etc.). No
para adjuntar una melodía. Seleccione
,
para confirmar se
Añadir gráfico
para ad-
puede en-
viar elementos ”Propios” mediante SMS cuando están protegidos por copyright.
Enviar ahora
(QYLDUDKRUD
Guardar
Le permite enviar el mensaje que acaba de introducir (para saber cómo introdu­cir texto y números, consulte “Introduc­ción de texto o números” página 23).
,
Pulse
para confirmar.
Le permite guardar el mensaje actual y su icono y melodía asociados, si los hay.
*XDUGDU
Pulse
,
para confirmar.

Leer SMS

La opción
/HHU606
gar, se guardan en su tarjeta SIM. Existen varias opcio­nes que le permiten gestionarlos directamente en su teléfono móvil.
Mensajes recibidos
- Los mensajes que ha recibido y ya ha leído se marcan con . Los mensajes recibidos pero que todavía no ha leído se marcan con un icono de sobre cerrado. Seleccione un mensaje y pulse leerlo. Cuando se muestre, pulse , para acceder a las siguientes opciones:
permite consultar la lista de SMS que ha guardado y recibido y que, en primer lu-
Leer SMS
del menú
Mensajes
,
para
Mensajes 47
le
-
Responder
-
Remitir
en su agenda o introduzca manualmente un número de teléfono),
-
Borrar
-
Guardar número
mensaje,
-
Guardar melodía
-
Guardar gráfico
o animaciones con el mensaje,
-
Extraer
este número está entre comillas (pueden incluirse y extraerse varios números),
-
Llamar
rador),
-
Archivar
la memoria del teléfono. De este modo, pueden con­sultarse los mensajes almacenados pulsando , y seleccionando
Si mueve un mensaje a la lista de archivos, se borrará de la lista de SMS leídos.
Editar
­mo-dificarlo y reenviarlo (puede añadir una imagen o sonido).
Si ha adjuntado una imagen o sonido al mensaje edi­tado, primero debe quitarlo como adjunto y narlo en
al remitente,
el mensaje seleccionado (elija el destinatario
el mensaje seleccionado,
al remitente del mensaje (en función del ope-
un mensaje en la carpeta
del remitente si está incluido en el
si se envió una melodía con el SMS,
si se enviaron uno o varios gráficos y/
un número incluido en el mismo mensaje, si
le permite almacenar los mensajes leídos en
Mensajes, Guardar SMS
Album imágenes
o en el menú
.
Lectura
o
Archivo
almace-
Propias melodías
de la lista de timbres. A continuación, vuelva a adjun­tarlo al mensaje (consulte la página 47).
Mensajes guardados
Los mensajes que envía están marcados con en modo normal o con un icono de buzón en modo SMS de almacenamiento automático (consulte la página 49). Seleccione el mensaje que desee y pulse para leerlo. Cuando se muestre, pulse a las mismas opciones, incluida la opción de guardar el número del remitente.
Borrar todos los SMS
Le permite borrar todos los mensajes, tanto de la lista
Leer SMS
(mensajes en la tarjeta SIM) como de la lista
Guardar SMS sajes
(mensajes en el teléfono) del menú
.
,
para acceder

Ajustes SMS

Este menú le permite personalizar sus
$MXV WHV 606
,
Centro SMS
&HQWUR606
número de centro SMS.
SMS mediante las opciones descritas a continuación.
Le permite seleccionar su centro SMS predeterminado. Si no está disponible
en su tarjeta SIM, deberá introducir su
,
Men-
48 Mensajes
Firma
Le permite firmar sus SMS. Por defecto, su firma es su número de teléfono, añadi-
)LUP D
duce la longitud). Puede
do al final del mensaje (por lo que se re-
Editar, Cambiar
y
Guardar
la
firma.
Per i odo validez
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite seleccionar el periodo de
3HULRGRYDOLGH]
tiempo que desee almacenar su mensaje
en su centro SMS. Esta función es útil cuando el destinatario no está conectado a la red (y por lo tanto, no puede recibir su mensaje inm ediatamente).
Respuesta
Esta función depende de su tipo de contrato.
Activar
o
5HVSXHVWD
Le permite
Respuesta
. Cuando está en Activar, le
Desactivar
permite transmitir el número de su cen-
la opción
tro de mensajes SMS junto con el mensaje. De este mo­do, el destinatario puede responder utilizando su centro SMS. Esto incrementa la velocidad de la tasa de transmisión.
Confirma envío
Esta función depende de su tipo de contrato.
&RQILUPDHQYtR
Autoguardar SMS
$XWRJXDUGDU606

Guardar SMS

*XDUGDU606
Para guardar un mensaje debe activar la opción
guardar SMS
nar un m ensaje recibid o, pulsar dos veces nar
Archivar

E-mail (Correo electrónico)

Si no está incluido en su contrato, deberá suscribirse a una cuenta de correo electrónico (desde el teléfono o vía Internet desde un ordenador) y recibir la información de los ajustes por parte de su proveedor. En este caso, su proveedor y/o operador le comunicará todos los pará­metros, como se describe más adelante, que deben intro­ducirse tal y como se le proporcionan. Si está incluido en su contrato, simplemente introduzca
Le informa mediante un SMS si su SMS ha sido recib ido o no. E sta opción puede ajustarse en
Le permite
Activar o Desactivar
Activar
o
Desactivar
.
la opción de almacenamiento automático de men­sajes enviados en el menú
Guardar SMS
Le permite consultar todos los mensajes leídos guardados y
Actualizar
todos los
mensajes archivados al mismo tiempo.
Auto-
(consulte el apartado anterior) o seleccio-
,
y seleccio-
.
Mensajes 49
.
el usuario, la contraseña y su dirección de correo elec­trónico personal. En algunos casos, es posible que su operador también sea su proveedor de servicios de co­rreo electrónico.
Puede que su teléfono esté preconfigurado. En este caso, la mayoría de los parámetros ya están ajustados y no debe cambiarlos (excepto para el
traseña
y
Dirección E-mail
cuenta de correo electrónico).
Para introducir texto y números, incluyendo signos es­pecíficos como @ o %, consulte la tabla de caracteres descrita en la página 24.
que podrá elegir al crear una
Usuario, Con-

Ajustes

Acceso a red
Este menú le permite configurar su teléfono y gestionar la conexión a la red, ta nto si es GSM como GPRS , para a continuación conectarse al servidor apropiado que le permitirá enviar y recibir mensajes de correo electróni­co.
Todas las opciones descritas a continuación dependen del operador y/o de su tipo de contrato.
1.
Pulse ,, seleccione
Ajustes
y pulse ,.
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
2.
Seleccione
Acceso a red
y pulse ,.
Red
Este menú le permite seleccionar el tipo de red a utilizar al establecer una cone-
5HG
GSM
GSM o GPRS para conexiones de correo electrónico.
GPRS primero
nectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM si la red GPRS no está disponible al establecer la co­nexión.
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM y GPRS configurados.
xión.
o
GPRS
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
: su teléfono móvil primero intentará co-
Ajustes GPRS
Este menú le permite introducir o cam­biar los ajustes GPRS que le comunica su
$MXVWHV*356
traseña
como se los proporciona su operador.
Los mensajes de error durante la conexión se deben principal­mente a parámetros incorrectos: debe ponerse en contacto con su operador antes de utilizarlo por primera vez para obtener
>
los parámetros GPRS apropiados.
operador, que son:
. Todos los ajustes deben introducirse tal y
APN, Usuario
y
Con-
50 Mensajes
Ajustes GSM
Este menú le permite introducir o cam-
$MXV WHV *60
desconex.
se define.
Núm. Teléf.
no que le proporciona su ISP y que necesita para esta­blecer una conexión. Pulse
-
Número ISDN
ISDN, O
-
Núm. analóg.
a continuación, pulse ,.
Póngase en contacto con su ISP para saber el tipo de número que debe seleccionar.
Autodesconex.
tiempo de inactividad después del cual el teléfono se desconecta automáticamente de la red (si se había esta­blecido una conexión). Pulse un valor desde 3 a 10 minutos y pulse
La falta de intercambio con la red (conexión, envío de correos electrónicos, desconexión) define el periodo de tiempo de inactividad que produce la desconexión au­tomática.
biar los ajustes GSM que le comunica su operador, que son:
,
Usuario
y
Contraseña
: le permite introducir el número de teléfo-
: para introducir un número de ISP
para introducir un número analógico y,
: le permite seleccionar un periodo de
Núm. Teléf., Auto-
. Introdúzcalos como
+o -
para seleccionar:
+o -
para seleccionar
,
para validar.
El cuenta. Introdúzcalos tal como se define.
Acceso al servidor E-mail
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes necesarios para conectarse al servidor de correo electró­nico de su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) me­diante su teléfono móvil. La mayoría de los parámetros se los comunicará su proveedor de servicios y deberá in­troducirlos tal y como se le proporcionan.
1.
Pulse ,, seleccione
Ajustes
2.
Seleccione pos a completar son los siguientes:
POP3 Dirección E-mail
Dirección POP3
IP o DNS del servidor POP3, que se utiliza para recibir mensajes de correo electrónico.
Dirección SMTP
IP o DNS del servidor SMTP, que se utiliza para enviar mensajes de correo electrónico.
ATENCIÓN. Depende de la red. Para acceder al co­rreo electrónico mediante GPRS, si su operador telefó­nico no es su proveedor de correo electrónico, póngase en contacto con su operador para obtener la dirección
Contraseña
y pulse ,.
Servidor E-mail
,
Dirección SMTP, Usuario, Contraseña
los eligió al subscribirse a su
Mensajes
>
E-mail
>
E-mail 1
y pulse ,. Los cam-
.
: le permite introducir la dirección
: le permite introducir la dirección
Dirección
Usuario
y la
Mensajes 51
>
y
correcta del servidor SMTP e introducirla en este cam­po.
En alguno s ca sos, usted elige su
Dirección E-mail
dúzcalos tal y como se define.
Nombre cuenta
Este menú le permite renombrar las cuentas de e-mail disponibles.
Una cuenta de e-mail puede estar preconfigurada con el nombre de s u oper ador. En este caso no se puede cam­biar su nombre.
1.
Pulse ,, seleccione >
2.
Introduzca en la ventana de edición que aparece el nombre nuevo y pulse
Ava nzado
Los menús descritos en esta sección muestran ajustes avanzados que pueden estar preconfigurados, de modo que no debería tener que cambiar ninguno de ellos.
Si los campos de estos menús están vacíos o si encuentra problemas con la conexión, contacte con su ISP.
Puerto POP3
to POP3, que se utiliza para recibir mensajes de correo electrónico.
cuando se subscribe a su cuenta. Intro-
Ajustes
>
Nombre cuenta
: le permite introducir el número de puer-
Usuario, Contraseña
Mensajes
>
E-mail
y pulse ,.
,
.
>
E-mail 1
Puerto SMTP
to SMTP, que se utiliza para enviar mensajes de correo electrónico.
y
Dirección DNS
de la red de datos externa a la que se desea conectarse.
Autentif. SMTP
so de autentificación con el servidor SMTP.
En la mayoría de países europeos, este menú debe ajus­tarse a rreo electrónico si está ajustado a contacto con su proveedor para obtener información completa.
: le permite introducir el número de puer-
: le permite introducir la dirección DNS
: le permite activar y desactivar el proce-
Desactivar
: NO se enviarán sus mensajes de co-
Activar

Escribir y enviar correo

El menú
Enviar correo
(QYLDUFRUUHR
cluyendo un adjunto, como p. ej. una imagen jpeg. Una vez recibido, su mensaje puede reenviarse y los ad­juntos pueden visualizarse con el software apropiado.
A uno o varios destinatarios
1.
2.
mensajes de correo electrónico a uno o varios destinatarios al mismo tiempo, in-
Pulse ,, seleccione nuación,
E-mail 1
lizar. Seleccione Pulse-para seleccionar para acceder a la lista.
Mensajes
o
E-mail 2
Enviar correo
le permite enviar
>
E-mail
según el que desea uti-
y pulse ,.
Añadir destinat.
. Póngase en
y, a c o n ti-
,
y pulse
52 Mensajes
Si selecciona la agenda ”En tarjeta SIM”, no podrá ac­ceder a ninguna dirección de correo electrónico, pero una ventana de edición le permitirá introducir una. Consulte “Agenda” página 25 para más información sobre la selección de la agenda.
3.
Seleccione un nombre de la lista y pulse , para añadirlo a su lista de correo o pulse cancelar y volver al submenú anterior.
4.
En la lista la dirección de correo electrónico o eliminarla de la lista, o seleccione pulse añada nuevos nombres a la lista de correo.
5.
Repita los pasos 2 a 4 para añadir tantos dest ina­tarios como necesite.
6.
Seleccione ción, introduzca el asunto de su correo electró­nico (puede dejar vacío este campo) y pulse
7.
En la siguiente ventana, introduzca el texto de su correo electrónico (también puede dejar vacío este campo). Pulse correo electrónico.
Para saber cómo introducir texto, consulte “Introduc­ción de texto o números” página 23. Si sale del menú
Destinatari os
,
para acceder de nuevo a la agenda y
Lista validar
, pulse , para
y pulse ,. A conti-nua-
,
cuando esté listo para enviar el
c
para
Cambiar
Eliminar
Añadir destinat.
para
,
Enviar correo
contenido se borrará sin ser almacenado.
8.
9.
,
Puede cancelar esta operación manteniendo pulsada la tecla del servidor, saldrá del menú de correo electrónico y volverá a en espera. También se desconecta cada vez
.
que accede al menú Ajustes durante una conexión en curso. En este caso, se perderá su mensaje de correo elec­trónico.
En función de los ajustes de llamada configurados (consulte “Llamada en espera” página 67), puede reci­bir llamadas durante una conexión de correo electróni­co. En este caso, y si acepta la llamada entrante, el teléfono cambiará al contexto de pantalla de llamadas y
antes de enviar su correo electrónico, su
Seleccione modificar el contenido de su mensaje de correo electrónico. Esto le llevará al paso 2: siga las trucciones descritas en este paso para completar la lista de destinatarios y enviar su correo electró­nico. Seleccione Enviar ahora mensaje de correo electrónico. Su teléfono móvil se conecta al servidor de Internet, envía su correo electrónico a los nombres presentes en su lista de correo y se desconecta.
c
Modific. correo
. A continuación, su móvil se desconectará
y pulse , si desea
ins-
y pulse , para enviar su
Mensajes 53
se cerrará el menú de correo electrónico; el teléfono vuelve a en espera cuando cuelga.
Con sonido o imagen
1.
Repita los pasos 1 a 7 descritos anteriormente. Seleccione
,
2.
En ambos casos, aparecerá una lista, mostrando los archivos JPEG, BMP, GIF o Midi disponibles. Seleccione la imagen y/o sonido de su elección y pulse
Sólo puede adjuntar un archivo JPEG al mismo tiem­po. Si sale del menú mensaje de correo electrónico, se borrará su contenido (incluido el adjunto) sin almacenarse.
3.
Seleccione
,
Añadir sonido
.
,
.
Modific. correo
para confirmar.
o
Enviar correo
o
Añadir gráfico
antes de enviar su
Enviar ahora
y pulse
y pulse

Recibir y leer correo electrónico

El correo electrónico se recibe en un ser-
$EULUEX]yQ
en su teléfono móvil (algunos operadores le envían un SMS cuando reciben un nuevo correo electrónico). En primer lugar debe descargar los encabezados desde el servidor antes de recibir los correspondientes mensajes de correo electrónico.
vidor, al que debe conectarse para recu­perar sus mensajes de correo electrónico
Conectarse al servidor
Proceso de conexión
1.
Pulse ,, seleccione nuación,
E-mail 1
lizar. Seleccione
Los buzones 1 y 2 tienen los mismos ajustes y opciones. Si los configura de manera diferente, podrá disponer de dos direcciones de correo electrónico diferentes desde su teléfono.
2.
Su teléfono móvil se conectará automáticamente al servidor de correo electrónico y descargará los encabezados de los mensajes de correo electró­nico. Si no recibe ningún mensaje, se visualizará
Lista vacía
en la pantalla. De lo contrario, los enca­bezados de los mensajes de correo electrónico se visualizarán en forma de lista.
3.
El número total de mensajes recibidos y pendien­tes en el servidor se visualizarán en la parte supe­rior de la pantalla, así como el número de páginas que se necesitan para visualizar todos los encabe­zados.
4.
Su teléfono móvil recibe 5 encabezados de mensa­jes al mismo tiempo. Si rece al final de la lista (o al principio), existen otros encabezados de mensajes pendientes: selec-
Mensajes
o
E-mail 2
Abrir buzón
Próximo
>
E-mail
(o
y, a c o n ti-
Anterior
) apa-
según el que desee uti-
y pulse ,.
54 Mensajes
cione una de las opciones disponibles y pulse para recibirlos.
Un mensaje de correo sin ningún adjunto podrá visua­lizarse automáticamente en la pantalla de detalles.
Información sobre encabezados
Seleccione un encabezado, presione ,, seleccione
talles
y pulse de nuevo , para ver la dirección del re­mitente, la fecha y hora de envío, el asunto y el tamaño del adjunto si lo hubiera. Pueden aparecer los siguien­tes iconos de estado referentes a cada encabezado:
[
Sin icono
] Puede descargarse el correo electrónico.
El tamaño del mensaje es demasiado gran­de y no puede descargarse.
El mensaje está marcado para ser elimina­do (consulte la página 57).
Descargar correo electrónico
2EWHQHUFRUUHR
ner correo
nico. Repita esta operación para descargar el mensaje correspondiente a cada encabezado seleccionado.
Simplemente seleccione uno de los enca­bezados de correo electrónico y pulse
,
. A continuación, seleccione
y pulse, para descargar el correo electró-
,
De-
Obte-
También puede pulsar , para acceder al carrusel de encabezados de correo electrónico y seleccionar
correo
desde las opciones disponibles. Si el correo es de­masiado grande (superior a 50 KB), se rechaza y se cancela la descarga.
Obtener y guardar adjuntos
Si el correo electrónico que recibe contiene adjuntos (imagen JPEG, archivo de texto u otro correo), estarán caracterizados mediante un icono específico:
Contiene los detalles del encabezado del correo electrónico (fecha y hora, dirección de correo electrónico del remitente, etc.). Pulse visualizar estos detalles.
El propio texto del correo electrónico puede vi­sualizarse como un adjunto. Pulse lo. No existen opciones avanzadas para este caso: puede leerse, pero no puede almacenarse ni reenviarse.
Se ha adjuntado un archivo de texto (sólo texto, formato ”.txt”) al correo electrónico. Pulse para leerlo. Tampoco existen opciones avanza­das para este caso.
,
para leer-
Obtener
,
para
,
Mensajes 55
El teléfono no dispone de la aplicación necesa­ria para gestionar este adjunto, o el correo no puede transferirse porque es demasiado grande.
Se ha adjuntado otro correo electrónico al que ha recibido (pueden adjuntarse hasta cinco co­rreos electrónicos uno detrás de otro). No existe ninguna opción avanzada para un correo elec­trónico adjunto: puede leerse, pero no puede al­macenarse ni reenviarse.
Se ha adjuntado una imagen en formato JPEG, BMP o GIF a este correo electrónico. Seleccio­ne la imagen adjuntada en la lista y pulse dos ve­ces
,
para almacenarla en su teléfono móvil
(si lo desea, puede cambiarle el nombre).
Debe almacenar una imagen antes de visualizarla me­diante el menú genes” página 59 para más información. Si no hay suficiente memoria para almacenar la nueva imagen, deberá eliminar otros elementos (nombre, evento o imagen) para liberar suficiente memoria y poder guar­dar la nueva imagen.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen si es demasiado grande, o si no tiene el formato de ar­chivo correcto. Cuando reciba una imagen por medio
Album imágenes
. Consulte “Album imá-
del correo electrónico, proceda del siguiente modo para obtener resultados óptimos:
La imagen recibida debe haberse guardado en for­mato JPEG, BMP o GIF.
El tamaño del archivo de imagen no debería exce­der de 50 KB.
El tamaño óptimo para que se visualice correcta­mente es de 128 x 128 píxeles. Le recomendamos que utilice un software de edición de imágenes estándar para crear el tamaño de imagen que desee.
Utilice un nombre de archivo, con un máximo de 10 caracteres. Puede añadir una extensión, como ”.jpg”.
Añadir una dirección de correo electrónico a la agenda
Debe tener seleccionada la agenda del teléfono para po­der añadir una dirección de correo electrónico; este ele­mento del menú NO aparecerá si selecciona la agenda SIM.
Puede añadir la dirección de correo elec-
$xDGLUDQRPEUHV
co (con sólo descargar el encabezado ya es suficiente para acceder a la dirección de correo electrónico).
trónico del remitente a su agenda incluso sin haber descargado su correo electróni-
56 Mensajes
1.
Seleccione un encabezado de correo electrónico y, a continuación, pulse opciones del carrusel.
2.
Seleccione nuación, seleccione:
• <nuevo> para crear un nuevo nombre, intro-
• un nombre de la lista y pulse
Borrar correos electrónicos
1.
Seleccione el correo electrónico que desee borrar y pulse
2.
Seleccione marque el correo electrónico que desee borrar. Un pequeño icono le permite reconocer los encabeza­dos de la lista correspondientes a las direcciones de correo electrónico que desea borrar.
Para eliminar la marca del correo electrónico a borrar, seleccione de nuevo esta opción.
Añadir a nombres
duzca el nombre y apellidos y, a continuación, añada la dirección de correo electrónica aso­ciada, o
dirección de correo electrónico a esta lista de nombres. Si ya contiene una dirección de correo electrónico, se le pedirá que pulse para reemplazarla.
,
para acceder a las opciones.
Borrar
,
para acceder a las
y pulse ,. A conti-
,
para añadir la
, pulse , para confirmar y
3.
Cuando salga del menú E-mail, se le pedirá que confirme el borrado del elemento o elementos seleccionados del servidor de correo electrónico.
,
Pulse
para confirmar o (en este caso, los correos electrónicos marcados permanecerán en la lista y ya no estarán marcados para ser borrados).
Responder a un correo electrónico
1.
Seleccione el encabezado del correo electrónico al que desea responder, pulse menú de opciones y, a continuación, seleccione
,
Responder
2.
La dirección del remitente, que puede modificar (consulte “A uno o varios destinatarios” página 52), se añade automáticamente a la lista
Destinatarios
3.
Aparece una nueva pantalla que contiene el asunto del correo electrónico recibido precedido de
4.
Introduzca el texto de su mensaje y, a continua­ción, pulse
ahora
Reenviar un correo electrónico
Para reenviar un correo electrónico a otro destinatario, en primer lugar debe haberlo descargado (consulte “Descargar correo electrónico” página 55). Desde la
y pulse ,.
. Seleccione
Re:
que significa ”Respuesta”. Pulse ,.
,
y pulse , para enviar su respuesta.
para enviarlo: seleccione
c
,
Lista validar
para cancelar
para acceder al
y pulse ,.
Enviar
Mensajes 57
opción
Remitir
te en “Responder a un correo electrónico”.
En ambos casos (responder a un mensaje o reenviarlo) su teléfono se desconectará del servidor cuando alcance el tiempo de inactividad de red establecido en el menú
Autodesconex.
a conectar a este servidor para enviar el correo electró­nico.
, proceda como se describe anteriormen-
(consulte “Red” página 50). Se volverá

Mensaje de difusión

La función de difusión SMS depende de la red.
Activar
o
5HG606

Recepción

5HFHSFLyQ

Filtros

)LOWURV
Puede de SMS difundidos regularmente por la red a todos lo s suscritos.
Le permite ción de mensajes de difusión. Si seleccio­na
Activar
filtros tal como se describe a continua­ción.
Le permite definir el tipo de mensajes que desea recibir. Para definir un nuevo tipo, seleccione <
Desactivar
Activar
, debe definir uno o varios
o
Desactivar
Nuevo
>, introduzca el
la recepción
la recep-
código proporcionado por el operador y, si lo desea, asocie un nombre. Si selecciona un tipo existente en la lista, puede cambiarlo o borrarlo. Puede introducir hasta 15 tipos diferentes en la lista. Para obtener los có­digos correspondientes a los diferentes tipos, póngase en contacto con su operador.

Código distrito

&yGL JRG LVWU LWR
resultado, para este especial tratamiento del mensaje, debe introducir el tipo tanto en el menú como en
Le permite seleccionar el tipo de mensa­jes que le gustaría visualizar permanente­mente en la pantalla de en espera. Como
Filtros
.
Código distrito

Mensaje rápido

Activar
o
Le permite
do
. Cuando está en (SMS) que reciba se visualizará automáticamente en es­pera. Desplácese para leerlo y responda rápidamente pulsan­do dos veces edición y, a continuación, para enviar su mensaje. El te­léfono volverá automáticamente a la pantalla de espera.
Si recibe un segundo SMS mientras esté leyendo uno,
c
pulse fono móvil mostrará ahora el segundo mensaje.
Desactivar
,
primero para introducir la pantalla de
para salir del primero o responder. El telé-
la función
Activar
, cualquier mensaje corto
Mensaje rápi-
58 Mensajes

9 • Multimedia

Album imágenes

Las imágenes JPEG deben tener el tamaño y formato adecuado para que su teléfono móvil las almacene y muestre correctamente. Consulte “Obtener y guardar adjuntos” página 55 para más información sobre este tema.
Este menú le permite gestionar y visuali-
Album imágenes
Cuando acceda a uno de los submenús disponibles, las imágenes almacenadas en su teléfono se mostrarán como una lista de texto. Para acceder a la pantalla grá­fica, seleccione una imagen de la lista y pulse tinuación, pulse posterior, o pulse Pulse
zar las imágenes almacenadas en su telé­fono móvil.
+
o - para ir a la imagen anterior o
<
,
para acceder a las siguientes opciones:
para volver a la lista de texto.
>
. A con-
Renombrar
Borrar Enviar por Email
Ajustar como fondo de pan­tallar
No es posible borrar imágenes de la carpeta
estándar propias
imagen nueva, debe borrar algunas imágenes para libe­rar memoria.

Album de sonidos

Album de sonidos
Cuando acceda a uno de los submenús disponibles, los sonidos se mostrarán como una lista de texto. Pulse o - para ir al sonido anterior o posterior y espere unos
Para
Renombrar
troduzca un nombre y pulse de nuevo
,
.
Para
Borrar
Para enviar la imagen seleccionada vía e­mail (para más detal les, consulte “E-mail (Correo electrónico)” página 49. Para establecer la imagen seleccionada como fondo de pantalla (esta opción debe estar activada en
talla
consulte pagina 34).
. Las imágenes nuevas se guardan en
. Si no hay suficiente espacio para guardar una
Este menú le permite gestionar y escu­char los sonidos almacenados en su telé­fono móvil.
la imagen pulse ,, in-
la imagen seleccionada.
Ajustes
>
Ver pan-
Imágenes Imágenes
Multimedia 59
+
segundos hasta que se reproduzca el sonido. Pulse para acceder a las siguientes opciones:
Renom­brar
Borrar Ajustar
como tim­bre de mensajes
No se pueden enviar sonidos protegidos por copyright. No es posible borrar sonidos de la carpeta
tándar
Par a
Renombrar
troduzca un nombre y pulse de nuevo Para
Borrar
el sonido seleccionado.
Para establecer el sonido seleccionado como
Timbre mensajes
estar activada en pagin a 32).
.
.
el sonido pulse ,, in-
(esta opción debe
Ajustes
>
Sonidos

Demostración

,
para activar la película
Pulse
stración
Demostración
Si enciende el teléfono sin haber insertado una tarjeta SIM, este menú está disponible en el primer nivel de menús.
.
,
,
, consulte
Melo días es-
Demo-

Estado memoria

Este menú le permite visualizar el por-
.
Estado memoria
comparten la capacidad del teléfono: álbum de imáge­nes y sonidos, memos grabados y etiquetas de voz para teclas de voz, mensajes que haya almacenado en el telé­fono, entradas de agenda y organizador, juegos, etc.
Su teléfono móvil se suministra con muchos sonidos e imágenes. Sólo es posible borrar sonidos o imágenes de las carpetas para liberar memoria para sus sonidos e imágenes pro­pias.
Pulse pantalla le muestra el porcentaje de memoria libre y la memoria total del teléfono en KB. Pulse de nuevo y accederá a la lista detallada de la memoria utilizada por cada función.
Si aparece ”Lista llena” cuando alm acene un nuevo ele­mento, o para liberar espacio de memoria, debe borrar un elemento para poder crear o añadir otro nuevo.
centaje de memoria disponible en su te­léfono. Hay varias funciones que
Imágenes propias
,
para comprobar el estado de la memoria. La
o
Propias melodías
, p.ej.,
,
60 Multimedia

Grabar sonido

Este menú le permite grabar un sonido
Memoria de voz
Pulse continuación, pulse de nuevo para grabar un sonido nuevo. Siga las instrucciones de la pantalla y pulse Puede
Los memos de voz grabados con anterioridad no se pue­den enviar por MMS.
Multimedia 61
con una duración máxima de 1 minuto y hasta 20 sonidos diferentes en función del estado de la memoria.
,
y seleccione
Borrar
Multimedia
,
una vez haya grabado su sonido.
o
Renombrar
>
,
. Seleccione <
el sonido.
Memoria de voz
y, a
Nuevo
>

10 • Juegos y aplicaciones

Euro conversor

El menú una cantidad a euros introduciendo la
!(X UR
cantidad y pulsando El menú cantidad desde euros introduciendo la
(XUR!
cantidad y pulsando
La moneda utilizada para la conversión está determi­nada por el país en el que está suscrito. El Euroconver­sor está disponible bajo contrato y sólo en los países con moneda euro.

Calculadora

Este menú le proporciona las siguientes
&DOFXODGRUD
Suma Pulsando la tecla *. Resta Pulsando dos veces la tecla Multiplicación Pulsando 3 veces la tecla División Pulsando 4 veces la tecla Igual Pulsando la tecla
funciones:
-> Euro
le permite convertir
,
<- Euro
le permite convertir una
,
#
.
.
*
.
*
.
*
.
.
Introduzca las cifras utilizando el teclado. La calculado­ra tiene 2 decimales y redondea a la cifra decimal más alta. Pulse pulsado pulsado dos veces
c
para corregir los números. Mantenga
0
para poner la coma decimal. Mantenga
c
para volver a en espera.

Despertador

Este menú le permite ajustar el
'HVSHUWDGRU
continuación, pulse hora y, a continuación, pulse
-
Una vez
-
Todos los días
día de la semana.
-
Entre semana
los días entre semana. A continuación, seleccione una alerta de alarma: zum­bador o una melodía (estos últimos se reproducen una sola vez). Seleccione el elemento de la lista que desee y pulse
El despertador sonará aunque el teléfono esté apagado o el volumen del timbre esté en página 32). Pulse cualquier tecla para detener el soni­do de la alarma.
despertador. Pulse
Juegos y aplicaciones
+
o - para activarlo. Introduzca la
activa la alarma a la hora y día ajustados.
activa la alarma a la hora ajustada cada
activa la alarma a la hora ajustada sólo
,
para confirmar su elección.
,
>
,
y seleccione:
Desactivar
y seleccione
Despertador
(consulte la
y, a
62 Juegos y aplicaciones

Organizador

Crear un nuevo evento

El menú
Eventos
2UJDQL]DGRU
Ta r e a s
(consulte página 33), un pitido le avisa cuando se pro­duce un evento.
1.
2.
3.
4.
Este menú sólo se aplica a los eventos Tenga en cuenta que la alarma depende de la hora ajustada y mostrada en la pantalla. Por ello, se actua­lizará cuando ca mbie de zona horaria (consulte “Día y hora” página 43).
y almacenarlos en su organizador. Los eventos pueden ser
. Cuando la alerta del organizador esté activada
Seleccione pulse Seleccione el tipo de evento que desea crear (
Reunión, Vacaciones, Ta r e a s
Introduzca la fecha y hora de inicio y finalización del evento y pulse pondiente al evento (p. ej., ”reunión con Jorge”) y pulse El menú alertas activadas a la hora ajustada. Pulse ajuste la
,.
,
Organizador
.
Alarma
Alarma
para este evento y pulse ,.
le permite crear eventos
Reunión, Vac ac io ne s
>
Eventos
> <
Nuevo
> y
) y pulse ,.
,
, introduzca el texto corres-
le recuerda los eventos mediante
Reunión
y
<
o >,
Tar e a s
Pulse < o > para ajustar la opción para este evento y pulse ,.
6.
Los eventos se mostrarán por orden de inicio y fecha. Desde la lista de eventos,
- mantenga pulsado
o
.
talla en espera,
- repita los pasos 2 a 5 para crear más eventos.
El organizador comparte la capacidad y memoria del teléfono móvil con otras funciones (agenda, álbum de imágenes, sonido, etc.). Como consecuencia, todas las funciones son interdependientes: cuanto mayor sea el número de eventos que cree, menor será el número de nombres, memos o imágenes que puede almacenar y vi­ceversa. El número máximo total de eventos y nombres que puede almacenar es 299. Si aparece ”Lista llena”, borre un evento (o nombre) para poder crear uno nuevo. Para comprobar la memo­ria disponible en su teléfono, pulse
Multimedia
>
Estado memoria

Modificar un evento

Cambiar un evento
Al crear un evento no están disponibles todos los campos. Está diseñado de este
&DPELDU
modo para ayudarle a crear un evento
c
.
Repetir evento
para volver a la pan-
,
y seleccione
5.
Juegos y aplicaciones 63
nuevo más rápidamente. Al cambiar un evento estas otras opciones estarán disponibles.
1.
Para cambiar un evento, seleccione el evento de su elección y pulse
2.
Cuando su teléfono muestre los detalles del evento seleccionado, pulse
biar
y pulse de nuevo ,.
Al cambiar un evento repetido también se modificarán todos lo relacionados con este evento: en este caso, pulse
,
para confirmar.
3.
Cambie la información que desee como se ha des­crito anteriormente.
Borrar un evento
,
.
,
, seleccione
Cam-
Borrar un evento único
Seleccione el evento de su elección y pulse dos veces
,
. A continuación, seleccione
confirmar.
Borrar
y pulse , para
Borrar un evento repetido
Seleccionando un suceso pasado: seleccione un suceso pasado de un evento y pulse aparezcan los detalles del evento, pulse continuación, seleccione confirmar: sólo se borrarán los sucesos pasados del evento seleccionado.
Borrar
,
. Cuando
,
y pulse , para
Seleccionando un suceso futuro: seleccione un suceso futuro de un evento y pulse aparezcan los detalles del evento, pulse continuación, seleccione confirmar: se borrarán todos los sucesos del evento seleccionado.
Borrar
Borrar eventos pasados
También puede borrar eventos pasados
%RUUDUDQWLJXR
caso, introduzca la fecha de inicio (pasado o futuro) desde la que se borrarán todos los eventos anteriores y pulse dos veces riores a esa fecha.
Para borrar todos los elementos ajustados en el organi­zador, introduzca una fecha de inicio muy posterior (p. ej., 3 de diciembre de 2010). De este modo, se asegura de que se borren al mismo tiempo todos los eventos an­teriores a esta fecha.
Vistas de eventos
Vista diaria, Vista semanal
La
y, a
dos los eventos almacenados en su organizador en el formato respectivo. Para visualizar eventos en estas vis­tas, proceda como se indica:
1.
seleccionando nivel del menú del Organizador. En este
,
Seleccione la vista de su elección y pulse ,.
Borrar antiguo
para borrar todos los eventos ante-
y
Vista mensual
,
. Cuando
,
y pulse , para
y, a
en el primer
muestra to-
64 Juegos y aplicaciones
2.
Una vez haya accedido a la vista seleccionada,
<
pulse
o > para visualizar el día, semana o mes
anterior o posterior.
3.
Pulse , para visualizar la lista de eventos corres­pondiente o crear uno nuevo.
Zona horaria
=RQDKRUDULD
del organizador: las alarmas de evento se actualizarán en función de la hora mostrada en la pantalla (consulte “Día y hora” página 43).
Aunque es necesario cambiar la zona ho­raria cuando se viaja a menudo, tenga presente que afectará a todos los memos
Cuando haya destruido el último ladrillo accederá al si­guiente nivel. Las teclas utilizadas son las siguientes:
4
6
*
0
y
y
Para desplazar la barra a iz quierda o de­recha.
#
Para lanzar la bola a derecha o izquier­da o derecha. Pulse cualquiera de estas teclas para comenzar a jugar. Para hacer una pausa en el juego; el tiempo de pausa está limitado a 2 min, después de los cuales la pantalla volverá a en espera y perderá el juego.

Juego ladrillos

Este menú puede depender de su tipo de contrato. Por lo tanto, puede variar su icono y contenido.
Este menú le proporciona acceso al juego
-XHJRODGULOORV
Juegos y aplicaciones 65
de ladrillos. El objetivo de este juego es destruir los ladrillos golpeándolos con la bola.
11 • Información de
llamada

Ajuste llamada

Este menú le permite ajustar todas las
$MXVWHOODPDGD

Desviar llamada

'HVYLDUOODPDGD
datos
Antes de activar esta opción debe introducir sus núme­ros de buzones de voz (consulte “Buzones” página 66). Esta función depende de su tipo de contrato y es dife­rente de la transferencia de llamadas, que tiene lugar cuando una o varias llamadas están en curso.
Incondicional
La opción incondicional desviará todas las llamadas en­trantes.
Atención. Cuando seleccione esta opción no recibirá ninguna llamada hasta que la desactive.
opciones de llamada (desvío de llamadas, espera, etc.).
Le permite desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz o a otro número (esté en su
Agenda
,
Llamadas voz
o no) y se aplica a:
y
Llamadas fax
.
Llamadas
Condicional
Esta opción le permite elegir en qué circunstancia/s de­sea desviar las llamadas entrantes. Hay disponibles tres opciones: da),
pado
incluye la opción de llamada en espera, o no la ha acti­vado). Cada opción se puede ajustar independiente­mente. Una vez haya seleccionado elija si desea desviar las llamadas a su buzón de voz o a otro número de teléfono, o cancelar el desvío de llama­das.
Situación
si no contesta
Si no disponible
(está utilizando el teléfono y su contrato no
Le permite visualizar la situación de to­das las llamadas desviadas.
6LWXDFLyQ
(no ha respondido a la llama-
(su red no está disponible) o
Condicional
o
Incondicional
Si ocu-

Buzones

Este menú le permite introducir sus nú­meros de buzón de voz (si no están dis-
%X]RQHV
ponibles en su tarjeta SIM).
En algunos casos deberá introducir dos números: uno para escuchar su buzón de voz y otro para desviar lla­madas. Póngase en contacto con su operador para más información sobre este tema.
66 Información de llamada
,

Auto rellamada

Le permite
$XWRUHOODPDGD
mada automática. Cuando está en
var
ocupada, su teléfono volverá a llamar automáticamente a ese número hasta que se establezca la llamada, o hasta que se alcance el número máximo de intentos (10). El teléfono emite un pitido al inicio de cada intento y un pitido especial si se establece la llamada.
El tiempo entre las rellamadas se incrementa en cada intento.
Activar
o
Desactivar
la rella-
y la persona a la que llama está

Teclas contestar

7HF ODV FRQW 
Le permite aceptar una llamada pulsan­do cualquier tecla, excepto zada para rechazar una llamada.
)
, utili-

Llamada en espera

La llamada en espera se gestiona de
/OHQHVSHUD
Con GSM
&RQ*60
modo diferente según el tipo de red (GSM o GPRS) que haya seleccionado.
Le permite da en espera y se aplica a:
Llamadas voz, Llamadas fax tos
Activar
o
Desactivar
la llama-
Tod a l l a m a d a
y
Llamadas da-
.
Cuando está activada esta opción, oirá un pitido si al­guien le llama mientras está realizando una llamada. Seleccione la opción
Act i-
llamada en espera GSM está activada o no.
Situación
para cerciorarse de que la
Esta función depende de su tipo de co ntrato. Póngase en contacto con su operador.
Con GPRS
Activar
Le permite
o
da en espera para llamadas de voz entran-
&RQ *356
tes mientras está establecida una conexión GPRS.

Identificación

,GHQWLILFDFLyQ
Le permite dad a su interlocutor. La opción le informará sobre si esta función está ac­tivada o no.
Mostrar

Lista llamadas

Este menú le proporciona la lista de lla-
/LVWDOODPDGDV
lles de llamada. Las llamadas (realizadas, perdidas y re-
,
cibidas) se muestran en orden cronológico con la más reciente en el primer lugar de la lista. Cuando la
llamadas
madas entrantes y salientes, así como los intentos de rellamada automática y deta-
está vacía, la pantalla muestra
Desactivar
o
Ocul tar
Lista vacía
la llama-
su identi-
Situación
Lista
.
Información de llamada 67
+o-

Lista llamadas

En el carrusel principal, pulse, y, a
/LVWDOODPDGDV
para visualizar la lista de llamadas. Utilice las flechas
+y ­,
para consultar la fecha, hora, número, situación de llamada de cualquier llamada seleccionada y para saber si ha sido enviada o recibida. Pulse carrusel que le permite
Borrar
asociado.
continuación, seleccione
llamadas
>
Lista llamadas
para desplazarse por la lista y pulse de nuevo
Llamar
la llamada seleccionada o
al remitente,
Información de
>
Lista llamadas
,
para acceder al
Guardar
el número
Enviar SMS

Actualizar

Pulse ,, seleccione
madas
>
$FWXDOL]DU
El teléfono almacena los últimos 30 números en la
llamadas
, mostrando en primer lugar el número más re­ciente. Puede rellamar directamente a cualquiera de es­tos números. En la pantalla en espera, pulse acceder a la también en su
Lista llamadas
Actualizar
. Pulse dos veces ,para po-
ner a cero.
Lista llamadas
Agenda
. Si un número listado está
, se mostrará el nombre corres-
Información de lla-
y, a continuación,
Lista
+
para
pondiente. Pulse rellamar y pulse

Contadores

Este menú le permite controlar el coste y
&RQWDGRUHV

Contador GSM

,
&RQWDGRU*60
Los contadores de llamada GSM no incluyen cone-xio­nes WAP. La mayoría de las opciones descritas a conti­nuación dependen de su tipo de contrato.
Durac. acumul.
'XUDFDFXPXO
Información última llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
,QI~OWLPOODP
duración de sus llamadas.
Este menú le permite acceder a las opcio­nes descritas a continuación.
Seleccione esta opción y pulse
Mostrar das salientes
Este menú le permite visualizar la dura­ción y/o coste de su última llamada.
para seleccionar el número a
(
. Pulse
o
Actualizar
o
Llamadas entrantes
)
la duración de
para colgar.
,
.
para
Llama-
68 Información de llamada
Información tras llamada
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite activar o desactivar la visuali-
,QIRWUDVOODP
zación sistemática de la duración y/o cos­te de cada llamada cuando cuelga.
Coste acumul.
Esta función depende de su tipo de contrato.
Le permite visualizar el coste acumulado
&RVWHDFXPXO
y poner a cero el contador. Puede prote­gerse con los códigos PIN y PIN2.
Muestra cuánto dinero ha gastado si
9LVXDOL]DU
ha establecido la tarifa. Le permite poner a cero el contador
$FWXDOL]DU
Coste acumul.
PIN2.
. Requiere su código
Le permite comprobar el crédito res-
0RVWUDUFUpGLWR
tante (comparado con el límite ajusta­do previamente).
Le permite cancelar el límite de coste.
$QXOOtPFRVW
Puede protegerse con los códigos PIN o PI N2 (dep en de d e s u tipo de co ntr a­to).
Le permite introducir el límite de cos-
/tPLWHGHFRVWH
te utilizado en el menú
to
.
Mostrar crédi-
&RVWHXQLWDULR

Contador GPRS

Esta función depende de su tipo de contrato y de la red.
&RQWDGRU*356
Último modo móvil
0RGRPRYLO
Último modo PC
0RGR3&
Los contadores de llamada gestionados por su teléfono móvil pueden ser diferentes a los utilizados por su ope­rador. Por lo tanto, debe considerar los contadores de llamada mostrados en la pantalla como elementos in­formativos y NO como base de la tarifa real.
Le permite ajustar o modificar el pre­cio por unidad. Introduzca primero la moneda utilizada (máximo tres carac­teres) y, a continuación, introduzca el coste por u nidad.
Este menú le permite seleccionar cual­quiera de las siguientes opciones:
Esta opción le mostrará la última sesión de conexión o volumen transferido de su teléfono móvil (p. ej., después de una co­nexión WAP sobre GPRS).
Esta opción le mostrará la última sesión de conexión o volumen transferido de su transmisión PC.
Información de llamada 69

12 • WAP

Su teléfono móvil admite servicios basa­dos en el Protocolo de Aplicaciones Ina-
:$3
integrado le permite acceder a los servicios proporcio­nados en su red, como noticias, deportes, tiempo, etc.
Su teléfono móvil admite sin problemas la función WAP si está incluida en su contrato. Si su teléfono está preconfigurado seguramente no será necesario cambiar los ajustes descritos en esta sección. Con algunos operadores, los parámetros WAP pueden ajustarse a distancia. Por favor, consulte directamente a su operador para más información.

Servicios Internet

Este menú principal del navegador WAP le permite configurar los ajustes relativos a WAP, conectar con la página de inicio de su operador, definir los favoritos y conseguir conexiones directas y más rápidas.

Iniciar una sesión WAP

1.
lámbricas (WAP). El navegador WAP
Para iniciar una sesión WAP mantenga pulsada la
@
tecla
mientras esté en espera.
También puede seleccionar
Pág. de inicio
2.
3.
4.
5.
y pulse ,.
Su teléfono móvil se conectará a la red de acuerdo con los
Parámetros
Ajustes
>
Red
El navegador se inicia y una animación muestra que su teléfono está conectándose a la página de inicio de su operador. Pulse + o - para navegar por las páginas en línea, y pulse destacado. Pulse
(consulte la página 40).
c
para volver a la página anterior.

Finalizar una sesión WAP

Para finalizar una sesión WAP, mantenga pulsado
c
,
se
@
, O pulse para confirmar.

Página de inicio

La
Pág. de inicio
que accederá cuando inicie una sesión WAP desde la pantalla en espera. En la mayoría de los casos, este elemento del menú y se conectará directamente a la página de inicio de su operador WAP.
es el enlace con el primer sitio WAP al
Servic. operad.
que haya definido en el menú
,
para seleccionar el elemento
, seleccione
Servicios WAP
Opciones
>
>
Salir
está preconfigurado
WA P
y pul-
70 WAP
>
Puede cambiar esta página predeterminada especifican­do el nombre y la dirección URL de otra página de ini­cio, que reemplazará a la actual (consulte “Guardar como página inicio” página 74).

Marcadores

Este menú le permite guardar las direcciones de sus si­tios WAP favoritos, cambiar su nombre si lo desea y ac­ceder rápidamente a ellos desde la lista.
También puede realizarlo mientras navega: pulse
@
para acceder a
cione
Marcadores
URL se rellenarán automáticamente con la informa­ción contenida en la página por la que está navegando.
Añadir marcador
1.
Seleccione
,
pulse
2.
Introduzca el nuevo nombre: aparecerá automáti­camente una pantalla de edición.
3.
Pulse , para guardar el nombre que ha introdu­cido.
4.
Pulse - para desplazarse al campo de dirección y proceda del mismo modo para introducir la direc­ción WAP.
Opciones
. En este caso, los campos Nombre y
WA P
.
y, a continuación, selec-
>
Marcadores
>
Añadir marcador
Admin. marcadores
Este menú le permite macenados para cambiarles el nombre y/o dirección. En ambos casos, pulse
Utilizar marcadores
Para conectarse a un sitio WAP que haya almacenado como favorito, simplemente selecciónelo en la lista y
,
pulse
para establecer la conexión.
Borrar
, o
,
para confirmar.
Editar
los favoritos al-

Introducir dirección

Este menú le permite introducir una dirección de un si­tio WAP al que puede conectarse directamente cuando lo seleccione y pulse acceder a direcciones WAP sin almacenarlas como marcadores.
1.
y
Pulse , e introduzca la dirección URL de la página de inicio deseada.
2.
Pulse , para conectarse a esa página.
Todas las direcciones que introduzca en este menú y a las que se haya conectado por lo menos una vez apare­cerán en u na lista: seleccione uno d e los elementos y pul-
,
se
para volver a conectarse a la página correspondiente, sin que sea necesario volver a introdu­cir la dirección completa.
,
. Este es un modo rápido para
WAP 71

Ajustes

Editar página inicio
Le permite cambiar el nombre y dirección de la
inicio
:
1.
Pulse , e introduzca el nuevo nombre. Apare­cerá automáticamente una pantalla de edición.
2.
Pulse , para guardar el nombre que ha intro­ducido.
3.
Vuelva al menú desplazarse al campo de dirección y proceda del mismo modo para cambiar la dirección.
Seleccionar perfil
Este menú le permite seleccionar uno de los perfil dis­ponibles y, a continuación, definir los ajustes de cone­xión para cada uno de ellos: pulse nar el perfil de su elección y, a continuación, pulse
>
para seleccionar o cancelar la selección y pulse
para confirmar.
Todos los ajustes de conexión descritos a continuación se aplicarán al perfil seleccionado, al que podrá enton­ces cambiar el nombre para identificarlo fácilmente.
Editar pág. inicio
+
o - para seleccio-
Pág. de
, pulse - para
Conexión
Seleccione conexión
Le permite seleccionar uno de los perfiles de datos que haya definido en página 40 para más información sobre este tema). En la lista que aparece, seleccione el ajuste de conexión de su elección y pulse
Ajustes
>
,
para confirmar.
Parámetros
Red
Le permite seleccionar el tipo de red utilizada por el pe­fil seleccionado al iniciar una conexión.
GSM
o
GPRS
GSM o GPRS para conexiones WAP.
GPRS primero
nectarse a la red GPRS y, a continuación, a la red GSM si la red GPRS no está disponible al establecer la co-
<
o
nexión.
,
Si selecciona esta opción deberá tener los ajustes GSM y GPRS configurados. Consulte la página 40 para más información.
: su teléfono móvil sólo utilizará la red
: su teléfono móvil primero intentará co-
Dirección proxy
Le permite especificar una dirección proxy a utilizar cuando establezca una conexión WAP utilizando el perfil seleccionado. Pulse de su elección y, a continuación, pulse mar.
,
e introduzca la dirección
(consulte
,
para confir-
72 WAP
Mantenga pulsado 0 para introducir un punto ”.”.
Puerto proxy
Le permite especificar un número de puerto proxy, en caso de que el proxy que esté utilizando necesite un nú­mero de puerto diferente. Pulse mero de su elección y, a continuación, pulse y confirmar.
Seguridad
,
e introduzca el nú-
,
Certificados
,
Seleccione este menú y pulse de certificados de seguridad instalados. Seleccione uno de los elementos de la lista y pulse sus detalles o borrarlo.
para visualizar la lista
,
para visua-lizar
Información de sesión
Le permite visualizar información sobre la sesión WAP en curso: tipo de seguridad, clase, etc. Pulse volver atrás una página.
c
Certificado actual
Le permite visualizar el certificado de seguridad utiliza­do actualmente. Pulse gina.
c
para volver atrás una pá-
Renombrar perfil
Este menú le permite cambiar el nombre del perfil ac­tualmente seleccionado: introduzca el nuevo nombre (aparecerá automáticamente una pantalla de edición) y, a continuación, pulse introducido.
Opciones explorador
Este menú le permite a ctiva r o desactivar la de scarga de
para
imágenes adjuntas a las páginas WAP. Seleccione
ca
o
Siempre
y pulse , para confirmar su elección.
Si selecciona tiempo de descarga global de las páginas por las que na­vegue.
Caché
Este menú le permite vaciar un área de la memoria del teléfono donde se almacenan las páginas por las que na­vega durante una sesión WAP. Seleccione
para
y pulse , para confirmar su elección.
Nunca
,
para guardar el nombre
se incrementará la velocidad del

Mensajes de WAP

Este menú le permite leer y gestionar mensajes que le ha enviado automáticamente la red y/o su operador.
1.
Si ha sido informado de que ha recibido un men­saje WAP, pulse
,
para leerlo.
Nun-
Borrar caché
WAP 73
2.
Por otro lado, seleccione
Servicios Internet
para acceder a la lista de mensajes.
Los mensajes de alta prioridad aparecerán con un signo de exclamación junto con el icono de leído/no leído.
3.
Pulse + o - para navegar por la lista, seleccione el mensaje de su elección y pulse
4.
Si el mensaje contiene direcciones WAP (o URL),
,
pulse WAP correspondiente.
5.
Para borrar uno de los mensajes WAP, seleccione
Mensajes de WAP
,
6.
Seleccione el mensaje que desee borrar y pulse para confirmar.
para establecer conexión con el sitio
.

Opciones

Cuando navegue por las páginas de Internet, pulse la
@
tecla tinuación.
Los menús comunes a los menús
ciones
para acceder a las opciones descritas a con-
se han descrito en la sección anterior.
Servic. operad.
>
Mensajes de WAP
>
Admin. marcadores
Servicios Internet
,
para leerlo.
>
WA P
y pulse
y pulse
y
>

Página de inicio

,
Le proporciona acceso directo a la página de inicio del sitio WAP por el que esté navegando.

Atrás

Vuelve a la última página por la que haya navegado.
Para que esta opción esté disponible, debe haber nave­gado por lo menos por 2 páginas.

Adelante

Va a la página siguiente por la que haya navegado (p. ej., cuando haya seleccionado previamente

Actualizar

Volverá a cargar la página por la que navega actualmen-
,
te desde su servidor original.

Guardar como página inicio

Esta opción de menú le permite guardar la página WAP por la que está navegando como página de inicio pre­determinada.
1.
Op-
Seleccione dirección URL de la página por la que esté nave­gando aparecerá automáticamente en el campo
Dirección
2.
Introduzca un nombre para esta página de inicio y pulse
Guard. como pg. inic
.
,
.
Atrás
).
y pulse ,. La
74 WAP
3.
Vue lva al m e nú la página de inicio será el primer elemento de la lista. Pulse la tecla para conectarse automáticamente a esa página.
Servicios Internet
@
cuando esté en espera
y el nombre de
2.
Si rechaza la llamada, volverá a la pantalla de vista previa.

Guardar como...

Cuando n avega por sitios WAP esta o pción de menú le permite guardar imágenes incluidas en las páginas que se visualizan.
1.
Cuando navegue, pulse + o - para seleccionar la imagen.
2.
Una vez haya destacado la imagen, pulse para acceder a
como...
3.
y pulse,.
Cambie el nombre de la imagen si lo desea y pulse
,
para guardarla en el
Opci ones
Album imágenes
. Seleccione
@
Guardar
.

Salir

Le permite finalizar una sesión WAP: pulse , para confirmar y salir de WAP.

Recibir una llamada

Cuando reciba una llamada mientras está conectado a WA P:
1.
Si contesta, saldrá de la aplicación WAP y se des­conectará de la sesión actual. Cuando cuelgue, su teléfono volverá a la última página por la que ha navegado pero perderá la conexión.
WAP 75
13 • Servicios del
operador
La mayoría de los elementos del menú Servicios del operador (p. ej., números de servicios, servicios +) de­penden de su tipo de contrato y son específicos del ope­rador: su teléfono móvil los admite sin problemas si están incluidos en su contrato. Por lo tanto, los menús mostrados a continuación pueden estar o no disponi­bles. Póngase en contacto con su operador de red para información detallada sobre disponibilidad y tarifas.
Los servicios proporcionados pueden requerir una lla­mada de teléfono o el envío de un SMS, que se le pue­den cobrar.

Cadenas GSM

El teléfono admite cadenas estándar GSM que pueden enviarse desde el teclado a la red y que se utilizan para activar servicios proporcionados por la red.
•Ejemplo nº 1
* 4 3 #
Pulse activar el servicio de llamada en espera.
y, a continuación,
(
para
•Ejemplo nº 2
* # 3 1 #
Pulse para saber si se ha enviado la identificación del móvil.
•Ejemplo nº 3
* 6 1 #
Pulse activar la función de desvío de llamadas si no responde.
•Ejemplo nº 4
* 6 2 #
Pulse para activar la función de desvío de llamada si no está localizable.
Póngase en contacto con su operador de red para más información sobre las cadenas GSM.
y, a continuación,
y, a continuación,
y, a continuación,
(
(
para
(

To n o s D T M F

Algunos servicios telefónicos (como contestadores au­tomáticos y localizadores personales) precisan que su teléfono transmita tonos DTMF (Multifrecuencia de Doble Tono), también conocidos como ”llamada por tonos”. Se utilizan para comunicar contraseñas, núme­ros de respuesta, opciones del interlocutor y otros. Puede enviar tonos DTMF en cualquier momento du­rante una llamada pulsando una de las teclas de a 9, * y #. También puede adjuntar una se­cuencia DTMF a un número de teléfono antes de mar­carlo (o almacenarlo en la
Agenda
). El número de
0
76 Servicios del operador
teléfono y la parte DTMF deben estar separados por un carácter de espera.

Caracteres de pausa y espera

Para obtener un carácter de pausa o espera, mantenga
#
pulsado pausa. El teléfono siempre interpreta el primer carácter de pausa como un carácter de espera. Cuando marca un número que contiene un carácter de espera, su teléfono marca la primera parte (el número de teléfono) y espera a que se establezca la conexión antes de enviar el resto de los dígitos como tonos DTMF. Cualquier carácter de pausa posterior es una pausa ordinaria que genera un retardo de 2,5 segundos.

Por ejemplo: para acceder a su contestador automático

Para escuchar todos los mensajes (p. ej., código 3) de su contestador automático (contraseña 8421) en el núme­ro de teléfono 12345678, debe marcar:
12345678w8421p3.
El teléfono marca 12345678 y espera a que se establez­ca la conexión. Cuando se conecte, el teléfono tran smi­te 8421 (la contraseña), realiza una pausa de 2,5 segundos y, a continuación, envía el último dígito. Si considera que 2,5 segundos no son suficientes, puede introducir varios caracteres de pausa, uno tras otro, para incrementar el tiempo de pausa.
. La pantalla muestra w para espera y p para

Realizar una segunda llamada

Puede realizar una segunda llamada durante una llama­da activa o una llamada en espera. Puede alternar entre las dos llamadas (el coste mostrado en la pantalla de­pende de la tarifa local).
1.
Mientras está al teléfono, marque un número y, a continuación, pulse permanece en espera y el número se visualiza en la parte inferior de la pantalla. Se marca el segundo número.
2.
Para alternar entre las dos llamadas, pulse , y, a continuación, seleccione cambia de una llamada a otra, la llamada activa pasa a espera y se activa la llamada que estaba en espera.
3.
Para colgar la línea activa, pulse la línea activa y la llamada en espera permanece como tal.
4.
Para finalizar la llamada en espera, utilice para seleccionarla y, a continuación, pulse
Notas: El segundo número puede marcarse desde el teclado o desde:
- la agenda, pulsando nando el nombre a llamar,
(
. La primera llamada
Cambiar
. Cada vez que
)
. Se cuelga
-
y, a continuación, seleccio-
Cambiar
)
Servicios del operador 77
.
+
- la lista de llamadas, pulsando seleccionando el número a llamar.
y, a continuación,

Responder a una segunda llamada

Puede recibir una segunda llamada mientras está en otra llamada (si esta función está disponible en su con­trato). Cuando recibe una segunda llamada, el teléfono emite un pitido de alerta y la pantalla muestra
pera
.
Para recibir una segunda llamada debe:
- tener contratada esta función,
- desactivar la opción de desvío de llamadas para lla­madas de voz (consulte la página 66),
- activar la opción de llamada en espera (consulte la página 67).
Si recibe una segunda llamada, pulse ción puede:
aceptar la segunda llamada: la primera pasa a espera y se activa la segunda. Si desea alternar entre las dos llamadas, pulse ción, seleccione una llamada a otra, la llamada activa pasa a espera y se activa la llamada que estaba en introducir un nuevo interlocutor en la con-versa­ción, pulse
,
Cambiar
y seleccione
,
. Cada vez que cambia de
Conferencia
,
y a conti-nua-
y, a c ontin ua -
espera. Para
.
Llam. es-
rechazar la segunda llamada.
finalizar la llamada activa y a continuación sonará la llamada entrante.
Notas:
- Si también desea responder a la llamada entrante,
(
pulse
- Si ha activado el desvío de llamadas ”Si ocupado”
(consulte “Desviar llamada” página 66), nunca recibi­rá una segunda llamada porque siempre se desviará cuando la línea esté ocupada.
; pulse
)
para rechazarla.

Responder a una tercera llamada

Depende de su tipo de contrato.
78 Servicios del operador

Llamada en conferencia

Depende de su tipo de contrato.
Puede activar la llamada en conferencia
&RQIHUHQFLD
llamadas. Puede tener hasta cinco miembros al mismo tiempo y finalizar la conferencia con momento se desconectan todas las llamadas. Para realizar llamadas salientes consecutivas, primero realice una llamada normal con el primer número de la conferencia. Cuando el primer miembro esté en línea, realice una segunda llamada como se ha descrito ante­riormente en “Realizar una segunda llamada”. Cuando esté comunicando con la segunda llamada, pulse seleccione que haya cinco miembros conectados. Si hay una llamada entrante durante la conferencia y hay menos de cinco miembros, puede aceptar esta nue­va llamada pulsando nuación, seleccione miembro a la llamada en conferencia. Si hay una llama­da entrante durante una conferencia con cinco miem­bros ya conectados puede responder a esta nueva llamada entrante, pero no añadirla a la conferencia.
al realizar llamadas salientes consecutivas o crearla a partir de un contexto de varias
)
Conferencia
. Repita el proceso anterior hasta
,
. Pulse de nuevo , y, a conti-
Conferencia
para añadir este
. En ese
,
Mientras se mantiene una llamada en conferencia, pul-
,
se
para acceder a las opciones
conecte a un miembro de la conferencia selecc io-nando
Borrar miembro
cione
Llam. Privada
únicamente con este miembro (los otros miembros se pondrán en espera).
y pulsando , para confirmar, o selec-
para tener una conversación privada
Miembro. Conf

Transferencia de llamada explícita

Depende de su tipo de contrato.
Puede conectar una llamada activa y una llamada en es­pera. Su teléfono se desconecta cuando se completa la transferencia. Durante una llamada, pulse cione
y
Tr a nsf er en c ia
Esta función es diferente del desvío de llamadas, que tiene lugar antes de que responda a la llamada (consul­te la página 66).
y pulse ,.
,
. Des-
, selec-
Servicios del operador 79

14 • Tomar fotografías

La cámara es un accesorio que NO está incluido en el paquete estándar al comprar el teléfono. Contacte con su distribuidor local para comprar una cámara. Ninguno de los ajustes, funciones u opciones descritos en este capítulo estarán disponibles si no utiliza una cá­mara con su teléfono.
Su teléfono móvil es compatible con una cámara digital que le permite tomar fotografías, almacenarlas en su te­léfono, utilizarlas como fondo de pantalla o enviarlas a sus amigos y familiares.

Utilizar la cámara

Cómo...

Activar y desactivar la cámara
Acercar y alejar Pulse la tecla joystick + (arri-
Conecte o desconecte la cáma­ra en el conector como se muestra en la página siguiente.
Si la cámara ya estaba conecta­da, mantenga pulsada la tecla
m
para reactivarla.
-
ba) o
(abajo).
Cambiar el modo de cámara
Cambiar la resolu­ción de la pantalla
Tomar una foto­grafía
Guardar la foto­grafía
Borrar la fotografía Pulse
Acceder a las opcio­nes de disparo
Acceder a los ajustes de la cámara
Activar y desactivar el temporizador au­tomático
Pulse*para cambiar entre modo
Noche
y
Normal
.
#
Pulse
VGA 128 x 128
Pulse esté en modo activo.
Pulse después de tomar la foto­grafía.
después de tomar la foto­grafía.
Pulse después de tomar la foto­grafía.
Pulse esté en modo activo.
Pulse
para cambiar de
a
QVGA
.
m
cuando la cámara
m
inmediatamente
c
inmediatamente
,
inmediatamente
,
cuando la cámara
0
.
, a
SQVGA
, a
80 Tomar fotografías
Si mantiene pulsada la tecla relacionado con la cámara se cancelará toda acción en curso y se volverá a en espera en una sola operación.

Conectar la cámara

Simplemente conecte la toma de la cámara en el enchu­fe de los auriculares del teléfono móvil (a la derecha), como se muestra a continuación. Entonces pulse ta previa de la cámara y gire la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda para captar la imagen deseada.
m
c
en cualquier menú
para visualizar la pantalla de vis-
Las lentes de la cámara se enfocan automáticamente.
Los iconos mostrados en la parte superior e inferior de la pantalla le permiten comprobar el
Resolución imagen dor
.
, el
Modo Zoom
Modo cámara
y
Activar Temporiza-

Fotografiar

Principios generales

Todas las opciones y funciones de tecla descritas en esta sección sólo son aplicables cuando la cámara está en modo activo, p.ej., cuando se visualiza la vista previa en la pantalla.
Modo cámara
Hay dos modos de cámara disponibles: modo y
Noche
. De acuerdo con la luz ambiental, pulse para cambiar entre los dos modos, representados por los iconos de modo cámara (sol y luna) en la parte in­ferior de la pantalla.
Resolución de la imagen
El tamaño por defecto de la imagen del formato estándar es (640 x 480 píxeles) a Q
SQ VGA
128 x 128.
(160 x 120 píxeles). La
Pulse #para cambiar a
VGA
(320 x 240 píxeles) o a
Resolución imagen
Normal
*
VGA
que
Tomar fotografías 81
, la
haya seleccionado se visualizará en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Modo Zoom
Esta opción de zoom de un nivel está disponible única­mente en modo VGA (640 x 480 píxeles). Si ha selec­cionado esta resolución, pulse la tecla de navegación o - para acercar o alejar la imagen.
El icono zoom se destacará cuando el zoom esté activado. Sólo puede alejar la imagen si anteriormente la ha acercado.
Temporizador automático
Esta opción le permite
Te m p o r i z a d o r
(consulte abajo para más detalles).
Activar
o
Desactivar
la opción

Tomar una fotografía

Con la tecla
1.
2.
m
Si la opción del temporizador automático está en
Desactivar
fotografía que, a continuación, se visualizará auto­máticamente en la pantalla. El número de la barra negra superior de la panta­lla muestra su posición. Las fotografías se llama­rán "img_1.jpg", etc. hasta 999 en el menú
Imágenes propias
, pulse la tecla m para tomar una
.
Esto no significa que pueda tomar hasta 999 fotografías (consulte “Número de fotografías” más ade­lante), sino que las fotografías, incluidas las que borre, se numeran hasta 999. A partir de 999, la numeración se reiniciará desde 1 en adelante.
+
3.
A continuación puede elegir:
c
- pulsar realizado
- pulsar
- pulsar ,para acceder a la lista de opciones disponibles, incluyendo el envío de las fotografías que acaba de realizar.
4.
A continuación, pulse para volver al modo vista previa.
Con el temporizador automático
1.
Si la opción de temporizador automático está en
Activar
si la opción está en
2.
La cuenta atrás comienza a -5 segundos (no puede modificarse este valor). Sonará un pitido 2 segun­dos antes de que se haga la fotografía y otra vez cuando dispara realmente.
Las alarmas de pitido pueden personalizarse mediante los ajustes de la cámara. En cualquier momento, pulse
c
para detener el temporizador y volver al modo de
m
, pulse
para
Borrar
la fotografía que ha
para
Guardar
c
m
para activarla (o pulse
Desactivar
o
).
m
de nuevo
0
82 Tomar fotografías
vista previa o pulse temporizador.
3.
Una vez se ha realizado la fotografía, siga las ins­trucciones desde el número 2 de la sección ante­rior.
Número de fotografías
El número de fotografías que puede guardar en el telé­fono variará de acuerdo con los ajustes que ha confi­gurado: cuanta más resolución, mayor tamaño de archivo.
Un mensaje le advertirá si no hay suficiente memoria para guardar la fotografía que acaba de hacer. En este caso, debe borrar datos (sonidos, imágenes, etc.) antes de almacenar una nueva fotografía. Seleccione
media
> Estado memoria
disponible en el teléfono.

Revisar las fotografías

Las fotografías que guarda se almacenan automática­mente en el menú
genes
propias
>
pulse
para acceder a la pantalla de gráficos. A conti­nuación, pulse posterior, o tografía. Pulse
0
para detener solamente el
para comprobar la memoria
Multimedia
. Seleccione una fotografía de la lista y
+o -
,
para
<
para volver a la lista de texto.
>
Album imágenes
para ir a la imagen anterior o
Enviar, Borrar
o
Renombrar
Multi-
>
la fo-

Recibir una llamada

Cuando recibe una llamada mientras está utilizando la cámara:
1.
Si responde a la llamada abandonará cualquier acción relacionada con la cámara: vista previa de imagen, disparo, temporizador automático, opciones de navegación, etc. El teléfono volverá a en espera cuando cuelgue. Se perderá cualquier fotografía que no haya guardado.
2.
Si rechaza la llamada también abandonará cual­quier acción relacionada con la cámara y volverá a la pantalla de vista previa.

Realizar una llamada

1.
Para realizar una llamada, primero debe mantener
c
Imá-
pulsado nectar la cámara para volver a la pantalla en espera.
2.
A continuación, introduzca el número o selec­cione un nombre de su agenda, pulse llamar y pulse
3.
Para tomar más fotografías: si no ha desconectado la cámara mantenga pulsado segundos para reactivar la pantalla de vista previa. En caso contrario, vuelva a conectar la cámara.
durante unos segundos o desco-
)
para colgar.
m
(
para
durante unos
Tomar fotografías 83

Ajustes

Además de los ajustes disponibles directamente dentro de la pantalla de vista previa descritos anteriormente, también existen diversos menús que le permiten ajustar otras opciones. Pulse modo activo para acceder a ellos. En todos los casos, seleccione una opción, pulse
para la siguiente fotografía a realizar utilizando este
c
modo o

Modo color

Le permite elegir un modo disponible e ntre los siguien­tes:
Color, Blanco y negro, Sepia
cará a la fotografía según el modo elegido (p. ej. con
Sepia
se conseguirá una fotografía marrón y beige al es-
tilo de las fotografías antiguas). El modo por defecto es
Color
.

Modo cámara

Le permite elegir uno de los dos modos disponibles:
Normal
y
Noche
,
mientras la cámara está en
para cance lar.
y
Azul
. El efecto se apli-
. El modo por defecto es Normal.
gar 2 segundos antes de que se haga una fotografía; el segundo, cuando se dispara. En ambos casos, seleccione acceder a la lista de sonidos disponibles. Seleccione uno de los sonidos, o y, a continuación, pulse

Resolución de imagen

,
Le permite elegir una resolución disponible entre las si­guientes: píxeles), modo por defecto es
<Nuevo>
VGA
(640 x 480 píxeles), Q
SQ VGA
(160 x 120 píxeles) y
Activar
, y pulse ,para
para crear un nuevo sonido
,
para activarlo.
VGA
.

Calidad imagen

Le permite elegir una calidad de imagen disponible en­tre las siguientes: es
Medi a
.
Baja, Media, Alta
. El modo por defecto

Temporizador automático

Consulte “Temporizador automático” página 82.
VGA
(320 x 240
128 X 128
. El

Sonidos

Tanto el pueden ajustarse desde este menú. El primero tiene lu-
Sonido de alerta
como el
Sonido de disparo
84 Tomar fotografías

Precausiones

Ondas de radio

Su teléfono móvil es un transmisor y recep­tor de radio de baja po tencia. Cuando está en
funcionamiento, envía y recibe ondas de ra-
dio. Las ondas de radio transmiten su voz o señal de datos a una estación base conectada a la red te­lefónica. La red controla la potencia de transmisión del teléfono.
Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en la
frecuencia GSM (900 / 1.800 MHz).
La red GSM controla la potencia de transmisión
(0,01 a 2 vatios).
Su teléfono cumple con todas las normas de segu-
ridad aplicables.
La marca CE de su teléfono muestra el cumpli-
miento con las normas europeas de compatibili­dad electromagnética (Ref. 89/336/CEE) y con
las directivas de bajo voltaje (Ref. 73/23/CEE). Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar daños propios, a otros o al teléfono, lea y siga todas las instrucciones de seguridad y comuníqueselas a todo el que utilice su teléfono. Además, para evitar el uso no autorizado de su teléfono:
a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Utilice el menú después de adquirir el teléfono y para activar las opcio­nes de restricción de llamadas.
debe seguir todas las recomendaciones y normas locales cuando utilice su teléfono móvil tanto en casa como fuera de ella. Las normas sobre el uso de teléfo-
nos móviles e n vehículos y aviones son particularmen­te estrictas.
La opinión pública se ha centrado durante algún tiem­po en los posibles riesgos que corre la salud de los usua­rios de teléfonos móviles. Las investigaciones actuales sobre la tecnología de ondas de radio, incluida la tecno­logía GSM, han sido revisadas y se han elaborado nor­mas de seguridad para asegurar la protección contra la exposición a la energía de las ondas de radio. Su te­léfono móvil cumple con todas las normas de seguri- dad aplicables y con la Directiva 1999/5/CE sobre
Mantenga su teléfono en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños. Evite escribir su código PIN. Intente me­morizarlo. Apague el teléfono y retire la batería si no va
Seguridad
para cambiar el código PIN
El diseño de su teléfono cumple con todas las leyes y normas aplicables. No obstante, su te­léfono puede causar interferencias con otros dispositivos electrónicos. En consecuencia,
Precausiones 85
equipos radioeléctricos y equipos terminales de teleco­municación.

Apague siempre su teléfono

Equipos electrónicos sensibles o inadecuadamente protegidos podrían resultar afectados por la energía ra­dioeléctrica. Esta interferencia puede dar lugar a acci­dentes.
Antes de subir a un avión y/o cuando guarde el teléfono en su equipaje: el uso de teléfonos
móviles en un avión puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, puede trastornar la red de teléfonos móviles y, además, puede ser ilegal.
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en cualquier otro lugar donde pueda encon­trarse cerca de equipo médico.
En zonas con una atmósfera potencialmente explosiva (p. ej., estaciones de servicio y tam­bién en zonas donde el aire contenga partícu-
las de polvo, tales como polvos metálicos). En vehículos que transporten productos inflamables (incluso si el vehículo está estacionado) o en vehículos que funcionen con gas de petróleo licuado (GPL), compruebe primero que el vehículo cumple con las normas de seguridad aplicables.
En zonas donde se le pide que apague los dispositivos radiotransmisores, como canteras u otras zonas donde se lleven a cabo tareas de voladuras.
Compruebe con el fabricante del vehículo que el equipo electrónico utilizado en su ve- hículo no se verá afectado por la energía radioeléctrica.

Usuarios de marcapasos

Si usted utiliza marcapasos:
Mantenga siempre el teléfono a una distancia superior a 15 cm de su marcapasos cuando el telé­fono esté encendido, para evitar interferencias potenciales.
No lleve el teléfono en un bolsillo de pecho.
Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapa­sos para minimizar una interferencia potencial.
Apague su teléfono si sospecha que se están pro­duciendo interferencias.

Usuarios de audífonos

Si usted utiliza audífonos, consulte a su médico y a su fabricante de audífonos para saber si su dispositivo en particular es sensible a las interferencias del teléfono móvil.
86 Precausiones

Mejora del rendimiento

Para mejorar el rendimiento de su teléfono, reduzca la emisión de energía radioeléctrica, reduzca el consumo
de batería y obtenga un funcionamiento seguro, cum­pliendo las siguientes normas:
Para un funcionamiento óptimo y satisfacto­rio del teléfono se recomienda utilizarlo en la posición normal de funcionamiento.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Trátelo con cuidado. Cualquier uso incorrecto invalidará la Garantía Internacional.
No sumerja el teléfono en ningún líquido; si su te­léfono tiene humedad, apáguelo, retire la batería y déjelo secar durante 24 horas antes de volver a uti­lizarlo.
Para limpiar el teléfono, frótelo con un paño suave.
Hacer o recibir llamadas consume la misma canti­dad de energía de la batería. No obstante, el móvil consume menos energía con la pantalla en modo de espera si se deja en el mismo sitio. Cuando la pantalla está en modo de espera y usted se des­plaza, el teléfono consume energía para transmitir a la red la información actualizada sobre su locali­zación. También ahorrará energía de la ba-tería ajustando la iluminación a un periodo de tiempo
más corto, así como evitando la navegación inne­cesaria por los menús, todo lo cual le permitirá obtener más tiempo de conversación y de espera.

Información mostrada en la batería

Su teléfono se alimenta con una batería recargable.
Utilice sólo el cargador especificado.
No tire la batería al fuego.
No deforme ni abra la batería.
No permita que objetos metálicos (como llaves en el bolsillo) provoquen un cortocircuito en los contactos de la batería.
Evite la exposición a calor excesivo (>60 ºC o 140 ºF), ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice sólo Accesorios Originales Philips, ya que el uso de cualquier otro accesorio podría dañar su teléfono y todas las garantías de su
teléfono Philips quedarían anuladas y sin efecto. Asegúrese de que un técnico cualificado reem­plaza inmediatamente las partes dañadas y de que lo haga por piezas de recambio originales Ph ilips.

No utilice el teléfono mientras conduzca

Reduce la concentración, lo que puede resul-
tar peligroso. Siga las siguientes directrices:
Preste total atención a la conducción. Detén-
gase y aparque antes de utilizar el teléfono.
Precausiones 87
Respete las leyes locales del país donde conduzca y uti­lice su teléfono GSM. Si des ea utili zar el teléfono e n un vehí culo, in stale el kit de manos libres para coche, diseñado a tal efecto, ase­gurándose al mismo tiempo de que mantiene toda su atención en la conducción. Asegúrese de que su teléfono y kit de coche no entor­pecen el funcionamiento de ningún airbag ni de cual­quier otro dispositivo de seguridad instalado en su vehículo. El uso de un sistema de alarma que controla las luces del vehículo o el claxon para anunciar las llamadas te­lefónicas entrantes está prohibido en las carreteras de algunos países. Consulte las leyes locales.

Norma EN 60950

Si el tiempo es muy caluroso o tras una exposición pro­longada al sol (p. ej., detrás de una ventana o parabri­sas), la temperatura de la carcasa del teléfono puede aumentar, especialmente cuando tiene un acabado me­tálico. En este caso, tenga cuidad al coger el teléfono y evite también utilizarlo con una temperatura ambiente superior a 40 ºC.

Protección medioambiental

Recuerde que debe cumplir las leyes locales en lo referente a la eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y teléfonos vie-
jos, y, por favor, fomente su reciclaje. Philips marca la batería y el embalaje con símbolos es­tándar diseñados para fomentar el reciclaje y la elimi­nación apropiada de sus posibles residuos.
Batería: El contenedor tachado significa que la
Embalaje: El símbolo del bucle de Moebius signifi-
batería no debe desecharse junto con la basura doméstica normal.
ca que el material de embalaje etiqueta­do puede reciclarse.
El símbolo del punto verde significa que se ha realizado una contribución econó­mica al sistema nacional asociado para la recuperación y reciclaje de embalajes (p. ej. EcoEmballage en Francia).
El símbolo triangular con flechas conse­cutivas en la bandeja de plástico y en la bolsa de plástico indica que los materia­les son reciclables y también identifica al material plástico.
88 Precausiones

Solución de problemas

El teléfono no se en­ciende
La pantalla muestra BLOQUEO cuando enciende el teléfono
Los símbolos y
no se visualizan
Retire y reinstale la batería (consulte la tinuación cargue el teléfono hasta que el icono de la batería deje de parpadear. Finalmen­te, desconéctelo del cargador e intente encenderlo.
Alguien ha intentado utilizar su teléfono sin conocer el có­digo PIN ni el código de des­bloqueo (PUK). Póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Se ha perdido la conexión con la red. Está en una zona de sombra de radio (en un túnel o entre edificios altos) o está fuera del área de cobertura de la red. Inténtelo desde otro lu­gar o póngase en contacto con su operador de red para asis­tencia/información sobre la red.
página 5). A con-
La pantalla no res­ponde (o responde lentamente) a las pulsaciones de las teclas
Su teléfono no vuelve a la pantalla en espera
Su teléfono no muestra los núme­ros de teléfono de las llamadas en­trantes
La pantalla responde más len­tamente con temperaturas muy bajas. Esto es normal y no afecta al funcionamiento del teléfono. Coloque el telé­fono en un lugar más cálido e inténtelo de nuevo. En otro caso, póngase en contacto con el distribuidor del teléfono.
Mantenga pulsado apague el teléfono, comprue­be que la tarjeta SIM y la ba­tería están instaladas correctamente y enciéndalo de nuevo.
Esta función depende de la red y de su tipo de contrato. Si la red no envía los números de los interlocutores, el teléfono mostrará en su lugar
1
. Póngase en contacto con su operador para más informa­ción sobre este tema.
c
Llamada
Solución de problemas 89
o
No puede enviar mensajes de texto
La pantalla muestra IMSI error
No puede recibir y/o almacenar imágenes JPEG
Cuando carga la ba­tería, el icono de la batería no muestra barras y su contorno parpadea
Algunas redes no permiten el intercambio de mensajes con otras redes. Póngase en con­tacto con su operador para más información sobre este tema.
Este problema está relaciona­do con su contrato. Póngase en contacto con su operador.
Es posible que su teléfono móvil no acepte una imagen si es demasiado grande, o si no tiene el formato de archivo correcto. Consulte la página 55 para información completa sobre este tema.
Cargue únicamente la batería en un ambiente donde la tem­peratura no esté por debajo de 0 ºC o por encima de 50 ºC. En otro caso, póngase en con­tacto con el distribuidor del teléfono.
La pantalla muestra Fallo SIM
No está seguro de que reciba las llama­das adecuadamente
Cuando intenta utili­zar una función de menú, el teléfono móvil muestra pro­hibido
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada en la po-si­ción correcta (consulte la página 5). Si el problema per­siste, puede que su tarjeta SIM esté dañada. Póngase en contacto con su operador.
Para recibir todas las llama­das, asegúrese de que ninguna de las funciones ”Desvío de llamadas condicional” o ”Desvío de llamadas incondi­cional” está activada (consulte la página 66).
Algunas funciones dependen de la red. Por lo tanto, sólo es­tán disponibles si la red o su contrato las admiten. Póngase en contacto con su operador para más información sobre este tema.
90 Solución de problemas
La pantalla muestra Introduzca SIM
El teléfono no fun­ciona correctamente en su automóvil
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada en la posi­ción correcta (consulte la página 5). Si el problema per­siste, puede que su tarjeta SIM esté dañada. Póngase en contacto con su operador.
Un coche contiene muchas piezas metálicas que absorben las ondas electromagnéticas, lo que puede afectar al rendi­miento del teléfono. Hay dis­ponible un kit con antena externa para coches que le permite realizar y recibir lla­madas sin coger el teléfono. Consulte a las autoridades lo­cales si está permitido llamar por teléfono mientras condu­ce.
Solución de problemas 91

Iconos y símbolos

En espera pueden visualizarse simultáneamente varios símbolos.
Si no se visuali za el símbo lo de la red , la re d no está dis­ponible en este momento. Puede encontrarse en un área de mala recepción: trasládese a otro lugar.
Silencioso
léfono no sonará cuando reciba una llamada.
Vibración
fono vibrará cuando reciba una llamada.
Bloqueo teclado
Evita que las teclas se pulsen acciden­talmente.
Conexión GPRS
Su teléfono móvil está conectado a la red GPRS.
- Su te-
- Su telé-
Mensaje SMS
recibido un nuevo mensaje.
Correo voz
cibido un nuevo co­rreo de voz.
-
Batería
indican el nivel de la batería (4 barras = completo, 1 barra = bajo).
-
Roaming
liza cuando su teléfo­no está registrado en una red diferente a la suya (especialmente, cuando está en el ex­tranjero).
- Ha
- Ha re-
- Las barras
- Se visua-
SMS lleno
moria para mensajes está llena. Borre mensajes antiguos para recibir mensa­jes nuevos.
Desviar llamada incondicional a nú­mero
llamadas de voz en­trantes serán desvia­dos al un número diferente al del bu­zón de voz.
Desviar llamada incondicional a bu­zón de voz
las llamadas entran­tes serán desviados al del buzón de voz.
Memoria llena
memoria del teléfo­no está llena. Borre elementos para po­der guardar nuevos.
- La me-
- Todas las
- Todas
- La
Zona doméstica
Una zona designada por su operador de red. Depende de su tipo de contrato, póngase en contacto con su proveedor de servicios para más detalles.
Red GSM
no está conectado a una red GSM.
Calidad de recep­ción
mero de barras, mejor recepción.
Despertador
do.
Mensaje rápido
opción está ajustada a
MMS mensaje
recibido un nuevo mensaje multimedia.
: Su teléfo-
: A mayor nú-
Acti var
.
activa-
- La
- Ha
92 Iconos y símbolos
-
Accesorios originales
Philips
Cámara digital
Cargador
Cargue la batería en cualquier toma de corriente CA. Es tan pequeña que puede llevarse en una cartera o bol­so de mano.
Kit universal para coche
Diseñado para manejar su teléfono móvil Philips sin manos y fácil de utilizar, esta solución compacta manos li­bres le ofrece una alta calidad de sonido. Simplemente conecte el kit en la salida auxiliar del vehículo
.
Auriculares XTra deluxe
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativa simplificada a la búsqueda del teclado del teléfono. Re­sponda a una llamada entrante simplemente pulsando el botón. En espera, púlselo para activar la marcación por voz.
En determinados países, está prohibido telefonear mientras se conduce. Por seguridad y para evitar problemas en la instalación, le recomendamos que los kits de manos libres para coches sean instalados por técnicos especializados.

Accesorios originales Philips 93

Esta cámara capaz de girar 360º le permite realizar fotografías y almacenarlas en su teléfono. Se suministra con una funda de transporte específica.
Conexión de datos USB
Conexión de datos sencilla para su teléfono móvil Philips: el cable USB permite una conexión de alta ve­locidad entre su teléfono y su ordenador. Conecte su teléfono al cable para sincronizar automáticamente el organizador y la agenda en pocos segundos. El software suministrado le permite enviar faxes y mensajes, acced­er a servicios de comunicación de datos en redes móviles y conectarse a Internet.
Para maximizar el rendimiento de su teléfono Philips y no anular la garantía, adquiera siempre Accesorios Originales Philips, diseñados especialmente para utili­zarse con su teléfono. Philips Consumer Electronics no se hace responsable de ningún daño ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Solicite Accesorios Originales Philips donde haya adquirido su teléfono Philips.
Declaración de
conformidad
Nosotros,
Philips France Mobile Telephony Business Creation Team Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
Philips 350 CT 3508
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 3 516 60
al que se refiere esta declaración, cumple con las si­guientes Normas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07 EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que toda la serie de ensayos esenciales de radio se han llevado a cabo y que el pro­ducto anteriormente mencionado cumple todos los re­quisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de evaluación de la conformidad mencionada en el Artículo 10 y detallada en el Anexo V de la Directiva 1999/5/EC se ha llevado a cabo en lo relativo a los Artículo 3.1 y 3.2 con la implicación del siguiente Organismo Notificado: BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK Marca de identificación: 0168
La documentación técnica relativa al equipo anterior estará en posesión de:
Philips France Mobile Telephony Business Creation Team Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Le Mans, 17.10.2003
En caso de que su producto Philips no funcione adecuadamente o esté defectuoso, devuelva su teléfono al lugar donde lo adquirió o al Centro de Servicio Nacional Philips. En caso de que necesite alguna reparación mientras esté en otro país, podrá solicitar la dirección de un distribuidor a la Oficina de Ayuda al Consumidor Philips de ese país.
Jean-Omer Kifouani
Director de Calidad
Loading...