A tecla lateral é usada para o controle de volume durante uma chamada. Uma breve
pressão durante a chamada recebida e activa o
modo de silêncio.
Pressionando c (para cima) ou p (para baixo) na
tecla de navegação ao folhear nos menus é equivalente
a pressionar
A Philips esforça-se continuamente pelo aprimoramento dos seus produtos. Por este motivo é possível que as
indicações e dados técnicos presentes sejam alterados
sem aviso prévio. A Philips controla a veracidade das
informações, mas não pode assumir qualquer responsabilidade por eventuais erros, faltas ou divergências
entre a presente documentação e o produto descrito.
e
ou ,.
Tipos campainha
Ler SMS
tecla ligar/desligar
Lista chamadas
Agenda
Page 3
Índice
O comando do seu telefone ...............4
O carrossel .........................................................4
Introdução de texto ou número ...................4
T9® edição de texto ............................. 5
Digitação padrão de texto ......................6
Folha de instruções ..........................................6
Um carrossel são símbolos dispostos em círculo no display. Cada símbolo representa uma função ou opção e
serve para o comando do seu telefone.
$JHQGD
/LVWDLPDJHQV
/LVWDFKDPDGDV
$JHQGD7HOHI
0HQVDJHQV
(PDLO
,
6HUYLoRVRSHUDG
$FHUWRVUiSLGRV
$FHUWRV
([WUDV
Todos os símbolos não podem ser indicados no display;
pressione na esquerda ou na direita para que sejam
indicados os símbolos que faltam.
O primeiro carrossel disponível que aparece após ligar
o seu telefone celular móvel é chamado de "Carrossel
principal". Para activá-lo, deverá pressionar
modo de repouso. Aparecem os símbolos indicados ao
lado. Um pequeno símbolo no lado inferior esquerdo
do display indica a posição actual dentro do carrossel.
Para seleccionar uma função ou opção deverá pressio-
nar na esquerda (no sentido contrário dos ponteiros do
relógio) ou na direita (sentido dos ponteiros do relógio)
e pressionar
tiver sido seleccionada. Aparecerá um sub-carrossel ou
uma lista de selecção.
Pressionando na esquerda ou na direita comutará entre duas opções, como por exemplo activar/desactivar,
ligar/desligar, aumentar/diminuir um valor, etc.
Repetir a operação descrita acima e folhear pelos carrosséis e listas de selecção até alcançar a função ou opção desejada. Durante a navegação numa lista, a barra
rolante que se encontra no lado direito do display, indica a posição actual dentro da lista. Com as teclas de
navegação é possível seleccionar e acertar todas as funções do seu telefone, como descrito nos respectivos capítulos desta instrução de serviço.
,
logo que a função ou a opção desejada
Introdução de texto ou número
Existem duas possibilidades para editar textos no modo
de edição: utilizando T9
no
Para a edição de dígitos estão à disposição dois modos.
Símbolos indicam que o modo de texto está activo.
Com a tecla
com a tecla
*
#
®
, ou a edição básica de texto.
poderá ir de um modo para o outro,
entre letras minúsculas e maiúsculas.
4O comando do seu telefone
Page 7
T9® edição de texto
O que é isto?
7HJLF(XUR3DW
$SS
cada letra, para formar a palavra desejada: As pressões
de teclas são controladas pelo T9
ecran aparece uma determinada proposta de palavra. Se
houver outras palavras para a mesma sequência de teclas utilizada, deverá pressionar
ta de propostas e seleccionar a palavra desejada no
dicionário T9
Como usar?
As teclas representam as seguintes letras, símbolos e
funções:
2
9
a
0
1
ou #Para confirmar.
e
Pressionar por instantes para anular dígi-
®
T9
, texto previsto, é um programa de
textos inteligente para mensagens SMS e
e-mail, que inclui um grande banco de
dados de palavras. Esta função possibilita uma rápida introdução d o texto. Pressionar uma vez a tecla correspondente a
®
e na área inferi or do
0
para folhear na lis-
®
(ver exemplo abaixo).
Para letras.
Pressi onar por ins tantes para folhear para
frente na lista de propostas, pressionar
longamente para folhear para trás.
to por dígito, pressionar longa-mente
para anular o texto completo.
#
*
Exemplo: Introduzir o nome "Capa"
1.
2.
3.
Pressionar a tecla
para o modo numérico, ou para modo de pontuação.
Com a tecla
de introdução de letras minúsculas para maiúsculas:
Shift.
Para seleccionar o modo de digitar.
Pressionar 2 2 7 2. O display mostra a
primeira proposta da lista:
Pressionar 0 para folhear e seleccionar
Pressionar 1 para confirmar
TEXTO:Por
Casa
.
Capa
.
Idioma activo: Portu-
Capa
guês
T9
Modo texto activo: T9
*
, para comutar do modo padrão
TEXTO:Abc TEXTO:123 TEXTO:%!?
#
poderá comutar em todos os modos
TEXTO:abcTEXTO:Abc TEXTO:ABC
®
O comando do seu telefone5
.
Page 8
Digitação padrão de texto
Apesar do seu telefone oferecer de base a digitação de
®
texto T9
“Abc” utilizando a tecla
ção deverá accionar repetidamente a respectiva tecla,
até aparecer o dígito desejado: a letra "h" é a segunda
letra da tecla
tecla
deverá pressionar repetidamente a tecla, até aparecer a
letra indicada na tecla.
No modo básico aparece a cada accionamento de tecla,
em baixo no display, a lista completa de dígitos associados a esta tecla, de modo que poderá ver todos os dígitos disponíveis nesta tecla (veja próximo capítulo).
Para digitar a palavra "Casa" no modo de texto básico,
deverá accionar as seguintes teclas
(ABC), 2 (ABC), 7, 7, 7, 7 (
2
a digitação.
A seguinte tabela de dígitos mostra a ocupação das diversas teclas (alfabeto, números e símbolos):
Tecla Alfanuméricas
1
2
, poderá sempre utilizar a digitação padrão
4
4
para digitar um "h". Neste modo de digitação
*
. Neste método de digita-
, por isso deverá pressionar 2 vezes a
2, 2, 2
(ABC). Pressionar , para confirmar e terminar
Espaço 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
a b c 2 à ä å æ ç
PQR
Te c l a A l f a n u m é r i c a s
d e f 3 é è ∆ Φ
3
g h i 4 Γ ì
4
j k l 5 Λ
5
m n o 6 ñ ò ö
6
p q r s 7 β Π Θ Σ
7
t u v 8 ü ù
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; ” ’ ! ¡ ? ¿ * + - %
0
Para comutar entre os diversos modos de digi-
*
tação de texto.
Para comutar entre letras maiúsculas e minús-
#
culas e vice-versa.
Pressionar por instantes para apagar um dígito,
e
S),
pressionar prolongadamente para apagar o texto completo.
Folha de instruções
Ligar/desligarPressionar ) para ligar, manter
Digitar PINDigitar o seu código PIN utilizan-
pressionado para desligar.
do o teclado numérico e pressionar
,
ou # para confirmar.
6O comando do seu telefone
Page 9
Marcar um
número
Atender uma
chamada
Terminar uma
chamada
Acesso rápido à
Agenda Telef.
Acesso rápido à
Lista chamadas
Ler SMSNo modo de repouso, pressionar
Acesso rápido
ao menu
Enviar
SMS
Acesso rápido à
lista
Tipos
campainha
Activar/desactivar o modo
Silêncio
Digitar o número de telefone e
pressionar
pressionar
Chamar
para chamar.
Abrir o telefone ou pressionar
quando o telefone tocar.
Fechar o telefone ou pressionar
)
No modo de repouso, pressionar
p
No modo de repouso, pressionar
c
s
No modo de repouso, manter pressionado s.
No modo de repouso, pressionar
T
No modo de repouso, manter pressionado
(
para marcar, ou
,
para seleccionar
, e pressionar ( ou
.
.
ou (.
.
.
T
.
,
(
Retornar ao
menu anterior
Retornar ao
modo de repouso
Alterar o idioma do display
Acesso ao
carrossel
Utilizar a Agenda Telef.
Pressionar
Manter pressionado
onar
No modo de repouso, manter pressionado
pressionar
1. Pre ssionar
rossel.
2. Movimentar para a esquerda ou
para a direita para seleccionar a função, e pressionar
sub-menu.
3. Repetir passo 2 até aparecer a
função desejada.
1. No modo de repouso, pressionar
p
2. Folhear na lista movimentando
para cima e para baixo e pressionar
(
nado.
e
.
e
)
.
0
, seleccionar o idioma e
,
.
,
.
para chamar o nome seleccio-
ou pressi-
para acessar o car-
,
para acessar o
O comando do seu telefone7
Page 10
1 • Colocar em
funcionamento
Leia o capítulo “Precauções”
antes de utilizar o aparelho.
Preparativos
Para poder utilizar o seu telefone celular móvel, é necessário introduzir um cartão SIM válido, fornecido
pelo seu operador GSM. ou seu revendedor. O cartão
SIM contém o seu número de contrato, o seu número
de telefone móvel, e a memória na qual poderá gravar
os números de telefone e as mensagens (ver “Agendas
Telefone” página 37).
Introduzir o cartão SIM
1.
Pressionar o clip da bateria e deslocar a tampa do
compartimento da bateria para baixo.
Desligue o seu telefone antes de abrir a tampa.
8Colocar em funcionamento
2.
Remover a bateria pressionando os clips interiores, uma após o outro, e em seguida puxando a
bateria pelo lado esquerdo.
3.
Remover o cartão SIM do seu suporte e colocá-lo
no seu devido lugar. (observe que o canto recortado do cartão se encontre no canto apropriado
Page 11
do compartimento). Em seguida empurre o clip
de metal, até parar, fixando assim o cartão SIM.
4.
Recolocar a bateria no seu compartimento, como
indicado assima: primeiro deverá apoiar o seu
lado direito contra o lado direito do telefone e
pressionar até encaixar.
5.
Empurrar a tampa da bateria para dentro do compartimento, como os conectores metálicos para
baixo, até parar.
Introduzir o código PIN
1.
Manter pressionada a tecla ) para ligar o telefone.
2.
Após ligar o telefone, será solicitado a introduzir o
código PIN. O código PIN é o código secreto de
4 a 8 dígitos do seu cartão SIM para a protecção
contra utilização indevida. Este código préconfigurado será obtido pelo seu operador ou pelo
revendedor. Para alterar o seu código PIN, leia
“Al t e rar c ódigos” página 28.
Se introduzir 3 vezes de seguida o código PIN errado,
o seu cartão SIM será bloqueado. Para liberá-lo necessitará o código PUK adquirível no seu operador.
Colocar em funcionamento9
Page 12
3.
Introduzir o seu código PIN. Se cometer um erro,
pressione
nando
e
. Em seguida confirme pressio-
,
ou #.
Acertar data e hora
Logo que ligar o telefone, será solicitado a acertar a data. Para isto deverá pressionar as respectivas teclas numéricas (anular um dígito com
seguida com
tar a hora.
Outros acertos da data e da hora, ver página 29.
,
. Proceda da mesma forma para ajus-
e
) e confirmar em
Copiar a agenda SIM
Se não copiar a agenda SIM da primeira vez que ligar,
poderá fazêlo directamente a partir do menu de Agenda Telef. (veja página 37).
Se já teve outro telefone móvel, e vai continuar a utilizar o mesmo cartão SIM, é possível que o cartão contenha a Agenda Telef. em completo ou em partes.
Estas informações são reconhecidas pelo seu celular
móvel e será questionado se deseja copiar a sua agenda
SIM para a agenda integrada do seu telefone (veja abaixo). Pressionar
firmar com
e
para cancelar esta função ou con-
,
.
Aceitar a cópia
Pressionar , para aceitar a cópia da sua agenda SIM
para o seu telefone. Uma vez que foi feita a cópia, a
agenda que se encontra no seu telefone torna-se automaticamente agenda padrão. Para comutar de volta
para a agenda SIM, deverá seleccionar
No cartão
.
Agenda Telef.
Rejeitar a cópia
Se pressionar a tecla e para rejeitar o download do
conteúdo do seu cartão SIM ao ligar, a cópia não será
iniciada e a agenda permanecerá inalterada. A agenda
SIM é a sua agenda padrão e poderá acessar a outra
agenda com
da
>
Agenda Te l e f .
No telefone
>
.
Acerto agenda
>
Selec. agen-
Interromper a cópia
1.
Se mudar de idéia durante a cópia, deverá pressionar a tecla
conteúdo do seu cartão SIM.
2.
A cópia é interrompida e agenda telef. só contém
os ítens copiados antes do cancelamento.
3.
A agenda SIM é a sua agenda padrão e poderá
acessar a outra agenda com
agenda
e
para interromper o download do
>
Selec. agenda
>
No telefone
Agenda Telef.
>
Acerto
.
10Colocar em funcionamento
>
Page 13
Primeira chamada telefônica
1.
Digitar o número de telefone (se fizer um erro,
deverá pressionar
2.
Logo que houver ligação, o seu telefone emitirá 2
sons de beep. Pressionar
mada.
e
) e pressionar (.
)
para terminar a cha-
tomada direita, no lado inferior do telefone,
como indicado abaixo.
Carregar o acumulador
O seu telefone é abastecido com corrente eléctrica através de um acumulador recarregável. O novo acumulador não está completamente carregado. Um som de
alarme avisa a tempo que o acumulador deve ser recarregado.
O fabricante recomenda que o acumulador não seja retirado com o telefone ligado, pois desta forma os seus
acertos pessoais podem ser perdidos (ver informações sobre o manuseio do acumulador, página 73).
1.
Após ter fixado o acumulador e a tampa do compartimento do acumulador no seu telefone, ligue
o carregador (fornecido com o aparelho) à
Colocar em funcionamento11
2.
Conectar em seguida o carregador a uma tomada
de parede de fácil acesso. O símbolo
estado da carga:
•Durante o processo de carregamento as 4 barras
da indicação de carga alteram-se. Cada uma corresponde a aprox. 25% da capacidade de carga e
dura aprox. 2.15 horas para carregar completamente o seu telefone móvel.
•
Logo que as 4 barras forem indicadas constantemente,
os acumulador está complatamente carregado e poderá desconectar o carregador.
•Após terminado o processo de carga, pressione o
botão de liberação no lado superior da ficha para
retirar a ficha do telefone.
b
indica o
Page 14
•Conforme a rede e as condições de uso, estão à
sua disposição aprox. 4 horas para chamadas e
aprox. 16 dias de standby.
O acumulador não é danificado se o carregador permanecer ligado ao telefone após completado o processo de
carregamento. O carregador não possui um interruptor
para desligá-lo, sendo que é necessário puxá-lo da tomada. Utilize uma tomada de parede de fácil acesso. O
carregador também poderá ser ligado a um abastecimento IT (apenas Bélgica).
3.
Se utilizar o seu telefone durante o processo de
carregamento, o fabricante recomenda que separe
a conexão ao acumulador.
O seu telefone celular pode ser utilizado durante o carregamento. Se o acumulador estiver completamente vazio, o símbolo do acumulador só aparecerá após 2 ou 3
minutos de carregamento.
12Colocar em funcionamento
Page 15
2 • Funções principais
Modo de repouso e símbolos
Após ligar o seu telefone e digitar o código PIN (ver
página 9), aparece a indicação de modo de repouso. O
seu telefone está agora pronto para funcionar: No
modo de repouso podem ser indicados simultaneamente vários símbolos.
Quando o símbolo n não é indicado, significa que não
há nenhuma rede à disposição. É possível que se encontre numa área de fraca recepção: movimente-se para
um outro local. O telefone volta automaticamente para
o modo de repouso após 2 minutos de inactividade.
Q
Silêncio - O seu telefone não toca quando
recebe chamadas.
V
Vibra - O seu telefone
vibra quando recebe
chamadas.
A
Despertar activado.
Mensagem SMS -
s
Foi recebida uma nova mensagem SMS.
Correio voz - Foi re-
M
cebida uma mensagem falada.
Bateria - As barras in-
B
dicam o nível de carga (4 barras = cheio,
1 barra = fraco).
SMS cheio - A me-
S
mória de mensagens
está cheia. Apague as
mensagens velhas para receber novas.
Transferência ilimi-
F
tada de chamadas
para um n° de telefone - Todas as chama-
das recebidas serão
transferidas para um
outro n° de telefone e
não para a caixa postal.
Transferência ilimi-
f
tada de chamadas
para a caixa postal
falada
- Todas as chamadas recebidas serão
transferidas para a
caixa postal.
Eventos
Alguns eventos podem alterar a indicação de modo de
repouso (chamadas não atendidas, novas mensagens,
Zona de origem -
H
Zona especial dentro
da sua rede de origem. Depende do
contracto, peça informações ao seu servidor de rede.
GSM Network : O
N
seu telefone está ligado à uma rede GSM.
Qualidade de recepção: quanto mais bar-
ras forem indicadas,
maior a intensidade
de campo.
Roaming - Aparece
R
quando o telefone
está registado numa
outra rede que não é a
de origem (especialmente em viagens ao
exterior).
Funções principais13
Page 16
aviso de apontamentos, etc.). Neste caso, pressione
,
para acessar o respectivo menu, ou manter premi-
da a tecla
e
para retornar ao modo de repouso.
Digitar um número
1.
Digitar o número de telefone no modo de
repouso através das teclas numéricas. Pressione a
e
tecla
para corrigir um erro de digitação.
Para fazer uma chamada internacional, poderá pressionar a tecla "+" ao invés de "00". Mantenha pressionada a tecla * antes de digitar o código do país.
2.
Pressionar ( para ligar ao número de telefone
digitado e pressione
Para obter mais informações sobre a selecção de números, ver “Marcar um número” página 42
)
para terminar a chamada.
Atender e terminar uma chamada
1.
Ao receber uma chamada, o seu telefone tocará e/
ou vibrará. Abrir o telefone para atender a chamada ou, se já estava aberto, pressionar
2.
Pressionar ) para rejeitar a chamada. Se tiver
activado “Desviar chamada” (ver página 33), a
chamada será transferida para um outro número
ou para a caixa postal de voz.
(
.
O telefone não tocará se o som de chamada estiver desactivado (ver página 17).
Se tiver seleccionado
derá aceitar a chamada pressionando qualquer tecla
(excepto )).
3.
Para terminar a chamada deverá pressionar
ou fechar o telefone.
Se a sacudida para chamadas recebidas estiver activa
ou não (veja página 33), fechando o telefone, interromperá sempre uma comunicação em decurso. Um bip indica o fim da comunicação.
Resp qq tecla
(ver página 35), po-
Ver e ouvir quem está a chamar: Fotocall
Esta função só está disponível, se tiver seleccionado a
agenda integrada no seu telefone; não funciona com a
agenda SIM.
Com a função Fotocall é possível:
- denominar os 10 grupos disponíeis de remetentes
com próprio nome/designação (p. ex. "Amigos",
"Escritório", "Lazer", etc.), associar a cada grupo
uma figura especial da
da lista
Tipos campainha
- associar um ou vários números de contacto da sua
agenda a um especial grupo de remetentes. Se o par-
Lista imagens
,
e uma melodia
14Funções principais
)
Page 17
ceiro associado a este respectivo grupo lhe telefonar,
aparecerá o seu nome, assim como a figura definida
para este grupo de pessoas. Além disso, escutará a
melodia de chamada programada para este grupo de
remetentes.
1.
Se ainda não tiver copiado todo o conteúdo da
sua agenda SIM para o seu telefone ao utilizá-lo
pela primeira vez (veja “Preparativos” página 8),
poderá copiar a agenda SIM para o telefone da
seguinte maneira: Pressionar
Agenda Telef., Acerto agenda, Cop. tudo p/telef.
pressionar
ser completado.
2.
Após retornar ao carrossel
seleccionar
cionar o grupo de pessoas desejado.
3.
É possível renomear o grupo, para alcançar uma
melhor identificação (p. ex. "Amigos", "Filhos",
etc.), seleccionar em seguida a
que deseja associar a este grupo.
4.
Com e (manter premida) comutase para o
modo de repouso, pressionar em seguida
para visualizar o conteúdo da sua agenda. Seleccionar uma pessoa, que deseja atribuir a um grupo
já configurado e pressionar
seguida a função
grupo de pessoas desejado.
,
. Aguardar até o processo de copia
Ajuste Grupo
Selec. grupo
,
, seleccionar
Agenda Telef.
, pressionar , e selec-
,
, deverá
Melodia
e a
. Acessar em
e seleccionar o
Figura
Logo que esta pessoa lhe telefonar, escutará a
atribuida a este grupo e aparecerá a respectiva
écran.
Cores prédefinidas são atribuidos a grupos de 1 a 3 e
iluminar-se-ão logo que uma pessoa deste grupo lhe telefonar: vermelho para o primeiro grupo, verde para o
segundo e cor de laranja para o terceiro. As três cores
iluminar-se-ão para qualquer outro grupo.
Remarcar e responder
e
O seu telefone memoriza os últimos 30 números na
ta
chamadas
meros de telefone digitados). Estes números podem ser
utilizados para a rechamada automática ou para retorno de chamada. O número mais recente é indicado no
início da lista.
1.
p
2.
(chamadas atendidas/não atendidas e nú-
Manter a tecla c pressionada no modo de
repouso para acessar a
senta a lista cronológica das últimas chamadas
recebidas ou feitas. Se um número de telefone já
tiver sido memorizado na sua
indicado o respectivo nome.
Seleccionar um número para a rechamada ou
retorno de chamada movimentando para cima ou
Lista chamadas
Figura
, que apre-
Agenda Te l e f .
Melodia
, será
Funções principais15
no
Lis-
Page 18
para baixo. Pressionar ( para iniciar a chamada
e terminar a chamada pressionando
)
.
Marcação flash
Ao invés de acessar o menu
Te l e f .
0DUFDomRIODVK
com uma tecla e pressionando prolongadamente a respectiva tecla, digitar imediatamente o número desejado
(p. ex. telefonar para casa: manter pressionada a tecla
2
para telefonar para casa ou pressionar 3 para
telefonar para o escritório).
As teclas 2 a 9 podem ser programadas para a digitação flash, as teclas
1
play) e
podem ser alteradas.
1.
Para programar a marcação flash, deverá pressio-
,
nar
seguida seleccionar
pressionar
2.
Seleccionar uma tecla "Fora de uso" de 2 a
e pressionar ,.
3.
Em seguida seleccionar
e seleccionar um nome na
,
nar
e folhear pela lista de nomes, po-
derá correlacionar um nome relevante
0
(caixa postal de v oz) são prédefinidas e não
para aceder ao menu principal e em
,
para confirmar a selecção.
(selecção do idioma do dis-
Acertos
.
>
Marc.flash
Agenda Telef.
Agenda
Te c l a s funções
, pressionar
. Pressio-
4.
Manter no modo de repouso a tecla flash programada pressionada, para acessar o número de telefone atribuido. A ligação será feita. Pressionar
para desligar.
Também é possível ocupar as teclas funções com comandos de funções (ver “Teclas funções” página 30). As
funções das teclas flash podem ser alteradas ou anuladas sempre que desejar.
Anular a lista de chamadas
5HLQLFLDOL]DU
Para anular a lista de chamadas, deverá
pressionar
madas
sionar
chamadas.
,
e seleccionar
, e em seguida
,
para anular a lista de
Anular agenda telef.
Para anular completamente o conteú-
e
,QLFLDOL]DUDJHQGD
agenda, Inicializar agenda
9
conteúdo da agenda telef..
,
Esta função só deve ser utilizada para a agenda integrada no seu telefone e para a agenda SIM (ver “Agendas Telefone” página 37).
do da agenda telef., deverá presssionar
,
e seleccionar
. Pressionar , para anular o
Agenda Telef., Acerto
Lista cha-
Reinicializar
. Pres-
16Funções principais
)
Page 19
1.
Desactivar o som de chamada
Se não desejar que o seu telefone toque
6LOrQFLR
pisca o símbolo de "chamada" ao receber uma chamada, e o ecran apresenta
não emite som de chamada. Para desligar o som de chamada, proceda da seguinte forma:
1.
Pressionar , e seleccionar
ume campainha
2.
Pressionar na esquerda até ajustar o volume de
som
O som de chamada também pode ser desligado com
Acertos rápidos
bração ficará activado. Para um acesso mais fácil é possível programar esta função numa tecla rápida.
ao receber uma chamada, poderá desactivar o som de chamada. Neste caso
Silêncio
.
>
Cham.entrada
.
Silêncio
. Neste caso, o alarme por vi-
, mas o telefone
Acertos
>
Sons
>
Vo l-
Activar o alarme de vibração
Com a função de vibração activada, o
9LEUDomR
do pré-ajuste
automaticamente activada a função de vibração). Caso
contrário, proceda da seguinte maneira:
telefone vibra ao receber uma chamada
(activando o modo de silêncio através
Silêncio
, como indicado anteriormente, é
Pressionar no modo de repouso , e seleccionar
Acertos
>
Sons
>
Vibração
2.
Movimentar para a esquerda ou para a direita
para seleccionar
para confirmar.
A activação da função de vibra ção não desa ctiva o som
de chamada. Se desejar desactivar o som de chamada,
e manter a função de chamada, active o modo
como descrito acima.
Ligar
ou
.
Desligar
e pressionar
Silêncio
,
Apresentar o seu próprio número de
telefone móvel
Para apresentar o seu próprio número de telefone móvel: premir no modo de repouso sobre
nar
Núm. próprio
pressionar
é apresentado se estiver memorizado no seu SIM card.
Se não for o caso, seleccione
Se o seu próprio número de telefone já estiver memorizado na sua agenda telef., poderá apresentálo durante
a chamada. Ver “Consultar a agenda telef.” página 18.
, pressionar ,, seleccionar
,
novamente. O seu número de telefone
Novo
p
e seleccio-
Ve r
, e siga as instruções.
Funções principais17
e
Page 20
Durante uma chamada é possível…
Ajustar o volume de som do auscultador
Durante uma chamada, movimente a chave lateral para
cima ou para baixo para aumentar ou diminuir o volu me.
Microfone sem som
É possível desligar o som do seu micro-
6HPVRP
Pressionar
som
e confirmar pressionando ,.
Microfone com som
&RPVRP
Anotar no bloco notas
%ORFRQRWDV
que deseja durante a chamada. Esperar alguns segundos, até que a anotação seja automaticamente incluída
no blo co de notas. No final da cha mada, pressione
para marcar o número de telefone, ou memorizálo na
Agenda Te l e f .
fone durante a chamada, de modo que
o seu interlocutor não possa escutálo.
,
durante uma chamada, seleccionar
Para ligar o microfone durante uma
chamada, pressione
Com som
,
O bloco de notas é uma memória temporária na qual é possível anotar um
número de telefone durante uma chamada. Simplesmente anotar o número
, etc.
e confirmar pressionando
. O microfone está ligado.
,
, seleccione
Consultar a agenda telef.
Para consultar a agenda telef. durante a
9HUOLVWDQRPHV
1.
Pressionar ,, seleccionar
onar
para cima ou para baixo.
2.
Pressionar e duas vezes para retornar à indicação de chamadas.
Sem
Outras funções durante um telefonema
•Adicionar um nome na agenda telef. (ver
página 38),
•Escrever e enviar mensagens (SMS) com auxílio
da agenda telef. ou bloco de notas (ver
página 43),
•Ler a mensagem (ver página 45),
•Consultar a sua lista de chamadas (ver página48),
•Consultar a sua agenda (ver página 49),
•Consultar a caixa postal de voz/acessar um servi-
dor de voz com auxílio do bloco de notas (ver
página 67),
•Transmitir sinais DTMF a secretárias electrónicas
e outros aparelhos página 67),
•Marcar um segundo número de telefone
,
página 68).
chamada:
,
e folhear pelas anotações pressionando
Ve r lista nomes
, pressi-
18Funções principais
Page 21
3 • Menus
Os menus contém todas as funções GSM do telefone.
Eles todos apresentam ícones ou listas roláveis: pressio-
,
nar
para acessar um menu ou sub-menu, movimentar para esquerda ou para a direita num menu e
para cima ou para baixo para folhear numa lista e pressionar
Ver hora / Acertar data / Formato data / Acertar hora / Horário local / Horário de verão
Línguas p30
Teclas funções p30
Comandos voz p32
Acessórios p30
Desligamento automatico / Resposta automática
Rede p33
Registrar nova / Redes preferidas
20Menus
Page 23
Acertos chamada p33
Chamada em espera / Identificação / Tampa
activada / Desviar chamada / Auto remarcação / Resposta c qualquer tecla / Caixa correio
Acertos rápidos p35
Menus21
Page 24
4 • Visualização e figuras
Os menus
lecção de desenhos numa lista e activar uma foto de
fundo, assim como ajustar a duração da luz de fundo,
animações de ecran e screen saver.
Pressionar
imagens
ou
conjunto de opções.
Lista imagens
Com este menu é possível administrar as figuras memorizadas no seu telefone,
nome
AparelhosFormato de ficheiroEnviar
De telefone móvel para
telefone móvel
Lista imagens
,
para a primeira opção descrita neste capítulo,
Acertos
, em seguida
das mesmas.
e
Visualização
no modo de repouso e seleccionar
Visualização
Mostrar
Animação EMS e Ícones BMP
JPEGEMail“Receber e guardar anexos”
permitem a se-
para a segundo
ou
Apagar, Mudar
por ...
SMS“Enviar SMS” página 43.Enviar a ou receber de
Ao entrar num dos sub-menus disponíveis, as imagens
arquivadas no seu telefone serão apresentadas como
uma lista de texto. Para entrar na apresentação gráfica,
deverá seleccionar uma imagem da lista e em seguida
pressionar na direita. Agora deverá pressionar
p
ma) ou
próxima, ou na esquerda para retornar à lista de texto.
Lista
Ao dar um novo nome ao arq uivo, seleccione-o na lista
e pressione
pressionar
Na tabela a seguir, encontram-se informações sobre os
formatos dos arquivos, que podem ser enviados e recebidos, assim como as possibilidades de transmissão.
Veja ...Exemplo
página 60
(baixo) para ir à imagem anterior ou à
,
duas vezes. Seleccionar
,
, digitar um nome e pressionar ,.
um outro telefone.
c
Novo nome
(ci-
22Visualização e figuras
e
Page 25
AparelhosFormato de ficheiroEnviar
De PC para telefone
móvel via E-mail
Por favor observe, que as figuras JPEG devem ter o
tamanho admissível e o formato apropriado, para que
possam ser correctamente memorizados no seu telefone
móvel. Informações detalhadas sobre este tema encontramse no trecho “Receber e guardar anexos” página 60
JPEGE-Mail“Receber e guardar anexos”
por ...
Visualização
Acertos
Este ítem do menu
opções relativas ao display, inclusive a administração
do screen saver.
Screen saver
Permite activar/desactivar o screen sav-
6FUHHQVDYHU
ram seleccionados, de um modo sequencial e continuo
(ver “Receber e guardar anexos” página 60).
er. Quando activado, será apresentado
no modo de repouso, o(s) arquivo(s)
jpeg arquivados no telefone, e que fo-
permite o acesso a todas as
Veja ...Exemplo
página 60
1.
Seleccionar
pressionar
esquerda ou na direita para seleccionar
pressionar
cionar uma imagem pressionando na esquerda ou
na direita (também cancelar a selecção pressionando estas teclas), em seguida pressionar
baixo para passar a próxima imagem. Logo que
tiver seleccionado as imagens desejadas, deverá
pressionar
Seleccione várias figuras (até 10) para apresentar um
show de slides. Seleccionando apenas uma imagem
para ser utilizada como screen saver, só será apresentada uma imagem.
2.
Seleccionar
ou na direita para escolher um valor entre 1 e 5
mn. No modo de repouso, o screen saver irá ser
Acertos, Visualização, Screen saver
,
,
. Na lista que aparece, deverá selec-
,
para activar o screen saver.
Iniciar atraso
Próprias fotos, tomadas
com a sua câmara digital ou ficheiros de figuras obtidos no internet.
, e em seguida pressionar na
e pressionar na esquerda
Ligar
p
em
Visualização e figuras23
e
e
Page 26
iniciado de acordo com o limite de tempo programado.
3.
Em seguida seleccionar o screen saver
exposição
(de 10 segundos a 5 mn) e pressionar
,
. O tempo ajustado será utilizado como inter-
valo entre cada imagem do show de slides.
Figuras de fundo são automaticamente desactivadas ao
entrar num écran de edição.
Note também, que activando esta função, desactivará
automaticamente o screen saver.
Te m p o
Animação do écran
Permite activar a animação do écran,
$QLPDomRpFUDQ
poníveis ou
em sequência aleatória, e em seguida pressionar
para confirmar.
Activando esta função, desactivará automaticamente o
screen saver.
apresentada no modo de repouso.
Pressionar na esquerda ou na direita
para seleccionar um dos ícones dis-
Aleatório
para visualizar todos os ícones
Desactivando esta função, aumentará a autonomia do
seu telefone.
Luz de fundo
A luz de fundo é activada quando che-
/X]IXQGR
o
Brilho
segundos
firmar.
Desactivando esta função, aumentará a autonomia do
seu telefone.
gam chamadas ou mensagens, ao passar por listas e menus, etc. Com este
menu é possível ajustar a luz de fundo,
(7 níveis) e a
). Em ambos os casos, pressione , para con-
Duração
(de
Desl igar
Contraste
É possível seleccionar entre 5 níveis de
,
&RQWUDVWH
contraste.
para
Dur 30
Animações
Permite activar/desactivar as ani-
$QLPDo}HV
mações em diversos menus.
24Visualização e figuras
Page 27
cente
5 • Acertos & Acertos
rápidos
O menu
Acertos
exigências individuais, e alterar os acertos das respectivas funções (sons, hora e data, acessórios, etc.).
O menu
de uma só vez página 35).
Pressionar no modo de repouso
Acertos
para acessar uma função ou opção e alterar como descrito neste capítulo. Pressionar
cancelar com
Acertos
Sons
Com este menu é possível alterar o volume de som, seleccionar uma melodia de som de chamada, acertar um
som de alarme ou activar e desactivar a função de vibração.
Volume campainha
9ROXPHFDPSDLQKD
permite adaptar o seu telefone às suas
Acertos rápidos
ou
Acertos rápidos
permite alterar vários ajustes
em seguida pressionar
,
e
.
O aparelho é fornecido com o volume
de chamada em
esquerda ou direita para ajustar o volume de chamada entre
Médio
,
e seleccionar
para confirmar e
. Pressionar na
Silêncio
e
Cres-
,
e use uma tecla de funções para activar o modo
silêncio (ver página 30). O modo
para os sons das teclas.
Tipos campainha
7LSRVFDPSDLQKD
movimentando para cima e para baixo e aguardar dois
segundos para escutar a melodia seleccionada (excepto
para uma
Ouvir
e pressionar , novamente para escutar). Pressionar
chamada, e
mentar para a próxima melodia.
A melodia não será escutada, se o volume de chamada
estiver em
tivado (ver página 17).
Descarga da própria melodia
Com o menu
lodias recebidas como SMS, disponíveis como descarga
numa página de Internet ou de amigos.
Para personalizar o seu telefone, é possível fazer uma
descarga de melodias (iMelodies) de chamada da Internet do seu servidor de rede. Entrar com o seu computador pessoal no endereço de Internet do seu operador de
Com esta opção é possível seleccionar
um som de chamada entre todas as melodias disponíveis. Folhear pela lista
Melodia própria
,
para seleccionar a melodia como som de
e
para cancelar esta função ou movi-
Desligar
ou se o modo
Melodia própria
Silêncio
também vale
: pressionar ,, seleccionar
Silêncio
tiver sido ac-
é possível memorizar me-
Acertos & Acertos rápidos25
Page 28
rede, para informar-se sobre disponibilidade, condições
e pré-disposições para este serviço. Siga as instruções,
para memorizar a melodia de chamada como SMS. O
seu telefone só pode baixar melodias de 1 tom.
1.
Desde o menu
dia
própria
Tipos campainha
, seleccionar
Melo-
, em seguida pressionar , para acessar às melodias pessoais. Seleccionar uma das
próprias melodias e pressionar
2.
Seleccionar
Enviar
e pressionar , para enviar.
,
.
Este serviço depende do contracto. Só é possível enviar
melodias não protegidas por copyright. Ao enviar uma
melodia através de SMS, (ver página 43) o receptor só
poderá escutá-lo se também tiver um telefone móvel Philips.
3.
Ao receber uma melodia junto com um SMS,
seleccione
dia
desejar. Confirmar com
própria
Guardar
para memorizá-la como
, e dê um
Novo nome
,
Melo-
ou
Apagar
.
Tons das teclas
Para activar/desactivar os sons das te-
7RQVGDVWHFODV
clas. Também é possível enviar sinais
DTMF durante um telefonema, mesmo que Tons teclas
Desligado
(ver
To m d e d u ra çã o
Permite activar o som prolongado, que
7RPGHGXUDomR
é emitido 15 segundos antes do final
de cada minuto de comunicação (o
outro interlocutor não houve este sinal). Isto permite o
controle da duração das chamadas.
Alarme agenda
Permite activar/desactivar um som de
$ODUPHDJHQGD
alerta que soa no caso de um evento ac-
tual.
Ao contrário do som de despertar, este som de alarme
não funciona com o telefone desligado.
Aviso de bateria fraca
Permite activar/desactivar um som de
alerta que soa quando a bateria está fra-
ca e precisa ser recarregada.
Permite activar/desactivar um som de
alerta que soa sempre que receber um
Alerta novo SMS
se
$YLVREDWIUDFD
$OHUWDQRYR606
novo SMS.
Vibração
Permite activar/desactivar a função de
9LEUD
vibração ao receber uma chamada.
página 67).
26Acertos & Acertos rápidos
Page 29
Visualização
Este menu permite ajustar todas as funções e opções relativas ao display. Veja página 22 para obter a completa
informação.
Segurança
Este menu protege o seu telefone contra acesso indevido por terceiros. É possível limitar a selecção de números de telefone, proibir a transmissão e recepção de
certas chamadas, activar códigos PIN e alterar os respectivos códigos.
Nomes públicos
Permite a administração de nomes
1RPHVS~EOLFRV
numa lista especial, chamada
públicos
e limitar todas as chamadas
com a opção
Acesso nomes
Nomes
option.
Esta função depende do contracto e requer um código
PIN2 code (ver página 28).
Acesso nomes / Restrição de chamadas
Permite activar/desactivar a restrição
$FHVVRQRPHV
de chamadas para a lista de
blicos
. Com a função activada só é pos-
sível acessar os nomes que se encontram na lista
públicos
, e não mais os da
Agenda Te l e f .
cipal.
Nomes pú-
Nomes
do menu prin-
Esta função depende do contracto e requer um código
PIN2 (ver página 28).
Nomes públicos
1RPHVS~EOLFRV
Nomes públicos
. Poderá introduzir um
novo nome, alterar ou apagar um
nome da lista através do código PIN2.
Permite a consulta e alteração da lista
Usar a opção
<Novo>
para introduzir o nome e o número de telefone de uma nova pessoa (ver “Introdução
de texto ou número” página 4). Em seguida seleccionar
o tipo de número de telefone:
Os nomes desta lista podem ser
Telefone, Fax
alterados
ou
ou
Dados
apagados
Barrar chamadas
Com este menu é possível limitar a
%DUUDUFKDPDGDV
utilização do seu telefone para
chamadas específicas permitindo
barrar chamadas de entrada ou de saída. Esta função
depende da rede e requer uma senha para barrar
chamada, provida pelo seu servidor de rede.
Chamadas enviadas
O menu
&KDPHQYLDGD
Cham.enviada
onar entre
al
Todas chamadas, Internacion-
e
Inter. excpt/nac
opção é possível chamar o seu país de
origem quando estiver no exterior).
permite selecci-
(com a última
Acertos & Acertos rápidos27
.
.
Page 30
Também é possível Cancelar o bloqueio de chamadas
para chamadas enviadas.
Neste menu é possível bloquear, em cada uma das opções disponíveis,
da
dados
To d a s chamadas, chamadas voz, chama-
ou
Chamada fax
.
Chamadas recebidas
O menu
&KDPUHFHELGDV
ao menu
selecção de
Qd.roaming
Cancelar
para chamadas recebidas.
Neste menu é possível bloquear, em cada uma das
opções disponíveis,
chamada dados
ou
Cham. recebidas
Todas chamadas
permite a
ou
. Aqui também terá acesso
, para anular o bloqueio de teclado
Todas chamadas, chamadas voz
Chamada fax
.
Estado
(VWDGR
Alterar códigos
$OWHUDUFyGLJRV
Com a função
das, qd.roaming, etc.), é possível controlar o bloqueio de chamadas (ligado/
desligado).
Permite alterar os códigos PIN 1, PIN
2 e os códigos para bloqueio de chama-
Estado
(Todas chama-
Protecção PIN
Permite activar/desactivar a protecção
3URWHFomR3,1
PIN que é activada ao ligar o seu tele-
fone. Quando o código PIN está activado, será solicitado a introduzir o seu código PIN após
ligar o seu telefone.
Não é possível alterar o código PIN enquanto este estiver activado.
Código PIN2
De acordo com o seu cartão SIM, pode ser necessária a
introdução do código secreto PIN2 para algumas funções ou serviços. Este é um segundo código de 4 a 8
,
dígitos que recebe do operador de rede. Após introduzir o código PIN2 errado por 3 vezes, o seu cartão SIM
será bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário o código PUK2 adquirível pelo seu operador de rede ou revendedor.
Se introduzir o código PUK incorrecto por 10 vezes em
seguida, o cartão SIM será bloqueado e não funciona
mais. Se isto acontecer, entre em contacto com o seu
operador ou revendedor.
das.
28Acertos & Acertos rápidos
Page 31
Hora e data
Com este menu é possível ajustar a hora e a data, fuso
horário, horário de verão, e alterar o modo da indicação
da hora.
Ver hora
9HUKRUD
Acertar data
$FHUWDUGDWD
Formato data
)RUPDWRGDWD
Horário local
Primeiro devem ser ajustadas a zona horária e o horário de verão. Em seguida deverá verificar a data e a
hora, se as ajustou anteriormente. Para saber em que
zona horária se encontra, poderá consultar um atlas
ou uma enciclopédia.
Para ajustar a indicação das horas entre
formato
Analógico
e
Digital
, que aparece no modo de repouso, pressionando
na esquerda ou na direita. Confirmar a
sua selecção com
,
.
Com esta função é possível ajustar a
data, pressionando as respectivas teclas
numéricas (também é possível movimentando para cima ou para baixo).
Permite seleccionar um ou dois formatos de dados disponíveis,
Thai
. Pressionar , para confirmar.
Ocidental
ou
+RUiULRORFDO
Com a opção
ajustar a respectiva zona horária de
Horário local
acordo com GMT (Greenwich Meridian Time). Movimentar para cima ou para baixo para
seleccionar o acerto correspondente para a sua área, p.
ex. GMT + 00:00 se estiver em Portugal, e GMT +
01:00 se estiver na Alemanha, França ou Países Baixos.
Horário de verão
Este ajuste é apenas para países com um horário de verão/inverno oficial (p. ex. Greenwich Meridian Time
/ Horário de verão britânico).
Com esta opção é possível ajustar o ho-
3RXSDQ(QHUJ
rário de verão em
rão) ou
Desligado
Ligado
(horário de inverno)
movimentando para esquerda ou para a direita. Como
este ajuste influencia a data e a hora, deveria ser efectuada primeiramente. Se estiver 12:00 no ajuste
horário de verão, esta será automaticamente alterada
para 13:00 logo que comutar o ajuste para
Acertar hora
Permite ajustar a hora, pressionando as
$FHUWDUKRUD
respectivas teclas ou movimentando
para a esquerda ou para a direita para
acertar a hora para frente e para trás em
passos de minutos.
poderá
(h or ári o d e v e-
Ligado
Desligado
Acertos & Acertos rápidos29
no
.
Page 32
Línguas
Com este menu é possível seleccionar o idioma do
ecran e dos textos de menu. Mantendo a tecla
pressionada no modo de repouso, activa este menu.
Acessórios
Este menu está activo, logo que um
$FHVVyULRV
Desligamento automatico
'HVOLJDDXWRPiW
Resposta automática
5HVS$XWRPiW
componente de acessórios (ver
página 78) estiver conectado. Agora é
possível efectuar os necessários ajustes
de parâmetros para a utilização.
Para desligar automaticamente o
telefone imediatamente, em 30
segundos, em 5 minutos ou em 3 horas
após ter desligado a ignição do
automóvel.
Para seleccionar a resposta automática
de chamadas. É possível ajustar um retardamento de 5 a 15 segundos para a
resposta automática.
Teclas funções
Em vez de activar diversos menus e folhear em várias
listas, poderá programar um acesso directo através de
uma função especial numa tecla de funções, de modo
que poderá activar esta função pressionando prolongadamente uma determinada tecla.
0
Para a programação só podem ser utilizadas as teclas
2
a 9, pois as teclas 0 (selecção do idioma) e
1
(caixa postal de voz) já estão ocupadas com funções
que não podem ser alteradas.
1.
Para programar uma tecla de funções deverá pres-
,
sionar
pressionar
2.
Seleccionar uma tecla de 2 a 9 e pressionar
,
3.
Folhear na lista, para seleccionar a função que
deseja associar a esta tecla. Pressionar
confirmar a sua escolha.
Se a tecla de funções seleccionada já estiver ocupada,
poderá reprogramá-la: pressionar duas vezes
leccionar
à lista de funções disponíveis.
4.
Para utilizar as teclas de funções, no modo de
repouso, deverá sim- plesmente pressionar e manter pressionada a tecla correspondente para iniciar
a função ou para activála.
Também é possível utilizar as teclas de funções para a
marcação por voz (ver “Anular a lista de chamadas”
, seleccionar
,
.
Mudar
e pressionar ,. Desta forma chegará
Acertos
.
>
Te c l a s funções
,
,
para
, se-
30Acertos & Acertos rápidos
e
Page 33
página 16). Dependendo do seu operador de rede, é
possível que além das teclas
0
e 1 ainda sejam ocupadas outras teclas e desta forma bloqueadas para uma
nova programação.
2
Estas teclas de funções
a 9 podem ser ocupadas
com as seguintes funções.
Marca o número relacionado à agenda
0DUFIODVK
telef..
Activa o ajuste rápido dos altifalantes
$FWLYDUVLOrQFLR
(volume de chamada médio, receber
chamada c/qualquer tecla).
Activa o ajuste rápido da autonomia,
$FWLYDUDXWRQRPLD
para prolongar o funcionamento do
acumulador (animação desl. vibra lig.,
luz de fundo desl., volume de chamada médio).
Activa o ajuste rápido dos altifalantes
$FWLYDUDXULFXODU
(volume de chamada médio, receber
chamada c/qualquer tecla).
Activa o ajuste rápido do carro (volu-
$FWLYDUFDUUR
me de chamada alto, zoom lig., receber chamada c/qualquer tecla).
Activa o ajuste rápido de exterior (vo-
$FWLYDUH[WHULRU
lume de chamada alto).
5HXQLmR
$FWLYDUSHVVRDO
/LJDU~OWLPRQ~P
/LJDUXOWFKDPDG
3DUDFDL[DYR]
6HOHFDJHQGD
(QYLDU
/HU
(PDLO
/DQoDU
6FUHHQVDYHU
Activa o ajuste rápido de reunião (vibra lig., som de chamada e todos sons
das teclas desl.).
Activa os ajustes pessoais.
Rechama o número marcado por
último.
Remarca o número da chamada recebida por último.
Transfere todas chamadas para a mailbox por voz.
Abre
Selec. agenda
permitindo comu-
tar de SIM para agenda.
Abre o menu
Mensagens
.
Indica a lista da mensagens.
Abre o menu
E-mail
para acesso das
mailboxes.
Iniciar acesso WAP.
Depende do contrato.
Abre o menu
Screen saver On/Off
.
Acertos & Acertos rápidos31
Page 34
comando por voz que irá activar uma função, logo que
pronunciar a palavra associada. Poderá utilizar um comando por voz para todas as funções apoiadas pelas teclas de funções (ver página 31).
1.
Para criar um comando por voz, pressionar ,,
seleccionar
,
2.
Seleccionar
Acertos
>
Comandos voz
e pressionar
.
<Novo>
e pressionar ,, em seguida
passar pela lista para seleccionar a função que
deve ser ajustada para o comando por voz. Pressionar
,
3.
para confirmar a escolha.
Quando aparecer
Premir OK e falar
, siga as indicações no ecran. Quando for requisitado a gravar o
comando por voz, deverá assegurar-se de que
esteja num local silencioso e utilize uma palavra
simples e clara.
4.
Com o próximo menu de carrossel é possível
gar
ou
Ouvir
o comando por voz e
alterar a função
associado a este comando por voz ou
Apa-
Alterar a voz
utilizada para esta função.
5.
Repetir os passos descritos acima para adicionar
outros comando por voz. Em seguida pressionar
por instantes
e
para retornar ao menu anterior
ou pressionar prolongadamente para retornar
para o modo de repouso.
/LVWDLPDJHQV
(PHUJrQFLD
0RVWUDHYHQWRV
&ULDUHYHQWR
Abre o menu
Lista imagens
Marca o número de emergência.
Indica lista das ocorrências do menu
do organizador.
Abre o menu
zador.
Criar evento
.
do organi-
Indica custos totais das chamadas feitas.
&XVWRWRWDO
Depende do contrato.
Indica o saldo restante.
9HUVDOGR
-RJRGRWLMROR
&DOFXODGRUD
'HVSHUWDU
Depende do contrato.
Abre o menu
Jogo do tijolo
Depende do contrato.
Acesso directo à calculadora.
Abre o menu
Despertar
.
.
Comandos voz
Com o menu de comando por voz é possível activar rapidamente uma específica função: em vez de programar a tecla rápida, poderá simplesmente definir um
32Acertos & Acertos rápidos
Page 35
6.
Para activar uma função com o comando por voz,
pressionar e manter pressionado
repouso, e pronunciar a palavra gravada.
O comando por voz pode ser escutado, alterado ou
apagado. Também poderá ajustar um comando por
voz ao invés da marcação por voz.
A duração máx. do comando por voz é de 2 segundos.
Em total podem ser definidos 15 comandos por voz
para a marcação por voz e para o comando por voz.
,
no modo de
Rede
Com este menu é possível realizar a ligação à rede do
seu telefone, registrar manualmente as redes disponíveis e administrar as suas redes preferidas.
Registrar nova
5HJLVWDUQRYD
Redes preferidas
5HGHVSUHIHULGDV
Com esta função é possível seleccionar
no ajuste de modo manual uma lista das
suas redes. Seleccionar a rede em que deseja registrar-se e confirmar com
Com esta função é possível formar
uma lista das suas redes preferidas. Em
seguida o seu telefone tenta registrar-se
numa das redes, de acordo com as suas
preferências.
,
Acertos chamada
Com este menu é possível ajustar todas as opções de telefone (Desviar chamada, aguardando, etc.).
Tampa activada
Quando activada, esta opção permite atender uma chamada de entrada, simplesmente abrindo o telefone.
Um bip também indica o fim da comunicação ao desligar.
Neste caso não é possível rejeitar chamadas, pois para
isto é necessário abrir o telefone para acessar a chave
)
e rejeitar a chamada manualmente.
Desviar chamada
'HVYLDUFKDPDGD
dependentemente se está na
aplicar as seguintes opções:
.
Antes de activar esta opção, deverá introduzir o número de telefone da sua caixa postal (ver “Caixa correio”
página 34). Esta função depende do contrato, e é diferente da função de transferência de chamada, que é
aplicada durante uma ou várias ligações activas.
Com esta fun ção é possível transferir as
chamadas recebidas para a sua caixa
postal ou para um outro número (in-
Agenda Telef.
ou não) e
Acertos & Acertos rápidos33
Page 36
Incondicional
Na opção incondicional, todas as chamadas recebidas
são transferidas.
Atenção! Quando a transferência incondicional de
chamadas está activa, não receberá mais nenhuma
chamada.
Condicional
Com esta função é possível determinar a transferência de
chamadas recebidas. Estão à disposição três opções: Se
não responde (se não atender a chamada), Se não localizado (sua rede não está disponível) ou Se está ocupado
(quando o seu telefone está ocupado, e o seu contrato
não inclui chamada de espera ou esta não foi activada).
Cada função pode ser ajustada separadamente.
Após ter seleccionado
Condicional
ou
Incondicional
derá determinar se deseja transferir as chamadas para a
sua caixa postal ou para um outro número, ou se deseja
cancelar a chamada.
Estado
Com esta chamada poderá controlar o
(VWDGR
status da transferência de chamada.
Caixa correio
Com este menu é possível introduzir
&DL[DFRUUHLR
os números da sua caixa postal, caso estas não estiverem memorizadas no seu
cartão SIM.
Em alguns casos, terá que digitar dois números: um
para escutar a sua caixa postal (mailbox), o outro para
passar adiante as chamadas. Entre em contacto com o
seu operador para obter completas informações sobre
este tema.
Auto remarcação
Para activar/desactivar a remarcação
$XWRUHPDUFD
telefone remarca o respectivo número, até receber uma
, po-
linha ou até alcançar o máx. de tentativas (10). O tele-
automática. Com a remarcação automá- tica, se a linha está ocupada, o seu
fone emite um som bip a cada tentativa de chamada.
No caso de uma chamada sucedida, o seu telefone emitirá um som bip especial.
O intervalo entre as diversas tentativas é prolongado
após cada tentativa.
34Acertos & Acertos rápidos
Page 37
Resposta c qualquer tecla
5HVSTTWHFOD
Chamada em espera
&KDPHVSHUD
voz
,
Chamada fax
Quando esta opção está activa, escutará um bip para
identificar que alguém está tentando ligar durante o seu
telefonema.
Esta função depende do contrato. Entre em contacto
com o seu operador.
Identificação
,GHQWLILFDomR
Esta função depende do contrato e da rede. Entre em
contacto com o seu operador.
Com esta função poderá atender as
chamadas accionando qualquer tecla,
excepto
)
chamadas.
Activar ou desactivar a chamada de
espera e aplicar para as seguintes opções:
e
É possível admitir ou oprimir a transferência do seu número de telefone. A
função
activada ou não.
, com a qual são rejeitadas
Estado, Todas chamadas, Chamada
Chamada dados
Estado
.
informa, se a função está
Acertos rápidos
Com este menu terá acesso a um grupo de ajustes prédefinidos e poderá adaptar o seu telefone rapidamente
aos seus desejos individuais, alterando simultaneamente diversos ajustes. Por exemplo seleccionando
Reunião
, é desligado o volume de chamada do seu
telefone e ao mesmo tempo activada a função de
vibração e desactivados os sons das teclas (todos os
outros ítens permanecem como foram configurados).
Seleccionar no final da reunião o ajuste
que todos os ajustes normais sejam reactivados.
Também é possível colocar um pré-ajuste numa tecla de
funcões (ver página 30).
Acertos rápidos
Atenção!
* Os termos que se encontram na primeira coluna são ajustes padrões (de fábrica). Como todos os
parâmetros são ajustáveis, é possível que todos sejam
diferentes dos da lista abaixo. Em ambos os casos (independentemente se alterou os parâmetros ou não), estes ajustes serão memorizados no menu
associados em cada campo da tabela .
Pessoal
Pessoal
, para
Acertos & Acertos rápidos35
e
Page 38
Perfís
Vibra
Vol . ca mpa inha
Ton s tec l as
Alarme agenda
Aviso bat. fraca
Alerta novo SMS
Luz fundo
Resp qq tecla
Animações
* acerto pessoal
*
3HVVRDO6LOHQFLR $XWRQRPLD([W HULRU 5HXQLmR
Activo* Acti-voInactivoActi-
Médio* Silên-
Médio*
Alto Silên-
cio
Activo* Inac-
tivo
Activo* Inac-
tivo
Activo* Inac-
tivo
Activo* Inac-
tivo
10 seg*Inactivo
Inacti-
vo*
Activo*Inactivo
Acertos de acessórios
Ao conectar um acessório, os ajustes descritos na tabela
abaixo também estarão à disposição nos ajustes descritos na tabla do menu
vo
Ao desconectar o acessório, o telefone retorna ao pré-
cio
ajuste
Inac-
tivo
Pessoal
Perfí s de
acessórios
Vibra
Vol . c amp ai nh a
Tons tec la s
Alarme agenda
Avi so b at. fra ca
Alerta novo SMS
Luz fundo
Resp qq tecla
Animações
Acertos rápidos
(ver tabela abaixo).
Auricular
Adaptador de isqueiro ou carre-
$XULFXODU
MédioAlto
ActivoActivo
gador rápido
Inactivo
Activo
.
Luzes externas
36Acertos & Acertos rápidos
Page 39
6 • Agendas Telefone
Todas as operações descritas neste capítulo requerem a
selecção da agenda relevante, tanto em SIM como no
telefone.
Este capítulo descreve a administração das agendas. No
capítulo “Chamadas e mensagens” página 42 página
50 encontram-se informações de como utilizar agendas, marcar números e enviar mensagens.
O seu telefone móvel possui duas agendas. A agenda
SIM encontra-se no cartão SIM e o número de ítens
depende da capacidade do cartão.
A capacidade do cartão SIM depende do tipo de cartão
que possui. O seu revendedor local poderá informá-lo a
este repeito.
A segunda agenda encontra-se na memória do seu telefone; lá podem ser memorizados até 299 nomes com
diversos tipos de informações, como descrito abaixo.
Para a agenda telef. e para o organizador e a lista imagens integrados no seu telefone é utilizada a mesma memória. Portanto, ambas as funções são interdependentes: Quanto mais nomes forem introduzidos
na agenda, menos eventos poderão ser memorizados e
vice-versa. 299 é o n° máx. de notas (nomes e eventos).
Para controlar a capacidade livre da memória do seu telefone, deverá pressionar
menu principal com
,
no modo de repouso do
Extras
>
Memória
.
Agenda Telefone
Com o menu
das agendas disponíveis: A agenda do cartão SIM ou a
do seu telemóvel. Ao introduzir um novo nome na
Agenda Telef.
tram na agenda do menu seleccionado.
Agenda Telef.
, estes serão adicionados aos que se encon-
Agenda no cartão SIM
Pressionar , e seleccionar
6HOHFDJHQGD
vimentando para a esquerda ou para a direita. Os
nomes incluídos nesta agenda podem em seguida ser
copiados para a sua agenda do telefone.
1RFDUWmR
agenda do seu cartão SIM, mesmo que contenha menos campos. Para uma completa descrição da sua agen-
Te l e f .
leccionar a agenda do cartão SIM mo-
Se copiar o conteúdo da sua agenda do
cartão sim para o seu telefone (veja
próximo passo), ainda poderá utilizar a
é possível seleccionar uma
,
Acerto agenda, Selec. agenda
Agenda
. Se-
Agendas Telefone37
Page 40
da SIM e como introduzir os nomes, ver “Adicionar
nomes à agenda” página 38.
O seu telefone móvel só administra uma agenda por vez
e ignora a informação relativa à outra: p. ex. se o nome
"Silva" estiver presente em ambas as agendas e for apagado na agenda do telefone, permanecerá intacto na
agenda SIM.
Agenda no telefone
Normalmente está seleccionada a
1RWHOHIRQH
podem ser completamente apagados com a função Inicializar agenda. Dependendo do cartão SIM, poderá
copiar os nomes da agenda do telefone para a agenda
do cartão SIM (ver “Copia para cartão” página 41).
Se estiver utilizando um cartão SIM pela primeira vez,
siga o procedimento padrão para a introdução correcta
do cartão SIM como descrito na página 8, e leia em seguida o capítulo “Adicionar nomes à agenda”.
agenda integrada no telefone. Lá podem ser memorizados 299 nomes, que
Adicionar nomes à agenda
No cartão SIM
Para adicionar um nome na agenda SIM, proceda da
seguinte maneira:
1.
Pressionar p para acessar a agenda, seleccionar
Novo
2.
O máx. comprimento do número de telefone é de 40 caracteres, de acordo com o seu cartão SIM.
A digitação de todos os números, inclusive prefixo internacional e da cidade permite a marcação do número, independente do local onde se encontra.
3.
, e pressionar ,.
Digitar o nome, em seguida o número de telefone
desejado e pressionar
Seleccionar em seguida o tipo do número de telefone para este nome:
pressionar
conjunto de dados na sua agenda.
,
,
.
Telefone, Fax
para confirmar e memorizar este
ou
Dados
No telefone
A agenda que se encontra no seu telefone contém mais
campos de informação do que a sua agenda do cartão
SIM, e permite:
•Campos de nomes e
apelidos
•Campos numéricos
(mãe, casa, etc.)
•Campos extras (email e nota)
•Selecção do grupo
máx. 20 caractéres
máx. 40 dígitos e 1 "+"
máx. 50 caractéres
38Agendas Telefone
e
Page 41
É possível guardar até 299 nomes e em cada um dispor
de 5 campos numéricos da sua escolha (p. ex. 2 números de telemóvel ou 3 números de escritório para o mesmo nome) de no máximo 7.
1.
Pressionar , e seleccionar
Novo
2.
Um dos dois campos de nomes pode estar vazio, mas
não ambos. Pressionar e para aceder ao campo anterior. e.
3.
4.
, e pressionar ,.
Introduzir o apelido , em seguida o nome e finalmente pressionar
Seleccionar no carrossel
número desejado (telemóvel, Fax, Dados, Pager,
casa, escritório) ou um dos dois campos alfanuméricos (Nota, e-mail) e digitar o respectivo
número ou texto. Em seguida pressionar
para memorizar a nova anotação.
Se desejar, deverá seleccionar o
este nome pertencerá e em seguida pressionar
,
para confirmar. Com a função
Acerto agenda
vel associar a qualquer grupo uma
cial e uma
Novo nome
arquivar ajustes ou alterações.
,
.
e em seguida
Figura
especial e também programar
. Em todo caso, pressione , para
Agenda Telef.
Novo campo
Grupo
Ajuste Grupo
o tipo de
,
ao qual
Agenda Te l e f .
é possí-
Melodia
espe-
>
,
Ao receber uma chamada de um contacto associado a um grupo, a melodia e/ou imagem definida
para este grupo soará e/ou aparecerá automaticamente no écran.
Número próprio
O campo "Número próprio" que aparece na agenda
deveria conter o(s) seu(s) próprio(s) númer o(s). Se não,
recomendamos anotar lá o seu(s) número(s) de telemóvel, assim como outras importante informações.
Mesmo que todos os campos estejam vazios, o componente "Número próprio" não pode ser apagada e está
sempre presente.
Alterar e administrar nomes
Logo que tiver memorizado nomes na sua agenda, deverá pressionar
a
Agenda Telef.
agenda, através da primeira letra do nome (p.ex, pressionando
ta telefónica é mostrado o primeiro nome que começa
p
no modo de repouso para acessar
. É possível procurar por um nome na
8
duas vezes para aceder à letra "U"). Na lis-
Agendas Telefone39
Page 42
com a letra seleccionada. De acordo com a agenda escolhida, terá acesso a algumas ou todas as funções:
•chamar
•associar uma
marc. p. voz
•marcação
flash
•mudar tipo
•apagar
•mudar nome
•enviarmensagem
•predeterminar
•copiar no telefone
•copiarno cartão
•ver
• incluir num
grupo
No cartão SIM
Seleccionar um nome na agenda SIM, e pressionar
,
, para acessar:
•
Apagar
•
•
o nome e número seleccionado,
Mudar
o nome seleccionado e todas as informa-
ções relacionadas,
Copia p telefone
respectivas informações na agenda do seu telefone.
nomes seleccionados e todas as
No telefone
Adicionar um campo
1.
Para adicionar um novo campo numa nota existente, seleccionar o nome desejado, depois escolher
Ve r
2.
e pressionar ,.
Seleccionar
o tipo do campo que deve ser adicionado, e pres-
<Novo>
e pressionar ,. Seleccionar
3.
O n° de telefone ou textos aparecem na sequência da
data de entrada. O primeiro fax ou telefone digitado
vale como n° padrão e aparece em primeiro lugar na
lista. Para marcar um outro n° como n° padrão, ver
“Predeterminar” página 41. Campos alfanuméricos
(nota e e-mail) só podem ser alterados ou apagados.
Mudar um conteúdo de campo
1.
2.
,
sionar
nar
Repetir os passos 1 e 2 para adicionar 6 campos
por nota. Pressionar por instantes
nar ao menu anterior, ou pressionar prolongadamente para retornar ao modo de repouso.
Para mudar um conteúdo de campo, deverá seleccionar o nome da sua escolha, e pressionar
seleccionar
Seleccionar na lista um campo que deseja alterar,
e pressionar
,
seleccionado (n° memorizado, marca se é um n°
padrão, símbolos de acordo com o tipo de n°,
etc.). Pressionar
rossel.
. Digitar o número desejado e pressio-
,
para memorizar as alterações.
e
para retor-
,
Ve r
e pressionar novamente ,.
,
novamente; aparecem os detalhes do campo
, seleccionar
,
para acessar o próximo car-
Ve r
e pressionar
40Agendas Telefone
,
Page 43
3.
Seleccionar no carrossel indicado
,
nar
. Alterar e pressionar , para memori-
zar.
Mudar tipo de campo
0XGDUWLSR
,
.
Se copiar a sua agenda SIM para o seu telefone, é possível que alguns n° apareçam como "Sem tipo" e nã o tenham símbolo. N° "Sem tipo" só podem ser alterados:
realizar os passos a seguir para definir o tipo de campo
para estes n° ou para alterar o tipo de campo de todos
os n° memorizados.
Apagar um campo
$SDJDU
Para alterar o tipo de campo de um
nome já existente na lista, repetir os
passos 1 a 3 descritos em “Mudar um
conteúdo de campo”. Seleccionar
Mudar tipo
nar o novo tipo de n° e confirmar com
Para anular um campo existente, deverá repetir os passos 1 a 3 de “Mudar um
conteúdo de campo”. Seleccionar
gar
com
no menu carrossel, seleccio-
no menu de carrossel, e confirmar
,
.
Mudar
e pressio-
Predeterminar
3UHGHWHUPLQDU
n° marcado automaticamente ao pressionar a tecla de
atender ou pressionando
Chamar
Para mudar um n° padrão (p.ex. o n° do "Escritório"
como padrão ao invés de "Casa"), repetir passos 1 a 3
do trecho “Mudar um conteúdo de campo”. Seleccionar
Predeterminar
,
com
Copia para cartão
&RSLDSDUDFDUWmR
quentemente. Se copiar os n° de telefone no cartão
SIM, a sua agenda estará sempre actualizada ao comutar entre as agendas ou ao trocar de telefone.
Para copiar um n° para a agenda SIM, deverá repetir os
passos 1 a 3 do trecho “Mudar um conteúdo de cam-
Apa-
po”. Em seguida seleccionar
,
onar
O primeiro n° de uma anotação nova
torna-se o n° padrão: este aparecerá em
primeiro lugar na lista de campo e é o
,
ou
Enviar
.
no menu de carrossel, e confirmar
.
Como já mencionado, deveria memorizar o nome dos seus interlocutores na
agenda SIM se trocar o telemóvel fre-
.
e seleccionar a opção
Copia para cartão
e pressi-
Agendas Telefone41
Page 44
7 • Chamadas e
mensagens
Com o menu
informações dos nomes memorizados da agenda seleccionada.
Se as agendas contiverem anotações diferentes, é possível que o conteúdo do menu seja diferente.
Com o menu
mensagens na sua mailbox, ler e enviar curtas
mensagens (SMS), acertos para todas as mensagens,
inclusive serviço de mensagens. É possível apagar todas
as mensagens com
Marcar um número
Número de emergência
(PHUJrQFLD
mero de emergência normalmente também pode ser
marcado mesmo sem introduzir o código PIN.
De acordo com o operador de rede, também é possível
marcar a chamada de emergência se não houver um
Agenda Telef.
Mensagens
Com o número de emergência é possível chamar as centra is de emerg ência ao
redor do local onde se encontra. O nú-
são administra-das todas as
é possível administrar as
Reinicializar
.
cartão SIM no seu telefone. 112 é o número de emergência na Europa (excepto UK: 999).
1.
Para marcar o número de emergência deverá
marcá-la no modo de repouso, premindo a respectiva tecla numérica, ou pressionar
cionar
Agenda Telef.
Emergência
2.
Pressionar ( para marcar e pressionar ) para
terminar.
.
>
,
Ver lista nomes
e selec-
>
Outro número
Marcar número
Para marcar um número de telefone no modo de repouso, pressione as respectivas teclas numéricas. Pressi-
(
onar
para marcar e pressionar ) para terminar.
Pressionando , acederá a um carrossel que permitirá marcar ou memorizar um número de telefone ou enviar um SMS.
Seleccionar nome
1.
Pressionar p e seleccionar o ítem da sua
escolha.
2.
Se tiver seleccionado a agenda SIM:
- depois que seleccionou um nome, deverá pressionar
(
para marcar, ou
42Chamadas e mensagens
Page 45
- pressionar duas vezes , para aceder ao próximo
carrossel, em seguida seleccionar
nar , para marcar o número.
3.
Se tiver seleccionado a agenda do telefone:
•para seleccionar o
- depois que selecciou o nome, deverá simplesmente
e escolha depois (móvel, casa, etc.) na lista. Pressi-
,
onar
seleccionar
Em todos os casos, pressione ) para terminar a
chamada.
número padrão
para marcar, ou
para aceder ao carrossel de anota-
para aceder ao próximo carrossel e
Chamar
.
No modo de repouso, pressionar uma
2
tecla de
respectivo número de telefone (ver
Chamar
e pressio-
:
Chamar
.
a 9 para marcar o
)
para terminar a
Mensagens (SMS)
Além de telefonar, também poderá enviar mensagens
de texto, designadas SMS, juntamente com uma melodia ou um símbolo (opcional). Estas curtas mensagens
podem ser enviadas para qualquer correspondente (memorizado na sua agenda o u não) e são indicadas no display do seu telefone móvel quando recebidas.
(QYLDU
•enviar uma curta mensagem (SMS) padronizada
ou individual para alguém,
•alterar a última mensagem enviada e se necessário
enviar novamente,
•adicionar uma melodia, sons pré-definidos, uma
animação ou um ícone à sua mensagem.
As mensagens SMS padrão são apresentadas uma após
a outra:
nar esta mensagem pré-configurada e incluir o seu número de telefone se este for o primeiro número da
opção
página 39).
Enviar SMS
Para um nome da lista
O ítem
mite:
Liga para mim...
Núm. próprio
Enviar
do menu
por exemplo, permite seleccio-
(ver “Número próprio”
Mensagens
per-
Aos números padrões, se houverem vários (agenda
Chamadas e mensagens43
Page 46
do telefone) ou a um único número de telefone
(agenda no SIM)
1.
Pressionar p, seleccionar o nome desejado e
pressionar
2.
Seleccionar
seleccionar o tipo de mensagem a ser enviada e
pressionar
jar, anexar um gráfico ou som e seleccionar
agora
ou
,
.
Enviar
e pressionar ,, em seguida
,
. Digitar a sua mensagem, se dese-
Guardar
(veja abaixo).
Enviar
Para um número de telefone desejado (só lista de
nomes no telefone)
1.
Pressionar p, e seleccionar o ítem da sua escolha, e depois pressionar
cionar
Ve r
, depois
e pressionar ,.
Enviar
2.
Seleccionar o número desejado e pressionar ,.
3.
Proceda como descrito no passo 2 do parágrafo
anterior.
Para qualquer outro nome
Para enviar uma curta mensagem a um nome que não
está na agenda, deverá pressionar
sagens
mero de telefone do receptor e pressionar
seguir as instruções abaixo para enviar a mensagem.
Junto ao anexo
Esta opção permite anexar um som, ícone ou animação
à sua mensagem. De acordo com o arquivo que deseja
,
e finalmente
, seguidamente selec-
,
seleccionar
Novo
. Marcar o nú-
,
Men-
. Agora
anexar, deverá seleccionar
uma imagem bitmap ou uma animação, e/ou
som
para anexar uma melodia. Seleccionar o sub-menu
que desejar, em seguida um dos ítens disponíveis da lista que aparec e e finalmente pressionar
mar e anexar à sua mensagem.
É possível enviar até 2 anexos de 2 tipos diferentes junto com a sua SMS. Animações e imagens são exlusivas:
se primeiramente seleccionar uma animação, e em seguida uma imagem, apenas a figura será aceita e viceversa.
Alguns ícones, animações e sons são pré-definidos e enviados como padrões ao seu telefone móvel. Imagens e
sons pessoais, p.ex., que foram recebidas via SMS ou
e-mail e estão arquivados nos respectivos menus, aparecerão automaticamente nos sub-menus "Próprio"
(Melodias próprias, animações próprias, etc.). Não é
possível enviar itens "Próprios" via SMS se estiverem
protegidos por copyright.
Incluir um número de telefone
Com esta função é possível inserir um número de telefone da sua agenda, na sua mensagem (p.ex.. "Ligar
para o Martin com 12345678). Selecionar
número de telefone
dente ao número de telefone que deseja inserir. Se sele-
Adicionar gráfico
, e em seguida o nome correspon-
para anexar
,
para confir-
Adicionar
Inserir
44Chamadas e mensagens
Page 47
cionar um nome da agenda que po ssua vários números,
deverá selecionar o número desejado e pressionar
para inserí-lo automaticamente na sua mensagem.
Enviar agora
(QYLDUDJRUD
Guardar
*XDUGDU
Permite enviar a mensagem actual (para aprender como digitar um texto,
veja página 4). Pressionar
confirmar.
Permite guardar a mensagem actual,
eventualmente até com um ícone ou
melodia associada. Pressionar
para confirmar.
,
,
para
,
Ler uma SMS
Com o ítem
/HU
das e recebidas, e que estão primeiramente arquivadas
no seu cartão SIM. Várias opções permitem a administração directa no seu telefone móvel.
Mensagens recebidas
As mensagens recebidas e lidas são marcadas com .
Mensagens recebidas, mas não lidas ainda são marcadas
com um ícone de envelope fechado. Seleccionar a mensagem e pressionar
gem aparecer, pressione
possível consultar a lista de SMS que
contém as suas mensagens memoriza-
Ler
do menu
,
para lê-la. Quando a mensa-
,
para aceder às opções:
Mensagens
Responder
-
-
Remitir
na agenda ou marcar o número manualmente; não é
possível alterar um SMS reenviado),
-
Apagar
-
Guardar número
sido adicionado à mensagem,
-
Guardar melodia
mente enviada com o SMS (ver “Descarga da própria melodia” página 25),
-
Gravar gráfico(s)
mações foram enviados junto com a mensagem,
-
Extraído
se este número estiver incluído em quotas duplas
(vários números podem ser incluídos e extraídos),
-
Chamar
rador).
é
-
Mover p/ arquivo
na sua memória do telefone. Mensagens arquivadas
podem ser consultadas presssionando
onando
Movimentando a mensagem para a lista de arquivo,
apaga-a da lista de SMS lidas.
Editar
-
Arquivada
possível adicionar uma figura ou um som).
Se inserir uma figura ou uma melodia na mensagem a
ser editada, deverá primeiro separá-la e arquivá-la no
ao receptor enviando uma mensagem,
a mensagem seleccionada (escolher um nome
a mensagem seleccionada,
de telefone do remetente, se tiver
: Guardar uma melodia eventual-
se um ou vários gráfico(s) e/ou ani-
um número inclusive a própria mensagem,
do enviador da mensagem (depende do ope-
permite arquivar mensagens lidas
Mensagens, Arquivo
permite que uma mensagem na pasta
, seja modificada e reenviada a alguém (é
.
,
e selecci-
Ler
ou,
Chamadas e mensagens45
Page 48
Album imagens
sons de chamada e em seguida inserir novamente na
sua mensagem (veja página 44).
Mensagens guardadas
As mensagens eviadas são marcadas com no modo
normal ou com um ícone de caixa no modo de memorização automática. Seleccionar a mensagem que deseja
e pressionar
recer, pressione
“Mensagens recebidas”, inclusive memorizar o número
da pessoa que lhe telefonou.
Apagar tudo
Permite apagar todas as mensagens da lista Ler (mensagens no cartão SIM) ou da lista
telefone) do menu
Apagar SMS
5HLQLFLDOL]DU
completa da lista SMS.
É importante apagar regularmente a lista SMS para
obter espaço livre para novas mensagens recebidas.
ou no menu
,
para lê-la. Quando a mensagem apa-
,
A completa lista SMS pode ser apagada
de uma só vez: pressionar
cionar
Reconfirmar com
Melodia pessoal
para aceder às opções descritas em
Mensagens
Arquivo
.
da lista de
(mensagens no
,
Mensagens
, e então
,
Reinicializar
a anulação
e selec-
Mover para arquivo
Permite consultar todas as mensagens
0RYHUSDUTXLYR
grava SMS
mensagem recebida, pressionando
leccionando
lidas que arquivou. Uma mensagem é
arquivada, activando a opção
(veja página 47), ou seleccionando uma
Mover p/arquivo
,
.
duas vezes e se-
Acertos SMS
Com este menu poderá efectuar vários
$FHUWRV
Nr. Centro SMS
1U&HQWUR606
Assinatura
.
$VVLQDWXUD
padrão. Isto forma uma assinatura que é enviada junto
com a sua mensagem. O comprimento da mensagem é
consequentemente reduzido. A assinatura pode ser editada, modificada e memorizada.
ajustes com as funções descritas abaixo.
Permite a selecção padronizada de um
centro SMS.
central SMS não estiver no seu cartão
SIM, deverá anotar pessoalmente.
Permite assinar a sua SMS. Esta assinatura consiste de uma sequência de dígitos que contém o seu "Núm. próprio"
Se o n° de telefone da sua
Auto
46Chamadas e mensagens
Page 49
Prazo validade
Permite seleccionar o período durante
3UD]RYDOLGDGH
o qual a sua mensagem deve permane-
cer no centro SMS antes de ser enviada. Isto é útil, quando o aparelho receptor não está
conectado à rede (e a mensagem porta nto não puder ser
enviada imediatamente).
Depende do tipo de contrato.
Caminho retorno
Est a f unç ão pod e s er act ivad a o u de sa c-
&DPLQKRUHWRUQR
tivada. Com a função activada é possí-
vel transmitir o número do seu centro
SMS com a sua mensagem. O recipiente pode então
responder livre de taxas através da central de mensagens, ou seja os custos para a resposta irão por sua conta.
Depende do tipo de contrato.
Info de envio
Est a f unç ão pod e s er act ivad a o u de sa c-
,QIRGHHQYLR
tivada. Com a função activada, recebe-
rá um texto onde será informado, se a
SMS foi recebida ou não.
Depende do tipo de contrato.
Auto grava SMS
Permite activar ou desactivar a memo-
$XWRJUDYD606
rização automática de mensagens enviadas no menu Arquivo.
Receber difusão
Permite activar ou desactivar a recep-
5HFHEHUGLIXVmR
Quando activado, o seu telefone móvel recebe regularmente notificações de rede enviadas aos membros.
Recepção
5HFHSomR
mais tópicos, como descrito abaixo.
Tópicos
7ySLFRV
<Novo>
desejar, associar um nome. Se seleccionar um tipo existente na lista, poderá alterá-lo ou apagá-lo. É possível
ter no máximo 15 diferentes tipos na lista. Entre em
contacto com o seu operador de rede para obter os códigos correspondentes.
ção de mensagens SMS enviadas aos
membros pelo operador de rede.
Permite activar ou desactivar a recepção de notícias de rede móvel. Seleccionando
Ligar
, deverá activar um ou
Com esta função é possível definir o
tipo de mensagens que deseja receber.
Para definir um novo tipo, seleccione
, digitar o código fornecido pelo servidor e, se
Chamadas e mensagens47
Page 50
Código zona
&yGLJR]RQD
modo de repouso. Para esta transmissão especial, deverá definir o tipo de notícias no menu
menu
Com esta função é possível ajustar o
tipo de notícias que deseja que seja indicada permanentemente durante o
Tópicos
.
Código zona
e no
Lista de chamadas
Com este menu obterá uma lista de todas chamadas
(enviadas e recebidas), inclusive as tentativas de repetições, assim como informações adicionais dos telefonemas individuais. As chamadas (recebidas, enviadas, não
atendidas) são apresentadas em sequência cronológica, sendo a última chamad a que aparece no início da
lista. Quando a lista não contém anotações, aparece no
display
Lista de chamada vazia
.
Pressionar
Chamar este correspondente,
mada seleccionada ou
No modo de repouso é possível acessar directamente à
lista de chamadas accionando a tecla
possível seleccionar o respectivo número de telefone
pressionando (.
Reinicializar
Pressionar ,, seleccionar
da
da lista de chamadas.
,
Reinicializar
para acessar o carrossel que permite
. Pressionar , para anular o conteúdo
Enviar SMS, Apagar
Guardar
o número associado.
Lista chamadas
c
. Também é
, e em segui-
a cha-
Visualização
Pressionar , e seleccionar
madas
/LVWDFKDPDGDV
núm ero, e o tipo da cha mada, isto é, verif icar se foi enviada ou recebida.
e pressionar duas vezes , para ver
a lista de chamadas. Pressionar
novamente para consultar a data, hora,
Lista cha-
,
48Chamadas e mensagens
Page 51
8 • Agenda e extras
O seu telefone móvel possui uma
possível administrar encontros/reuniões privados e
comerciais.
Eventos podem ser visualizados de várias formas (consulta diária, semanal ou mensal), podem ser alterados e
apagados sempre que desejar, assim como serem repetidas em intervalos regulares. Com “Alarme agenda”
(ver página 26) será lembrado de encontros por um
som bip (p. ex., 5 min antes de uma reunião).
As transmissões de dados e a organização do seu organizador podem ser realizadas através de um cabo USB
conectado ao seu telefone e ao dispositivo externo.
O menu
Extras
exemplo calculadora, despertador, contadores de chamadas que possibilitam a administração de todos os
custos.
oferece funções fáceis de usar, como por
Agenda
Criar um novo evento
Com este menu é possível criar e mem orizar encontros/
eventos na sua agenda. Eventos podem ser
Férias
ou
A fazer
do (ver página 26), soa um bip para avisar que o evento
está próximo.
. Quando o alarme da agenda está liga-
Agenda
com a qual é
Reunião
Pressionar ,, seleccionar
pressionar
2.
Seleccionar
3.
Seleccionar o tipo do evento a ser criado (
Reunião, A fazer
4.
Introduzir a data & hora para o início do evento e
pressionar
para o evento (p.ex. "Encontro com Jorge") e
pressionar
5.
Com o menu
na hora certa. Movimentando para a esquerda ou
para a direita, seleccionar
e pressionar
Este menu só pode ser utilizado para as categorias
união
e
onado de acordo com a hora indicada no aparelho. No
caso de um a mudan ça de fuso horário, haverá automaticamente uma actualização (ver “Hora e data”
página 29).
6.
Movimentando para a esquerda ou para a direita,
para ajustar
,
nar
7.
Os eventos serão listados de acordo com a data e a
hora. Retornar à lista de eventos,
- pressionando
repouso, ou
,
.
<Novo>
) e pressionar ,.
,
, em seguida digitar o comentário
,
.
Alarme
,
.
A fazer
. Observe que o alarme da agenda é acci-
Repetição
,
.
e
para retornar ao modo de
Agenda
>
Eventos
e pressionar ,.
será lembrado dos encontros
Alarme
para este evento
para este evento e pressio-
Férias
1.
Agenda e extras49
e
,
Re-
Page 52
- repetindo os passos 2 a 7 para criar outros eventos.
A agenda e as outras funções (agenda, album de figuras, etc.) ocupam a mesma área da memória. Como
consequência ambas as funções são interdependentes:
quanto mais eventos forem criados, menos ítens poderão ser digitados na agenda ou menos comandos vocais
ou figuras poderão ser memorizados e vice-versa. No
máx. podem ser memorizados 299 eventos + nomes.
Quando aparecer "Lista cheia", apague um evento (ou
nome) para poder criar um novo. Para controlar a memória disponível, deverá pressionar
Extras
, em seguida
Estado memória
,
.
e seleccionar
Modificar evento
Mudar um evento
Ao criar um evento, não estarão disponí-
0XGDU
1.
Para alterar um evento, deverá pressionar , e
seleccionar
deseja e finalmente pressionar
2.
Logo que forem apresentados os detalhes dos
eventos seleccionados, deverá pressionar
seleccionar
veis todos os campos, o que facilita a anotação. Se no entanto alterar um evento,
estes campos estarão disponiveis.
Agenda, Eventos
, depois o evento que
,
.
,
Mudar
e pressionar , novamente.
Se alterar um evento repetido, também alterará as sequências repetidas: neste caso, pressione
firmar.
3.
É possível mudar todas as informações desejadas
como descrito anteriormente.
Apagar um evento
,
Apagar um único evento
1.
Pressionar , para aceder ao menu, seleccionar
Agenda, Eventos
pressionar duas vezes
2.
Seleccionar
mar.
, em seguida o evento desejado e
,
Apagar
.
e pressionar , para confir-
Apagar um evento repetido
Seleccionando uma ocorrência passada
1.
Pressionar , e seleccionar
seguida uma ocorrência passada e pressionar
2.
Quando aparecem os dados da ocorrência, deverá
pressionar
pressionar
as sequências passadas.
,
, em seguida seleccionar
,
para confirmar: só serão anuladas
Agenda, Eventos
Seleccionando uma ocorrência futura
1.
Pressionar , para acessar o menu, seleccionar
,
Agenda, Eventos
de um evento e pressionar
, em seguida a ocorrência futura
,
.
para con-
, em
,
Apagar
50Agenda e extras
.
e
Page 53
2.
Quando aparecem os detalhes do evento, deverá
pressionar
pressionar
todas as sequências seleccionadas.
,
, e em seguida seleccionar
,
para confirmar: serão anuladas
Apagar
Apagar eventos passados
Também é possível apagar eventos pas-
$SDJDSDVVDGR
1.
Pressionar ,, seleccionar
sado
2.
Introduzir a data de início (passada ou futura) a
partir da qual todos os eventos devem ser apagados, e finalmente pressionar
3.
Pressionar , para confirmar. Neste caso, serão
apagados todos os eventos que se encontram antes
da data programada.
Para apagar todos os eventos da sua agenda, deverá
programar uma data distante (p. ex., 31/12/2010).
Desta forma estará seguro de que todos os eventos antes
desta data serão anulados.
Ver ev e nt o s
Com as funções
Consulta mensal
na forma desejada:
sados seleccionando
primeiro nível do menu da agenda.
Para isto proceda da seguinte maneira:
, e pressionar ,.
Consulta diária, Consulta semanal
é possível. visualizar todos os eventos
Apaga passado
Agenda
>
,
.
Apaga pas-
1.
Pressionar ,, seleccionar
e
no
desejada e pressionar
2.
Após seleccionar a consulta, movimentando para
a esquerda ou para a direita, para visualizar o
anterior ou próximo dia, semana ou mês.
3.
Pressionar , para visualizar a respectiva lista de
eventos ou criar uma nova.
Horário local
+RUiULRORFDO
que estas influenciam as funções de alarme da sua
agenda: As funções de alarme para os seus eventos são
actualizadas automaticamente de acordo com a hora
indicada no écran (ver “Hora e data” página 29).
Apesar de que é inevitável uma
mudança de horário local durante
frequentes viagens, deveria observar
,
Agenda
.
Extras
Com este menu é possível aceder às funções
res
,
Despertar, Calculadora
Jogo do tijolo
Este capítulo pode depender do contrato. Por este motivo é possível que o ícone e o conteúdo possam variar.
e
-RJRGRWLMROR
Com este menu é possível acessar o
jogo que consiste em quebrar uma parede de tijolos com uma bola e uma ra-
e
Jogo do tijolo
> a consulta
Contado-
.
Agenda e extras51
Page 54
quete. Após ter destruído o último tijolo, terá acesso ao
próximo nível. As teclas utilizadas são as seguintes:
4
6
*
0
e
e
Para movimentar para a esquerda e
para a direita.
#
Para jogar a bola para a esquerda e
para a direita.
Para parar o jogo; o tempo de pausa é
limitado a 2 min , após os quais o
écran retorna ao modo de repouso e
o jogo é perdido.
Contadores de chamadas
Com este menu é possível controlar os
&RQWDGRUHV
custos e a duração das suas chamadas.
Tempo total
Seleccionar a função e pressionar
para
Ve r
ou
7HPSRWRWDO
pleta de todas as
cebidas
Reinicializar
.
a duração com-
chamadas enviadas
Custos totais (de acordo com o contrato)
Com esta função é possível ver os custos totais e repor o contador a zero.
Esta função pode estar protegida com o
código PIN ou PIN2.
Ver os custos totais, de acordo com as
taxas locais.
Repor a zero o actual
0; requer o código PIN2.
Ver o saldo (comparado com o limite
programado).
Permite anular o limite de custos. Pode
estar protegido pelos códigos PIN ou
PIN2 (depende do contrato).
Para introduzir o limite de custos necessário para o menu
Para programar ou mudar a taxa de
unidades. Primeiro digitar a moeda
(máx. tres caractéres), em seguida taxa
de unidade.
,
e
&XVWRWRWDO
9HU
5HLQLFLDOL]DU
9HUVDOGR
$QXODUOLPLWFXVWR
/LPLWHFXVWR
&XVWR
re-
Informação após chamada (depende do contrato)
Para activar e desactivar a indicação sis-
,QIRDSyVFKDPDG
temática da duração e/ou custos das
chamadas ao desligar.
Custo total
Ve r saldo
para
.
52Agenda e extras
Page 55
Informação após a última chamada (depende do
contrato)
Visualização da duração e/ou custo da
,QIR~OWLPFKDPDG
última chamada.
Estado memória
Com este menu é possível visualizar a
(VWDGRPHPyULD
funções partilham a mesma memória (imagens, melodias pessoais, etc). Com
tado da memória; é indicado quanto da memória já foi
ocupado (da capacidade total disponível). Pressionando novamente a tecla
Quando aparecer "Lista cheia" ao memorizar um novo
ítem ou para ter mais espaço livre na memória, deverá
apagar um item (p. ex., um nome ou um evento) para
poder criar um novo ou adicionar um outro.
,
Calculadora
&DOFXODGRUD
capacidade disponível da memória do
seu telefone em percentagem. Várias
,
é possível controlar o es-
,
poderá acessar a lista.
Este menu oferece as seguintes funções:
AdiçãoPressionando a tecla *.
Subtração
MultiplicaçãoPressionando a tecla * 3 vezes.
DivisiãoPressionando a tecla
ResultadoPressionando a tecla
Digitar as cifras com as teclas numéricas. Os cálculos
consideram 2 posições decimais atrás da vírgula. Pres-
e
sionar
digitar a vírgula. Pressionar duas vezes
tar o modo de repouso.
Pressionando a tecla * duas vezes.
*
4 vezes.
#
.
para apagar os dígitos. Pressionar 0 para
e
para comu-
Despertar
Com este menu é possível ajustar o
'HVSHUWDU
reita para activá-lo. Digitar o tempo, pressionar
seleccionar:
-
Uma vez
hora ajustada,
-
Todos os dias
hora,
-
Durante 1 sem.
semana na hora ajust.
despertador. Seleccionar
tar
, e pressionar na esquerda ou na di-
activa o despertador no dia programado, na
activa o despertador cada dia à mesma
activa o despertador p/dias da
Extra, Desper-
,
Agenda e extras53
e
Page 56
Em seguida seleccionar o som de alarme desejado: campainha, melodia ou a memo gravada e pressionar
para confirmar a escolha.
O alarme soará, mesmo que tiver desligado o seu telefone, mas NÃO se o volume de chamada estiver ajustado
em
desligar
para desligar o despertador.s
(ver página 25). Pressionar qualquer tecla
,
54Agenda e extras
Page 57
9 • E–mail
Se não estiver incluído no seu contrato de telefone,
deverá assinar uma conta de e-mail (pelo telefone ou
via Internet a partir de um computador) e receber os
ajustes do seu provedor. Neste caso, todos os parâmetros
lhe são comunicados pelo seu provedor e/ou operador,
como descrito abaixo e devem ser digitados como recebidos.
Se estiver incluído no seu contrato de telefone, deverá
simplesmente digitar o login, a senha e o endereço email da sua conta de e–mail.
O seu telefone móvel está equipado com uma aplicação
e–mail com a qual é possível enviar e receber e-mails,
como se fizesse a partir de um PC. Também poderá
anexar um ficheiro, como p. ex. um desenho jpeg. Estes
E-mails podem ser enviados e os anexos podem ser
guardados no seu telefone.
Esta característica depende do contrato e exige um
acesso à internet através de um "Internet Service Providers" (ISP): o seu telefone móvel apoia esta característica se esta fizer parte do seu contrato. Entre em
contacto com o seu ISP para obter informações sobre a
disponibilidade e tarifas aplicadas.
As E-mails 1 e 2 oferecem as mesmas possibilidades de
acertos e de funções e pode ser renomeado. Se configurar as duas Cx.correios de forma diferente, poderá obter dois acessos de e–mail/endereços diferentes para o
seu telefone móvel.
Para digitar textos e números, inclusive símbolos específicos, como @ ou %, veja a tabela de caractéres apresentada na página 6.
Como indicado abaixo,
de ajustes
antes de usar a função e–mail: os ajustes que
recebe do seu operador, necessários para ligar à rede
(veja “Acesso rede”), e os que recebeu através da conta
de e–mail do seu provedor de serviço para ligar ao seu
servidor (veja “Servidor E–mail”).
O seu telefone pode ter sido configurado. Neste caso, muitos parâmetros já estão ajustados e não será necessário alterá-los
(excepto
são da sua decisão ao criar uma conta de e–mail).
Em alguns casos, o seu operador também pode ser o seu
provedor de serviço e–mail.
devem ser configurados dois tipos
Login, Password
e
Endereço Email
que
E–mail55
Page 58
Acertos
Nome da conta
Este menu permite dar um novo nome
1RPHGDFRQWD
Uma conta e-mail pode ser pré-configurada com o
nome do operador. Neste caso, este nome não pode ser
modificado.
1.
Pressionar ,, seleccionar
Acertos > Nome da conta
2.
Entrar o novo nome no editor de texto alfanumérico e pressionar
Acesso rede
$FHVVRUHGH
são:
Número telefone, Auto Desligar, Login, Password.
O campo
telefone providenciado pelo seu ISP e necessário para
estabelecer a conexão. Pressionar na esquerda ou na direita para seleccionar:
-
Nr. ISDN
-
Nr. analógico
pressionar
aos nomes de conta e-mail disponíveis.
E-mail
>
, e pressionar ,.
,
.
Com este menu poderá digitar e alterar
os acertos GSM comunicados pelo seu
Internet Service Providers (ISP), que
Número telefone
para indicar um número ISDN ISP, OU
para indicar um número analógico e
,
permite digitar o número de
.
E-mail 1
Entre em contacto com o seu ISP para saber que tipo
de número deseja seleccionar.
O campo
período de inactividade anapós o qual o telefone é
automaticamente desconectado (durante uma
chamada) da rede. Pressionar na esquerda ou na direita
para seleccionar um valor entre 3 e 10mn e pressionar
,
Se não houver transmissão com a rede (conexão, envi-
>
ando um e-mail, desconectando) este período de inactividade ajustado é activado e interrompe automaticamente a ligação.
Login
a sua conta. Digitar como definido.
Auto Desligar
para validar.
e
Password
são da sua responsabilidade ao assinar
permite seleccionar um
Servidor E–mail
Os parâmetros definidos neste menu são necessários
para as conexões do seu telefone móvel ao provedor e–
mail do seu Internet Service Providers (ISP). A maioria
dos parâmetros lhe são comunicados pelo seu provedor
de serviço e deve ser digitado como indicado.
1.
Pressionar ,, seleccionar
E–mail 1, Acertos
2.
Seleccionar
campos a serem completados são os seguintes:
O campo
ou DSN do servidor POP3, que é usado para receber
e–mails.
O campo
ou DSN do servidor POP3, que é usado para enviar e–
mails.
Em alguns casos,
da sua responsabilidade ao assinar a sua conta. Digitálos como definido.
Endereço POP3
Endereço SMTP
Login, Password
permite digitar o endereço IP
permite digitar o endereço IP
e
Endereço Email
Avançado
Os parâmetros a indicar neste menu oferecem ampliadas possibilidades de acertos, que na maioria das vezes
já foram pré-ajustadas, de modo que não é necessário
efectuar ajustes.
Se os campos destes menus estiverem vazios, ou se tiver
problemas de ligação, entre em contacto com o seu ISP.
Os campos deste menu são os seguintes:
Porta SMTP, Endereço DNS, SMTP autentic.
Porta POP3
que é utilizado para receber e-mails, e o campo
SMTP
utilizado para enviar e–mails.
permite digitar o número de portal POP3,
permite digitar o número de portal SMTP, que é
Porta POP3
.
Porta
O campo
e
DNS da rede externa de dados que deseja conectar. O
ítem
cesso de autentificação com o servidor SMTP.
Em muitos países, este menu poderia ser ajustado em
Desligar
ajustado em
dor para obter completas informações.
são
Endereço DNS
SMPT autentic.
: os seus e–mails NÃO serão enviados se estiver
Ligar
permite digitar o endereço
permite activar/desactivar o pro-
. Entre em contacto com o seu prove-
Escrever e enviar e–mails
Enviar mail
O menu
(QYLDUPDLO
como p. ex. figura jpeg. As mensagens recebidas podem
ser reenviadas e os anexos podem ser apresentados com
o software necessário.
Para um ou mais receptores
1.
,
Pressionar , e seleccionar
E–mail 2
cionar
2.
Movimentar para baixo para seleccionar
ender
Se seleccionou a agenda no cartão SIM, não poderá
aceder a nenhum endereço e–mail, mas uma janela de
mails para um ou mais receptores simultaneamente, inclusive um anexo,
dependendo do que deseja utilizar. Selec-
Enviar mail
e pressionar , para aceder a lista.
e pressionar ,.
E–mail
permite enviar e–
, e
E–mail 1
Adic.
E–mail57
ou
Page 60
edição premite a digitação de um endereço e–mail. Ver
“Agenda Telefone” página 37 para obter informações
sobre selecção de agenda.
3.
Seleccionar um nome da lista e pressionar
para adicioná-lo à lista mail ou pressionar
para cancelar e retornar ao sub-menu anterior.
4.
Retornar à lista de
Mudar
o endereço e–mail ou para
lista, ou seleccionar com
,
para aceder novamente à agenda e adicionar
novos nomes à lista mail.
5.
Repetir os passos 2 a 4 para adicionar outros
receptores.
6.
Seleccionar
seguida o assunto do e–mail (este campo pode
ficar vazio) e pressionar
7.
Na próxima janela, digitar o texto do seu e–mail
(também poderá deixar este campo vazio). Pressi-
,
onar
e–mail.
Para aprender como digitar um texto, veja “Introdução de texto ou número” p ágina 4. Ao sair d o menu
viar mail
antes de enviar o seu e–mail, o e–mail será
apagado sem ser memorizado.
Endereços
, pressionar , para
Adic. ender
Val id a r Lista
e pressionar ,. Em
,
quando estiver pronto para enviar o seu
Remover
, pressionar
.
8.
Seleccionar
desejar alterar o seu e–mail. Chegará de novo ao
passo 2: siga as instruções que se seguem para
,
e
da
En-
completar a lista de receptores e enviar um
e-mail.
9.
Seleccionar
enviar o seu e–mail. O seu telefone móvel marca
o número do provedor de Internet, envia o seu
e-mail aos nomes presentes na sua lista de mails,
em seguida termina a conexão.
Esta função pode ser cancelada premindo a tecla e.
O seu telefone móvel interrompe a conexão à rede sai do
menu e–mail e comuta para o modo de repouso. A ligação também é interrompida se durante uma ligação for
acedido o menu
perdido.
De acordo com as configurações feitas para as chamadas (ver “Chamada em espera” página 35), também
poderá receber chamadas durante uma ligação e–mail.
Neste caso, e se aceitar a chamada, o seu telefone comuta para a visualização de chamadas e fecha o menu de
e–mail. Após terminar a chamada o telefone retorna
para o modo de repouso.
Modificar mail
Enviar agora
Acertos
e pressionar , se
e pressionar , para
. Neste caso o seu e–mail estará
58E–mail
Page 61
Com um anexo
1.
Repetir passos 1 a 7 como descrito anteriormente.
Seleccionar
2.
Aparece uma lista, apresentando ficheiros JPEG.
Seleccionar a imagem desejada e pressionar
Só é possível anexar um ficheiro JPEG por vez. Se sair
do menu
teúdo (inclusive anexo) é apagado sem ser memorizado.
3.
Seleccionar
onar
Anexar ficheiro
Enviar mail
Modificar mail
,
para confirmar.
e pressionar ,.
,
antes de enviar o e–mail, o seu con-
ou
Enviar agora
e pressi-
Receber e ler e–mails
E-mails são recebidos do provedor que
$EULUFDL[DFRUU
guns operadores enviam-lhe uma SMS se recebeu um
novo e–mail). Primeiro deverá fazer o download dos títulos do servidor antes de receber as respectivas e–
mails.
Ligação com o servidor
Processo de conexão
1.
Pressionar , e seleccionar
reio 1
deverá conectar com o seu telefone
móvel para receber os seus e–mails (al-
E–mail
ou
Caixa correio 2
de acordo com a caixa
, e
Caixa cor-
que deseja utilizar. Seleccionar
pressionar
2.
O seu telefone móvel liga automaticamente para
o provedor de e–mail e faz a descarga dos títulos
.
dos e–mails. Se não tiver recebido nenhum e–
mail, aparecerá
rio, os títulos do e–mail serão apresentados.
3.
O número total de e–mails recebidas e que se
encontram no provedor aparece na parte superior
do display, assim como o número de páginas para
a visulização de todos os títulos.
4.
O seu telefone móvel memoriza cinco títulos de
e–mails de uma vez. Se aparecer
Anterior
mais e–mails na lista: seleccionar uma das funções
disponíveis e pressionar
Um e-mail sem qualquer anexo pode ser automaticamente apresentado no écran de detalhes.
Informação de títulos
Seleccionar um título, pressionar
talhes
e pressionar , novamente para ver o endereço
do remetente, a data e a hora em que foi enviado, o
,
.
Lista vazia
) no final (ou início) da lista, é porque há
Abrir caixa corr.
no écran. Caso contrá-
Próximo
,
para recebê-las.
,
, seleccionar
(ou
De-
E–mail59
e
Page 62
tema e o tamanho do anexo se houver um. Os símbolos
a seguir podem aparecer nos títulos:
[Nenhum
símbolo]
Poderá fazer a descarga do e–mail.
O e-mail é demasiadamente grande, a descarga não é possível.
O e-mail está marcado para ser apagado
(ver página 62).
Descarga de e–mails
Simplesmente seleccionar um dos títu-
5HFHEHUPDLO
mail
e pressionar , para descarregar (download) da
e–mail. Repetir esta operação para descarregar (download) cada e-mail correspondente a cada título seleccionado.
Também poderá pressionar , para aceder ao carrossel de títulos de e–mail e seleccionar
opções disponíveis. Se o e–mail for demasiadamente
grande (acima de 7 Kb), será rejeitado e a descarga é
cancelada.
los de e–mail recebidos e pressionar
,
. Em seguida seleccionar
Receber
Receber mail
Receber e guardar anexos
Se o e-mail recebido conter um anexo (figura JPEG, ficheiro de texto ou outro e-mail), este será caracterizado
com um símbolo específico:
Contém os detalhes do título de e–mail (data
das
e hora, endereço e-mail do remetente, etc.),
pressionar
O texto do e–mail em si pode ser visto como
anexo, pressionar
quaisquer opções avançadas neste caso: ele
pode ser lido, mas não pode ser memorizado
nem passado adiante.
Um arquivo de texto (só texto, formato ".txt")
veio como anexo junto com o e–mail, pressionar
quer outras opções avançadas neste caso.
A aplicação necessária para abrir o anexo não
está disponível no seu telefone, ou o e–mail é
demasiadamente grande para ser enviado.
[Ícone
Outro e–mail veio junto com o recebido (po-
mail]
dem ser anexados até cinco e–mails, um ao
outro). Não há quaisquer opções avançadas
para um e–mail anexado: ele pode ser lido,
mas não pode ser memorizado nem passado
adiante.
,
para visualizar estes detalhes.
,
para lê-lo. Não há
,
para lê-lo. Não há também quais-
60E–mail
Page 63
Uma imagem do formato JPEG está anexada
à este e–mail. Seleccionar a imagem anexada
na lista e pressionar
morizar no seu telefone móvel (poderá dar outro nome se desejar).
É necessário já ter memorizado uma imagem, antes de
poder visualizar o menu
gens” página 22 para obter informações detalhadas sobre este tema. Se não houver memória suficiente para
memorizar a nova imagem, deverá apagar o ítem (nome, evento ou imagem) para poder memorizar um novo.
É possível que uma imagem não seja aceita pelo seu telefone móvel se for demasiadamente grande, ou se não
tiver o formato correcto. Ao receber uma imagem via
e–mail, deverá proceder da seguinte maneira para obter
resultados ideais:
•A imagem recebida deve ter sido memorizada no
formato JPEG, eventualmente apresentando uma
extensão JPG, JPE ou JPEG.
•O tamanho do arquivo da imagem não deveria ser
maior do que 7 KB.
•O tamanho ideal é de 101 x 69 pixels (altura
máxima é de 160 pixels, e a largura máxima é de
128 pixels), em 24 bits para poder ser apresentado
,
duas vezes para me-
Lista imagens
. Ver “Lista ima-
correctamente. Recomendamos que utilize uma
software para editar figuras padronizada para
encontrar o tamanho da imagem que deseja
enviar ao seu telefone móvel.
•Use um nome de ficheiro com no máximo 10
caractéres. Em seguida poderá adicionar uma
extensão como ".jpg".
Adicionar um endereço e–mail à agenda
Deverá ter seleccionado a agenda no seu telefone para
poder adicionar um endereço e–mail; este ítem de
menu NÃO aparecerá se tiver seleccionado a agenda
SIM .
É possível adicionar um endereço e–
$GLFjDJHQGD
o título é suficiente para o acesso ao endereço e–mail).
1.
Seleccionar um título de e–mail, em seguida pressionar
2.
Seleccionar
seguida seleccionar:
- <novo> para criar um novo nome, digitar nome e
pré-nome e então adicionar o endereço e–mail associado,
- um nome da lista e pressionar , para adicionar o
endereço e–mail a este ítem. Se já existir um ende-
mail à sua agenda, mesmo que não tenha feita a descarga do e–mail (aceitar
,
para aceder às opções de carrossel.
Adic. à agenda
ou
e pressionar ,. Em
E–mail61
Page 64
reço e–mail, será solicitado a pressionar , para
confirmar a substituição.
Apagar e–mails
1.
Seleccionar o e–mail a ser apagado e pressionar
,
para aceder ao menu de funções.
2.
Seleccionar
mar e marcar o e–mail a ser apagado. Um
pequeno símbolo na lista de títulos permite apresentar o(s) e–mail(s) correspondentes ao(s) títulos(s).
Para desmarcar e–mails a serem anulados, deverá seleccionar novamente esta função.
3.
Saindo do menu
mar a anulação das posições seleccionadas no provedor e–mail. Pressionar
e
dos permanecem na lista mas deixarão de estar
marcados para serem apagados).
Apagar
, e pressionar , para confir-
E–mail
, será solicitado a confir-
,
para cancelar (neste caso os e–mails marca-
para confirmar e
mente anexado à lista de
Val i dar l ist a
3.
Aparece uma nova janela, que contém o tema do
e–mail recebido com
ponder". Pressionar
4.
Digitar o texto do e–mail e pressionar , para
enviar: seleccionar
para enviar a sua resposta.
e pressionar ,.
Reenviar um e–mail
Para reenviar um e–mail, é necessário que ele tenha
sido descarregado (ver “Descarga de e–mails”
página 60). Partindo da opção
descrito acima “Responder um e–mail”.
Em ambos os casos (responder um e–mail ou reenviar),
o seu telefone será desligado da rede ao alcançar o período de inactividade ajustado no menu
Ao enviar o e–mail é efectuada uma nova ligação ao
provedor.
Endereços
Assunt:
, que significa "Res-
,
.
Enviar agora
Remitir
. Seleccionar
e pressionar
, proceda como
Auto Desligar
,
Responder um e–mail
1.
Seleccionar o título do e–mail que deseja responder, e pressionar
opções, em seguida seleccionar
,
sionar
2.
O endereço que pode ser alterado (ver “Para um
ou mais receptores” página 57), está automatica-
,
para acessar o menu de
.
Responder
e pres-
62E–mail
.
Page 65
10 • Serviços WAP
A maioria das funções do menu
n° de serviço +) dependem do contrato e do provedor:
o seu telefone móvel apoia estas funções se estas estiverem incluídas no seu contrato. Consequentemente, as
funções do menu apresentado não estão em geral à disposição. A função
funções indicado acima), é descrita a baixo. Entre em
contacto com o seu provedor a respeito dos serviços
disponíveis e das tarifas.
Alguns serviços requerem um telefonema ou o envio de
um SMS, os custos irão por sua conta.
Antes de utilizar WAP, pergunte ao seu provedor se o
seu contrato inclui o acesso WAP e se o seu telefone está
ajustado nos respectivos parâmetros WAP. Alguns servidores oferecem um ajuste remoto dos parâmetros de
acesso WAP. Peça informações ao seu servidor de rede.
O seu telefone móvel a aplicação WAP (Wireless Application Protocol). Com o browser integrado WAP é
possível acessar diversos serviços de informação oferecidos pelo seu servidor de rede, p.ex. notícias, desporto,
meteorologia, horários de embarque, etc.
WA P
Serviços operad.
(independente das duas outras
(p. ex.
Lançar
É possível que o seu telefone já esteja
/DQoDU
contrário, ver “Favoritos” página 64). O menu
permite o acesso directo aos serviços Online do seu
servidor. Para acessar estes serviços, no modo de
repouso, deverá pressionar
operad.
Durante a ligação à URL local (homepage) WAP aparece uma animação. Quando o browser é iniciado, estará ligado à homepage do seu servidor de rede. Com
as seguintes teclas de funções é possível navegar pelas
páginas WAP:
•Movimentar para cima ou para baixo para navegar pelas páginas WAP.
•Pressionar
marcada.
•Pressionar
apresentadas na direita ou esquerda do display.
•Pressionar
•Pressionar
nar a seção online.
pré-ajustado, para que tenha o acesso
directo aos serviços oferecidos (caso
,
,
WA P, Laçar
e pressionar ,.
,
para seleccionar uma rubrica
(
ou )para seleccionar as funções
e
para retornar à página anterior.
e
manter pressionado e para termi-
, seleccionar
Lançar
Serviços
Serviços WAP63
Page 66
FolhearFavoritos
Pressionar * durante a navegação para acessar um
menu contendo as seguintes funções (depende do contrato):
•
Recarregar
•
Marcar site
ritos (depende da rede).
•
Sobre...
copyright.
•
Avançado
das:
-
Ver URL
anterior,
-
Acesso URL
-
Reiniciar UP . browser
memória cache e iniciar uma nova seção.
•
Saída
repouso.
•
Bookmarks
zados.
•
Segurança
ção de segurança (certificados correntes, autentificação, encripção, etc., também disponível
através de uma longa pressão sobre
•Manter pressionado
incluída na lista de favoritos com
(depende do contrato).
a página apresentada por último.
para incluir o site na sua lista de favo-
mostra versão do Browser e informações
mostra um menu com funções amplia-
: para ver o endereço URL da página
: para ver o conteúdo do URL digitado,
da aplicação WAP e retornar ao modo de
para visualizar as opções de adminsitra-
: para apagar o conteúdo da
para visualizar os bookmarks memori-
0
1
a 9 acessa a página
).
Marcar site
)DYRULWRV
1.
Seleccionar
nar função
WAP desejada (p. ex. "Philips") e pressionar
,
2.
Digitar o endereço URL da homepage (p.ex.
http://wap.pcc.philips.com) e pressionar
para memorizar.
Activando novamente o menu, poderá
Mudar
Última página
ÒOWLPDSiJLQD
Avançado
$YDQoDGR
64Serviços WAP
Para memorizar chamadas directas às
suas páginas WAP favoritas.
Favoritos
e pressionar ,, e seleccio-
<Novo>
. Digitar o nome da página
.
os favoritos memorizados.
Com esta função é possível ver as páginas visitadas por último sem uma nova
ligação a WAP.
Este menu permite personalizar a apresentação das páginas no seu telefone e
definir o endereço URL, permitindo a
descarga de melodias, imagens e animações.
,
Apagar, Ir a
ou
Page 67
Imagens
Para activar/desactivar o download de
,PDJHQV
imagens que se encontram nas páginas
WAP. O acerto
wnload das páginas visitadas.
Desligar
acelera o do-
Estado icones
Para activar ou desactivate o display de
(VWDGRLFRQHV
títulos. Desactivando esta função, ganhará uma linha adicional para o texto
no seu écran.
URL de descarga de diversão
Para digitar e alterar o URL do servidor
'HVF'LY85/
Algumas imagens podem ter um formato específico, de
modo que apesar de serem apresentados no écran durante uma sessão Wap, não as poderá guardar no seu
telefone.
de descarga de di versão (de acordo com o
contrato, este campo pode estar bloqueado, para evitar uma reprogramação).
Parámetros
Estão disponíveis vários perfis WAP, que permitem a
configuração de diversos acessos WAP. Se o seu telefone foi pré-configurado, não deveria ser necessário alte-
rar os acessos. No entanto, dependendo do seu
contrato, poderá configurar os parâmetros como descrito a seguir.
Todas as funções descritas a seguir dependem do servidor e/ou co contrato. Alguns servidores enviam uma
mensagem SMS que contém um novo parâmetro de
acesso WAP que será memorizado automaticamente.
Por favor entre em contacto com o servidor de rede para
obter informações detalhadas sobre o tema.
Os três ajustes de acesso disponíveis neste menu são os
seguintes:
Cada um destes ajustes permitem:
-
-
-
Alguns p erfís pré-configurados podem estar bloqueado s,
para que não seja possível reprogramar.
Ve r, Activar
Ver
: Visualizar todos os parâmetros do perfil WAP
seleccionado (endereço Gateway IP, endereço da
Homepage, número de telefone, etc.),
Activar
o perfil seleccionado (que em seguida se
torna um perfil por defeito e é utilizado para a
conexão),
Mudar
os parâmetros dos perfis WAP como descrit
abaixo.
e
Mudar
.
Serviços WAP65
Page 68
Acertos GSM
Para digitar e alterar os acertos GMS
$FHUWRV*600XGDUQRPH
Login
e
cessário. Em ambos os casos, deverá digitar a informação e pressionar
Número telefone
necessário para estabelecer a conexão ao provedor de
serviços WAP (ISP). Seleccionar
pressionar
para seleccionar:
-
Nr. ISDN
-
Nr. analogico
pressionar ,.
Digitar o símbolo "+" e em seguida o número providenciado pelo seu servidor e pressionar
Entrar em contacto com o seu operador, para saber
qual o tipo de número que deveria seleccionar.
Te mp o i n ac t iv o
o qual o telefone interrompe automaticamente a seção
WAP (se houver uma ligação) e retorna ao modo de repouso. Seleccionar
digitar o valor (em segundos) por mais de 30 seg. e
pressionar
permite o acesso aos seguintes ítens:
Login, Password, Número telefone
Tem p o i na ct i vo
Password
permitem digitar o login e a senha ne-
,
permite digitar o número de telefone
,
, e pressionar na esquerda ou na direita
para digitar um número ISDN ISP, OU
para digitar um número análogo, e
.
para confirmar.
Número telefone
,
permite digitar o tempo de repouso após
,
Tempo inactivo
.
e pressionar ,, e
.
Mudar nome
Para digitar ou alterar o nome do perfil
WAP seleccionado. Pressionar
,
digitar o nome desejado e pressionar
,
para confirmar.
Porta
Permite digitar ou alterar o endereço
IP e número de port (de acordo com o
contrato) para o gateway: seleccionar
,
.
e
3RUWD
Porta
e pressionar ,, em seguida digitar o endereço
IP e pressionar
URL local
85/ORFDO
pressionar
para o homepage (p. ex. www.philips.com) e pressio-
,
nar
Esta função depende da rede: se o portal do operador
enviar um URL, este terá prioridade no Homepage
URL que definiu.
Para digitar o endereço WAP do URL
local (homepage), esta é a primeira página WAP. Seleccionar
,
. Em seguida digitar o endereço URL
.
,
URL local
66Serviços WAP
,
e
Page 69
11 • Outros serviços
A maioria das funções do menu Serviços operacionais
(p. ex. n° de serviço +) dependem do contrato e do provedor: o seu telefone móvel apoia estas funções se estas
estiverem incluídas no seu contracto. Consequentemente, as funções do menu apresentado não estão em
geral à disposição. Entre em contacto com o seu provedor a respeito dos serviços disponíveis e das tarifas.
Alguns serviços requerem um telefonema ou o envio de
um SMS, os custos irão por sua conta.
Comandos GSM
O telefone apoia a utilização de comandos padrões
GSM que podem ser digitadas com o teclado e transmitidos à rede. Desta forma terá acesso à adicionais serviços providenciados pelo servidor.
•Exemplo n° 1
Pressionar
serviço de chamada de espera.
•Exemplo n° 2
Pressionar
se o seu número de telefone móvel foi tranmitido.
* 4 3 #
, e (, para activar o
* # 3 1 #
, e (, para saber
•Exemplo n° 3
Pressionar
"Transferência de chamada, se não for atendida".
•Exemplo n° 4
Pressionar
"Transferência de chamada, se não for atendida".
Contactar o seu servidor de rede para obter informações detalhadas sobre comandos GSM.
* 6 1 #
* 6 2 #
, e (, para activar
, e (, para activar
Consulta de um servidor por voz, uma
mailbox por voz, assim como de serviços
de informações etc. (Sinais DTMF)
Alguns serviços de telefone (p. ex. consultar uma secretária electrónica, função pager) requerem a transmissão
de sinais DTMF (Dual Tone MultiFrequency), também chamados “Marcação por sons”. Estes sinais são
necessários para comunicar passwords, números callback, selecções de chamada etc.
Durante uma ligação é possível transmitir sinais
DTMF accionando as teclas
Também é possível anectar uma sequência DTMF ao
número de telefone antes de marcar (ou memorizando
um telefone na
número de telefone devem ser separados um do outro
por um símbolo de pausa.
Agenda Telef.
0
a 9, * e #.
). A sequência DTMF e o
Outros serviços67
Page 70
Caractéres de pausa e de espera
Para obter um símbolo de pausa ou de espera, deverá
manter pressionada
pera e
p
para pausa. O telefone sempre interpreta o primeiro caractére como caractére de espera. Ao marcar
um número que contém um caractére de espera, o seu
telefone marcará a primeira parte (o número de telefone) e espera até a ligação ser estabelecida antes de transmitir o resto dos dígitos como sinais DTMF. Cada
símbolo de pausa é um símbolo de pausa regular e gera
uma pausa de 2.5 segundos.
#
. O display mostra w para es-
Acessar a sua secretária electrónica
(exemplo)
Para escutar todas as mensagens (p. ex. código 3) da sua
secretária electrónica (password 8421) no telefone
12345678, poderá marcar:
O telefone marca 12345678 e espera até a ligação ser
estabelecida. Logo que a ligação estiver estabelecida, o
telefone transmitirá 8421 (o password), faz uma pausa
de 2.5 segundos, e envia o último dígito. Se uma pausa
de 2.5 segundos não for suficiente, poderá introduzir
vários símbolos de pausa em sequência, para prolongar
a pausa de selecção.
12345678w8421p3.
Marcar um segundo número
Durante um telefonema ou enquanto o seu
interlocutor espera, é possível marcar um outro
número de telefone. É possível comutar para lá e para
cá entre os dois telefonemas (os custos apresentados no
display dependem das tarifas locais).
1.
Digitar um número de telefone durante um a
chamada e pressionar
estacionada e o número de telefone é indicado em
baixo no display. O segundo número será marcado.
2.
Para comutar entre dois telefonemas, deverá pres-
,
sionar
telefonema, o telefonema activo é parado e e o
telefonema parado é activado.
3.
Pressionar ) para terminar o telefonema activo.
A ligação activa é terminada e o telefonema
parado continuará estabelecido.
4.
Para terminar o telefonema parado deverá utilizar
Trocar
Notas:
O segundo número pode ser digitado com as teclas numéricas ou:
- com a agenda, pressionando
cionar o nome do parceiro ,
e seleccionar
para comutar, e pressionar ).
(
. A primeira chamada é
Tro c a r
. A cada troca de
p
, e em seguida selec-
68Outros serviços
Page 71
- com a lista de chamadas, pressionando c, e seleccionando o número de telefone desejado.
Atender uma segunda chamada
Aceitar um outro telefonema durante uma chamada
(só se esta função está disponível no seu contrato). Se
receber uma segunda chamada, o seu telefone emitirá
um bip de alerta e o écran mostra
Atenção! Para receber uma segunda chamada, deverá ter:
- um contrato com esta característica,
- desactivado a função de reenviar chamadas (ver
página 33),
- activado a função de chamada em espera (ver
página 35).
Se receber uma segunda chamada, deverá pressionar
,
, e poderá:
•aceitar a segunda chamada: a primeira chamada é
parada e a segunda chamada está activa.
Se comutar entre as duas chamadas, deverá pres-
,
sionar
comutar de uma chamada para a outra, é mantido
o telefonema activo e o parado é activado. Para
introduzir um outro interlo-cutor à conferência,
deverá pressionar , e seleccionar
•rejeitar a segunda chamada.
e seleccionar
Cham. espera
Tro c a r
. Sempre que
Conferência
.
.
•terminar uma chamada activa, e o segundo telefonema é avisado por um som de chamada.
Notas:
- Para receber a chamada , deverá pressionar
rejeitar, deverá pressionar
- Se tiver activado a função de transferência ‘Ocupado’
(ver “Desviar chamada” página 33), não receberá outras chamadas durante um telefonema pois agora a
função de reenviar está activa.
)
.
(
; para
Atender terceira chamada
Depende do contrato
Enquanto estiver telefonando com uma chamada em
espera, poderá receber uma terceira chamada. O
telefone emite um som de chamada. Agora poderá
terminar uma das chamadas existentes, para atender a
terceira chamada ou estabelecer uma chamada de
conferência com todos os interlocutores (ver abaixo).
Este serviço é limitado para duas chamadas simultaneas
(um activo e um em espera).
Chamada de conferência
Depende do contrato
Outros serviços69
Page 72
É possível activar a chamada de confe-
&RQIHUrQFLD
chamadas numa chamada de conferência. Numa conferência podem participar no máx. cinco chamadas.
Poderá conversar simultaneamente com até cinco pessoas e terminar a conferência com
das as chamadas são terminadas.
Para fazer várias chamadas consecutivas, deverá iniciar
com uma chamada normal, com o primeiro número da
conferência. Quando a primeira chamada estiver estabelecida, deverá iniciar a segunda chamada como descrito em “Marcar um segundo número” acima.
Quando a segunda chamada estiver estabelecida, deverá pressionar
processo acima até ter conectado cinco membros.
Se receber uma chamada durante a chamada de conferência, e se ainda não participarem cinco membros, poderá aceitar uma nova chamada pressionando
Pressionar
para adicionar este membro para a chamada de conferência. Se receber uma nova chamada durante a conferência com cinco participantes, poderá responder à
chamada, mas não adicioná-la à conferência.
Durante uma chamada de conferência, deverá presio-
,
nar
rência marcando consecutivamente diversos números, ou interligando várias
)
,
e seleccionar
,
novamente e seleccionar
para aceder às opções
Conferência
Particip. Conf.
. Desta forma to-
. Repetir o
,
Conferência
. Para des-
ligar um membro da conferência, seleccionar
Particip.
e pressionar , para confirmar, ou seleccio-
nar
Chamada privada
com este membro (os outros membros ficam em modo
espera).
para telefonar de forma privada
Transferir chamadas
Depende do contrato
É possível transferir uma chamada activa, assim como
uma chamada em espera. Logo que a transferência
estiver completa, será desconectado. Pressionar
durante uma chamada e seleccionar
pressionar
Esta função é diferente da função de desviar chamada,
que é activada automaticamente antes de atender a
chamada (ver página 33).
.
,
.
Eliminar
,
Tra n s f er i r
70Outros serviços
,
e
Page 73
Precauções
Ondas de rádio
O seu telefone celular móvel é um transmissor e receptor de baixa potência. Quando
está em operação, ele envia e recebe ondas de
rádio. As ondas de rádio carregam a sua voz
ou sinais de dados para uma estação de base que está
conectada à rede telefônica. A rede controla a potência
com a qual o telefone transmite.
•O seu telefone transmite/recebe ondas de rádio na
frequência GSM (900 /1800MHz).
•A rede GSM controla a potência de transmissão
(0.01 a 2 watts).
•O seu telefone corresponde ao relevantes padrões
de segurança.
•A marca CE no seu telefone mostra que o apare-
lho está de acordo com as compatibilidades electromagnéticas européias (Ref. 89/336/EEC) com
as directivas de baixa tensão (Ref. 73/23/EEC).
O seu telefone celular móvel é de sua responsabilidade.
Para evitar danos em si mesmo, em outros ou no telefone, deverá seguir as instruções de segurança e passálas adiante a qualquer pessoa que empreste o telefone.
Para proteger contra uso não autorizado do telefone:
Mantenha o seu telefone em lugar seguro e
mantenha-o fora do alcance de crianças.
Evite anotar o seu código PIN por escrito.
Tente memorizá-lo.
Desligar o telefone e remover a bateria se não for utilizá-lo durante longo tempo.
Utilizar o menu
após a compra do telefone e para activar as opções de
restrição de chamadas.
verá seguir todas recomendações e todos regulamentoslocais ao utilizar o seu telefone celular, tanto em casa
como em outros lugares. Os regulamentos a respeito
da utilização de telefones celulares em veículos e aviões são principalmente estritos.
O concernimento público tem tido como ponto de interesse, os possíveis riscos de saúde para usuários de telefones celulares. As pesquisas atuais sobre a tecnologia
de ondas de rádio, inclusive tecnologia GSM, revisou
os padrões de segurança e os elevou, para assegurar a
protecção contra exposição de energia de ondas de rádio. O seu telefone celular cumpre todos os padrõesde segurança aplicáveis e o equipamento de rádio e as
Segurança
para alterar o código PIN
O design do seu telefone cumpre todas as leis
e regulamentos aplicáveis. O seu telefone no
entanto pode causar interferências em outros
dispositivos eléctricos. Por consequência de-
Precauções71
Page 74
directivas de equipamentos terminais de
telecomunicação1999/5/EC.
Sempre desligue o seu telefone
Equipamento electrónico sensível ou inadequadamente protegido pode ser afetado por energia de rádio. Esta
interferência pode levar a acidentes.
Antes de entrar num avião e/ou colocar o telefone na mala: o uso de telefones móveis num
avião pode apresentar perigo para o funcionamento do avião, causar danos na rede de telefones móveis e pode ser ilegal.
Em hospitais, clínicas, e outros centros de saúde e onde estiver nas proximidades equipa-mentos médicos.
Apague sempre o seu telefone e não
retira o acumulador
Em áreas com uma potencial atmosfera explosiva (p.ex. postos de gasolina e também
áreas onde o ar contém particulas de pó,
como por exemplo pó de metais).
Num veículo que esteja a transportar produtos inflamáveis (mesmo se o veículo estiver estacionado) ou um
veículo a gás de petróleo líquido (LPG), verifique pri-
meiramente, se o veículo cumpre as regras de segurança
aplicáveis.
Em áreas onde for solicitado a desligar dispositivos
transmissores de rádio, como em quarries ou outras
áreas onde houver operações explosivas.
Consulte o seu produtor do veículo, para se
assegurar de que o equipamento electrónico
utilizado no seu veículo não possa ser afetado
por energia de rádio.
Utilizadores de marca-passos
Se usar um marca-passos:
•Mantenha o telefone sempre a uma distância de
no mínimo 15 cm do seu marca-passos quando o
telefone estive ligado, para evitar interferências.
•Não transporte o telefone no bolso da camisola.
•Utilize o ouvido oposto ao marca-passos para
minimizar um potencial interferência.
•Desligar o telefone se suspeitar que há qualquer
tipo de interferência.
Aparelhos de audição
Se utilizar aparelhos de audição, deverá consultar o seu
médico e o produtor do aparelho de audição, para saber
se este dispositivo está sujeito a interferências devido a
ondas de rádio.
72Precauções
Page 75
Aperfeiçoamento de desempenho
Para aperfeiçoar o desempenho do seu telefone, reduza a emissão de energia de rádio, reduza o consumo da
bateria e siga as seguinte directivas de segurança:
Para uma operação ideal e satisfatória do seu
telefone, recomendamos que use o seu telefone na posição normal de funcionamento (se
não estiver telefonando com mãos livres ou
com um acessório para telefonar com mãos livres).
•Não exponha o seu telefone a temperaturas extremas.
•Trate o telefone com cuidado. Qualquer abuso irá
ter como consequência a expiração da garantia
internacional.
•Não mergulhe o telefone em nenhum líquido; se
o telefone estiver húmido, desligue-o, remova a
bateria e permite que possa secar durante 24 hora
antes de ligar novamente.
•Para limpar o telefone, limpe-o com um pano
macio.
•Fazer e receber chamadas consume a mesma
quantidade de energia. No entanto, o telefone
móvel consume menos energia no modo de
repouso, se permanecer no mesmo lugar. Quando
estiver no modo de repouso, e se movimentar, o
seu telefone consumirá energia para transmitir à
rede as informações atualizadas de localização.
Acertando a luz de fundo para um período mais
curto, e evitando navegação desnecessária nos
menus, também reduzirá o consumo de energia
para um prolongado desempenho de telefonemas
e de prontidão.
Informação apresentada na bateria
•O seu telefone possui um bateria recarregável.
•Utilize apenas o carregador pré-determinado.
•Não deite no fogo.
•Não deforme nem abra a bateria.
•Não permita que objetos metálicos (assim como
chaves no seu bolso) possam curto-circuitar os
contactos da bateria.
•Evitar excessiva exposição ao calor (>60°C ou
140°F), ambientes húmidos ou cáusticos.
Só deveria utilizar acessórios originais Philips,
pois a utilização de outros acessórios poderá
danificar o seu telefone e anulará todas as ga-
rantias do seu telefone Philips.
Assegure-se de que as partes sejam imediatamente substituidas por um técnico qualificado e que sejam substituidos por peças sobressalentes genuinas Philips.
Precauções73
Page 76
Não utilize o seu telefone enquanto
estiver conduzindo
Isto reduzirá a concentração, o que pode ser
perigoso. Siga as seguintes directivas:
Tenha a sua completa atenção voltada para a
condução. Saia da estrada e estacione antes de
utilizar o seu telefone.
Respeite os regulamentos locais dos países onde estiver
a conduzir e a utilizar o seu telefone GSM.
Se desejar utilizar o seu telefone num veículo, deverá
instalar o kit de mãos livres para automóveis que foi especialmente criado pa ra est e fim, asse gurando que possa conduzir com a máxima atenção.
Assegure-se de que o seu telefone e o kit de mãos livres
não bloqueiem air-bags nem outros dispositivos de segurança do seu carro.
Nas ruas de alguns países é proibido usar um sistema de
alarme para acionar uma luz do veículo ou buzina para
indicar uma chamada. Verifique os regulamentos.
Norma EN 60950
No caso de tempo quente ou após prolongada exposição a raios solares (p.ex., atrás de uma janela ou de um
pára-brisa), é possível que a temperatura da caixa do
seu telefone aumente, especialmente se tiver um acaba-
mento de metal. Neste caso tenha muito cuidado ao
pegar no seu telefone, e evite também ambientes com
temperaturas de mais de 40°C.
Cuidado ambiental
Lembre-se de observar os regulamentos locais, respecticos à eliminação das suas baterias
gastas e de seu telefone velho e por favor fo-
mente a sua reciclagem.
Philips marcou a bateria e a embalagem com símbolos
padronizados, desenvolvidos para fomentar a reciclagem e eliminação apropriada de eventuais despojos.
Bateria:A lata de lixo riscada significa que a bat-
eria não deveria ser colocada no lixo
doméstico.
Embalagem: O símbolo de laço de mobius sigifica
que o material de embalagem é reciclável.
O ponto verde significa que foi paga
uma contribuição para a entidade nacional de recuperação de embalagens e
para o sistema de reciclagem (p.ex..
EcoEmballage na França).
As setas sobre as partes plásticas indicam
que os materiais são recicláveis e também identifica o material de plástico.
74Precauções
Page 77
Eliminação de erros
PROBLEMASOLUÇÃO
Não é possível ligar
o telefone.
No display aparece
BLOQUEADO ao l igar.
Os símbolos de conexão de rede e de
qualidade de recepção não são apresentados.
Remover e recolocar o acumulador (ver página 8). Carregar o
acumulador, até que o símbolo
de acumulador não pisque
mais. Puxar a ficha da tomada e
ligar o telefone.
Alguem tentou utilizar o seu telefone, mas não tinha conhecimento do código PIN nem do
código de desbloqueio (PUK).
Entre em contacto com o seu
provedor de rede.
Não há conexão com a rede. Se
encontra numa sombra radiofónica (em túneis ou entre prédios altos) ou fora da zona de
cobertura de rede. Faça uma
nova tentativa noutro sítio ou
contacte o seu operador de rede
para pedir assistência ou informações sobre a rede.
O display não responde (ou responde
lentamente) à pressão de tecla.
O seu telefone não
passa para o modo
de espera.
O seu telefone não
indica o n° de telefone das chamadas
recebidas.
O visor responde mais devagar
a temperaturas muito baixas.
Isto é normal e não afecta o funcionamento do telefone. Leve o
telefone para um lugar mais
quente e tente novamente. Em
outros casos, contacte o fornecedor do seu telefone.
Pressione e mantenha pressio-
e
nado
, ou desligue o telefone, verificar se o cartão SIM e o
acumulador estão em posição
correcta e ligue novamente o telefone.
Esta função depende da rede e
do contrato. Por conseguinte a
rede pode não enviar o número
do correspondente para o seu
telemóvel e o telefone indica
Chamada 1
com o seu operador de rede
para obter mais informações.
. Entre em contacto
75
Page 78
Não é possível enviar mensagens de
texto.
Não é possível receber e/ou memorizar
imagens JPEG
Enquanto está a carregar o telefone, o
ícone do acumulador
está vazio e acendese por intermitência.
76
Certas redes não permitem trocar mensagens com outras redes. Entre em contacto com o
seu operador de rede para obter
mais informações.
Uma imagem pode não ser
aceita pelo seu telefone móvel,
se for demasiadamente grande,
ou se não tiver o formato correcto de ficheiro. Veja
página 59 para obter informações completas sobre este tema.
O acumulador só deve ser carregado em temperaturas ambientais entre 0°C (32°F) e 50°C
(113°F).
Em outros casos entre em contacto com o seu revendedor do
telefone.
Não tem certeza se
está a receber ou
não correctamente
as chamadas no seu
telefone.
Quando tenta utilizar uma função de
menu, o visor indica
“Não permitido”
Assegure-se de que nenhuma
das funções "Transferência de
chamada condicional" ou
"Transferência de chamada incondicional" está activada (ver
página 33). Esta função dependente da rede e do contrato
pode apresentar os ícones seguintes em modo:
F
transferência de chamada
incondicional para número.
f
transferência de chamada
incondicional para a caixa de
correio vocal.
Algumas características dependem da rede. Estas são portanto
apenas disponíveis, se a rede ou
o seu contrato apoiá-las. Entre
em contacto com o seu operador de rede para obter mais informações.
Page 79
O display indica
“Falha SIM”
O display indica
“Falha IMSI”
O display indica
“Intr. cartão SIM”
Contact your operator.O seu
cartão SIM pode estar
danificado (ver página 8). Se
este problema persistir, entre
em contacto com o seu
operador de rede.
Este problema está relacionado
com o seu contrato. Entre em
contacto com o seu operador de
rede.
Verificar se o cartão SIM foi
introduzido na posição correcta
(ver página 8). Se este problema
persistir, é possível que o seu
cartão SIM esteja danificado.
Entre em contacto com o seu
operador de rede.
O telefone não funciona correctamente
dentro do carro
Um carro contém certas peças
metálicas que absorvem as ondas electromagnéticas, o que
pode afectar o funcionamento
do telefone. Existe um kit de
mão-livres que lhe fornece uma
antena exterior e que lhe permite telefonar sem tocar no aparelho.
Por favor observe as directivas
locais. Em alguns países não é
permitido telefonar durante a
condução.
77
Page 80
Acessórios genuínos
Philips
Adaptador de isqueiro 12-24 V
Carrega o acumulador enquanto o
telefone está em funcionamento.
Pode ser ligado a praticamente
qualquer isqueiro de veículo.
Kits mãos livres
Em certos países é proibido telefonar durante a condução. Para uma instalação segura e sem problemas, recomendamos que o Kit com mãos livres seja instalado
por técnicos especializados.
Kit compacto com mãos livres
•Concebido para utilizar o seu
telefone móvel Philips como
equipamento de mãos livres,
utilizando um altifalante
integrado e o microfone do seu aparelho.
•Fácil de instalar, basta ligar ao isqueiro do veículo.
•Simples de usar, este equipamento compacto de
mãos livres garante uma excelente qualidade de
som, carregando simultaneamente o acumulador
do seu telefone.
Auscultadores Deluxe e Xtra Deluxe
•Um botão de resposta em linha
suplementar oferece-lhe uma
alternativa simplificada à procura do teclado do telefone. É
possível responder a uma chamada recebida por pressão
nesse botão e no écran de espera, uma longa pressão
no mesmo botão activa a marcação vocal.
•O auscultador Xtra Deluxe é a versão colorida em
modelo de excelente qualidade.
Caixa de transporte
Uma caixa de plástico transparente e macia permite facilmente pressões de teclas protegendo ao mesmo tempo o seu telefone contra e arranhões. Fornecida com
um cordão de pescoço.
Para maximizar o desempenho do seu telefone Philips e
para não perder a garantia, compre sempre acessórios genuíos Philips que são especialmente desenvolvidos para serem utilizados com seu o telefone. A Philips Consumer
Electronics não pode se responsabilizar por quaisquer danos devidos a acessórios não autorizados. Entre em contacto com o seu revendedor Philips onde adquiriu o seu
telefone e peça por acessórios genuínos Philips.
78Acessórios genuínos Philips
Page 81
Declaração de
conformidade
Nós
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
declaramos sob a nossa completa responsabilidade, que
o produto
Philips 330
CT 3308
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 3 516 45
a qual serefere esta declaração, está em conformidade
com os seguintes padrões:
EN 60950, EN 50360 e EN 301 489-07
EN 301 511 v 7.0.1
Nós declaramos portanto, que foram efectuados todos
os testes de rádio especiais e que o produto mencionado
acima está em conformidade com todas as necessidades
essenciais da directiva 1999/5/EC.
O procedimento de conformidade mencionado no artigo 10 e descrito em detalhe no anexo V da directiva
1999/5/EC foi seguido conforme os artigos 3.1 e 3.2
com a participação da entidade notificada:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Waltonon-Thames, KT12 4RQ, UK
Marca de identificação: 0168
A documentação técnica relevante ao equipamento
mencionado acima encontra-se em:
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
Le Mans, 27.02.2003
Caso o seu produto Philips não estiver funcionando
correctamente ou se apresentar algum defeito, devolva
por favor o telefone lá onde comprou ou num centro
nacional de serviço Philips. Se necessitar serviços
enquanto estiver num outro país, poderá obter um
endereço de um revendedor através do centro de serviço
ao consumidor Philips do respectivo país.
Jean-Omer Kifouani
Quality Manager
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.