Philips CT1628/000000EU User Manual [id]

Page 1
Mengenali telepon Anda
t
T
p
Layar
ombol Call
(Panggil) dan
ick up (jawab)
Tombol
,
Bantalan tombol
Konektor baterai
(1) Tombol navigasi akan dilambangkan dalam buku petunjuk oleh
anda berikut ini: kiri </ > kanan, atas +/ - bawah.
Philips terus-menerus berupaya memperbaiki produknya. Karena itu, Philips berhak mengubah panduan pengguna ini atau menariknya setiap saat tanpa pemberitahuan terlebih dulu. Philips menyediakan panduan pengguna ini "apa adanya"
Tombol
Navigasi
Mengakhiri dan
tombol on/off
Tombol Cancel
(Batal) dan kunci
Konektor
headset
dan, terkecuali bila ditentukan oleh hukum yang berlaku, Philips tidak dikenakan tanggung jawab atas kesalahan, penghilangan atau penyimpangan apapun yang tertera dalam panduan pengguna ini dan produk yang diuraikan. Telepon ini dimaksudkan untuk dihubungkan ke jaringan GSM.
(1)
Cara...
Menghidupkan/ Mematikan telepon
Masukkan kode PIN
Melakukan panggilan
Menjawab panggilan
Mengakhiri panggilan
Tekan dan tahan ).
Masukkan kode PIN Anda dengan menggunakan bantalan tombol dan tekan
,
untuk konfirmasi.
Masukkan nomor telepon pada bantalan tombol dan tekan menyambungnya.
Tekan ( bila telepon Anda berdering.
Tekan ).
atau
(
#
untuk
Page 2
Menyetel volume percakapan
Mengakses menu utama
Mengubah volume jenis dering
Mengakses
Buku Telepon
Menggunakan
Buku Telepon
Mengakses Call list
Kembali ke menu sebelumnya
Segera kembali ke siaga ketika meramban menu
Buka menu SMS
Tekan + atau - sewaktu panggilan berlangsung.
Tekan , dalam modus siaga.
Tekan + dalam modus siaga.
Tekan - dalam modus siaga.
Rambanlah (browse) daftar dengan dan tekan ( untuk memanggil nama yang dipilih.
Tekan ( dalam modus siaga.
Tekan c.
Tekan ), atau tekan dan tahan
Tekan > dalam modus siaga.
c
.
+
atau
-
Buka Album suara
Mengunci/Membuka bantalan tombol
Tekan < dalam modus siaga.
Tekan dan tahan c.
Carousel
Anda dapat mengakses carousel utama dengan menekan
,
melambangkan suatu fitur atau pengoperasian telepon Anda. Gunakan meramban menu dan tekan menu (atau tekan Kemudian, sub-menu atau daftar yang lain akan muncul.
Dengan menekan + atau - akan bergantian di antara dua opsi, seperti Mengaktifkan/ Melumpuhkan, Hidupkan/Matikan, Menambah/ Mengurangi suatu nilai, dll.
ketika dalam modus siaga. Setiap ikon
<
atau > untuk
,
c
untuk memilih
untuk membatalkan).
Peristiwa
Sejumlah peristiwa dapat mengubah layar siaga (panggilan tak terjawab, pesan baru, dll.). Tekan untuk mengakses menu yang berkaitan atau tekan
c
untuk kembali ke layar siaga.
,
1
Page 3
1. Persiapan awal
Menyisipkan kartu SIM .................................... 4
Menghidupkan telepon .................................... 5
Menyetel tanggal dan waktu .......................... 5
Menyalin buku telepon SIM ............................ 5
Mengisi baterai .................................................. 5
2. Fitur utama
Mengakses dan menampilkan buku telepon 7
Melakukan panggilan ........................................ 7
Menjawab dan mengakhiri panggilan ............ 7
Menyesuaikan volume sisi dengar ................. 8
Mute/Unmute mikrofon ................................. 8
Mengubah jenis dering .................................... 8
Mengaktifkan getaran ...................................... 8
Menggeser daftar dengan cepat .................... 8
3. Entri teks atau nomor
Masukan teks T9® ........................................... 9
Masukan teks dasar ........................................ 10
4. Buku telepon
Pengaturan ....................................................... 11
Menambah nama ke buku telepon .............12
............................................. 4
.................................................... 7
........................... 9
.............................................. 11
2
Isi Kandungan
Panggilan foto: Melihat & mendengar siapa
yang memanggil ............................................... 12
Mengedit dan mengatur nama kontak ....... 13
5. Pengaturan
Bunyi ................................................................. 15
Layar ................................................................. 16
Tombl cepat .................................................... 16
Waktu dan tanggal ......................................... 17
Bahasa ............................................................... 17
Pengaman ......................................................... 17
Jaringan ............................................................. 19
6. Pesan
SMS .................................................................... 20
Penerimaan ...................................................... 22
Pesan instan ..................................................... 22
7. Multimedia
Album suara .................................................... 23
Gambar album ................................................ 23
Status memori ................................................ 24
8. Game & Aplikasi
Kalkulator ........................................................ 25
Jam alarm ......................................................... 25
Game ................................................................ 25
.................................................. 15
............................................................... 20
................................................... 23
...................................... 25
Page 4
9. Informasi panggilan
Pengaturan call ................................................ 27
Call list .............................................................. 28
Counter ............................................................ 28
10. Jasa Operator
WAP ................................................................. 29
Menangani beberapa panggilan .................... 31
Ikon & simbol Pencegahan
.................................................. 33
....................................................... 35
Menyelesaikan masalah Aksesori asli Philips Jaminan Terbatas
................................ 27
......................................... 29
............................. 40
..................................... 44
.......................................... 45
3
Page 5

1 • Persiapan awal

Baca petunjuk keselamatan dalam bagian “Pencegahan” sebelum menggunakan telepon.
Untuk menggunakan telepon, Anda harus menyisipkan kartu SIM yang sah, yang disediakan oleh operator Anda atau pengecer. Kartu SIM berisi kepelangganan dan memori sehingga Anda dapat menyimpan nomor telepon dan pesan.

Menyisipkan kartu SIM

1.
Tekan pada kedua klip di masing-masing sisi telepon dan tarik penutupnya ke belakang untuk melepaskannya.
2.
Letakkan kartu SIM di dalam celahnya (dengan konektor menghadap ke telepon) kemudian kembalikan pegangan logam ke tempatnya.
4 Persiapan awal
3.
Sisipkan baterai (dengan konektor menghadap ke konektor telepon) dan tekan sampai baterai terjepit.
4.
Kembalikan penutup belakang ke tempatnya seperti ditunjukkan di bawah. Lepaskan film pelindung yang menutupi layar sebelum menggunakan telepon.
Page 6
c

Menghidupkan telepon

Untuk menghidupkan telepon, tekan ) agak lama. Masukkan kode PIN jika diminta (yaitu, kode rahasia kartu SIM Anda yang terdiri dari 4 hingga 8 digit). Kode ini sudah dikonfigurasikan sebelumnya dan disampaikan kepada Anda oleh operator atau pengecer. Untuk memberikan sentuhan pribadi pada kode PIN, lihat “Ubah kode” halaman 17.
Jika Anda salah memasukkan kode PIN sebanyak 3 kali, kartu SIM Anda diblokir. Untuk membukanya, Anda harus minta kode PUK dari operator Anda.

Menyetel tanggal dan waktu

Sewaktu diarahkan oleh telepon saat telepon pertama kali dihidupkan, setel tanggal dengan menekan tombol angka yang sesuai (tekan menghapus nomor), kemudian setel waktunya.
Untuk opsi tanggal dan waktu yang lengkap, lihat halaman 17.
c
untuk

Menyalin buku telepon SIM

Telepon genggam mengenali kartu SIM yang sudah berisi nama dan pesan, dan menanyakan apakah Anda ingin menyalin buku telepon SIM ke buku telepon
yang terpasang dalam ponsel. Tekan membatalkan, atau
Jika saat dihidupkan pertama kali Anda tidak menyalin buku telepon SIM, Anda dapat melakukannya secara manual (lihat halaman 11).
,
untuk menerima.

Mengisi baterai

Telepon Anda diberdayakan oleh baterai isi ulang. Baterai baru sudah terisi sebagian dan Anda akan diingatkan oleh alarm bila baterai hampir habis. Jika baterai kosong sama sekali, ikon baterai baru akan muncul lagi setelah pengisian berlangsung selama 2 atau 3 menit.
Anda bisa kehilangan semua pengaturan pribadi jika Anda melepaskan baterai saat telepon masih hidup.
1.
Setelah baterai dan penutup baterai terpasang pada telepon, colokkan ujung konektor piranti pengisi (disediakan dengan telepon, dalam kemasan) ke soket yang terletak di bagian bawah telepon, dan ujung satunya lagi dicolokkan ke stopkontak listrik AC (arus dua-arah) yang mudah dijangkau.
untuk
Persiapan awal 5
Page 7
2.
Simbol baterai menunjukkan status pengisian:
- Sewaktu pengisian, ke 4 indikator bergerak­gerak; dan pengisian berlansung sekitar 2 jam 30 menit hingga baterai ponsel Anda terisi penuh.
-
Bila 4 balok, semuanya tidak bergerak-gerak lagi, artinya baterai sudah terisi penuh dan Anda dapat melepaskan pengisi baterai jaringan dan cara pemakaian, waktu bicara bertahan selama 2 hingga 4 jam dan waktu siaga selama 200 hingga 300 jam.
Pengisi baterai yang tetap terhubung ke telepon sewaktu baterai sudah terisi penuh, tidak akan merusak baterai. Satu-satunya cara untuk mematikan pengisi baterai adalah mencabutnya dari stopkontak listrik, karena itu, gunakanlah stopkontak listrik yang mudah dijangkau. Anda dapat menghubungkan pengisi baterai ke catu-daya IT (hanya Belgia).
. Tergantung pada
6 Persiapan awal
Page 8
2.

2 • Fitur utama

Mengakses dan menampilkan buku telepon

Dalam modus siaga, tekan -. Tergantung pada buku telepon yang dipilih (dalam SIM atau ponsel lihat halaman 11), isi yang muncul pada layar dapat beragam: Untuk menampilkan buku telepon sewaktu panggilan berlangsung, tekan
c
dua kali untuk kembali ke layar panggilan-
masuk.
Dalam buku telepon, pilih beberapa huruf pertama dari nama yang sedang Anda cari, dan tekan nama itu. Untuk membaca nomor ponsel Anda sendiri, pilih
No. sendiri
Ta mp i l k a n
>
,
dan pilih
untuk langsung menuju ke
,
.

Melakukan panggilan

1.
Dalam modus siaga, masukkan nomor telepon dengan menggunakan bantalan tombol. Untuk memperbaiki kesalahan, tekan
List Nama
<Cari>
c
. Tekan
, masukkan
.
Te k a n ( untuk menyambung nomornya dan tekan
)
untuk menutup telepon.
Untuk panggilan internasional, tekan dan tahan
untuk memasukkan tanda "+" sebagai ganti
*
awalan internasional yang biasanya. Untuk mengetahui rincian tentang cara menangani beberapa panggilan (ketergantungan-operator), lihat halaman 31.

Menjawab dan mengakhiri panggilan

Bila menerima panggilan, nomor pemanggil dapat ditampilkan. Jika nomornya tersimpan dalam buku telepon, nama yang bersangkutan akan ditampilkan bukan nomornya.
1.
Untuk menjawab panggilan, tekan (.
2.
Untuk menolak panggilan, tekan ). Jika Anda sudah mengaktifkan Pengalihan, (lihat halaman 27), panggilan akan dialihkan ke nomor itu atau ke voice mail (pesan suara).
3.
Untuk menutup telepon, tekan ).
Jika Anda sudah memilih halaman 28), Anda dapat menerima panggilan dengan menekan tombol apa saja (kecuali )).
Jawab Cepat
(lihat
Fitur utama 7
Page 9

Menyesuaikan volume sisi dengar

Sewaktu panggilan sedang berlangsung, tekan atau - untuk menambah atau mengurangi volume.
+

Mute/Unmute mikrofon

Anda dapat meredam suara (mute) mikrofon agar lawan bicara Anda tidak dapat mendengarkan Anda. Selama panggilan, tekan
,
Untuk membunyikan kembali (unmute)
lagi mikrofon, tekan konfirmasikan dengan menekan
,
,
, pilih
, pilih
,
Mute
Unmute
dan tekan
dan

Menggeser daftar dengan cepat

Ketika sedang meramban (browsing) daftar (jenis dering, peristiwa, dll), tekan untuk menggeser dengan cepat.
+
atau - agak lama

Mengubah jenis dering

Pengaturan
Pilih gerakkan Tekan
,
Bunyi
>
+
atau-untuk memilih jenis dering. untuk konfirmasi.
Jenis dering
>
, tekan , dan

Mengaktifkan getaran

Jika Anda ingin agar telepon bergetar ketika Anda menerima panggilan, aktifkan tanda getaran dengan memilih
Hidupkan
Tanda getaran secara otomatis disetel ke Anda mencolokkan pengisi baterai.
Pengaturan >Bunyi >Getaran
Matikan
atau
.
, kemudian
Matikan
bila
8 Fitur utama
Page 10

3 • Entri teks atau nomor

Teks dapat dimasukkan dalam layar edit dengan dua cara yang berbeda: dengan menggunakan masukan teks prediktif T9 tersedia dua modus lainnya untuk angka dan tanda baca. Ikon yang muncul pada layar menunjukkan modus teks yang aktif.
Masukan teks T9
7HJLF(XUR3DW
$SS
yang diperlukan, untuk membentuk kata: masukan tombol dianalisa dan kata yang disarankan oleh T9 akan ditampilkan pada layar edit. Jika tersedia beberapa kata menurut tombol yang digunakan, kata yang Anda masukkan akan ditonjolkan: tekan atau > untuk meramban (browse) daftar dan memilih kata yang diusulkan oleh kamus terpasang
®
T9
(lihat contoh di bawah).
®
, atau masukan teks dasar. Juga
®
Masukan Teks prediktif T9 modus edit cerdas untuk pesan, termasuk kamus yang lengkap. Dengan fitur ini, Anda dapat memasukkan teks dengan cepat. Tekan sekali saja tombol yang bersangkutan dengan setiap huruf
®
adalah

Cara menggunakannya

Abjad alphabet dan berbagai simbol diwakili oleh setiap tombol sebagai berikut:
2
hingga 9Untuk memasukkan huruf.
Untuk meramban (browse) daftar kata kandidat.
1
Untuk mengkonfirmasikan entri.
satu entri, tekan agak lama untuk menghapus semua teks.
Beralih dari Standar, ke huruf kecil ke huruf BESAR.
Beralih dari modus T9® ke modus dasar, ke modus angka.
Beralih ke modus simbol dan tanda baca. Tekan menampilkan halaman yang lain.
<
<
atau
>
,
atau
c
Tekan sebentar untuk menghapus
0
*
®
#
>
untuk
Entri teks atau nomor 9
Page 11

Contoh: cara memasukkan kata "home":

1.
Te k a n 4 6 6 3. Layar menampilkan kata pertama yang ada dalam daftar:
2.
Te k a n >untuk menggeser dan memilih
3.
Te k a n mengkonfirmasikan pilihan kata
Good
.
,
atau 1 untuk
Home
Home
.

Masukan teks dasar

Jika Anda ingin mengakses masukan teks dasar, tekan
*
. Cara ini memerlukan penekanan tombol lebih dari satu kali untuk mencapai karakter yang diinginkan: huruf "h" adalah huruf kedua pada tombol
4
dua kali untuk mencapai "h".

Contoh: cara memasukkan kata "home":

Tekan (MNO), 6 (MNO), 3, 3 (DEF). Tekan
,
, jadi, Anda harus menekan tombolnya
4, 4
bila pesan sudah selesai.
(GHI),
6, 6, 6
Huruf, nomor dan simbol berada pada setiap tombol sebagai berikut:
Tekanan sekilas
.
space ’ . , ! ? " @ 1
1
a b c 2 à ä å æ ç 2
2
d e f 3 é è ∆ Φ 3
3
g h i 4 Γ ì4
4
j k l 5 Λ 5
5
m n o 6 ñ ò ö 6
6
p q r s 7 β Π Θ Σ 7
7
t u v 8 ü ù 8
8
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9
9
Pergantian huruf besar/kecil 0
0
Tekanan
agak lama
10 Entri teks atau nomor
Page 12

4 • Buku telepon

Kontak disimpan di salah satu dari dua buku telepon yang tersedia: di dalam kartu SIM (jumlah entri tergantung pada kapasitas) atau di dalam ponsel Anda (hingga 99 nama). Bila memasukkan nama baru, nama itu hanya akan ditambahkan ke buku telepon yang terpilih.
Jumlah maksimum kartu nama adalah 99, asalkan fitur lainnya (suara, gambar, dll) tidak banyak menggunakan jumlah memori ponsel.

Pengaturan

Buku telepon

Tekan + atau - untuk memilih buku telepon, dalam kartu SIM atau ponsel. Kontak ditambahkan ke buku telepon yang dipilih selanjutnya dapat disalin ke buku telepon yang lainnya, melalui opsi
SIM

Copy ke Telepon

atau Ponsel Anda hanya menangani satu buku telepon setiap kali dan akan mengabaikan informasi yang terkait ke buku telepon lainnya, misalnya, jika nama
.
Copy ke
"Smith" ada di dalam kedua buku telepon, dan jika Anda menghapus nama yang ada di dalam buku telepon ponsel, maka nama yang ada dalam kartu SIM tidak akan berubah.

Hapus semua

Untuk menghapus semua nama sekaligus. Opsi ini hanya berlaku untuk buku telepon dalam ponsel, BUKAN buku telepon SIM.
Copy ke Telepon
Jika Anda membatalkan atau mengurungkan penyalinan otomatis buku telepon SIM Anda pada saat pertama kali upaya penyalinan dilakukan, Anda dapat melakukannya secara manual dengan opsi ini:
Copy ke Telepon
ke dalam ponsel Anda. Dengan memilih opsi ini dua kali, akan menduplikatkan semua nama.
, akan menyalin isi kartu SIM Anda

Aturan grup

Anda dapat menangani grup, mengubah namanya dan menautkan melodi serta gambar tertentu ke masing-masing grup. Lihat “Panggilan foto: Melihat & mendengar siapa yang memanggil” halaman 12.
Buku telepon 11
Page 13

Menambah nama ke buku telepon

Nama akan ditambahkan ke buku telepon yang dipilih.

Di buku telepon kartu SIM

1.
Te k a n - ketika dalam modus siaga dan pilih
<Baru>
2.
Satu nomor dibatasi hingga 40 digis, tergantung pada kartu SIM Anda. Dengan memasukkan awalan internasional, kode negara & kode wilayah, Anda dapat menghubungi nomornya dari mana saja.

Di buku telepon ponsel

1.
2.
. Masukkan nama dan nomor pilihan Anda, kemudian masukkan nomor (
Data
) dan tekan , untuk menyimpan nama
ini dalam buku telepon Anda.
Te k a n - ketika dalam modus siaga dan pilih
<Baru>
. Masukkan nama depan, kemudian nama belakang (maksimal 20 karakter latin); salah satu bidang isian bisa dikosongkan, tapi tidak keduanya. Kemudian pilih angka dapat menampung hingga 40 digit dan satu tanda "+" dan bidang isian alfanumerik menampilkan hingga 50 karakter latin. Masing-
Jenis Panggilan
Te l e p o n, Faks
. Bidang isian
atau
masing buku telepon dapat menampilkan maksimal 5 bidang isian (yaitu, 2 nomor ponsel, 3 nomor kantor, alamat e-mail dan catatan teks).
3.
Jika perlu, pilih grup yang Anda kehendaki untuk memasukkan nama ini.

No. Sendiri

No. Sendiri
Item harus memuat nomor telepon Anda sendiri. Jika tidak, kami anjurkan agar Anda memasukkan nomor ponsel Anda dan informasi terkait lainnya.
Walaupun semua bidang isian kosong, item
Sendiri
tidak dapat dihapus.
yang muncul dalam daftar nama,
No.

Nomor Darurat

Nomor darurat akan memanggil nomor layanan darurat di negara Anda. Pada umumnya, Anda dapat memanggil nomor ini walaupun seandainya Anda belum memasukkan PIN Anda.

Panggilan foto: Melihat & mendengar siapa yang memanggil

Fitur ini HANYA tersedia bila Anda memilih buku telepon ponsel.
12 Buku telepon
Page 14
1.
2.
3.
Buku telepon
Dalam
Aturan grup
diidentifikasikan. Ubah nama grup dan pilih yang akan dikaitkan ke grup ini. Kembali ke modus siaga, tekan - untuk mengakses buku telepon. Pilih kontak yang ingin Anda tautkan ke grup ini, kemudian pilih
Pilih Grup
, pilih grup yang akan
dan tentukan grup pilihan Anda.
Atur Buku Telepon
>
Melodi
dan
>
Gambar

Mengedit dan mengatur nama kontak

Tekan
-
Buku telepon
mencari nama tertentu:
ketika dalam modus siaga untuk mengakses
yang sudah Anda simpan. Untuk
2
hingga
9
Tekan tombol untuk huruf yang ingin Anda tuju dalam daftar
#
(yaitu, tekan untuk mengakses huruf "U"). Data pertama yang diawali dengan huruf ini, dipilih.
Atau tekan #, masukkan huruf pertama dari nama yang Anda cari, dan tekan untuk langsung menuju ke nama itu.
8
dua kali
,

Di buku telepon kartu SIM

Pilih nama dalam buku telepon kartu SIM dan tekan
,
untuk mengakses opsi berikut ini:
• Panggilan
• Kirim Pesan
•Tombol cepat
•Copy ke Te l e p o n
•Hapus
•Ganti

Di buku telepon ponsel

Pilih nama dalam buku telepon ponsel dan tekan
,
untuk mengakses opsi berikut ini:
• Panggilan
• Kirim Pesan
• Ubah Nama
• Pilih grup
•Hapus
• Tampilkan
Buku telepon 13
Page 15
Tampilkan
Pilih atau bidang isian yang disimpan untuk nama ini, kemudian pilih baru bagi nama ini. Pilih salah satu bidang isian dan tekan yaitu:
Setting standar
Copy ke SIM
Ta m p i lk a n
Rubah Tipe
Bidang isian angka hanya dapat diubah atau dihapus.
untuk mengakses daftar semua nomor
<Baru>
untuk membuat bidang isian
,
untuk mengakses rangkaian opsi kedua,
Nomor pertama yang Anda masukkan menjadi nomor atandar. Dengan opsi ini Anda dapat membuat nomor standar lainnya.
Untuk menyalin nama dari buku telepon ponsel Anda ke kartu SIM.
Untuk menampilkan rincian bidang isian yang dipilih.
Untuk mengubah atau menentukan jenis bidang isian dari nomor yang dipilih.
14 Buku telepon
Page 16

5 • Pengaturan

Dengan menu ini, Anda dapat menyesuaikan telepon sesuai selera dan mengubah berbagai pengaturan yang terkait pada setiap opsi yang tersedia (bunyi, waktu dan tanggal, pengamanan, dll).

Bunyi

Kuat dering

Tekan + atau - untuk memilih kuat dering Anda
Sunyi
dari
Pengaturan ini juga berlaku untuk jenis dering pesan.

Jenis dering

Anda dapat memilih nada jenis dering. Daftar juga menyertakan melodi yang Anda simpan. Gulir melintasi daftar dan tunggu sampai terdengar bunyi melodi yang diputarkan.
Anda tidak akan mendengar melodi jika kuat dering disetel ke
Meningkat
ke
Tenang
.
.

Getaran

Matikan
Hidupkan
atau
bila Anda
Anda dapat menyetel tanda getaran ke
Matikan
ketika menerima panggilan, ketika Anda
menerima pesan atau ketika alarm berdering.
Getaran selalu disetel ke menghubungkan pengisi baterai ke Adaptor Pemantik Rokok.

Nada baterai

Nada baterai yang memberitahu bila isi baterai hampir habis dapat Anda setel ke
Matikan
.
Hidupkan
atau

Nada menit

Tanda bip yang berbunyi setiap menit selama panggilan berlangsung, dapat Anda setel ke
Matikan
atau
Untuk alarm, menu hanya membenarkan Anda untuk menyetel nada alarm ke tetapi BUKAN ke alarm itu sendiri.
.
Hidupkan
atau
Hidupkan
Matikan

Nada tombol

Anda dapat mengatur nada tombol ke
Matikan
.
Hidupkan
atau
Pengaturan 15
,
Page 17

Nada Pesan Baru

Tanda peringatan yang memberitahu setiap kali Anda menerima pesan baru, dapat Anda setel ke
Matikan
atau meleluasakan Anda untuk memilih tanda peringatan dari daftar jenis dering.
. Bila disetel ke
Hidupkan
Hidupkan
, opsi ini akan

Layar

Screen saver

Bila disetel ke menayangkan pertunjukan slide dalam modus siaga dengan menggunakan file JPEG yang sudah Anda simpan dalam telepon dan yang Anda pilih. Guna untuk tentukan gambar pilihan Anda, kemudian tekan
,

Mode hemat

Bila disetel ke waktu sekarang di latar belakang ketika telepon berada dalam modus siaga. Ini akan meningkatkan masa pakai baterai.

Lampu latar

Lampu latar diaktifkan bila menerima panggilan atau pesan, meramban menu, dll. Pilih salah satu dari nilai yang tersedia.
Hidupkan
, screen saver akan
untuk mengaktifkan screen saver.
Hidupkan
, modus ini menampilkan
Melumpuhkan fungsi ini akan menambah masa pakai baterai.

Wall paper

Anda dapat menyetel tampilan pada layar utama ke
Hidupkan
Hanya gambar jenis JPEG yang dapat digunakan sebagai wallpaper.
atau
Matikan
dalam modus siaga.

Kontras

Anda dapat memilih dari beberapa tingkat kontras.
>

To m b l c ep a t

Anda dapat mengatur akses langsung ke fungsi atau kontak tertentu ( ke suatu tombol.
Tombl. cepat (Hotkeys) dikonfigurasikan secara default, misalnya dapat memprogram ulang tombol ini (hanya tombol dari
2
dikunci: (menyambung panggilan internasional). Tergantung pada penyedia layanan Anda, tombol cepat yang lain mungkin sudah ditentukan sebelumnya dan dikunci.
To mb ol c ep a t
6
hingga 9). Tombl. cepat berikut ini
(memanggil kotak suara) dan
1
) dengan menautkannya
untuk Tenang, tetapi Anda
*
16 Pengaturan
Page 18
Pilih tombol dari 2 hingga 9 dan tekan ,. Ramban daftar untuk memilih fungsi yang ingin Anda kaitkan dengan tombol ini dan tekan Untuk menggunakan tombl. cepat, tekan dan tahan tombol yang sudah diprogram ketika dalam modus siaga.
Jika tombol yang dipilih sudah disetel, Anda dapat memprogram ulang dengan menekan dan memilih Anda ke daftar fungsi yang tersedia. Jika Anda memilih memilih kontak dalam daftar nama.
Ubah
To m b o l c e p a t
. Langkah ini akan membawa
, Anda akan diminta untuk
,
,
dua kali

Waktu dan tanggal

Layar jam

Anda dapat memilih format waktu
Kecil
Tdk ada jam
atau
siaga.
bila ditampilkan dalam modus

Setel waktu

Anda dapat menyetel waktu dengan menekan tombol angka yang sesuai. Anda dapat juga menggunakan
+/-
untuk menambah atau mengurangi waktu,
menit-per-menit.
Analog, Digital

Setel tanggal

Anda dapat menyetel tanggal dengan menekan
.
tombol angka yang sesuai. Anda juga dapat menggunakan
+/ -
untuk menyetel tanggal.

Bahasa

Anda dapat memilih bahasa untuk semua teks menu
+/-
Tekan untuk konfirmasi.
untuk memilih bahasa, kemudian

Pengaman

PIN Protection

PIN protection (Proteksi PIN) dapat disetel ke
Hidupkan
akan diminta untuk memasukkan kode PIN ketika menghidupkan telepon. Tergantung pada kartu SIM
,
yang Anda miliki, beberapa fitur atau opsi mungkin memerlukan kode rahasia PIN2 yang diberikan oleh operator Anda.
Anda tidak dapat mengubah kode PIN jika opsi ini disetel ke

Ubah kode

Anda dapat mengubah kode
atau
Matikan
Matikan
.
. Jika disetel ke
PIN
dan
Hidupkan
PIN 2
Anda.
,
, Anda
Pengaturan 17
Page 19
Jika Anda salah memasukkan kode PIN2 sebanyak 3 kali, kartu SIM Anda diblokir. Untuk membukanya, Anda harus minta kode PUK2 dari operator atau pengecer Anda. Jika Anda salah memasukkan kode PUK sebanyak 10 kali berturut-turut, kartu SIM akan diblokir dan tidak dapat digunakan. Jika ini terjadi, hubungi operator atau pengecer Anda.

Nama umum

Anda dapat mengatur daftar nama tertentu, yang
Nama Umum
disebut, daftar ini melalui opsi
Fungsi ini merupakan ketergantungan kepelangganan dan memerlukan kode PIN2. Opsi ini mungkin juga berlaku untuk WAP.
Nama umum
Akses Nama (Pembatasan panggilan)
, dan membatasi panggilan ke
Akses nama
Anda dapat membuat, mengedit dan memodifikasi daftar
Umum
Anda melalui kode PIN2.
Anda dapat membatasi panggilan ke daftar ini, Anda hanya dapat mengakses nama yang ada dalam daftar
Umum
, bukan yang ada dalam
menu utama
.
Nama Umum
Buku telepon
Nama
. Dalam hal
Nama
.

Cegah panggilan

Ketergantungan jaringan. Ini memerlukan kode pembatasan panggilan tertentu yang disediakan oleh penyedia layanan Anda.
Dengan menu ini, Anda dapat membatasi penggunaan telepon ke sejumlah panggilan tertentu, baik panggilan semua kasus, opsi untuk semua panggilan sekaligus. Dengan menu
Status
tertentu, dicegah atau tidak.
Outgoing
dan panggilan
Batal
dari menu-menu ini berlaku
, Anda dapat mengetahui apakah jenis panggilan
Masuk
. Dalam

Kunci

Anda dapat menyetel penundaan kunci bantalan tombol secara otomatis dalam keadaan siaga. Kunci bantalan tombol terbuka bila menerima panggilan atau bila melakukan panggilan darurat. Tekan agak lama untuk membuka kunci bantalan tombol.
Dalam keadaan siaga, tekan c agak lama untuk mengunci/membuka kunci bantalan tombol secara manual.
c
18 Pengaturan
Page 20

Jaringan

Daftar baru

Anda mendapatkan daftar jaringan yang tersedia di area bila memilih modus ingin Anda daftar dan tekan

Preferred list

Anda dapat menyusun daftar jaringan dalam urutan pilihan. Setelah ditentukan, telepon akan mencoba mendaftar pada jaringan menurut urutan pilihan Anda.

Atur akses

Dengan menu ini, Anda dapat membuat sejumlah profil data: bila menggunakan WAP, profil yang dipilih akan digunakan untuk menyambung ke jaringan.
Semua opsi yang diuraikan di bawah merupakan ketergantungan operator dan/atau kepelangganan. Pesan kacau (error messages) selama hubungan pada umumnya disebabkan oleh parameter yang salah: hubungi operator Anda sebelum pertama kali menggunakan, agar mendapatkan pengaturan yang benar, yang dapat Anda terima melalui SMS. Beberapa profil pra-konfigurasi mungkin dikunci,
Manual
. Pilih jaringan yang
,
.
guna mencegah pemograman ulang dan pengubahan nama.
Pilih item dalam daftar dan tekan mengakses opsi berikut ini:
Rubah Nama
Tampilkan
Pengaturan GSM
Untuk mengubah nama profil yang dipilih.
Untuk menampakkan semua parameter dari profil yang dipilih.
Untuk mengubah pengaturan
Login, Sandi, Nomor
GSM:
telepon
diperlukan untuk menjalin hubungan dan semua itu disediakan oleh operator Anda,
Masa tdk aktif
30 detik, dan sesudah itu, telepon diputuskan secara otomatis jika tidak ada hubungan yang sedang berlangsung).
,
untuk
(nilai di atas
Pengaturan 19
Page 21

6 • Pesan

SMS
Dengan menu ini, Anda dapat mengirim pesan pendek (SMS), dengan suara, animasi atau gambar, maupun mengatur pesan yang Anda terima.

Kirim Pesan

Dengan menu ini, Anda dapat mengirim SMS kepada satu atau beberapa nama.
1.
Pilih dari tiga jenis pesan yang berbeda:
<Baru>
Pesan akhir
Standar
Untuk mengirim pesan baru.
Untuk mengedit, memodifikasi dan mengirim-ulang pesan terakhir yang sudah kirim.
Untuk memilih pesan pra­konfigurasi, seperti
balik di...
menyertakan nomor Anda Sendiri, jika nomor ini merupakan opsi pertama dari halaman 12).
Telepon saya
No. Sendiri
(lihat
Masukkan teks Anda, kemudian tekan untuk mengakses opsi berikut:
Simpan
Kirim
Tambah suara
Tambah grafik
Anda dapat mengirim hingga 2 lampiran dari 2 jenis yang berbeda bersama-sama dengan pesan SMS Anda. Animasi dan gambar eksklusif: jika pertama kali Anda memilih animasi, kemudian gambar, maka hanya gambar yang akan dipertimbangkan, dan sebaliknya.
Beberapa item pra-tetap tersedia sebagai item standar pada ponsel Anda. Gambar dan suara pribadi tidak dapat dikirim bila dilindungi hak cipta.
3.
Pilih satu penerima dalam daftar nama. Pilih
<Masukkan nama>
lain. Ulangi langkah ini untuk menambah penerima yang lain. Ketika memilih penerima dalam daftar mailing, Anda dapat
Untuk menyimpan pesan yang sekarang di dalam menu
Untuk memvalidasi pesan dan memilih penerima pesan.
Untuk melampirkan melodi.
Untuk melampirkan gambar bitmap atau animasi.
untuk menambah penerima
,
Arsip SMS
2.
20 Pesan
.
Page 22
menghapusnya dari daftar atau mengedit nomornya. Pilih
Kirimkan!
untuk mengirim pesan.
4.

Outbox

Bila opsi halaman 22), pesan yang sudah Anda kirim akan disimpan dalam menu ini.
Autosave pesan
disetel ke
Hidupkan
(lihat

Inbox

Dengan menu ini, Anda dapat membaca SMS Anda. Nomor menunjukkan bilangan pesan yang belum dibaca. Bila pesan ditampilkan, tekan mengakses opsi berikut:
Hapus semua
Hapus
Pindah ke arsip
Membalas
Untuk menghapus semua nama sekaligus.
Untuk menghapus pesan yang dipilih.
Untuk menyimpan pesan dalam memori telepon. Anda kemudian dapat melihat pesan dalam
Memindahkan pesan ke daftar arsip akan menghapus pesannya dari daftar Baca pesan.
Untuk membalas ke pengirim.
Pesan
,
Arsip SMS
>
untuk
Kirim
Simpan nomor
Telepon balik
No esktra
Untuk mengedit dan meneruskan pengiriman pesan yang dipilih.
Lampiran tidak dapat diteruskan pengirimannya.
Untuk menyimpan nomor pengirim jika dilampirkan pada pesan.
Untuk memanggil pengirim pesan (ketergantungan operator).
Untuk mengeluarkan nomor yang disertakan dalam pesan, jika nomor ini ditulis dalam tanda petik (beberapa nomor dapat dimasukkan dan dikeluarkan).

Pengaturan pesan

Dengan menu ini, Anda dapat menyesuaikan Pesan sekehendak Anda melalui opsi berikut.
Pusat
.
Ta n d a tangan
Untuk memilih pusat Pesan default
Jika tidak tersedia pada kartu SIM,
Anda.
Anda harus memasukkan nomor pusat SMS
.
Untuk menambah tanda tangan Anda di akhir pesan. Anda dapat
Simpan
tanda tangan.
Edit, Ganti
dan
Pesan 21
Page 23
Periode
Status
Autosave pesan

Arsip SMS

Dengan menu ini, Anda dapat melihat semua pesan yang tersimpan dalam memori telepon Anda. Bila pesan ditampilkan, tekan berikut: sekaligus,
nomor
Untuk memilih berapa lama pesan Anda disimpan di pusat SMS.
Fitur ini merupakan ketergantungan kepelangganan.
Bila disetel ke memberitahu Anda melalui SMS, apakah SMS Anda sudah diterima atau belum.
Fitur ini merupakan ketergantungan kepelangganan.
Bila disetel ke secara otomatis menyimpan pesan yang terkirim ke dalam menu
Hapus
pesan yang dipilih,
Balas, Maju, Telpon balik, Simpan nomor, Ekstra
.
Hidupkan
, opsi ini akan
Hidupkan,
,
opsi ini akan
Outbox
untuk mengakses opsi
Hapus semua
.
pesan

Pener i maan

Fitur ini merupakan ketergantungan jaringan.
Dengan menu ini, Anda dapat mengatur penerimaan pesan siaran yang secara teratur dikirimkan kepada semua pelanggan pada jaringan. Untuk mendapatkan rinciannya, silakan menghubungi operator Anda.

Pesan i n sta n

Dengan menu ini, Anda dapat menyetel fitur
instan Hidupkan
secara otomatis ditampilkan pada modus siaga. Geser ke bawah untuk membacanya, dan untuk membalas dengan cepat, tekan untuk masuk ke layar edit, kemudian mengirim pesan Anda. Telepon akan secara otomatis kembali ke layar siaga.
Jika Anda menerima SMS yang kedua sewaktu sedang membaca satu pesan, balas pesan yang pertama atau tekan ponsel akan menampilkan pesan yang kedua.
Hidupkan
ke
, pesan (SMS) apapun yang Anda terima,
Matikan
atau
c
. Bila disetel ke
,
dua kali: pertama
untuk keluar. Kemudian,
Pesan
22 Pesan
Page 24

7 • Multimedia

Album suara

Dengan menu ini, Anda dapat menangani dan mendengarkan suara yang disimpan dalam ponsel Anda. Pilih bunyi/suara, tekan opsi berikut:
Hapus semua
Hapus
Setel sebagai jenis dering
Setel sebagai nada pesan
Untuk menghapus semua bunyi/ suara sekaligus.
Melodi yang dilindungi hak cipta, tidak dapat dihapus.
Untuk menghapus bunyi/suara yang dipilih.
Untuk menetapkan bunyi/suara yang dipilih sebagai
Untuk menyetel bunyi yang dipilih sebagai harus disetel ke halaman 16).
,
untuk mengakses
Jenis Dering
Nada pesan baru
Hidupkan
.
(opsi ini
, lihat
Ubah nama
Opsi
Download baru
WAP untuk men-download berbagai bunyian/suara.

Gambar album

Gambar JPEG harus memiliki ukuran dan format yang tepat agar ponsel Anda dapat menyimpan dan menampilkannya dengan benar (maks. 640 x 640 piksel).
Dengan menu ini, Anda dapat menangani dan menampilkan gambar yang disimpan dalam ponsel Anda. Untuk mengakses tampilan grafik, pilih gambar dalam daftar dan tekan untuk mengakses sejumlah opsi berikut:
Hapus semua
Hapus
Ubah nama
Untuk mengubah nama bunyi/suara yang dipilih.
, memberi Anda akses ke halaman
>
. Tekan
,
Untuk menghapus semua gambar sekaligus.
Gambar yang dilindungi hak cipta, tidak dapat dihapus.
Hapus
Untuk
Untuk dipilih.
gambar yang dipilih.
Ubah nama
gambar yang
Multimedia 23
Page 25
Set sbg wall paper
Opsi WAP untuk men-download berbagai gambar.
Jika tidak cukup tempat untuk menyimpan gambar baru, Anda harus menghapus beberapa gambar lainnya untuk mengosongkan memori.
Untuk menyetel gambar yang dipilih sebagai
wallpaper (opsi ini harus
Hidupkan
disetel ke
Download baru
, memberi Anda akses ke halaman
, lihat halaman 16).

Status memori

Dengan menu ini, Anda dapat menampilkan jumlah persen dari memori yang tersedia dalam telepon Anda. Beberapa fitur berbagi kapasitas dengan ponsel: album gambar dan suara, pesan yang diarsipkan, entri buku telepon, dll. Tekan
,
(dalam Kilobyte, KB). Tekan lagi mengakses rincian daftar memori yang digunakan oleh setiap fitur.
Jika "Daftar penuh" muncul, Anda harus menghapus item baru atau untuk membebaskan ruang memori, Anda harus menghapus suatu item agar dapat membuat atau menambahkan yang baru.
untuk mengecek status memori umum
,
untuk
24 Multimedia
Page 26

8 • Game & Aplikasi

Kalkulator

Menu ini menyediakan sejumlah fungsi berikut:
Menambah
Pengurangan
Perkalian
Membagi
Sama dengan
Masukkan angka dengan menggunakan tombol. Ketepatan Kalkulator adalah 2 angka di belakang koma dan dibulatkan ke angka puluhan yang lebih besar. Tekan dan tahan tanda titik.

Jam alarm

Dengan menu ini, Anda dapat menyetel jam alarm (hingga 3 alarm). Pilih jam alarm dan tekan
-
untuk menyetelnya ke
disetel ke
Tekan * satu kali atau tekan >.
Tekan * dua kali atau tekan <.
Tekan * 3 kali atau tekan +.
Tekan * 4 kali atau tekan -.
Tekan # atau ,.
0
untuk mendapatkan
Hidupkan
Hidupkan
, masukkan waktu dan tekan ,,
atau
+
Matikan
atau
. Bila
pilih frekuensi ( tekan
,
Jam alarm akan berdering walaupun telepon dimatikan, dan bahkan jika Kuat dering disetel ke
Tenang
. Tekan sembarang tombol untuk
menghentikan deringan alarm.

Mode Snooze

Anda dapat mengatur modus snooze ke
Matikan
Bila alarm berdering dan modus snooze disetel ke
Hidupkan
menghentikan sementara atau tunggu sampai waktu deringan sudah habis. Alarm akan berdering lagi sekitar 7 menit kemudian. Untuk menghentikan pengulangan alarm, tekan
Mode snooze secara otomatis dinon-aktifkan setelah 9 kali pengulangan alarm.

Game

Telepon Anda dilengkapi dengan 3 game: Brick, Snake dan Master mind.
Sekali, Setiap hari, On weekday
. Kemudian pilih melodi dalam daftar.
. Pengaturan berlaku untuk semua alarm.
, tekan tombol apa saja (kecuali ,) untuk
,
Hidupkan
agak lama.
) dan
atau
Game & Aplikasi 25
Page 27

Brick

Sasaran: menghancurkan batu bata dengan menghantamnya dengan bola.
4/ 6
#
0
Untuk menggerakkan raket ke kiri atau ke kanan.
Untuk melontarkan bola.
Untuk jeda/mulai lagi game.

Master mind

Sasaran: menemukan kombinasi yang benar.
1- 8
,
#
0
Untuk memasukkan simbol.
Untuk menvalidasi kombinasi.
Untuk mengubah level kesukaran atau memulakan game baru.
Untuk jeda/mulai lagi game.

Snake

Sasaran: memberi makan snake (ular) tanpa ia menyentuh dinding.
1
3
0
/
/
Untuk menggerakkan snake (ular)
7
ke atas, ke bawah atau ke kiri.
Untuk menggerakkan snake (ular)
9
ke atas, ke bawah atau ke kanan.
Untuk jeda/mulai lagi game.
26 Game & Aplikasi
Page 28

9 • Informasi panggilan

Pengaturan call

Dengan menu ini, Anda dapat menyetel semua opsi panggilan (pengalihan panggilan, nada sela, dll.).

Pengalihan

Untuk mengalihkan panggilan masuk ke mailbox atau ke suatu nomor (apakah yang ada dalam
telepon
Anda atau tidak) dan memberlakukannya
Panggilan data, Telepon suara
untuk
Sebelum mengaktifkan opsi ini, Anda harus memasukkan nomor kotak suara Anda (lihat di bawah ini). Fitur ini merupakan ketergantungan kepelangganan, dan berbeda dari transfer call (memindahkan panggilan), yang dapat terjadi bila satu atau beberapa panggilan sedang berlangsung.
Seluruhnya
Akan mengalihkan semua panggilan masuk.
Peringatan! Bila memilih opsi ini, Anda tidak akan dapat menerima semua panggilan sampai Anda melumpuhkan opsinya.
dan
Buku
Panggilan faks
Bila sibuk Ta k d i j a w ab Di luar area
Bersyarat
Status

Kotak surat

Untuk memasukkan nomor kotak surat pesan suara
.
Anda (jika tidak tersedia pada kartu SIM Anda).
Dalam beberapa kasus, Anda mungkin harus memasukkan dua nomor: satu untuk mendengarkan kotak surat Anda, yang lain untuk mengalihkan panggilan. Silakan menghubungi operator untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai masalah ini.

Sambung ulang otomatis

Untuk menyetel sambung-ulang otomatis ke
Hidupkan
atau
Hidupkan
dan orang yang Anda panggil sedang sibuk,
telepon Anda secara otomatis memutar ulang nomor
Dengan opsi ini, Anda dapat memilih situasi di mana Anda ingin mengalihkan panggilan masuk.
Akan mengalihkan panggilan masuk dalam semua kondisi di atas.
Akan menampilkan status semua pengalihan panggilan.
Matikan
. Bila otomatis disetel ke
Informasi panggilan 27
Page 29
ini sampai berhasil tersambung, atau sampai jumlah pengulangan mencapai maksimal (10 kali).
Selang waktu di antara setiap penyambungan ulang akan semakin cepat.

Jawab cepat

Bila opsi ini aktif, Anda adpat menerima panggilan dengan menekan sembarang tombol, kecuali
)
(yang digunakan untuk menolak panggilan).

Menunggu (nada sela)

Bila opsi ini aktif, Anda mendengar bunyi bip jika ada yang mencoba menghubungi Anda sewaktu Anda sedang melakukan percakapan telepon. Pilih opsi
Status
untuk mengetahui apakah nada sela sedang
aktif atau tidak.
Fungsi ini merupakan ketergantungan kepelangganan. Hubungi operator jaringan Anda.

Identifikasi

Tampilkan
Untuk lawan bicara/koresponden Anda. Opsi memberitahu Anda apakah fungsi ini diaktifkan atau tidak.
atau
Simpan
identitas Anda kepada
Status
akan

Call list

Menu ini menyediakan daftar panggilan keluar dan panggilan masuk, serta rinciannya. Pilih item dan tekan waktu, nomor dan status panggilan. Jika nomor disimpan dalam buku telepon yang dipilih, nama yang bersangkutan akan ditampilkan. Tekan lagi
Hapus semua
koresponden ini, dipilih atau buku telepon Anda).
,
untuk menyetel ulang daftar,
,
untuk melihat tanggal,
untuk mengakses sejumlah opsi:
Kirim pesan, Hapus
Simpan
nomor (jika belum ada dalam
Te l p o n balik
panggilan yang

Counter

Dengan menu ini, Anda dapat mengatur durasi panggilan Anda.
Sebagian besar opsi yang disebut di bawah ini merupakan ketergantungan kepelangganan.
To t al d ur a s i
Set Ulg
Untuk menampilkan durasi semua panggilan keluar dan panggilan masuk sejak terakhir kali disetel ulang.
Untuk menyetel ulang counter pangilan keluar dan panggilan masuk.
28 Informasi panggilan
Page 30

10 • Jasa Operator

Sebagian besar item menu ini merupakan ketergantungan kepelangganan dan hal yang spesifik bagi para operator. Konsekuensinya, menu yang ditunjukkan di bawah, mungkin tersedia, mungkin juga tidak. Hubungi operator jaringan Anda untuk mendapatkan rinciannya.
Sejumlah jasa yang disediakan mungkin harus dilakukan dengan panggilan telepon atau pengiriman SMS yang akan dikenakan biaya.
WAP
Dengan menu ini, Anda dapat mengakses berbagai layanan yang tersedia pada jaringan Anda, seperti berita, olahraga, cuaca, dll.
Jika telepon Anda sudah dipra-konfigurasi, Anda tidak perlu mengubah pengaturan yang diuraikan dalam bagian ini. Dengan sejumlah operator, pengaturan dapat disetel dari jarak jauh.
Untuk meluncurkan sesi WAP, tekan
WAP

Homepage

>
.
,
dan pilih
Gerakkan
+
atau
Te k a n
Tekan
Tekan dan tahan
HP Anda akan menghubung ke jaringan sesuai dengan menu Dalam kasus terdapat salah koneksi, layar menampilkan “Pergi ke menu”: tekan pergi ke opsi WAP.
Homepage
Ini adalah tautan ke situs WAP pertama yang Anda akses ketika meluncurkan sesi WAP. Pada umumnya, item menu ini dikonfigurasi sebelumnya dan akan menghubung ke rumah URL WAP operator Anda. Untuk mengubah rumah URL default ini, lihat “Pengaturan” halaman 30.
Untuk meramban halaman online.
-
,
Untuk memilih item yang ditonjolkan.
c
Untuk kembali ke halaman sebelumnya.
Untuk mengakhiri sesi WAP.
c
Anda juga dapat memilih
Kel u ar d a ri WAP
Atur akses
Pengaturan
yang sudah Anda tetapkan dalam
Jaringan
>
(lihat halaman 19).
(
Opsi
untuk
dan tekan ,.
>
Jasa Operator 29
Page 31

Bookmark

Dengan menu ini, Anda dapat menyimpan alamat situs WAP favorit Anda, mengubah namanya dan mengaksesnya dengan cepat dari daftar.
Tekan ( sewaktu meramban, kemudian pilih
Bookmark
: bidang isian Nama dan URL akan secara otomatis diisi dengan informasi yang tertera pada halaman yang Anda ramban.
Tambah bookmark
Pilih baru untuk memunculkan layar edit. Tekan kemudian lanjutkan dengan cara yang sama seperti ketika memasukkan alamat URL. Dengan menu Atur bookmark, Anda dapat
Edit
atau
bookmark yang dipilih.
dan mulai memasukkan nama
,
Hapus

Tulis alamat

Dengan menu ini, Anda dapat memasukkan alamat situs WAP, yang dapat Anda hubungi langsung ketika memilihnya (cara cepat mengakses alamat WAP tanpa menyimpannya sebagai bookmark).
Semua alamat yang Anda masukkan dalam menu ini dan Anda hubungi sedikitnya satu kali, akan muncul dalam daftar. Pilih salah satu item dan tekan untuk menghubung kembali ke halaman yang bersangkutan, tanpa harus memasukkan lagi alamat lengkapnya.
,

Pengaturan

Pilih Profil Untuk memilih salah satu profil
,
Penyambungan Dengan Homepage Anda dapat
yang tersedia, kemudian menentukan pengaturan sambungan untuk masing-masing profil (tekan memilih / membatalkan pilihan).
Semua pengaturan sambungan yang diuraikan di bawah akan berlaku untuk profil yang dipilih.
mengubah nama dan alamat (mulai masukkan nama baru agar layar edit muncul). Dengan Pilih sambungan Anda dapat memilih salah satu profil data yang sudah Anda tetapkan dalam
Pengaturan
(lihat halaman 19). Dengan Alamat proxy dan Port
proxy Anda dapat menentukan
alamat dan nomor port gateway yang akan digunakan ketika meluncurkan sambungan WAP dengan menggunakan profil yang dipilih.
</>
Atur Akses
>
untuk
30 Jasa Operator
Page 32

Kotak masuk push

Dengan menu ini Anda dapat membaca dan menangani pesan yang secara otomatis dikirim kepada Anda oleh jaringan dan / atau operator Anda. Pesan push bisa berisi URL untuk akses cepat ke layanan WAP: tekan
Jika kotak masuk push Anda penuh, akan ada pesan yang meminta Anda untuk menghapus sejumlah pesan di dalam WAP >
,
untuk menghubung ke situs WAP.
Kotak masuk p
ush.

Opsi

Sewaktu meramban, tekan tombol ( untuk mengakses:
Homepage
Kem bal i
Maju
Refresh
Simpan sbg Homepage
Untuk mengakses rumah URL situs WAP yang Anda ramban.
Untuk kembali ke halaman sebelumnya.
Untuk ke halaman berikutnya.
Untuk memuatkan kembali halaman yang diramban sekarang dari server asalnya.
Untuk menyimpan halaman WAP yang diramban sekarang sebagai rumah URL default.
Simpan sbg...
Kel u ar d a ri WAP
Untuk menyimpan gambar yang terbenam dalam halaman yang ditampilkan ke dalam Gambar
album.
Untuk mengakhiri sesi WAP.

Menangani beberapa panggilan

Ketergantungan kepelangganan.

Melakukan panggilan kedua

Bila Anda sedang menangani panggilan aktif, Anda dapat menyambung suatu nomor (atau memilih kontak dalam buku telepon) dan tekan Panggilan yang pertama ditahan dan nomor yang kedua dihubungi. Kemudian tekan mengakses sejumlah opsi berikut:
Bertukar untuk bergantian di antara panggilan.
Tr a n s fe r untuk menghubungkan dua panggilan.
Bila transfer sudah dilakukan, Anda terputus dari keduanya.
Konferensi adalah untuk membawa pemanggil
baru ke dalam panggilan konferensi.
End call (Akhiri panggilan), untuk menutup
saluran yang aktif.
,
(
untuk
Jasa Operator 31
.
Page 33
Anda dapat juga menggunakan <dan >untuk bergantian di antara panggilan.

Menjawab panggilan kedua

Bila Anda menerima panggilan kedua sewaktu sudah ada panggilan yang sedang aktif, telepon mengeluarkan bunyi bip dan layar menampilkan
Menunggu. Selanjutnya, Anda dapat:
Tekan
(
Untuk menjawab panggilan (panggilan yang pertama ditunda). Kemudian tekan
Bertukar
• antara panggilan.
Konfe rens i
• membawa pemanggil baru ke dalam panggilan konferensi.
)
Tekan
Tekan
Untuk menerima panggilan kedua, Anda harus melumpuhkan
Untuk menolak panggilan.
,
Untuk memilih End call yang akan mengakhiri panggilan sekarang, kemudian menjawab panggilan yang masuk.
Pengalihan
,
untuk bergantian di
adalah untuk
untuk telepon suara (lihat
dan pilih:
halaman 27) dan mengaktifkan halaman 28).

Panggilan konferensi

Melalui panggilan konferensi, Anda dapat berbicara hingga dengan 5 pemanggil sekaligus.
1.
Buatlah panggilan yang pertaa, kemudian panggilan yang kedua.
2.
Te k a n ,dan pilih
3.
Ulangi proses ini hingga terhubung 5 orang peserta.
4.
Pilih Keluark an untuk memutuskan pemanggil dari konferensi, atau pilih melakukan percakapan pribadi hanya dengan pemanggil ini (pemanggil yang lain ditunda dulu).
5.
Tekan ) untuk memutuskan hubungan
semua panggilan sekaligus. Jika ada panggilan masuk sewaktu panggilan konferensi berlangsung dan pesertanya kurang dari 5, Anda dapat menerima panggilan baru ini dan menyertakannya ke panggilan Konferensi (jika sudah terhubung 5 peserta, Anda dapat menjawab panggilan, tetapi tidak dapat menyertakannya ke dalam konferensi).
Konferensi
Menunggu
.
Panggilan pribadi
(lihat
untuk
32 Jasa Operator
Page 34
Roaming

Ikon & simbol

Dalam modus siaga, beberapa simbol dapat ditampilkan serempak, baik pada layar eksternal atau layar utama.
Jika simbol jaringan tidak ditampilkan, berarti saat itu jaringan tidak tersedia. Anda mungkin berada di tempat yang penerimaannya buruk, coba pindah ke lokasi lain, mungkin penerimaannya lebih baik.
Sunyi
- Telepon Anda tidak akan berdering
bila menerima panggilan.
Getaran
- Telepon Anda akan bergetar bila
menerima panggilan.
Pesan SMS
yang baru.
Voice mail
suara yang baru.
Baterai
baterai (4 balok = penuh, 1 balok = lemah).
Jam alarm
Kunci
- Anda telah menerima pesan
- Anda telah menerima pesan
- Balok-balok menandakan level
diaktifkan.
diaktifkan.
- Ditampilkan bila Anda menggunakan jaringan lain, bukan jaringan langganan Anda (khususnya bila Anda di luar negeri).
Pesan penuh
penuh. Hapus pesan lama agar dapat menerima yang baru.
Pengalihan Panggilan Tanpa Kecuali ke nomor
Semua panggilan suara yang masuk dialihkan ke nomor yang berbeda dari nomor pesan suara.
Pengalihan Panggilan ke pos pesan suara
Semua panggilan suara yang masuk dialihkan ke pesan suara.
Zona Induk
operator jaringan Anda. Ini merupakan ketergantungan kepelangganan, hubungi operator Anda untuk penjelasannya.
Jaringan GSM:
jaringan GSM.
Mutu penerimaan:
ditunjukkan, penerimaannya semakin baik.
SMS Chat
- Memori untuk pesan sudah
- Zona yang ditetapkan oleh
telepon :Anda terhubung ke
semakin banyak balok yang
- opsi disetel ke
Hidupkan
.
-
Ikon & simbol 33
-
Page 35
Memori penuh
penuh. Hapus sejumlah item untuk menyimpan yang baru.
Pesan WAP
dalam kotak masuk WAP push.
- Memori telepon sudah
- Anda sudah menerima pesan
34 Ikon & simbol
Page 36

Pencegahan

Gelombang radio
Telepon genggam selular Anda adalah
pemancar/penerima radio berkekuatan rendah. Bila sedang dioperasikan, telepon
mengirim dan menerima gelombang radio. Gelombang radio menghantarkan suara Anda atau sinyal data ke stasiun induk yang terhubung ke jaringan telepon. Jaringan mengendalikan daya yang dipancarkan telepon.
• Telepon Anda mengirim/menerima gelombang radio
pada frekuensi GSM (900/1800MHz).
• Jaringan GSM mengendalikan daya transmisi (0,01
hingga 2 watt).
• Telepon Anda mematuhi semua standar
keselamatan yang terkait.
• Tanda CE pada telepon Anda menunjukkan
kesesuaian dengan kompatibilitas elektromagnetik Eropa (Ref. 89/336/EEC) dan pengarahan tegangan rendah (Ref. 73/23/EEC).
Telepon genggam selular Anda adalah tanggung jawab Anda. Untuk menghindari kecelakaan pada diri Anda, orang lain atau telepon itu sendiri, baca dan ikuti semua petunjuk keselamatan dan beritahu siapa
saja yang meminjam telepon Anda. Selanjutnya, untuk mencegah penggunaan yang tidak bertanggung jawab atas telepon Anda:
Simpan telepon Anda di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak kecil. Jangan menuliskan kode PIN Anda.
Sebaiknya dihafalkan. Matikan telepon dan keluarkan baterainya jika Anda tidak akan menggunakan telepon untuk waktu yang lama. Gunakan menu setelah membeli telepon dan aktifkan opsi pencegahan panggilan.
Anda patut mengikuti semua rekomendasi dan peraturan setempat bila menggunakan telepon selular, baik di rumah atau saat bepergian. Peraturan
atas penggunaan telepon selular dalam kendaraan dan pesawat udara khususnya sangat ketat.
Sejak lama kekhawatiran masyarakat berfokus pada kemungkinan adanya gangguan kesehatan bagi para pemakai telepon selular. Riset baru mengenai teknologi gelombang radio, antara lain teknologi GSM, telah ditinjau ulang dan standar keselamatan
Pengaman
untuk mengubah kode PIN
Desain telepon Anda memenuhi semua
hukum dan peraturan yang berlaku. Namun
telepon Anda dapat mengganggu piranti
elektronik yang lain. Secara konsekuen,
Pencegahan 35
Page 37
telah disusun untuk memastikan perlindungan terhadap paparan pada energi gelombang radio. Telepon selular Anda mematuhi semua standar keselamatan dan Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive (Panduan Perlengkapan Radio dan Perlengkapan Terminal Telekomunikasi) 1999/5/EC.
Selalu matikan telepon Anda
Peralatan elektronik sensitif atau yang tidak dilindungi secara layak dapat terpengaruh oleh energi radio. Gangguan ini dapat mengakibatkan kecelakaan.
Sebelum menaiki pesawat udara dan atau bila menyimpan telepon dalam kopor.
penggunaan telepon selular dalam pesawat udara dapat membahayakan bagi pengoperasian pesawat udara, mengganggu jaringan telepon selular dan bisa melanggar hukum.
Di rumah sakit, klinik, pusat kesehatan
lainya dan di mana saja Anda berada dekat
dengan tempat peralat
Di daerah atmosfir berpotensi meledak
(misalnya, pompa bensin dan juga daerah
yang mengandung butiran debu, seperti
serbuk logam).
an
medis.
Dalam kendaraan yang mengangkut produk-produk yang mudah menyala (walaupun kendaraan itu sedang diparkir) atau kendaraan yang menggunakan LPG, pastikan bahwa kendaraan mematuhi peraturan keselamatan yang berlaku. Di daerah yang mengharuskan Anda mematikan piranti pemancar radio, seperti daerah pertambangan atau di tempat di mana sedang berlangsung operasi peledakan.
Tanyakan pada manufaktur kendaraan apakah perlengkapan elektronik yang digunakan dalam kendaraan Anda tidak akan terpengaruh oleh energi radio.
Pengguna alat pacu jantung
Jika Anda seorang pengguna alat pacu jantung:
• Selalu menjaga jarak telepon lebih dari 15 cm dari alat pacu bila telepon dihidupkan, demi menghindari gangguan potensial.
• Jangan membawa telepon dalam saku dekat dada.
• Gunakan telinga yang berlawanan arah dengan alat pacu untuk meminimalkan gangguan potensial.
• Matikan telepon jika Anda menduga terjadi gangguan.
36 Pencegahan
Page 38
Pengguna alat bantu dengar
Jika Anda pengguna alat bantu dengar, tanyakan kepada dokter Anda dan produsen alat tersebut untuk mengetahui apakah perangkat yang Anda gunakan itu tahan terhadap gangguan telepon selular.
Peningkatan kinerja
Untuk meningkatkan kinerja telepon Anda, kurangi emisi energi radio, kurangi pemakaian baterai dan
pastikan pengoperasian yang aman sebagaimana panduan berikut:
Untuk pengoperasian telepon yang optimal dan memuaskan, Anda dianjurkan untuk menggunakannya pada posisi pengoperasian normal (bila tidak menggunakan kondisi bebas-pegang atau aksesori bebas-pegang):
• Jangan memaparkan telepon Anda ke suhu yang ekstrim.
• Jagalah telepon dengan hati-hati. Setiap penyalah­gunaan akan membatalkan Jaminan Internasional.
• Jangan merendam telepon dalam cairan apapun; jika telepon Anda lembab, matikan, keluarkan baterai dan biarkan mengering selama 24 jam sebelum digunakan kembali.
• Untuk membersihkan telepon, seka dengan kain yang lembut.
• Panggilan yang dilakukan atau diterima, mengkonsumsi energi baterai dalam jumlah yang sama. Namun, telepon ini mengkonsumsi energi yang berkurang dalam kondisi layar siaga bila tetap berada di tempat yang sama. Bila berada dalam kondisi layar siaga dan ketika Anda sedang bergerak, telepon mengkonsumsi energi untuk mentransmisi informasi lokasi yang terbaru ke jaringan. Mengatur cahaya latar untuk jangka waktu yang lebih pendek maupun menghindari penavigasian dalam menu yang tidak perlu, juga akan membantu menghemat energi baterai untuk penggunaan telepon dan kinerja siaga yang lebih lama.
Informasi yang tertera pada baterai
Telepon Anda diberdayakan oleh baterai isi ulang.
• Hanya gunakan pengisi baterai yang sudah ditentukan.
•Jangan dibakar.
• Jangan membengkokkan atau membuka baterai.
• Jangan membiarkan benda-benda logam (seperti kunci dalam saku baju Anda) memendek­hubungkan kontak baterai.
Pencegahan 37
Page 39
• Hindari pemaparan yang berlebihan terhadap suhu panas (>60 lingkungan yang menyengat.
Pastikan, bahwa bagian yang rusak segera diganti oleh teknisi yang memenuhi syarat dan, bahwa bagian tersebut diganti dengan suku cadang pengganti Philips yang asli.
°
C atau 140°F), kelembaban atau
Gunakan hanya Aksesori Asli Philips, karena bila menggunakan aksesori lain dapat merusak telepon dan membatalkan semua jaminan Philips Anda.
Jangan menggunakan telepon sewaktu mengemudi
Mengemudikan kendaraan sambil menggunakan telepon, menurunkan konsentrasi yang dapat membahayakan.
Patuhilah panduan berikut ini: Curahkan perhatian Anda sepenuhnya pada pengemudian. Menepi dan parkir mobil Anda sebelum menggunakan telepon. Patuhi peraturan lokal di negara tempat Anda mengemudi dan menggunakan telepon GSM Anda. Jika Anda ingin menggunakan telepon dalam kendaraan, pasanglah piranti mobil bebas-pegang yang khusus
dirancang untuk maksud tersebut, namun tetap curahkan perhatian sepenuhnya pada pengemudian Anda. Pastikan bahwa telepon dan piranti mobil Anda tidak menghalangi kantung udara atau piranti Pengaman lainnya yang dipasang dalam mobil Anda. Sejumlah negara melarang penggunaan sistem alarm yang mengoperasikan lampu atau klakson kendaraan untuk menandakan adanya panggilan masuk, di jalan­jalan umum. Periksa peraturan lokal.
EN 60950 Norm
Dalam cuaca panas atau setelah pemaparan yang berkepanjangan ke matahari (misalnya, di balik jendela atau kaca depan), suhu bingkai telepon dapat meningkat, apalagi bila ada lapisan logam. Dalam hal ini, ambil telepon Anda dengan sangat hati-hati dan hindarkan juga penggunaannya pada lingkungan suhu di atas 40
°
C.
Pemeliharaan lingkungan
Ingatlah untuk mematuhi peraturan lokal mengenai pembuangan bahan kemasan, baterai bekas, telepon usang dan promosikanlah pendaur-ulangan benda­benda tersebut.
38 Pencegahan
Page 40
Philips telah menandai baterai dan kemasannya dengan simbol standar, yang dirancang untuk mempromosikan pendaur-ulangan dan pembuangan limbah dengan cara yang benar.
Tempat sampah yang diberi tanda silang menandakan bahwa baterai jangan dibuang bersama limbah rumah-tangga pada umumnya.
Simbol ikal mobile menandakan bahan kemasan berlabel ini dapat didaur-ulang.
Simbol titik hijau menandakan bahwa ada sumbangan dana kepada sistem pemulihan kemasan nasional yang terkait (misalnya, EcoEmballage di Perancis).
Simbol panah yang saling memburu pada baki plastik dan kantung plastik menandakan bahwa bahan tersebut dapat didaur-ulang dan bahan plastik itu pun dikenali.
Pencegahan 39
Page 41

Menyelesaikan masalah

Telepon tidak mau hidup
Layar menampilkan BLOCKED (DIBLOKIR) bila Anda menghidupkan telepon
Layar menampilkan IMSI gagal
Lepaskan baterai dan kemudian pasang kembali (lihat halaman 5). Pastikan Anda sudah mencolokkan jack pengisi baterai ke dalam konektor yang benar (lihat halaman 5). Kemudian isi baterai telepon sampai ikon baterai berhenti bergulir. Terakhir, lepaskan pengisi baterai dan coba menghidupkan lagi telepon Anda.
Seseorang telah mencoba menggunakan telepon Anda tetapi tidak tahu kode PIN-nya atau kode pembuka (PUK). Hubungi operator Anda.
Masalah ini berkaitan dengan kepelangganan Anda. Hubungi operator jaringan Anda.
Simbol tidak ditampilkan
Layar tidak bereaksi (atau reaksinya lamban) bila tombol ditekan
Hubungan jaringan hilang. Mungkin Anda berada dalam bayangan radio (dalam terowongan atau di antara gedung tinggi) atau berada di luar jangkauan area. Cobalah dari tempat yang lain, coba menyambung lagi ke jaringan (khususnya bila di luar negeri), periksa apakah antena sudah dipasang jika ponsel Anda memiliki antena luar, atau hubungi operator jaringan Anda untuk minta bantuan/ informasi mengenai jaringan.
Layar bereaksi lebih lamban pada suhu yang sangat rendah. Hal ini normal dan tidak mempengaruhi pengoperasian telepon. Bawalah ke tempat yang lebih hangat dan coba lagi. Dalam kasus lain, silakan menghubungi supplier telepon Anda.
40 Menyelesaikan masalah
Page 42
Telepon Anda tidak kembali ke layar siaga
Telepon tidak menampilkan nomor telepon panggilan masuk
Anda tidak dapat mengirim pesan
Tekan dan tahan c, atau matikan telepon, periksa apakah kartu SIM dan baterai telah dipasang dengan benar, dan hidupkan lagi.
Fungsi ini merupakan ketergantungan kepelangganan dan jaringan. Jika jaringan tidak mengirimkan nomor penelepon, telepon akan menampilkan
Withheld
Hubungi operator untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai hal ini.
Sejumlah jaringan tidak mengizinkan pertukaran pesan dengan jaringan lain. Pertama, pastikan nomor pusat SMS Anda sudah dimasukkan, atau hubungi operator untuk mendapatkan informasi selengkapnya mengenai subyek ini.
Telepon 1
sebagai gantinya.
atau
Anda tidak dapat menerima dan/atau menyimpan gambar JPEG
Ketika mengisi baterai telepon, ikon baterai tidak menunjukkan balok-balok dan garis luarnya berkedip
Layar menampilkan SIM gagal
Suatu gambar mungkin tidak dapat diterima oleh HP Anda jika terlalu besar, atau jika nama arsip terlalu panjang, atau jika gambar itu tidak dalam format arsip yang sesuai.
Isilah baterai hanya dalam lingkungan di mana suhu tidak lebih rendah dari 0 atau melebihi 50 Dalam kasus lain, silakan menghubungi supplier telepon Anda.
Cek apakah kartu SIM telah disisipkan di posisi yang benar (lihat halaman 4). Jika masalah berlanjut, mungkin kartu SIM Anda rusak. Hubungi operator jaringan Anda.
°
C (32°F)
°
C (113°F).
Menyelesaikan masalah 41
Page 43
Anda merasa ada sejumlah panggilan yang tidak terjawab.
Ket ik a m enc ob a menggunakan fasilitas dalam menu, telepon menampilkan TA K DIIZINKAN
Layar menampilkan SISIPKAN KARTU SIM ANDA
Untuk menerima semua panggilan, pastikan bahwa tidak satupun fitur "Pengalihan panggilan bersyarat" atau "Pengalihan seluruh panggilan", diaktifkan (lihat halaman 27).
Sejumlah fasilitas merupakan ketergantungan jaringan. Karena itu, fasilitas tertentu hanya tersedia, jika jaringan atau kepelangganan Anda mendukungnya. Hubungi operator untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai hal ini.
Cek apakah kartu SIM telah disisipkan di posisi yang benar (lihat halaman 4). Jika masalah ini tetap berlanjut, mungkin kartu SIM Anda rusak. Hubungi operator jaringan Anda.
Otonomi ponsel Anda tampak lebih rendah daripada yang diindikasikan di dalam panduan pengguna
Telepon tidak berfungsi baik dalam mobil Anda
Otonomi dikaitkan ke pengaturan Anda (misalnya, kuat dering, durasi lampu latar) dan fitur yang Anda gunakan. Untuk meningkatkan otonomi, dan bila mana memungkinkan, Anda harus melumpuhkan fitur yang tidak Anda gunakan.
Mobil mengandung sejumlah benda logam yang menyerap gelombang elektromagnetik, yang dapat mempengaruhi kinerja telepon. Ada piranti mobil yang menyediakan antena eksternal dan memungkinkan Anda untuk menggunakan telepon tanpa pegangan. Tanyakan kepada pejabat lokal yang berwenang, apakah Anda boleh menggunakan telepon sewaktu mengemudi.
42 Menyelesaikan masalah
Page 44
Telepon Anda tidak mengisi
Pastikan Anda sudah mencolokkan jack pengisi baterai ke dalam konektor yang benar (lihat “Mengisi baterai” page 5). Jika baterai Anda kosong sama sekali, mungkin diperlukan beberapa menit untuk pra-isi (hingga 5 menit dalam sejumlah kasus tertentu) sebelum ikon pengisian ditampilkan pada layar.
Menyelesaikan masalah 43
Page 45

Aksesori asli Philips

Sejumlah aksesori, seperti baterai standar dan pengisi baterai, disertakan sebagai standar kemasan telepon Anda. Aksesori lainnya dijual dalam kemasan komersial (sesuai standar operator atau pengecer), atau dijual secara terpisah. Sebagai konsekuensinya, isi kemasan dapat beragam.
Untuk memaksimalkan kinerja telepon Philips dan tidak membatalkan jaminan, belilah selalu Aksesori Asli Philips yang khusus dirancang untuk digunakan dengan telepon Anda. Philips Consumer Electronics tidak dapat dikenakan tanggung jawab atas kerusakan apapun yang diakibatkan oleh penggunaan aksesori yang tidak sah.
Charger
Mengisi baterai Anda di stopkontak listrik manapun. Cukup mungil untuk dibawa dalam tas kerja/tas tangan.
Piranti mobil deluxe
Dirancang untuk mengoperasikan HP handsfree Philips dan mudah digunakan, solusi handsfree ringkas ini menyajikan mutu audio yang tinggi. Cukup colokkan piranti ke outlet auxiliary kendaraan.
Sejumlah negara tertentu melarang penggunaan telepon selagi mengemudi. Untuk instalasi yang aman dan tidak merepotkan, kami rekomendasikan agar instalasi piranti mobil dilakukan oleh para teknisi khusus.
Headset deluxe
Tombol jawab in-line menawarkan alternatif praktis untuk mencari telepon: Anda dapat menjawab panggilan masuk hanya dengan menekan tombol. Dalam modus siaga, tekan tombol ini untuk mengaktifkan penyambungan dengan suara.
Adaptor pemantik rokok
Mengisi baterai dan dapat dicolokkan ke outlet daya kendaraan apapun.
44 Aksesori asli Philips
Page 46

Jaminan Terbatas

1. Apa yang tercakup dalam ‘Jaminan Terbatas’ ini? Philips Consumer Communications (‘Philips’)
menjaminan pembeli eceran pertama (‘Konsumen’ atau ‘Anda’) bahwa produk selular Philips dan berbagai aksesori asli yang disediakan oleh Philips dalam paket penjualan (‘Produk’), bebas dari cacat materi dalam bahan, desain dan pengerjaannya, di bawah penggunaan yang normal sesuai dengan petunjuk pengoperasiannya serta mematuhi persyaratan dan kondisi di bawah ini. Jaminan terbatas ini hanya diperuntukkan bagi Konsumen atas pembelian Produk dan digunakan di negara asal pembelian tersebut dilakukan. Jaminan terbatas ini hanya berlaku di negara tujuan bagi penjualan produk Philips tersebut.
2. Berapa lama masa berlaku Jaminan Terbatas ini?
Masa berlaku jaminan terbatas bagi Produk ini adalah SATU (1) TAHUN dari tanggal pembelian Produk sebagaimana tercantum dalam bukti pembelian aslinya. Jaminan terbatas bagi baterai asli Philips yang dapat diisi ulang, berlaku selama enam (6) bulan sejak tanggal pembelian.
3. Apa yang akan dilakukan Philips jika Terdapat Cacat Materi dalam Bahan, Desain dan Pengerjaan Produk Selama Masa Berlakunya Jaminan Terbatas?
Selama masa berlakunya jaminan terbatas, Philips atau perwakilan layanan resmi, yang ditun pilihannya, akan memperbaiki atau mengganti secara cuma-cuma untuk suku-cadang, tenaga kerja, Produk yang cacat-materi dengan suku-cadang atau Produk baru atau yang diperbaiki, dan mengembalikan Produk yang sudah diperbaiki atau diganti kepada Konsumen dalam kondisi layak-kerja. Philips akan menahan suku-cadang, module atau peralatan yang cacat/rusak.
Produk yang sudah diperbaiki atau diganti akan tercakup oleh jaminan terbatas ini selama masa berlaku yang masih tersisa atau sembilan puluh (90) hari dari tanggal perbaikan atau penggantian, mana saja yang lebih lama. Perbaikan atau penggantian Produk atas pilihan Philips merupakan ganti-rugi Anda yang ekslusif.
4.
Apa yang Tidak Tercakup Oleh Jaminan Terbatas ini? Jaminan terbatas ini tidak mencakup:
a) Produk yang telah disalah-gunakan,
kecelakaan, pengiriman atau kerusakan fisik lainnya, pemasangan yang tidak benar, pengoperasian atau penanganan yang abnormal, kelalaian, banjir, kebakaran, kemasukkan air atau cairan lain; atau
b) Produk yang rusak karena diperbaiki, diubah
atau dimodifikasi oleh orang yang tidak diberi kewenangan oleh Philips; atau
45
Page 47
c) Produk memiliki masalah penerimaan atau
pengoperasian yang disebabkan oleh kondisi sinyal, keandalan jaringan atau sistem kabel atau antena; atau
d) Produk yang rusak atau bermasalah karena
digunakan dengan produk atau aksesori lain yang bukan dari Philips; atau
e) Produk yang stiker jaminan/kualitas, nomor
seri produk atau nomor seri elektroniknya sudah dilepas, diubah atau dibuat tak terbaca; atau
f) Produk dibeli, digunakan, diperbaiki, atau
yang dikirim untuk perbaikan dari negara yang bukan negara pembelian produk tersebut, atau digunakan untuk maksud komersial atau institusional (termasuk namun tidak terbatas pada Produk yang digunakan untuk tujuan sewa-menyewa); atau
g) Produk dikembalikan tanpa bukti pembelian
yang sah atau bukti pembeliannya sudah diubah atau dibuat tak terbaca;
h) Keusangan normal (usia-pakai sudah habis)
atau Force Majeure.
5. Bagaimana Anda Mendapatkan Layanan Jaminan? g) Kembalikan Produk ke pusat layanan resmi
Philips. Anda dapat menghubungi kantor Philips setempat untuk menanyakan lokasi pusat layanan resmi yang terdekat.
46
h) Kartu SIM harus dikeluarkan dari Produk
sebelum diserahkan ke Philips. Philips tidak bertanggung jawab atas risiko kerusakan atau kehilangan kartu SIM atau data yang ada di dalamnya.
i) Jika kerusakan Produk tidak tercakup oleh
Jaminan terbatas ini, atau jaminan terbatas ini tidak berlaku, batal atau tidak sah, karena adanya persyaratan dan kondisi yang dicantumkan, Konsumen akan dikenakan biaya perbaikan atau penggantian dari Produk tersebut serta biaya lainnya yang terkait dalam perbaikan atau penggantian Produk.
j) PENTING – Anda diminta mengembalikan
Produk bersama bukti pembelian sah yang menunjukkan pembelian tersebut, tanggal pembelian, model Produk serta nomor seri Produk yang terterta dengan jelas.
6. Batasan Lain: Jaminan ini merupakan Keseluruhan Perjanj ian
KECUALI PENJELASAN JAMINAN SEPERTI YANG TERTERA DI ATAS DAN SEMUA HAL YANG DINYATAKAN SECARA TAK LANGSUNG OLEH HUKUM, YANG TIDAK DAPAT DIPISAHKAN ATAU DIMODIFIKASI OLEH PERJANJIAN, PHILIPS TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN LAIN, BAIK YANG DINYATAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG
Page 48
(BAIK SECARA UNDANG-UNDANG, DI BAWAH PENGOPERASIAN HUKUM ATAU SEBALIKNYA) DAN SECARA SPESIFIK MENOLAK JAMINAN KEPUASAN APAPUN ATAS MUTU BARANG LAYAK-PASAR/ DIPERDAGANGKAN ATAU KESELARASANNYA UNTUK MAKSUD TERTENTU.
PERTANGGUNG-JAWABAN PHILIPS YANG MEYELURUH ATAS KERUSAKAN YANG BERKAITAN DENGAN, ATAU YANG DITIMBULKAN OLEH PEMBELIAN ATAU PENGGUNAAN PRODUK, TERLEPAS DARI JENIS ATAU SEBAB KERUSAKAN TERSEBUT ATAU BENTUKNYA, ATAU KARAKTERISTIK TUNTUTAN YANG DIAJUKAN (KONTRAK ATAU KERUGIAN), TIDAK AKAN MELEBIHI HARGA BELI ASAL YANG SUDAH DILUNASI UNTUK PRODUK TERSEBUT.
WALAUPUN BEGITU, DALAM HAL APAPUN JUGA, APAKAH PHILIPS TELAH DIBERITAHU ATAU TIDAK MENGENAI KEMUNGKINAN KERUSAKAN, PHILIPS TIDAK DIKENAKAN TANGGUNG JAWAB, DALAM PENGERTIAN SELUAS-LUASNYA YANG DIMUNGKINKAN SECARA HUKUM, ATAS DENDA, KERUSAKAN KHUSUS, INSIDENTAL, TIDAK LANGSUNG ATAU KONSEK UENS I AL, ( T ERMA SUK TA PI TIDAK TERBATAS PADA KEHILANGAN ATAS PENGGUNAAN, KEHILANGAN ATAS WAKTU,
KETERGANGGUAN, KERUGIAN KOMERSIAL, KEHILANGAN ATAS LABA, KEHILANGAN PELUANG BISNIS, BIAYA PENGGANTI ATAS BARANG ATAU LAYANAN, INVESTASI, KERUSAKAN ATAS JASA BAIK ATAU RE PUTAS I, ATAU KEHI L ANG A N DATA D AN ADANYA TUNTUTAN OLEH PIHAK KETIGA) YANG DIAKIBATKAN DARI PEMBELIAN ATAU PENGGUNAAN PRODUK TERSEBUT. PEMBATASAN INI BERLAKU SEKALIPUN TIDAK MAMPU MEMENUHI TUJUAN UTAMA DARI GANTI-RUGI MANA PUN.
Jaminan terbatas merupakan perjanjian yang menyeluruh dan ekslusif antara Konsumen dan Philips sehubungan dengan Produk selular tersebut, yang mengungguli semua perjanjian terdahulu antara kedua pihak, baik lisan atau tertulis, dan segala komunikasi antara kedua pihak mengenai pokok yang berkaitan dengan jaminan terbatas ini. Oleh sebab itu, para pembawa, pengecer, agen, dealer, karyawan, atau pegawai Philips tidak diberi wewenang untuk mengubah jaminan terbatas ini dan sebaiknya Anda tidak mengandalkan pada perwakilan tersebut. Jaminan terbatas ini tidak mempengaruhi hak Konsumen di bawah hukum nasional yang diberlakukan.
47
Loading...