Philips CSS7235Y/12 user manual [pl]

www.philips.com/support
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
CSS7235Y
Instrukcja obsługi
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Dbanie o produkt 3
Ochrona środowiska 3 Zgodność z przepisami 3
Pomoc i wsparcie techniczne 4
2 Twój produkt 4
Jednostka centralna 4 Pilot zdalnego sterowania 5
Głośniki bezprzewodowe 6
Subwoofer bezprzewodowy 7
Złącza 7
3 Podłączanie i konguracja 8
Podłączanie jednostki centralnej 8 Ładowanie głośników 8 Parowanie z głośnikami/subwooferem 9 Rozmieszczenie głośników 10 Podłączanie do telewizora 10 Podłączanie urządzeń cyfrowych za
pośrednictwem złącza HDMI 11
Podłączanie dźwięku z telewizora i
innych urządzeń 11
Polski
4 Obsługa sprzętu 12
Regulacja głośności 12 Ustawienia dźwięku 12
odtwarzacz MP3 13
Odtwarzanie muzyki przez połączenie
Bluetooth 14
Odtwarzanie muzyki za pomocą
funkcji NFC 14
Auto standby 15
Zastosowanie ustawień fabrycznych 15
5 Dane techniczne produktu 15
6 Rozwiązywanie problemów 16
1
PL

1 Ważne

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.

Bezpieczeństwo

Niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem!
Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów) w pobliżu urządzenia. W przypadku rozlania cieczy na urządzenie należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych
otworów w urządzeniu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego na czas burzy.
Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości wydrukowanej z tyłu urządzenia. Nie wolno podłączać urządzenia do zasilania, jeżeli napięcie jest
inne.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz innych urządzeniach elektrycznych.
W przypadku transportu urządzenia w temperaturze otoczenia niższej niż 5°C rozpakuj je i przed podłączeniem do zasilania poczekaj, aż jego temperatura osiągnie temperaturę pokojową.
Niektóre części tego produktu mogą być wykonane ze szkła. Należy się z nimi obchodzić ostrożnie, aby uniknąć obrażeń
lub uszkodzenia.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Nie umieszczaj tego urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze
pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia!
Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi, zwykłych z alkalicznymi itp.).
Niewłaściwa wymiana baterii grozi wybuchem. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu.
Wyjmij baterie, jeśli są wyczerpane lub jeśli
nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy
czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne,
dlatego po rozładowaniu należy je zutylizować w sposób zgodny z przepisami.
Ryzyko połknięcia baterii!
Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię monetową/pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne.
2
PL
Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na
pogotowie.
Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i
zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona.
Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.

Dbanie o produkt

Do czyszczenia produktu, na przykład do wycierania kurzu i pyłków nagromadzonych na tkaninie głośnika, używaj wyłącznie ściereczek z mikrobry. Nie używaj żadnych
rozpuszczalników do czyszczenia paneli
drewnianych i tkaniny głośnika.
Do czyszczenia skórzanych uchwytów
używaj miękkiej ściereczki zwilżonej lekko w środku do czyszczenia skóry, a następnie poleruj skórę suchą, miękką ściereczką.
Kolor i wzór ziarna paneli drewnianych i
skórzanych uchwytów może się różnić ze względu na użycie materiałów naturalnych.

Ochrona środowiska

Utylizacja starych produktów i baterii
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią dotyczącą instalacji baterii.
Polski

Zgodność z przepisami

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, iż produkt ten spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna na
stronie internetowej www.philips.com/support.
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
3
PL

Pomoc i wsparcie techniczne

2 Twój produkt

W celu skorzystania z szerokiego zakresu
pomocy technicznej dostępnej w Internecie odwiedź stronę www.philips.com/support, aby:
pobrać instrukcję obsługi i skróconą instrukcja obsługi,
obejrzeć samouczki wideo (dostępne tylko dla wybranych modeli),
znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania,
wysłać do nas wiadomość e-mail z pytaniem,
porozmawiać z przedstawicielem obsługi klienta.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej, aby wybrać język, a następnie wprowadź numer modelu produktu. W celu uzyskania pomocy możesz także zwrócić się do działu obsługi klienta w swoim kraju. Przed nawiązaniem kontaktu zanotuj
numer modelu i numer seryjny swojego
produktu. Informacje te można znaleźć z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips,
zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.

Jednostka centralna

Jednostka centralna zestawu składa się z lewego i prawego głośnika bazowego.
a b c d
e f
a Diody LED: czerwona/biała/niebieska
Czerwona dioda LED
Świeci się, gdy jednostka centralna jest przełączona w tryb gotowości.
Biała dioda LED
Świeci się, gdy jednostka centralna jest włączona.
Miga raz po każdym naciśnięciu przycisku na pilocie zdalnego sterowania.
Miga dwa razy po wybraniu dźwięku Dolby Digital.
Miga trzy razy po wybraniu dźwięku DTS.
4
PL
b Znacznik NFC
a
j
i
h
g
f
d
c
e
b
c
d
e
f +/- (Głośność)
Miga w sposób ciągły, gdy w wybranym źródle HDMI ARC nie wykryto dźwięku lub wykryto nieobsługiwany format dźwięku.
Niebieska dioda LED
Zaczyna świecić po przełączeniu w tryb Bluetooth, jeśli urządzenia Bluetooth zostały sparowane.
Miga po przełączeniu w tryb Bluetooth, jeśli urządzenia Bluetooth nie zostały
sparowane.
Dotknij znacznika urządzeniem obsługującym funkcję NFC, aby nawiązać połączenie Bluetooth.
(Tryb gotowości/włącz)
Włączanie jednostki centralnej lub przełączanie w tryb gotowości.
Przełączanie w tryb Bluetooth.
Przełączanie wszystkich źródeł.
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.

Pilot zdalnego sterowania

Ta sekcja zawiera opis pilota zdalnego sterowania.
Polski
a (Tryb gotowości/włącz)
Włączanie jednostki centralnej lub przełączanie w tryb gotowości.
Przy włączonej funkcji EasyLink naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
przez co najmniej trzy sekundy
powoduje jednoczesne przełączenie wszystkich podłączonych urządzeń
zgodnych ze standardem HDMI CEC
w tryb gotowości.
5
PL
b Wybór źródła HDMI
HDMI ARC: Przełączanie na źródło HDMI
ARC.
HDMI 1: Przełączanie na źródło HDMI IN
1.
HDMI 2: Przełączanie na źródło HDMI IN
2.
c Przyciski źródła
Bluetooth: Przełączanie w tryb Bluetooth; naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy, aby przerwać bieżące połączenie Bluetooth. OPTICAL: Wybór połączenia optycznego jako źródła dźwięku. COAX: Wybór połączenia koncentrycznego jako źródła dźwięku. AUDIO IN: Wybór wejścia AUDIO IN jako źródła dźwięku (gniazdo typu jack
3,5 mm).
d SURR. SOUND ON/OFF
Włączanie i wyłączanie dźwięku
przestrzennego, gdy bezprzewodowe
głośniki dźwięku przestrzennego są
zadokowane w jednostce centralnej.
W trybie HDMI-IN (połączenie przy
użyciu gniazda HDMI IN 1 lub HDMI IN 2) naciśnij i przytrzymaj przycisk SURR. SOUND ON, aby przełączyć
wyjście audio między głośnikami zestawu a głośnikami telewizora.
e Regulacja głośności
+/-: Zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
: Wyciszanie lub przywracanie głośności.
f RESET
Przywracanie domyślnych ustawień
tonów niskich i wysokich.
g BASS +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
niskich.
h TREBLE +/-
Zwiększanie i zmniejszanie poziomu tonów
wysokich.
i AUDIO SYNC +/-
Zwiększenie lub zmniejszenie opóźnienia dźwięku.
j AUTO VOL. ON/OFF
Włączanie i wyłączanie automatycznej regulacji głośności.

Głośniki bezprzewodowe

Ten produkt jest dostarczany z parą bezprzewodowych głośników dźwięku
przestrzennego.
a b
* Powyższa ilustracja dotyczy dowolnego bezprzewodowego głośnika dźwięku
przestrzennego.
a Diody LED: czerwona/biała/
pomarańczowa
Czerwona dioda LED
Świeci się, gdy poziom naładowania akumulatora jest niższy niż 30% (brak
zadokowania w jednostce centralnej).
Miga, gdy poziom naładowania
akumulatora jest niższy niż 10% (brak
zadokowania w jednostce centralnej).
Jeśli głośnik nie jest połączony
bezprzewodowo z jednostką centralną, czerwona i pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym migają
naprzemiennie.
Biała dioda LED
Świeci się, gdy akumulator jest całkowicie naładowany lub poziom naładowania akumulatora jest wyższy niż 30% (brak zadokowania w
jednostce centralnej).
Świeci się, gdy głośnik jest połączony
bezprzewodowo z jednostką centralną
(brak zadokowania w jednostce centralnej).
6
PL
Pomarańczowa dioda LED
Świeci się podczas ładowania głośnika dźwięku przestrzennego.
Jeśli głośnik nie jest połączony bezprzewodowo z jednostką centralną, czerwona i pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym migają
naprzemiennie.
b
Włączanie głośnika dźwięku
przestrzennego.
c Wskaźnik subwoofera
Biała dioda LED świeci się, gdy subwoofer jest włączony.
Biała dioda LED świeci się, gdy subwoofer jest połączony bezprzewodowo z jednostką centralną.
Biała dioda LED miga, gdy subwoofer nie jest połączony bezprzewodowo z jednostką centralną.
Biała dioda LED wyłącza się po upływie czterech minut od przełączenia się jednostki centralnej w tryb gotowości.

Subwoofer bezprzewodowy

Ten produkt jest dostarczany z subwooferem bezprzewodowym.
a b c
a AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
b CONNECT (podłączanie)
Naciśnij, aby przejść do trybu parowania w celu ręcznego nawiązania połączenia z jednostką centralną.

Złącza

Ta część zawiera opis złączy produktu.
Na lewym głośniku bazowym
a
c d
b
e f
a HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Podłączanie do wyjścia HDMI urządzenia
cyfrowego.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Podłączanie do wejścia HDMI (ARC) w
telewizorze.
c AUDIO IN
Wejście audio, np. z odtwarzacza MP3
(gniazdo typu jack 3,5 mm).
d OPTICAL
Służy do podłączania do optycznego wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
Polski
7
PL
e COAXIAL
Podłączanie do koncentrycznego wyjścia audio w telewizorze lub urządzeniu
cyfrowym.
f TO R SPEAKER
Podłączanie do prawego głośnika
bazowego.
Na prawym głośniku bazowym
a
b
3 Podłączanie i
konfiguracja
W tej części opisano sposób podłączenia zestawu do telewizora i innych urządzeń, a następnie sposób konguracji. Informacje dotyczące podstawowych połączeń zestawu i akcesoriów można znaleźć w skróconej instrukcji obsługi.
Uwaga
Dane identykacyjne i znamionowe urządzenia
umieszczono na tabliczce informacyjnej znajdującej się z tyłu lub na spodzie urządzenia.
Przed wykonaniem lub zmianą jakichkolwiek połączeń
należy upewnić się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazdka elektrycznego.
a TO L SPEAKER
Podłączanie do lewego głośnika bazowego.
b AC MAINS~
Podłączanie do źródła zasilania.
8
PL
Podłączanie jednostki
centralnej
Za pomocą dostarczonego przewodu DIN podłącz lewy głośnik bazowy do prawego głośnika bazowego jako jednostki centralnej. Szczegółowe informacje można znaleźć w skróconej instrukcji obsługi.

Ładowanie głośników

Jeśli bezprzewodowy głośnik dźwięku
przestrzennego nie jest zadokowany w
jednostce centralnej, poziom naładowania akumulatora jest sygnalizowany przez wskaźniki na głośniku bezprzewodowym.
Biała dioda LED: pełny akumulator lub poziom naładowania przekracza 30%
Czerwona dioda LED: niski poziom
naładowania akumulatora, poziom naładowania poniżej 30%
Migająca czerwona dioda LED: akumulator prawie rozładowany, poziom naładowania poniżej 10%
1 Zadokuj lewy i prawy głośnik
bezprzewodowy w jednostce centralnej
(lewy i prawy głośnik bazowy), aby naładować głośniki.
2 Włączanie jednostki centralnej.
» Podczas ładowania świeci
pomarańczowa dioda LED na głośniku
bezprzewodowym.
» Po całkowitym naładowaniu
pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym wyłącza się.
» Jeśli połączenie z jednostką centralną
zostało utracone, czerwona i pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym migają
naprzemiennie.
2 Zadokuj lewy i prawy głośnik
bezprzewodowy w jednostce centralnej
(lewy i prawy głośnik bazowy).
» Jeśli parowanie zostanie zakończone
pomyślnie, pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym będzie świecić się przez pięć sekund.
» Jeśli parowanie nie powiedzie się,
czerwona i pomarańczowa dioda LED na głośniku bezprzewodowym będą migać naprzemiennie.
3 Jeśli parowanie nie powiedzie się, zadokuj
ponownie głośniki bezprzewodowe w
jednostce centralnej.
Uwaga
Całkowite naładowanie głośników może potrwać około
3 godzin.
Parowanie z głośnikami/
subwooferem
Głośniki bezprzewodowe i subwoofer parują się automatycznie z jednostką centralną (lewy i prawy głośnik bazowy) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego po włączeniu jednostki centralnej, głośników i subwoofera. Jeśli głośniki bezprzewodowe i subwoofer nie odtwarzają dźwięku, wykonaj następujące czynności w celu sparowania.
Parowanie z głośnikami
1 Włącz jednostkę centralną i
bezprzewodowe głośniki dźwięku
przestrzennego.
Parowanie z subwooferem
1 Włącz jednostką centralną i subwoofer.
» Jeśli połączenie z jednostką centralną
zostało utracone, biała dioda LED na
subwooferze miga powoli.
2 Naciśnij przycisk CONNECT (połączenie)
na subwooferze, aby przełączyć go w tryb
parowania.
» Biała dioda LED na subwooferze
zacznie szybko migać.
3 Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij
przycisk OPTICAL, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk AUDIO SYNC +
przez pięć sekund.
» Jeśli parowanie zakończy się pomyślnie,
zacznie świecić biała dioda LED na
subwooferze.
» Jeśli parowanie nie powiedzie się, biała
dioda LED na subwooferze będzie migać powoli.
4 Jeśli nie uda się przeprowadzić procesu
parowania, powtórz powyższe czynności.
PL
Polski
9
Uwaga
Po ręcznym połączeniu subwoofera z jednostką
centralną sparuj głośniki dźwięku przestrzennego z jednostką centralną, aby ponownie nawiązać połączenie.

Rozmieszczenie głośników

Aby uzyskać najlepszy efekt dźwiękowy, skieruj wszystkie głośniki w stronę miejsca odsłuchu i ustaw je na wysokości zbliżonej do poziomu uszu w przypadku zajęcia pozycji siedzącej.
2 Umieść jednostkę centralną (lewy i
prawy głośnik bazowy) przed miejscem zajmowanym przez użytkownika podczas odsłuchu.
3 Głośniki dźwięku przestrzennego L/R
(lewy/prawy):
Umieść tylne głośniki dźwięku
przestrzennego po lewej i prawej stronie
pozycji użytkownika, w jednej linii z nią lub nieco za nią.
4 Głośnik SUBWOOFER (subwoofer):
Umieść subwoofer w odległości
przynajmniej jednego metra na prawo lub na lewo od telewizora. Zostaw mniej
więcej dziesięć centymetrów odstępu od ściany.
SUB
WOOFER
Uwaga
Efekt dźwięku przestrzennego zależy od takich
czynników, jak kształt i rozmiar pomieszczenia, rodzaj ścian i sutu, okna i powierzchnie odbijające oraz akustyka głośnika. Wypróbuj różne ustawienia głośników, aby określić ich optymalne położenie.
Postępuj zgodnie z poniższymi ogólnymi wskazówkami dotyczącymi rozmieszczania głośników.
1 Pozycja użytkownika:
Środek obszaru odsłuchu.
Dokowanie głośników dźwięku
przestrzennego
Głośniki dźwięku przestrzennego można także zadokować w jednostce centralnej, aby słuchać dźwięku, na przykład podczas oglądania programów telewizyjnych i wiadomości.
RL

Podłączanie do telewizora

Podłącz zestaw do telewizora. Dźwięk z programów telewizyjnych można odsłuchiwać przez głośniki zestawu. Skorzystaj z połączenia między zestawem i telewizorem, które zapewnia najwyższą jakość.
10
PL
Podłączanie do telewizora za pośrednictwem złącza HDMI (ARC)
Najlepsza jakość dźwięku
Ten produkt obsługuje złącze HDMI w wersji z funkcją Audio Return Channel (ARC). Jeśli
telewizor jest zgodny ze standardem HDMI
ARC, dźwięk z niego można odsłuchiwać przez głośniki zestawu za pomocą pojedynczego przewodu HDMI, bez konieczności podłączania
jakichkolwiek innych przewodów.
TV
1 Za pomocą przewodu HDMI High Speed
połącz złącze HDMI OUT (ARC) po lewej stronie głośnika bazowego ze złączem
HDMI ARC telewizora.
Złącze HDMI ARC telewizora
może być oznaczone w inny sposób. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora.
2 Włącz obsługę funkcji HDMI-CEC w
telewizorze. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi telewizora.

Podłączanie urządzeń cyfrowych za pośrednictwem złącza HDMI

Podłącz urządzenie cyfrowe, takie jak dekoder, odtwarzacz DVD/Blu-ray lub konsolę do gier do tego produktu za pośrednictwem pojedynczego połączenia HDMI. Kiedy urządzenia są podłączone w ten sposób, podczas odtwarzania pliku lub grania w grę
obraz jest automatycznie wyświetlany na telewizorze,
dźwięk jest automatycznie odtwarzany przez zestaw.
1 Za pomocą przewodu HDMI High Speed
połącz złącze HDMI OUT urządzenia cyfrowego ze złączem HDMI IN 1/2 na lewym głośniku bazowym zestawu.
2 Podłącz zestaw do telewizora za
pośrednictwem złącza HDMI OUT (ARC).
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze
standardem HDMI CEC, wybierz
odpowiednie wejście wideo w
telewizorze.
3 W podłączonym urządzeniu włącz obsługę
funkcji HDMI-CEC. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcjach obsługi urządzenia.
Polski
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest zgodny ze standardem HDMI
ARC, podłącz przewód audio, aby słuchać dźwięku z telewizora przy użyciu głośników zestawu. (patrz 'Podłączanie dźwięku z telewizora i innych urządzeń'
na str. 11)
Jeśli telewizor jest wyposażony w złącze DVI, do jego
podłączenia można użyć adaptera HDMI/DVI. Niektóre funkcje mogą być jednak niedostępne.

Podłączanie dźwięku z telewizora i innych urządzeń

Za pomocą głośników zestawu można odtwarzać dźwięk z telewizora lub innych urządzeń. Skorzystaj z połączenia najwyższej jakości między zestawem, telewizorem i pozostałymi urządzeniami.
Uwaga
W przypadku połączenia zestawu i telewizora za
pomocą złącza HDMI ARC osobny przewód audio nie jest wymagany.
11
PL
Opcja 1: Podłączanie sygnału audio za pomocą cyfrowego przewodu
optycznego
Najlepsza jakość dźwięku
TV
1 Za pomocą przewodu optycznego połącz
złącze OPTICAL na lewym głośniku bazowym zestawu ze złączem OPTICAL OUT telewizora lub innego urządzenia.
Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone symbolem SPDIF lub SPDIF OUT.
Opcja 2: Podłączanie dźwięku za pomocą cyfrowego przewodu
koncentrycznego
Dobra jakość dźwięku

4 Obsługa sprzętu

W tej części opisano korzystanie z zestawu w celu odtwarzania dźwięku z podłączonych urządzeń.
Przed uruchomieniem
Wykonaj niezbędne połączenia opisane w skróconej instrukcji obsługi oraz w instrukcji obsługi.
Przełącz zestaw na odpowiednie źródło dla innych urządzeń.

Regulacja głośności

Naciśnij przycisk +/- (Głośność), aby
1
zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Aby wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk
(Wyciszenie).
Aby przywrócić dźwięk, ponownie
naciśnij przycisk
+/- (Głośność).
(Wyciszenie) lub
1 Za pomocą przewodu koncentrycznego
połącz złącze COAXIAL na lewym głośniku bazowym zestawu ze złączem COAXIAL/
DIGITAL OUT telewizora lub innego
urządzenia.
Cyfrowe złącze koncentryczne może być oznaczone symbolem DIGITAL
AUDIO OUT.
12
PL

Ustawienia dźwięku

W tej części opisano ustawienie optymalnego dźwięku dla lmów i muzyki.
Tryb dźwięku przestrzennego
Tryby dźwięku przestrzennego zapewniają pełnię wrażeń dźwiękowych.
1 Zadokuj głośniki dźwięku przestrzennego
w jednostce centralnej.
2 Naciśnij przycisk SURR. SOUND ON/OFF,
aby włączyć lub wyłączyć tryb dźwięku
przestrzennego.
On: tworzenie realistycznego
dźwięku przestrzennego. Dźwięk czterokanałowy. Idealnie nadaje się do
muzyki na imprezy.
Off: Dwukanałowy dźwięk stereo.
Idealny do słuchania muzyki.
Uwaga
Jeśli głośniki dźwięku przestrzennego nie są zadokowane
w jednostce centralnej, zestaw umożliwia korzystanie tylko z trybu dźwięku przestrzennego.
Korektor
Zmień ustawienia wysokiej częstotliwości (tony wysokie) oraz niskiej częstotliwości (basy)
zestawu.
1 Za pomocą przycisku TREBLE +/- lub
BASS +/- dostosuj częstotliwość.
» Jeśli poziom tonów wysokich lub
niskich jest ustawiony na wartość maksymalną lub minimalną, biała dioda LED na jednostce centralnej zaświeci się na dwie sekundy.
2 Aby przywrócić domyślne ustawienia
tonów niskich i wysokich, naciśnij przycisk
RESET
.
» Jeśli opóźnienie dźwięku jest ustawione
na wartość maksymalną lub minimalną, biała dioda LED na jednostce centralnej zaświeci się na dwie sekundy.
Tryb nocny
Aby słuchać po cichu, można wyciszyć głośne dźwięki podczas odtwarzania dźwięku. Tryb nocny jest dostępny tylko w przypadku ścieżek dźwiękowych Dolby Digital.
1 W trybie AUDIO IN naciśnij i przytrzymaj
przycisk AUTO VOL. ON przez pięć sekund, aby włączyć lub wyłączyć tryb
nocny.
» Po włączeniu trybu nocnego biała
dioda LED i dioda LED trybu
gotowości zamigają dwukrotnie.
» Po wyłączeniu trybu nocnego
biała dioda LED i dioda LED trybu gotowości zamigają trzykrotnie.
Automatyczna regulacja głośności
Włącz funkcję automatycznej regulacji głośności, aby utrzymać stały poziom głośności podczas zmiany źródła dźwięku. Funkcja kompresuje też dynamikę dźwięku, zwiększając poziom głośności cichych scen i zmniejszając poziom głośności głośnych scen.
1 Naciśnij przycisk AUTO VOL. ON/OFF,
aby włączyć lub wyłączyć automatyczną regulację głośności.
Synchronizacja obrazu i dźwięku
Jeśli dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem, można opóźnić dźwięk w celu jego
dopasowania do obrazu.
1 Naciśnij przycisk AUDIO SYNC +/-, aby
zsynchronizować dźwięk z obrazem.
AUDIO SYNC + zwiększa opóźnienie dźwięku, a AUDIO SYNC - zmniejsza opóźnienie dźwięku.
Uwaga
Jeśli automatyczna regulacja głośności jest włączona, nie
można włączyć trybu nocnego.

odtwarzacz MP3

Podłączanie odtwarzacza MP3 w celu odtwarzania plików dźwiękowych lub muzyki.
Co jest potrzebne:
Odtwarzacz MP3.
Stereofoniczny przewód audio 3,5 mm.
1 Za pomocą stereofonicznego przewodu
audio 3,5 mm podłącz odtwarzacz MP3 do złącza AUDIO IN na lewym głośniku
bazowym.
2 Naciśnij przycisk AUDIO IN.
PL
Polski
13
3 W celu wybierania i odtwarzania plików
dźwiękowych lub muzyki skorzystaj z elementów sterujących odtwarzacza MP3.
Zaleca się ustawienie w odtwarzaczu MP3 głośności w przedziale do 80% głośności maksymalnej.
Odtwarzanie muzyki przez
połączenie Bluetooth
Korzystając z połączenia Bluetooth, połącz zestaw z urządzeniem Bluetooth (np. iPad,
iPhone, iPod touch, telefon Android lub laptop).
Dzięki temu możesz odsłuchiwać pliki audio zapisane w urządzeniu przez głośniki zestawu.
Co jest potrzebne:
urządzenie Bluetooth, które obsługuje prol Bluetooth A2DP z wersją Bluetooth
2.1+EDR.
Zasięg działania między jednostką centralną
(głośniki lewy i prawy) a urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij przycisk Bluetooth na pilocie
zdalnego sterowania, aby przełączyć zestaw
w tryb Bluetooth.
» Niebieska dioda LED na lewym
głośniku bazowym zacznie migać.
2 W urządzeniu Bluetooth, włącz funkcję
Bluetooth, następnie znajdź i wybierz opcję Philips CSS7235Y, aby nawiązać połączenie (informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth w części dotyczącej włączania funkcji Bluetooth).
» Podczas łączenia miga niebieska dioda
LED na lewym głośniku bazowym.
3 Poczekaj, aż zestaw wyemituje sygnał
dźwiękowy.
» Niebieska dioda LED na lewym
głośniku bazowym zacznie świecić.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, niebieska dioda LED na lewym głośniku bazowym będzie migać
bez przerwy.
4 Wybór i odtwarzanie plików dźwiękowych
lub muzyki w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli podczas odtwarzania pojawi się połączenie przychodzące, odtwarzanie
muzyki zostanie wstrzymane. Odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
Jeśli przesyłanie muzyki zostanie przerwane, umieść urządzenie Bluetooth bliżej zestawu.
5 Aby wyjść z menu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
Po przełączeniu się z powrotem na działanie w trybie Bluetooth, połączenie
Bluetooth pozostanie aktywne.
Uwaga
Przesyłanie strumieniowe muzyki może zostać
zakłócone przez przeszkody znajdujące się między urządzeniem a zestawem. Takimi przeszkodami mogą być ściany, metalowe obudowy urządzeń lub inne urządzenia znajdujące się w pobliżu i działające w tej samej częstotliwości.
Aby połączyć zestaw z innym urządzeniem Bluetooth,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zdalnego sterowania, aby przerwać bieżące połączenie
Bluetooth.
Bluetooth na pilocie
Odtwarzanie muzyki za
pomocą funkcji NFC
NFC (Near Field Communication) to
technologia umożliwiają bezprzewodową komunikację o niewielkim zasięgu między urządzeniami obsługującymi funkcję NFC, takimi
jak telefony komórkowe.
Co jest potrzebne:
Urządzenie Bluetooth z funkcją NFC.
Aby dokonać parowania, dotknij urządzeniem NFC znacznik NFC zestawu.
Zasięg działania między jednostką centralną
(głośniki lewy i prawy) a urządzeniem NFC wynosi około 10 metrów.
14
PL
1 Włącz funkcję NFC w urządzeniu
Bluetooth (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
2 Urządzeniem NFC dotykaj znacznika
NFC zestawu, aż zestaw wyemituje sygnał
dźwiękowy.
» Niebieska dioda LED na lewym
głośniku bazowym zacznie świecić, a urządzenie NFC zostanie połączone z zestawem za pomocą technologii
Bluetooth.
» Jeżeli połączenie nie zostanie
nawiązane, niebieska dioda LED na lewym głośniku bazowym będzie migać
bez przerwy.
3 Wybierz i rozpocznij odtwarzanie plików
dźwiękowych lub muzyki w urządzeniu
NFC.
Aby przerwać połączenie, dotknij
ponownie urządzeniem NFC znacznik
NFC zestawu.

Auto standby

Jeśli w ciągu 15 minut nie zostanie wykryty dźwięk/obraz pochodzący z podłączonego urządzenia, produkt przełączy się automatycznie w tryb gotowości.
Zastosowanie ustawień
fabrycznych
Można przywrócić ustawienia fabryczne
zestawu.
1 W trybie OPTICAL naciśnij i przytrzymaj
przycisk RESET
» Po zakończeniu procesu przywracania
ustawień fabrycznych zestaw automatycznie wyłączy się i włączy
ponownie.
przez pięć sekund.
5 Dane techniczne
produktu
Uwaga
Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa: 210 W RMS (+/- 0,5 dB, 30% THD) / 168 W RMS (+/- 0,5 dB, 10% THD)
Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20 kHz / ±3 dB
Odstęp sygnału od szumu: > 65 dB (CCIR)
/ (poziom dźwięku A)
Czułość wejściowa:
• AUDIO-IN: 500 mV
Audio
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
• Koncentryczne: IEC 60958-3
• Optyczne: TOSLINK
Bluetooth
Prole Bluetooth: A2DP
Wersja technologii Bluetooth: 2.1+EDR
Jednostka centralna (lewy i prawy
głośnik bazowy)
Zasilanie: 110–240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: 50 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja głośnika:
Głośnik niskotonowy: 8 omów
Głośnik wysokotonowy: 8 omów
Przetworniki: 2 niskotonowe 76 mm (3”) + 2 wysokotonowe 25,4 mm (1")
Polski
15
PL
Wymiary (S x W x G): 160 x 300 x 160 mm
Waga: 3,8 kg
Głośniki dźwięku przestrzennego
Impedancja głośnika: 8 omów
Przetworniki: 2 pełnozakresowe 63,5 mm
(2,5")
Wymiary (S x W x G): 160 x 110 x 160 mm
Waga: 1,0 kg/każdy
Subwoofer
Zasilanie: 110–240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy: 30 W
Pobór mocy w trybie gotowości: ≤ 0,5 W
Impedancja: 4 omy
Przetworniki: 1 niskotonowy 165 mm (6,5")
Wymiary (S x W x G): 220 x 440 x 220 mm
Waga: 5,4 kg
Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x AAA-R03-1,5 V
Informacje dotyczące trybu gotowości
Gdy produkt pozostaje nieaktywny
przez 15 minut, następuje automatyczne przełączenie w tryb gotowości lub sieciowy tryb gotowości.
Pobór mocy w trybie gotowości lub sieciowym trybie gotowości jest mniejszy niż 0,5 W.
Aby dezaktywować połączenie Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk Bluetooth na
pilocie zdalnego sterowania.
Aby aktywować połączenie Bluetooth,
włącz je w urządzeniu Bluetooth lub za pomocą znacznika NFC (jeśli jest dostępny).
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Ryzyko porażenia prądem. Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
W przypadku problemów w trakcie korzystania z produktu przed wezwaniem serwisu wykonaj
poniższe czynności sprawdzające. Jeśli nadal nie uda się rozwiązać problemu, pomoc techniczną można uzyskać na stronie internetowej
www.philips.com/support.
Jednostka centralna
Przyciski na urządzeniu nie działają.
Odłącz produkt od gniazdka elektrycznego na kilka minut, a następnie podłącz je
ponownie.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników zestawu.
Za pomocą przewodu audio podłącz zestaw do telewizora lub innych urządzeń. Jednak w następujących przypadkach nie jest wymagane osobne połączenie audio:
gdy zestaw jest połączony z
telewizorem za pomocą połączenia
HDMI ARC,
gdy urządzenie jest podłączone do
złącza HDMI IN zestawu.
Przywróć ustawienia fabryczne tego
produktu (patrz 'Zastosowanie ustawień
fabrycznych' na str. 15).
Na pilocie zdalnego sterowania wybierz
właściwe wejście audio.
Upewnij się, że zestaw nie jest wyciszony.
16
PL
Brak dźwięku z bezprzewodowych głośników dźwięku przestrzennego.
Bezprzewodowo podłącz głośniki do
jednostki centralnej (patrz 'Parowanie z
głośnikami' na str. 9).
Zadokuj bezprzewodowe głośniki dźwięku
przestrzennego w jednostce centralnej w
celu naładowania akumulatora.
Brak dźwięku z subwoofera
bezprzewodowego.
Bezprzewodowo podłącz subwoofer do
jednostki centralnej (patrz 'Parowanie z subwooferem' na str. 9).
Zniekształcony dźwięk lub echo.
Jeśli dźwięk z telewizora jest odtwarzany za pośrednictwem zestawu, telewizor powinien być wyciszony.
Dźwięk nie jest zsynchronizowany z obrazem.
Naciśnij przycisk AUDIO SYNC +/-, aby zsynchronizować dźwięk z obrazem.
Bluetooth
Urządzenia nie można połączyć z zestawem.
Urządzenie nie obsługuje proli wymaganych przez zestaw.
Funkcja Bluetooth nie została włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone. Podłącz je prawidłowo (patrz 'Odtwarzanie muzyki przez połączenie
Bluetooth' na str. 14).
Produkt nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz podłączone urządzenie i spróbuj ponownie.
Jakość odtwarzania dźwięku z podłączonego urządzenia Bluetooth jest słaba.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody między
nimi.
Podłączone urządzenie Bluetooth łączy się i rozłącza.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a zestawem lub usuń przeszkody między
nimi.
Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu
Bluetooth, aby uniknąć zakłóceń.
W niektórych urządzeniach Bluetooth połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie w celu oszczędzania energii. Nie oznacza to nieprawidłowego działania
produktu.
NFC
Urządzenia nie można połączyć z zestawem za pomocą funkcji NFC.
Upewnij się, że urządzenie obsługuje funkcję NFC.
Upewnij się, że funkcja NFC jest włączona w urządzeniu (szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
Aby dokonać parowania, dotknij urządzeniem NFC znacznik NFC zestawu.
Polski
17
PL
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software.
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX
®
mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
®
The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Specications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
CSS7235Y_12_UM_V6.0
Loading...