Philips CSS5530B/37 User manual

Toujours là pour vous aider
Une
question?
Philips.
Enregistrez votre produit et obtenez du soutien technique à l'adresse suivante :
www.philips.com/support
CSS5530B
Manuel d'utilisation
Table des matières
1 Important 2
Consignes de sécurité importantes 2 Précautions d'utilisation de votre appareil 3 Respect de l'environnement 4 Aide et soutien 4
2 Votre produit 5
Unité principale 5 Télécommande 5 Connecteurs 6
Haut-parleur d'extrêmes graves sans l 7 Boîtier sans l (récepteur) 7
3 Raccordementetconguration 8
Placement des haut-parleurs 8 Couplage des haut-parleurs arrière 9 Couplage avec le haut-parleur
d'extrêmes graves 9
Connexion du signal audio à partir du
téléviseur 10
Connexion de l'audio à partir d'autres
appareils 11
Conguration des haut-parleurs 11
4 Utilisation de votre produit 13
Réglage du volume 13 Choix du son 13 Lecteur MP3 13 Lecture de musique par Bluetooth 14 Connexion Bluetooth par NFC 14 Dispositifs de stockage USB 15 Veille automatique 15 Application des paramètres par défaut 15
7 Spécicationsduproduit 17
8 Dépannage 19
9 Avis 20
5 Mise à jour logicielle 16
Vérication de la version du logiciel 16
Mise à jour logicielle par USB 16
6 Montage mural 17
1FR-CA

1 Important

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le téléviseur. Si des dommages sont causés par le non-respect des instructions, la garantie ne sera pas applicable.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
seulement.
N'obstruez aucune prise de ventilation.
Installez l'appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme un radiateur, un
registre de chaleur ou un autre appareil
(incluant les amplicateurs) qui produit de
la chaleur.
Ne passez pas outre les instructions de sécurité
concernant la che polarisée ou la che de mise à la terre. Une che polarisée est composée de deux
broches dont l'une est plus large que l'autre.
Une che de mise à la terre est composée
de deux broches et d'une broche de masse. La broche plus large et la broche de masse
visent à assurer votre sécurité. Si la che
fournie ne peut être insérée dans la prise, consultez un électricien pour qu'il remplace votre prise désuète.
Protégez le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas être écrasé
ou pincé; vériez particulièrement les ches, les prises et la sortie du l dans
l'appareil.
Utilisez seulement les accessoires
spéciés par le fabricant.
Utilisez seulement le chariot, le support,
le trépied ou la table
spéciés par le fabricant
ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous le déplacez
an d'éviter de vous blesser en cas de
renversement de l'appareil.
Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Toute réparation doit être faite par
un technicien qualié. Une réparation
est nécessaire quand l'appareil a été endommagé, par exemple, quand le
cordon ou la che d'alimentation ont
été endommagés, quand un objet a été introduit dans l'appareil ou quand l'appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l'humidité, qu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il a été échappé.
AVERTISSEMENT relatif à l'utilisation de
piles – An d'éviter une fuite des piles
pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels :
• Installez toutes les piles correctement
en alignant les pôles + et - tel qu'indiqué sur l'appareil.
• Ne combinez pas des piles différentes
(neuves et usagées, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles lorsque l'appareil n'est
pas utilisé pendant une longue période.
• Les piles intégrées ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil ou le feu.
• Produits contenant du perchlorate :
une manipulation particulière peut être requise. Consulter www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
L'appareil ou sa télécommande peuvent contenir une pile bouton qu'un enfant pourrait avaler. Gardez ce type de pile hors de portée des enfants à tout moment!
2 FR-CA
En cas d'ingestion, la pile peut provoquer des blessures sérieuses voire la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures suivant l'ingestion.
Si vous croyez qu'une pile a été ingérée ou introduite dans le corps de quelqu'un, consultez immédiatement votre médecin.
Lorsque vous changez les piles, assurez­vous que les piles neuves et usagées sont hors de portée des enfants. Une fois le changement de pile effectué, assurez-vous que son compartiment est bien fermé et sécurisé.
Si vous ne parvenez pas à sécuriser le compartiment de la pile, cessez d'utiliser l'appareil. Gardez l'appareil hors de portée des enfants et communiquez avec le fabricant.
N'exposez pas l'appareil aux
éclaboussures, ni aux déversements.
Ne placez aucune source de danger sur l'appareil (par exemple des objets remplis
de liquide ou des bougies allumées).
Cet appareil peut contenir du plomb et du mercure. Mettez l'appareil au rebut conformément aux lois municipales, provinciales ou fédérales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales. Pour de plus amples renseignements sur les diverses possibilités de recyclage, visitez les sites www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org ou www.recycle.philips.com.
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qu'un enfant pourrait faire basculer ou qu'un adulte pourrait renverser involontairement en s'appuyant ou en grimpant dessus ou encore en le tirant. La chute d'un appareil peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble encastré comme une
bibliothèque ou une étagère, à moins que l'emplacement offre une ventilation
sufsante. Veillez à garder un espace dégagé d'au moins 20 cm (7,8") autour de
cet appareil.
Symbole d'équipement de classe II
Ce symbole signie que l'appareil sur lequel il
est apposé est doté d'une double isolation.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
Ce symbole «d'éclair» signale des matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant
causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle du produit.
Les «points d'exclamation» ont
pour but d'attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire attentivement la documentation accompagnant
l'appareil an d'éviter tout problème de
fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : an de réduire les risques
d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne posez pas dessus d'objets remplis de liquides, tels que des vases.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques, introduisez la broche la plus large
de la che dans la borne correspondante de la
prise et poussez à fond.

Précautions d'utilisation de votre appareil

Utilisez seulement un chiffon en microbre
pour nettoyer l'appareil.
3FR-CA

Respect de l'environnement

Mise au rebut de votre ancien appareil et de la pile
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales. Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou visiter le site www.recycle.philips.com. Ce produit contient des piles :
Mettez les piles au rebut de façon responsable. Ne les incinérez pas. Les piles risquent d'exploser en cas de surchauffe.
Ne les emballez pas dans du papier métallique ou d'aluminium. Emballez les piles dans du papier journal avant de les mettre au rebut.
Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaître le ou les sites où vous pouvez laisser votre batterie.
Visitez le site www.call2recycle.org pour obtenir des renseignements supplémentaires sur un centre de recyclage pour piles rechargeables dans votre région.
Suivez les instructions sur le site Web pour sélectionner votre langue, ensuite entrez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle dans votre pays. Notez auparavant le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous pouvez trouver cette information à l'arrière de votre appareil.

Aide et soutien

Pour un service complet à la clientèle en ligne, visitez le site www.philips.com/support pour effectuer les opérations suivantes :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide
regarder des didacticiels vidéo (pour
certains modèles seulement)
trouver des réponses aux questions les
plus fréquentes (FAQ)
nous envoyer une question par courriel
clavarder avec un de nos représentants du service à la clientèle
4 FR-CA

2 Votre produit

b
a
c d
f g
i j
e
h
l
k

Télécommande

Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips!
Pour proter pleinement des avantages de
l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome.

Unité principale

L'unité principale est présentée dans cette section.
a
Allume le produit ou le met en veille.
b Afcheur c Indicateur de mode veille
Lorsque ce produit est en veille, l'indicateur de mode veille devient rouge.
d SOURCE
Sélectionnez une source d'entrée pour ce produit.
e Volume +/-
Augmenter ou baisser le volume
f Étiquette NFC
Appuyez l'appareil compatible NFC sur l'étiquette de connexion Bluetooth.
ba c e fd
La télécommande est présentée dans cette section.
a (Veille-Marche)
• Mettez l'unité principale en marche ou en veille.
b Boutons de source
AUDIO IN : Permet de régler la source
audio sur la connexion d'un appareil
externe avec prise 3,5 mm (tel que MP3).
AUX : Permet de régler la source audio sur la connexion d'un appareil externe avec prises audio rouges/blanches. OPTICAL : Permet de régler la source audio sur la connexion optique
5FR-CA
USB : Règle la source audio sur la connexion USB. HDMI IN : Règle la source sur la connexion HDMI IN.
: Passe en mode Bluetooth; maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes pour briser la connexion Bluetooth actuelle. HDMI ARC : permet de régler la source sur la connexion HDMI ARC.
c
/
Passe à la piste suivante ou précédente
en mode Bluetooth (uniquement sur les appareils Bluetooth AVRCP).
d
Lance la lecture, la pause ou la reprend
en mode Bluetooth (uniquement sur les dispositifs Bluetooth AVRCP).
e BASS +/-
Permet d'accentuer ou de réduire les basses
f Réglage du volume
+/- : Augmenter ou baisser le volume
: Couper ou rétablir le son
g SOUND
Choisir un mode audio.
h AUDIO SYNC +/-
Augmentez ou réduisez le retard audio.
i Touchesdecongurationdeshaut-
parleurs VOL : Permet de saisir le mode de
conguration du volume pour les haut-
parleurs. DELAY : Permet de saisir le mode de
conguration de la distance pour les haut-
parleurs.
j DIM / EXIT SETTINGS
• Règle la luminosité de l'écran pour ce
produit.
• Permet de quitter le mode de
conguration des haut-parleurs.
k NIGHT
Activez ou désactivez le mode nuit.
l TREBLE +/-
Permet d'accentuer ou de réduire les graves

Connecteurs

Les connecteurs de ce produit sont présentés dans cette section.
a b c d egf
a HDMI IN
Permet de brancher la sortie HDMI d'un appareil numérique.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permet de brancher l'entrée HDMI (ARC)
du téléviseur.
c FRONT SPEAKER L/R
Se connecte aux haut-parleurs avant.
d USB
• Se connecte à un périphérique de stockage USB pour lire du contenu multimédia.
• Mettre à niveau le logiciel de cet appareil.
e DC IN
Brancher l'alimentation
f OPTICAL IN
Brancher la sortie audio optique du téléviseur ou d'un appareil numérique
g AUDIO IN
Entrée audio d'un appareil externe avec
prise jack 3,5 mm (comme un lecteur MP3), ou avec prises audio rouges/
blanches.
6 FR-CA
Haut-parleur d'extrêmes
a cb d
gravessansl
Ce produit est équipé d'un haut-parleur
d'extrêmes graves sans l.
Boîtiersansl(récepteur)
Ce produit est livré avec un boîtier sans l (récepteur) pour faire fonctionner sans l les
haut-parleurs arrière avec la station d'accueil de l'unité principale.
a b
c
a PAIRING (couplage)
Accède au mode de couplage du haut­parleur d'extrêmes graves.
b Voyant du haut-parleur d'extrêmes graves
• Le voyant s'allume si le haut-parleur est branché.
• Au cours du processus de couplage
sans l entre l'unité principale et le
haut-parleur d'extrêmes graves, le voyant clignote en blanc rapidement.
• Une fois le couplage effectué, le voyant devient blanc.
• Si le couplage échoue, le voyant clignote lentement en blanc.
Lorsque la connexion sans l est déconnectée pendant 1 minute, l'indicateur s'éteint.
c AC MAINS~
Branche l'alimentation.
a AC MAINS
Brancher l'alimentation
b PAIRING (couplage)
Appuyez sur la touche pour accéder au mode de couplage pour les haut-parleurs arrière et l'unité principale.
c Voyantsansl
• Au cours du processus de couplage
sans l entre l'unité principale et les
haut-parleurs arrière, le voyant clignote rapidement.
• Une fois le couplage effectué, le voyant s'allume.
• Si le couplage échoue, le voyant clignote lentement.
d Connecteurs pour haut-parleurs arrière
Se connecte aux haut-parleurs arrière.
7FR-CA
3 Raccordement
et configuration
Cette section vous aidera à brancher ce produit sur un téléviseur ou sur d'autres appareils et
ensuite à le congurer.
Pour en savoir plus sur les branchements de base du produit et de ses accessoires, consultez le guide de démarrage rapide.
Remarque
Consultez la plaque signalétique apposée derrière ou
sous l'appareil pour l'identication du modèle et les spécications d'alimentation.
Avant d'effectuer un branchement ou de le modier,
assurez-vous qu'aucun périphérique n'est branché sur la prise électrique.

Placement des haut-parleurs

Le positionnement des haut-parleurs joue un
rôle essentiel dans la conguration du son
ambiophonique. Pour un effet optimal, orientez les haut-parleurs vers vous et le plus possible
à la hauteur de vos oreilles (lorsque vous êtes assis).
SUB
WOOFER
REAR SPEAKER
Remarque
La qualité du son ambiophonique dépend de facteurs
tels que la forme et la taille de la pièce, le type des murs et du plafond, les fenêtres et autres surfaces
rééchissantes, ainsi que l'acoustique des haut-parleurs.
Déplacez les haut-parleurs à divers endroits pour
déterminer la conguration optimale pour vous.
Suivez ces directives générales pour l'emplacement des haut-parleurs.
FRONT SPEAKER
L
L
Wireless Box
R
FRONT SPEAKER
REAR SPEAKER
R
1 Position des sièges :
Il s'agit du centre de votre zone d'écoute.
2 Unité principale (fonctionne comme haut-
parleur central) :
Positionnez l'unité pincipale au-dessus ou en dessous du téléviseur, juste en face de l'endroit où vous êtes assis.
3 Haut-parleurs FRONT SPEAKER L (avant
gauche) et FRONT SPEAKER R (avant droit) :
Disposez les haut-parleurs gauche et droit à l'avant, à distance égale de l'unité principale. Assurez-vous que les haut-parleurs gauche et droit et l'unité principale sont à la même distance de l'endroit où vous êtes assis.
8 FR-CA
4 Haut-parleurs REAR SPEAKER L (arrière
gauche) et REAR SPEAKER R (arrière droit) :
Disposez les haut-parleurs ambiophoniques arrière à gauche et à droite de l'endroit où vous êtes assis, soit sur la même ligne que vous, soit légèrement derrière vous.
5 SUBWOOFER (haut-parleur d'extrêmes
graves) :
Positionnez le haut-parleur d'extrêmes graves à une distance minimale d'un mètre du téléviseur, sur la gauche ou la droite. Ne le placez pas à moins de 10 cm du mur.
6 Boîtiersansl(récepteur) :
Placez le boîtier sans l entre les haut-
parleurs arrière pour une connexion par câble facile.

Couplage des haut-parleurs arrière

Congurez les haut-parleurs arrière pour qu'ils fonctionnent sans l avec l'unité principale.
Les haut-parleurs arrière se couplent automatiquement à l'unité principale pour la
connexion sans l, lorsque vous allumez l'unité principale et le boîtier sans l.
Ce qu'il vous faut
Connectez les haut-parleurs arrière au
boîtier sans l fourni (assurez-vous que les
haut-parleurs gauche et droit correspondent
aux connecteurs du boîtier sans l).
Connectez le boîtier sans l à l'alimentation sur secteur c.a. pour le mettre sous tension.
Si aucun son ne provient des haut-parleurs arrière, procédez comme suit pour le couplage.
1 Appuyez sur la touche PAIRING
(couplage) du boîtier sans l pour passer
en mode couplage.
» La DEL blanche sur le boîtier sans l
clignote rapidement.
2 En mode OPTIQUE (appuyez sur
OPTICAL), puis dans les six secondes qui
suivent, sur la télécommande, appuyez sur deux fois et ensuite sur Volume + une fois. Puis maintenez enfoncé le bouton BASS +.
» Si le couplage s'effectue correctement,
la DEL blanche sur le boîtier sans l
s'allume.
» Si le couplage échoue, la DEL blanche
sur le boîtier sans l clignote lentement.
3 Si le couplage échoue, répétez les étapes
précédentes.

Couplage avec le haut-parleur d'extrêmes graves

Le haut-parleur d'extrêmes graves sans l se
couple automatiquement à l'unité principale
pour la connexion sans l, lorsque vous allumez
l'unité principale et le haut-parleur d'extrêmes graves. Si aucun son ne provient du haut-parleur
d'extrêmes graves sans l, procédez comme suit
pour le couplage.
1 Allumez l'unité principale et le haut-parleur
d'extrêmes graves.
» Si la connexion à l'unité principale est
perdue, la DEL blanche sur le haut­parleur d'extrêmes graves clignote lentement.
2 Appuyez sur la touche PAIRING
(couplage) du haut-parleur d'extrêmes
graves pour passer en mode couplage.
» La DEL blanche sur le haut-parleur
d'extrêmes graves clignote rapidement.
3 En mode OPTIQUE (appuyez sur
OPTICAL), puis dans les six secondes qui
suivent, sur la télécommande, appuyez sur deux fois et ensuite sur Volume + une fois. Puis maintenez enfoncé le bouton BASS +.
» Si le couplage s'effectue correctement,
la DEL blanche sur le haut-parleur d'extrêmes graves s'allume.
9FR-CA
» Si le couplage échoue, la DEL blanche
sur le haut-parleur d'extrêmes graves clignote lentement.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
précédentes.

Connexion du signal audio à partir du téléviseur

Connectez ce produit à un téléviseur. Vous pouvez également diffuser le son des émissions de télévision sur les haut-parleurs de ce produit.
Option 1 : connexion HDMI (ARC) au téléviseur
Qualité audio optimale
Ce produit prend est compatible HDMI avec
Audio Return Channel (ARC). Grâce à la
fonction ARC, vous pouvez diffuser le son du téléviseur sur ce produit à l'aide d'un seul câble HDMI.
Ce qu'il vous faut
Un câble HDMI haute vitesse.
Votre téléviseur est compatible HDMI
ARC et HDMI-CEC (consultez le manuel
d'utilisation du téléviseur pour obtenir plus
de détails).
Pour certains modèles de téléviseurs, activez la sortie du haut-parleur externe à l'aide du menu des paramètres du
téléviseur (consultez le manuel d'utilisation du téléviseur pour obtenir plus de détails).
1 Si vous utilisez un câble HDMI haute
vitesse, raccordez le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au
connecteur HDMI ARC du téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut être étiqueté différemment. Pour en savoir plus, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur.
2 Activez le protocole HDMI-CEC sur votre
téléviseur.
• Si vous avez des problèmes avec le protocole HDMI-CEC sur votre téléviseur, consultez le manuel d'utilisation du téléviseur pour vous assurer que le protocole HDMI-
CEC est correctement conguré, ou
communiquez avec le fabricant du téléviseur au besoin.
3 Appuyez sur la touche HDMI ARC de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion HDMI ARC.
Remarque
Une interopérabilité totale avec tous les appareils
HDMI-CEC n'est pas garantie.
Si votre téléviseur n'est pas compatible avec la norme
HDMI ARC, branchez un câble audio pour diffuser le son du téléviseur à l'aide de ce produit.
Option 2 : Connexion à un téléviseur par câble optique
Qualité audio optimale
10 FR-CA
TV
TV
1 Si vous utilisez un câble optique, raccordez
le connecteur OPTICAL de ce produit à la sortir optique du téléviseur.
• La sortie optique numérique de votre téléviseur peut être étiquetée
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
Option 2 : connexion audio par câble audio analogique
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL

Connexion de l'audio à partir d'autres appareils

Vous pouvez également faire diffuser le son à partir d'autres appareils sur les haut-parleurs de ce produit.
Option 1 : Connexion à un autre appareil par câble optique
Qualité audio optimale
1 Si vous utilisez un câble optique, raccordez
le connecteur OPTICAL de ce produit à la sortir optique de l'appareil externe.
• La sortie optique numérique sur l'appareil externe peut être étiquetée
OPTICAL OUT, SPDIF ou SPDIF OUT.
2 Appuyez sur la touche OPTICAL de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion optique.
1 Si vous utilisez des câbles audio
analogiques, raccordez le connecteur
AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit
à la sortie audio analogique de l'appareil externe.
• La sortie audio analogique sur l'appareil externe peut être étiquetée
AUDIO OUT.
2 Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande de ce produit pour activer la connexion audio analogique.
Congurationdeshaut-
parleurs
Congurez les haut-parleurs manuellement pour proter d'un son ambiophonique
personnalisé.
Avant de commencer
Faites les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide.
Dénirladistanceduhaut-parleur
La liaison sans l cause un délai audio de latence. Dénissez la distance du haut-parleur
pour synchroniser la sortie audio parmi les haut-parleurs avant, arrière et le haut-parleur d'extrêmes graves.
11FR-CA
1 Appuyez sur DELAY pour passer en mode
conguration.
» L'écran fait déler DELAY ADJ (réglage
du délai).
Pour quitter le mode conguration, appuyez sur la touche EXIT SETTINGS ou laissez 3 secondes d'inactivité s'écouler.
2 Appuyez de nouveau sur DELAY pour
sélectionner un haut-parleur pour en régler la distance.
3 Appuyez sur Volume +/- pour régler la
distance du haut-parleur sélectionné.
Pour quitter le mode conguration
sans enregistrer les modications,
appuyez sur EXIT SETTINGS ou laissez 3 secondes d'inactivité s'écouler.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour congurer
la distance d'autres haut-parleurs.
5 Une fois la conguration terminée, appuyez
sur EXIT SETTINGS pour quitter.
» La valeur est enregistrée et appliquée.
Congurerlevolumedeshaut-
parleurs
Congurez le volume des haut-parleurs pour
un son ambiophonique optimal.
1 Appuyez sur VOL pour passer en mode
conguration.
» L'écran fait déler SPKR VOL (volume
du haut-parleur).
Pour quitter le mode conguration, appuyez sur la touche EXIT SETTINGS ou laissez 3 secondes d'inactivité s'écouler.
2 Appuyez de nouveau sur la touche VOL
pour faire produire des tonalités de test sur les haut-parleurs.
3 Puis, appuyez sur VOL pour sélectionner
un haut-parleur et en régler le volume.
4 Appuyez sur Volume +/- pour régler le
volume du haut-parleur sélectionné.
Pour quitter le mode conguration
sans enregistrer les modications,
appuyez sur EXIT SETTINGS ou laissez 3 secondes d'inactivité s'écouler.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
volume d'autres haut-parleurs.
6 Une fois la conguration terminée, appuyez
sur EXIT SETTINGS pour quitter.
» La valeur est enregistrée et appliquée.
12 FR-CA
4 Utilisation de
votre produit
Cette section vous apprend à utiliser votre produit pour diffuser l'audio en provenance d'appareils connectés.
Avant de commencer
Faites les branchements nécessaires décrits dans le guide de démarrage rapide et dans le manuel d'utilisation.
Faites basculer le produit sur la source appropriée pour les autres appareils.

Réglage du volume

1
Appuyez sur Volume +/- pour augmenter ou diminuer le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur
• Pour rétablir le son, appuyez
de nouveau sur sur Volume +/-.
ou appuyez

Choix du son

Cette section vous aide à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
Mode Son
Sélection des modes son prédénis pour
s'adapter à votre vidéo ou votre musique.
1 Appuyez sur SOUND pour sélectionner
une option sonore sur l'afcheur.
AUTO : Sélectionner
automatiquement un paramètre audio en fonction de la source audio.
M-CH : Crée une expérience
d'écoute au son ambiophonique. Idéal
pour visionner des lms.
PARTY: Crée un son stéréo amélioré.
Idéal pour la musique dansante.
.
STEREO : Crée un son stéréo à deux canaux. Idéal pour écouter de la musique.
Atténuateur
Modier les réglages des hautes fréquences (aigus) et des basses fréquences (basses) sur le produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou sur BASS +/-
pour modier la fréquence.
Synchronisation audio-vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le caler sur la vidéo.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Mode Nuit
Pour une écoute silencieuse, le mode Nuit atténue le volume des sons forts en mode lecture. Le mode Nuit est disponible pour les pistes Dolby Digital uniquement.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
• Lorsque le mode nuit est activé, ON
NIGHT (nuit activé) déle une fois à
l'écran.
• Lorsque le mode nuit est désactivé,
OFF NIGHT (nuit désactivé) déle
une fois à l'écran.

Lecteur MP3

Branchez votre lecteur MP3 pour en lire les
chiers audio ou musicaux.
Ce qu'il vous faut
Un lecteur MP3
Un câble audio stéréo de 3,5 mm
1 À l'aide du câble audio stéréo de
3,5 mm, raccordez le baladeur MP3 au connecteur AUDIO IN du produit.
13FR-CA
2 Appuyez sur AUDIO IN. 3 Servez-vous des touches du
baladeur MP3 pour sélectionner et lire des
chiers audio ou musicaux.
• Sur un baladeur MP3, il est recommandé de régler le volume à 80 % de la puissance sonore.

Lecture de musique par Bluetooth

Il vous suft de connecter le produit par Bluetooth à un périphérique compatible (p. ex.,
iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou
ordinateur portatif) pour pouvoir diffuser sur les haut-parleurs du produit les chiers audio
stockés sur ce périphérique.
Ce qu'il vous faut
Un périphérique prenant en charge le
prol Bluetooth A2DP et disposant de la
version Bluetooth 4.1.
La distance maximale entre l'unité principale et un périphérique Bluetooth est
d'environ 10 mètres (30 pieds).
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le mode Bluetooth du produit.
» BT clignote sur l'afcheur.
2 Sur l'appareil compatible, passez au mode
Bluetooth, puis recherchez et sélectionnez Philips CSS5530 pour établir la connexion
(pour savoir comment activer Bluetooth
sur l'appareil compatible, consultez le
manuel d'utilisation).
• Lors de la première connexion, un
message d'invitation de couplage
s'afche sur certains appareils mobiles,
sélectionnez «Oui» pour la connexion.
» Durant la connexion, BT clignote sur
l'afcheur.
3 Veuillez patienter jusqu'à ce que ce produit
émette un signal sonore.
» Une fois la connexion Bluetooth
effectuée, BT s'afche à l'écran.
» En cas d'échec de la connexion, BT
clignote de façon continue à l'écran.
4 Sélectionnez et écoutez des chiers
audio ou de la musique sur votre appareil Bluetooth.
• Si vous recevez un appel en cours de lecture, celle-ci est mise en pause.
• Si votre appareil Bluetooth prend en
charge le prol AVRCP, vous pouvez
appuyer sur la touche la télécommande pour sauter une piste, ou sur reprendre la lecture.
pour suspendre ou
/ de
5 Pour quitter le mode Bluetooth, choisissez
une autre source.
• Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion est réactivée.
Remarque
La diffusion musicale en continu pourrait s'interrompre
si le périphérique et le produit venaient à être séparés par un mur, si un boîtier métallique venait recouvrir le périphérique ou si d'autres périphériques utilisant la même fréquence fonctionnaient à proximité.
Si vous souhaitez connecter ce produit à un autre
appareil Bluetooth, maintenez le bouton sur la télécommande pour interrompre la connexion Bluetooth en cours.
enfoncé

Connexion Bluetooth par NFC

La communication en champ proche (NFC) est une technologie sans l de courte portée qui
permet la liaison entre appareils compatibles, tels que les téléphones cellulaires.
Ce qu'il vous faut
Un appareil Bluetooth avec fonction NFC.
Pour le couplage, appuyez l'appareil NFC sur l'étiquette NFC du produit.
1 Activez la fonction NFC sur l'appareil
Bluetooth (voir le manuel d'utilisation de l'appareil pour plus de détails).
14 FR-CA
2 Mettez l'appareil NFC en contact avec
l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à ce qu'il émette un signal sonore.
• Lors de la première connexion, un message d'invitation de couplage
s'afche sur certains appareils mobiles,
sélectionnez «Oui» pour la connexion.
» Une fois la connexion Bluetooth
effectuée, BT s'afche à l'écran.
» En cas d'échec de la connexion, BT
clignote de façon continue à l'écran.
3 Sélectionnez sur votre appareil NFC les
chiers audio ou la musique que vous
voulez lire.
• Pour interrompre la connexion, mettez de nouveau l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.

Dispositifs de stockage USB

• Lorsque le mode répétition est activé, ALL RPT déle une fois à l'écran.
• Lorsque le mode nuit est désactivé,
OFF RPT déle une fois à l'écran.
Remarque
Si un périphérique de stockage USB est doté d'une
grande bibliothèque multimédia, il faut du temps pour charger ce contenu.
Ce produit peut ne pas être compatible avec certains
types de dispositifs de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur de carte universel USB, il est possible que le dispositif de stockage USB ne soit pas reconnu.
Les protocoles PTP et MTP des appareils photo
numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le dispositif de stockage USB en cours
de lecture.
Prend en charge un port USB : 5 V 500 mA.
Écoutez vos chiers audio sur un dispositif de
stockage USB tel qu'un baladeur MP3, une
mémoire ash USB, etc.
Ce qu'il vous faut
Un dispositif de stockage USB au format FAT ou NTFS et prenant en charge le stockage de masse.
Un chier MP3 sur un dispositif de stockage USB.
1 Branchez un dispositif de stockage USB sur
cet appareil.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Utilisez la télécommande pour commander
la lecture.
• Appuyez sur
suspendre ou reprendre la lecture.
• Appuyez sur
piste suivante ou précédente.
• Pendant la lecture d'un
périphérique USB, appuyez sur USB pour activer et désactiver la répétition de toutes les pistes d'un dossier.
pour commencer,
/ pour passer à la

Veille automatique

Lors de la lecture du contenu multimédia à partir d'un appareil connecté, le produit se met automatiquement en mode veille après 15 minutes d'inactivité et si aucun contenu audio/vidéo n'est diffusé par un appareil connecté.

Application des paramètres par défaut

Vous pouvez rétablir les paramètres d'usine de ce produit.
1 En mode AUX, sur la télécommande,
appuyez sur Volume -, BASS -, et TREBLE - dans cette séquence dans les
trois secondes.
» Une fois les paramètres par défaut
rétablis, l'appareil s'éteint, puis se rallume automatiquement.
15FR-CA
5 Mise à jour
logicielle
Pour proter des meilleures fonctionnalités et
obtenir du soutien pour votre produit, mettez son logiciel à jour.
Véricationdelaversiondu
logiciel
Depuis le mode HDMI ARC source, sur la télécommande, appuyez sur TREBLE -, BASS - et Volume - dans cette séquence dans les trois secondes.
» Le numéro de la version logicielle s'afche
à l'écran.

Mise à jour logicielle par USB

Mise en garde
Ne coupez pas l'alimentation et ne retirez pas votre
clé USB pendant la mise à niveau logicielle, car vous pourriez endommager ce produit.
3 Branchez la clé USB sur le connecteur USB
de ce produit.
4 Basculez le produit en source HDMI ARC
(appuyez sur HDMI ARC).
5 Sur la télécommande, dans les 6 secondes
suivantes, appuyez deux fois sur une fois sur Volume +, puis maintenez la touche SOUND enfoncée.
» «UPG» (mise à niveau) clignote
ensuite à l’écran.
» Si une clé USB n’est pas connectée
ou si une mise à niveau invalide est
détectée, «ERROR» (erreur) s’afche
sur l’écran.
et
6 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour commencer la mise à niveau.
7 Patientez jusqu’à la n de la mise à niveau.
» Une fois la mise à niveau terminée,
le produit s'éteint puis se rallume automatiquement.
Remarque
La mise à niveau peut prendre environ 3 minutes.
1 Pour connaître la version la plus
récente du logiciel, visitez le site www.philips.com/support.
• Cherchez votre modèle et cliquez sur
«Logiciels et pilotes».
2 Téléchargez le logiciel sur une clé USB.
a Décompressezlechiertéléchargé
etassurez-vousquelechier décompressécontientdeuxchiers:
«CSS5530.bin» et «RPT5530.bin».
b Placezlesdeuxchiers(«CSS5530.
bin» et «RPT5530.bin») dans le répertoire racine de votre clé USB.
16 FR-CA

6 Montage mural

Avant de xer ce produit au mur, lisez les
consignes de sécurité.
Remarque
Avant d'effectuer un montage mural, assurez-vous que
votre mur peut supporter le poids du produit.
Pour effectuer un montage mural, ce produit doit être
correctement xé au mur en conformité avec les
instructions d'installation. Un montage mural inadapté peut causer un accident, des blessures ou des dégâts matériels. Pour toute question, communiquez avec le service à la clientèle dans votre pays.
Longueur/diamètre des vis
Pour xer le produit au mur, assurez-vous
d'utiliser des vis d'une longueur et d'un diamètre adaptés au type de mur.
≤ 9 mm/
0.35”
Pour en savoir plus sur la façon d'accrocher le produit au mur, voyez l'illustration du guide de démarrage rapide.
Pourxerleshaut-parleursavantetarrière
au mur
1) Marquez deux trous sur le mur en utilisant
le support mural fourni, puis xez deux vis
adaptées dans le mur à l'endroit indiqué par les deux trous.
2) Fixer un support mural fourni sur un haut-
parleur.
3) Suspendez le haut-parleur aux vis qui sont
xées au mur.
>25 mm/0.98”
3.5 mm/
0.14”
7 Spécifications du
produit
Remarque
Les spécications et la conception sont susceptibles
d'être modiées sans avis préalable.
Amplicateur
Puissance FTC de sortie totale : 170 W
• Haut-parleurs avant/arrière : 56 W
(1 % DHT, 8 ohms, 150 Hz-20 kHz)
• Haut-parleur central : 14 W
(1 % DHT, 8 ohms, 150 Hz-20 kHz)
• Haut-parleur d'extrêmes graves : 100 W
(1 % DHT, 3 ohms, 45 Hz-200 Hz)
Puissance de sortie totale :
420 W eff. (+/- 0,5 dB, 10 % DHT)
Réponse en fréquences : 20 Hz – 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit :
> 65 dB (CCIR) / (pondéré A)
Sensibilité d'entrée :
• Auxiliaire : 500 mV
• ENTRÉE AUDIO : 200 mV
Audio
Entrée audio numérique S/PDIF :
• Optique : TOSLINK
USB
Compatibilité : USB haute vitesse (2.0)
Classe prise en charge : stockage de
masse USB (MSC)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Prend en charge le format de chiers MP3
Taux d'échantillonnage :
• MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
17FR-CA
Débit binaire constant :
• MP3 : 8 kbit/s – 320 kbit/s
Bluetooth
Prol Bluetooth : A2DP
Version Bluetooth : 4.1
Unité principale
Alimentation :
Modèle (adaptateur de courant c.a. de
marque Philips) : DYS602-210309W;
AS650-210-AA309
• Entrée : 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A
• Sortie : 21 V
Consommation en veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) : 580 x 51,5 x 98 mm
Poids : 1,2 kg
Haut-parleurs intégrés
2 haut-parleurs médians (90 mm /
3,5" x 34 mm / 1,3", 8 ohms)
• 1 haut-parleur d'aigus
(25,4 mm / 1", 8 ohms)
3,09 A
Haut-parleurs avant/arrière
Haut-parleurs :
• 2 haut-parleurs médians
(63,5 mm / 2,5", 10 ohms)
• 1 haut-parleur d'aigus
(25,4 mm / 1", 8 ohms)
Dimensions (l x H x P) : 110 x 301 x 110 mm
Poids : 1,3 kg chacun
Longueur du câble : 5 m chacun
Dimensions (l x H x P) : 228 x 406 x 265 mm
Poids : 5,7 kg
Boîtiersansl/récepteur
Alimentation : 110 V-240 V~, 50/60 Hz
Consommation : 20 W
Consommation en veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) : 150 x 44,5 x 126 mm;
Poids : 0,4 kg
Piles de la télécommande
1 pile AAA R03 de 1,5 V
Gestion de l'alimentation en mode veille
Lorsque le produit reste inactif pendant 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille ou veille en réseau.
La consommation électrique en mode veille ou veille en réseau est inférieure à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez la touche Bluetooth de la télécommande enfoncée.
Pour activer la connexion Bluetooth, activez la connexion Bluetooth sur votre appareil Bluetooth, ou activez la connexion
Bluetooth au moyen de l'étiquette NFC (le cas échéant).
Haut-parleur d'extrêmes graves
Alimentation : 110 V-127 V~, 50-60 Hz
Consommation : 60 W
Consommation en veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 3 ohms
Transducteurs : haut-parleur de graves de
165 mm (6,5")
18 FR-CA

8 Dépannage

Avertissement
Risque d'électrocution. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation
de cet appareil, vériez les points suivants
avant de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, visitez le site www.philips.com/support pour obtenir de l'aide.
Unité principale
Les boutons de ce produit ne fonctionnent pas.
Débranchez ce produit pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs de ce produit.
Branchez le câble audio de ce produit sur votre téléviseur ou sur d'autres appareils. Aucune connexion audio distincte n'est nécessaire lorsque :
• le produit et le téléviseur sont
raccordés au moyen d'une connexion HDMI ARC, ou
• un appareil est raccordé au connecteur
HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez les paramètres par défaut de ce produit.
Sur la télécommande, sélectionnez l'entrée audio appropriée.
Assurez-vous que ce produit n'est pas mis en sourdine.
Aucun son provenant du haut-parleur
d'extrêmesgravessansl.
Connexion sans l du haut-parleur d'extrêmes graves à l'unité principale.
Aucun son ne sort des haut-parleurs arrière.
Congurez les haut-parleurs arrière, puis connectez les haut-parleurs arrière sans l
à l'unité principale.
Son déformé ou écho.
Si vous souhaitez diffuser sur les haut­parleurs du produit le son en provenance du téléviseur, assurez-vous que ce dernier est en sourdine.
L'audio et le vidéo ne sont pas synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo.
Bluetooth
Un périphérique ne parvient pas à se connecter à ce produit.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis pour le
produit.
Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Repor tez-vous au manuel d'utilisation du périphérique pour savoir comment l'activer.
Le périphérique n'est pas connecté correctement. Connectez le périphérique correctement.
Le produit est déjà connecté à un autre appareil Bluetooth. Déconnectez ce périphérique et réessayez.
La qualité de lecture du contenu d'un périphérique Bluetooth est médiocre.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil du produit ou enlevez tout obstacle entre l'appareil et le produit.
19FR-CA
La connexion avec l'appareil Bluetooth est intermittente.
La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil du produit ou enlevez tout obstacle entre l'appareil et le produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi du périphérique Bluetooth pour éviter les interférences.
Sur certains périphériques Bluetooth, la connexion se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Cela ne
signie en aucun cas que ce produit ne
fonctionne pas correctement.
NFC
Un périphérique ne parvient pas à se connecter avec ce produit par NFC.
Assurez-vous que l'appareil est pris en charge par la technologie NFC.
Assurez-vous que la fonction NFC est
activée sur l'appareil (voir le manuel
d'utilisation de l'appareil pour plus de
détails).
Pour le couplage, appuyez l'appareil NFC sur l'étiquette NFC du produit.

9 Avis

Cette section comporte des avis juridiques et relatifs aux marques de commerce.
Avis de conformité
Cet appareil est conforme aux règlements de la FCC, partie 15. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
a Cet appareil ne doit pas causer
d'interférence préjudiciable et
b doit accepter toute interférence reçue,
y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s'appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été dénies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors tension puis sous tension, l'utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
Déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
20 FR-CA
Branchez l'équipement à une prise d'un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Énoncé de la FCC sur l'exposition aux rayonnements radioélectriques : cet appareil
est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en conservant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu'une autre antenne ou un autre émetteur ni utilisé avec un tel dispositif.
Avertissement : Tout changement ou toute
modication apportés à cet appareil sans
l'autorisation expresse de Gibson Innovations peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Numéro de modèle : CSS5530B/37
Marque : Philips Partie responsable : Gibson Innovations USA
Inc. 3070 Windward Plaza Suite F, Box 735,
Alpharetta, GA 30005
Canada :
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux CNR sans licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) l’appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante de la section 2.5 et à l’exposition aux radiofréquences de la norme CNR-102, laquelle permet aux utilisateurs canadiens d’obtenir de l’information sur la conformité et l’exposition aux radiofréquences.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit que toute autre antenne ou tout autre émetteur ni utilisé avec un tel dispositif. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
21FR-CA
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
22
23
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
CSS5530B_37_UM_V3.0
Loading...