Philips CSS5530B, CSS5530G User Manual [es]

Siempre a su disposición para ayudarle
¿Alguna
Contacte con
Philips
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
CSS5530B CSS5530G
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Ayuda y asistencia 2 Seguridad 2 Cuidado del producto 3 Conservación del medioambiente 3 Conformidad 4
2 Producto 4
Unidad principal 4 Mando a distancia 5 Conectores 6 Subwoofer inalámbrico 6 Receptor inalámbrico 7
3 Conexiónyconguración 7
Colocación de los altavoces 7 Emparejamiento con los altavoces
posteriores 8 Emparejamiento con el subwoofer 9 Conexión al televisor 9 Conexión de dispositivos digitales a
través de HDMI 10 Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 10
Conguración de los altavoces 11
5 Actualización de software 15
Comprobación de la versión del software 15 Actualización de software mediante USB 15
6 Soporte de montaje en pared 16
7 Especicacionesdelproducto 17
8 Solución de problemas 18
4 Uso del producto 12
Ajuste del volumen 12 Elección del sonido 12 Dispositivos de almacenamiento USB 13 Reproductor de MP3 13 Reproducción de música a través de
Bluetooth 13 Reproducción de música a través de
NFC 14 Auto standby 15 Aplicación de ajustes de fábrica 15
1ES

1 Importante

Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de utilizar el producto. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Ayuda y asistencia

Para obtener una amplia asistencia en línea, visite www.philips.com/support para:
descargar el manual de usuario y la guía de inicio rápido
ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo para modelos seleccionados)
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes
enviarnos una pregunta por correo electrónico
chatear con un representante del servicio de asistencia.
Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar su idioma y, a continuación, introduzca el número de modelo de su producto. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Antes de ponerse en contacto, anote el modelo y número de serie del producto. Esta información se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.

Seguridad

Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de alimentación.
Nunca exponga el producto ni los accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se derramase algún líquido sobre el producto o en su interior, desconéctelo de la toma de alimentación inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para que compruebe el producto antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los accesorios cerca de llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de ventilación ni en las aberturas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por ejemplo, la luz solar, el fuego o similares.
Antes de que se produzca una tormenta eléctrica, desconecte el producto de la toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Para ver su identicación y la tasa de alimentación, consulte la placa de modelo situada en la parte posterior o inferior del producto.
Antes de conectar el producto a la toma de alimentación, asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. Nunca conecte el producto a la toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el producto.
Para instalar productos en la pared, utilice únicamente el soporte para el montaje en pared suministrado. Fije el soporte de montaje en una pared que sea capaz de sostener el peso combinado del producto y el soporte. Gibson Innovations no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o daños.
2 ES
Nunca coloque el producto ni ningún otro objeto sobre cables de alimentación u otros equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere hasta que su temperatura se equipare a la temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de alimentación.
Las piezas de este producto pueden estar hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar sufrir daños personales o que el producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al producto para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto nunca están cubiertas por cor tinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Riesgo de explosión si las pilas de sustitución no son correctas. Sustitúyala solo con una del mismo tipo o equivalente.
Quite las pilas si se han agotado o si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
La unidad/mando a distancia puede incluir una pila tipo moneda/botón que puede ingerirse. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas está completamente cerrado después de cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin toma de tierra protegida.

Cuidado del producto

Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.

Conservación del medioambiente

Desecho del producto y de las pilas usadas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE.
3ES
Este símbolo signica que el producto contiene
pilas o baterías contempladas por la directiva europea 2013/56/UE, que no se deben tirar con la basura normal del hogar. Infórmese sobre el sistema local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y nunca deseche el producto y las pilas con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos y las pilas usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para retirar las pilas desechables, consulte la sección de instalación de las pilas.

2 Producto

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.

Unidad principal

Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.

Conformidad

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.
a
Enciende el producto o activa el modo de espera del mismo.
b Pantalla c Indicador de modo de espera
Cuando el producto está en modo de espera, el indicador del modo de espera se enciende en rojo.
d SOURCE
Selecciona una fuente de entrada para este producto.
e Volumen +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f Etiqueta NFC
Toque la etiqueta del dispositivo con NFC para realizar la conexión Bluetooth.
ba c e fd
4 ES

Mando a distancia

b
a
c d
f g
i j
e
h
l
k
Esta sección incluye una descripción general del mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
• Permite encender la unidad o activar el modo de espera.
b Botones de origen
AUDIO IN: cambia la fuente de audio a
la conexión de un dispositivo externo con una toma de 3,5 mm (como MP3). AUX: cambia la fuente de audio a la conexión de un dispositivo externo con tomas de audio de color rojo/blanco. OPTICAL: cambia la fuente de audio a la conexión óptica. HDMI IN: cambia la fuente a la conexión HDMI IN.
: cambia al modo Bluetooth. Mantenga pulsado este botón durante tres segundos para cancelar la conexión actual de Bluetooth. HDMI ARC: cambia la fuente a la conexión HDMI ARC.
c
/
Salta a la pista anterior o siguiente en el modo USB y el modo Bluetooth (solo para dispositivos Bluetooth compatibles con AVRCP).
d
• Pulse para iniciar, pausar o reanudar
la reproducción en el modo USB y el modo Bluetooth (solo para dispositivos Bluetooth compatibles con AVRCP).
• Manténgalo pulsado durante más de
5 segundos para acceder al modo USB.
e BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
f Control de volumen
+/-: Aumenta o disminuye el volumen.
: Silencia o restaura el nivel de sonido.
g SOUND
Permite seleccionar un modo de sonido.
h AUDIO SYNC +/-
Aumenta o disminuye el retardo de audio.
i Botonesdeconguracióndelosaltavoces
VOL: introduce el modo de conguración
del volumen de los altavoces. DELAY: introduce el modo de
conguración de la distancia de los
altavoces.
j DIM / EXIT SETTINGS
• Ajusta el brillo del panel de
visualización para este producto.
Sale del modo de conguración de los
altavoces.
k NIGHT
• Activa o desactiva el modo nocturno.
• Durante la reproducción desde USB,
pulse este botón para seleccionar los modos de reproducción.
5ES
l TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.

Conectores

Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en este producto.
a b c d egf
a HDMI IN
Permite establecer la conexión a la salida HDMI de un dispositivo digital.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permite establecer la conexión a la entrada HDMI (ARC) del televisor.
c FRONT SPEAKER L/R
Permite establecer la conexión a los altavoces frontales.
d SERVICE (USB)
• Se conecta a un dispositivo de almacenamiento USB para reproducir contenido multimedia.
• Actualiza el software de este producto.
e DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación.
f OPTICAL IN
Conecta la salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.
g AUDIO IN
Entrada de audio de un dispositivo externo con una toma de 3,5 mm (como un reproductor de MP3) o con tomas de audio de color rojo/blanco.

Subwoofer inalámbrico

Este producto incluye un subwoofer inalámbrico.
a b
c
a PAIRING (emparejamiento)
Pulse este botón para acceder al modo de emparejamiento del subwoofer.
b Indicador del subwoofer
• Al conectar la alimentación, el indicador se ilumina.
• Durante el emparejamiento inalámbrico entre el subwoofer y la unidad principal, el indicador parpadea en blanco rápidamente.
• Cuando el emparejamiento se realiza correctamente, el indicador se ilumina en blanco.
• Si el emparejamiento falla, el indicador parpadea en blanco lentamente.
• Cuando la conexión inalámbrica permanece desconectada durante un minuto, el indicador se apaga.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
6 ES
Loading...
+ 16 hidden pages