Philips CSS5530B, CSS5530G User Manual [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
CSS5530B CSS5530G
Mode d'emploi
Table des matières
1 Important 2
Aide et assistance 2 Sécurité 2 Protection de votre produit 3 Protection de l'environnement 3 Conformité 4
2 Votre produit 4
Unité principale 4 Télécommande 5 Connecteurs 6
Caisson de basses sans l 6 Décodeur sans l (récepteur) 7
3 Connexionetconguration 7
Placement des enceintes 7
Couplage avec les enceintes arrière 8 Couplage avec le caisson de basses 9 Connexion au téléviseur 9 Connexion des appareils numériques
via HDMI 10
Raccordement audio d'un téléviseur
et d'autres appareils 10
Conguration des enceintes 11
6 Montage mural 16
7 Caractéristiques du produit 17
8 Dépannage 18
4 Utilisation de votre produit 12
Réglage du volume 12 Sélection du son 12 Périphériques de stockage USB 12 Lecteur MP3 13 Lecture de musique via Bluetooth 13 Lecture de musique via la technologie
NFC 14 Mise en veille automatique 15 Application des paramètres d'usine 15
5 Mise à jour du logiciel 15
Vérication de la version du logiciel 15
Mise à jour du logiciel par USB 15
1FR

1 Important

Assurez-vous d'avoir bien lu et compris l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.

Aide et assistance

Pour une assistance en ligne complète, visitez le site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Avant de nous contacter, notez la référence du modèle et le numéro de série de votre produit. Vous retrouverez ces informations au dos ou sur la face inférieure de votre produit.

Sécurité

Risque d'électrocution ou d'incendie !
Avant d'effectuer ou de modier des connexions, assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.
Conservez toujours le produit et ses accessoires à l'abri de la pluie ou de l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l'éventualité où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, celui-ci doit rester facilement accessible.
N'exposez pas les piles ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire.
En cas d'orage, débranchez le produit de la prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Pour connaître les données d'identication ainsi que les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur imprimée à l'arrière ou au bas du produit. Ne branchez jamais le produit sur la prise secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du produit !
Pour les produits à xation murale, utilisez exclusivement le support de
xation murale fourni. Fixez le support
mural sur un mur capable de supporter à la fois le poids du produit et celui du support. Gibson Innovations décline toute responsabilité en cas de montage mural incorrect ayant occasionné un accident, des blessures ou des dommages.
2 FR
Ne placez jamais le produit ou tout autre objet sur les cordons d'alimentation ou sur un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des températures inférieures à 5 °C, déballez-le et attendez que sa température remonte à celle de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur.
Certains composants de ce produit peuvent être fabriqués à base de verre. Manipulez l'appareil avec soin pour éviter les dommages et les blessures.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour assurer une bonne ventilation. Assurez­vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez que vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent être mises au rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir une pile bouton susceptible d'être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d'ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été avalée ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la terre) fournie.

Protection de votre produit

Utilisez uniquement un chiffon en microbre
pour nettoyer le produit.

Protection de l'environnement

Mise au rebut de votre produit et de la pile en
ndevie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
3FR
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles.

2 Votre produit

Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Unité principale

Cette section contient une présentation de l'unité principale.

Conformité

Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté Européenne. Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.
a
Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit.
b Afcheur c Voyant de veille
Lorsque ce produit est en veille, le voyant de veille s'allume en rouge.
d SOURCE
Permet de sélectionner une source d'entrée pour ce produit.
e Volume +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
f Étiquette NFC
Mettez l'appareil compatible NFC en contact avec l'étiquette pour activer la connexion Bluetooth.
ba c e fd
4 FR

Télécommande

b
a
c d
f g
i j
e
h
l
k
Cette section contient une présentation de la télécommande.
a (Veille - Mise en marche)
• Permet d'allumer l'unité principale ou d'activer le mode veille.
b Touches de sélection de la source
AUDIO IN : permet de basculer votre
source audio sur la connexion d'un
appareil externe avec prise 3,5 mm (par exemple un lecteur MP3).
AUX : permet de basculer votre source audio sur la connexion d'un appareil externe avec prises audio rouges/blanches. OPTICAL : Permet de basculer votre source audio sur la connexion optique.
HDMI IN : permet de basculer votre source en connexion HDMI IN.
: permet de passer au mode Bluetooth ; maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes pour interrompre la connexion Bluetooth en cours. HDMI ARC : permet de basculer votre source en connexion HDMI ARC.
c
/
Permet de passer à la piste précédente ou suivante en mode USB et en mode
Bluetooth (uniquement pour les
périphériques Bluetooth prenant en charge
la fonction AVRCP).
d
• Appuyez sur cette touche pour lancer,
interrompre ou reprendre la lecture en mode USB et en mode Bluetooth
(uniquement pour les périphériques
Bluetooth prenant en charge la
fonction AVRCP).
• Maintenez cette touche enfoncée
pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode USB.
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les basses.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de rétablir
le son.
g SON
Permet de sélectionner un mode son.
h AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le décalage audio.
i Boutons de réglage de l'enceinte
VOL : permet d'accéder au mode de
réglage du volume des enceintes. DELAY : permet d'accéder au mode de réglage de la distance des enceintes.
5FR
j DIM / EXIT SETTINGS
• Permet de régler la luminosité de
l'afcheur pour ce produit.
• Permet de quitter le mode de réglage de l'enceinte.
k NIGHT
• Permet d’activer ou de désactiver le mode nuit.
Pendant la lecture des chiers du périphérique USB, appuyez sur cette touche pour sélectionner des modes de lecture.
l TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les aigus.

Connecteurs

Cette section inclut une présentation des connecteurs disponibles sur ce produit.
e DC IN
Branchement sur le secteur.
f OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie audio optique du téléviseur ou d'un périphérique numérique.
g AUDIO IN
Entrée audio d'un périphérique externe
avec prise 3,5 mm (par exemple un lecteur MP3), ou avec prises audio rouges/
blanches.
Caissondebassessansl
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
a b
a b c d egf
a HDMI IN
Permet de connecter la sortie HDMI d'un appareil numérique.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permet de connecter l'entrée HDMI
(ARC) du téléviseur.
c FRONT SPEAKER L/R
Permet de connecter les enceintes avant.
d SERVICE (USB)
• Permet de connecter un périphérique de stockage USB pour la lecture de contenus audio.
• Permet une mise à niveau du logiciel de ce produit.
6 FR
c
a PAIRING (couplage)
Appuyez sur cette touche pour débuter le mode de couplage du caisson de basses.
b Voyant de caisson de basses
• Lorsqu'il est en marche, le voyant s'allume.
Pendant le couplage sans l entre le caisson de basses et l'unité principale, le voyant clignote rapidement en blanc.
• Si le couplage réussit, le voyant s'allume en blanc.
• Lorsque le couplage échoue, le voyant clignote lentement en blanc.
Lorsque la connexion sans l est
a cb d
déconnectée pendant 1 minute, le voyant s'éteint.
c AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le secteur.
Décodeursansl(récepteur)
Ce produit est équipé d'un décodeur sans
l (récepteur) an de faire fonctionner les
enceintes arrière avec l'unité principale via une
connexion sans l.
a AC MAINS
Branchement sur le secteur.
b PAIRING (couplage)
Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de couplage pour les enceintes arrière et l'unité principale.
c Voyantdeconnexionsansl
Pendant le couplage sans l entre les enceintes arrière et l'unité principale, le voyant clignote rapidement.
• Si le couplage réussit, le voyant s'allume.
• Lorsque le couplage échoue, le voyant clignote lentement.
d Connecteurs des enceintes arrière
Permet la connexion aux enceintes arrière.
3 Connexion et
configuration
Cette section vous aide à connecter votre produit à un téléviseur et à d'autres appareils,
puis à le congurer.
Pour plus d'informations sur les connexions de base de ce produit et de ses accessoires, consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur.

Placement des enceintes

La position des enceintes joue un rôle
essentiel dans la conguration d'un effet de
son Surround. Pour obtenir un résultat optimal, orientez les enceintes vers le fauteuil et placez-
les au niveau de vos oreilles (lorsque vous êtes assis).
7FR
SUB
WOOFER
REAR SPEAKER
Remarque
Le son Surround dépend de facteurs tels que la
forme et le volume de la pièce, le type de mur et de
plafond, les fenêtres et les surfaces rééchissantes,
ainsi que l'acoustique des enceintes. Essayez plusieurs positionnements d'enceintes pour trouver le réglage optimum pour vous.
Veuillez suivre ces recommandations générales relatives au positionnement des enceintes.
FRONT SPEAKER
L
L
Wireless Box
R
FRONT SPEAKER
REAR SPEAKER
R
1 Emplacement du fauteuil :
Représente le centre de votre zone d'écoute.
2 Unité principale (fonctionne comme une
enceinte centrale) :
Placez l'unité principale directement face au fauteuil, au-dessus ou en dessous de votre téléviseur.
3 Enceintes FRONT SPEAKER L et FRONT
SPEAKER R (avant gauche et droite) :
Placez les enceintes droite et gauche à l'avant, à égale distance de l'unité principale. Assurez-vous que les enceintes gauche et droite et l'unité principale sont
positionnées à égale distance de votre fauteuil.
4 Enceintes REAR SPEAKER L et REAR
SPEAKER R (arrière gauche et droite) :
Placez les enceintes Surround arrière à gauche et à droite de votre fauteuil, au même niveau que ce dernier ou en léger retrait.
5 SUBWOOFER (caisson de basses) :
Placez le caisson de basses à au moins un mètre du téléviseur, à gauche ou à droite. Laissez un espace de 10 cm environ entre le caisson de basses et le mur.
6 Décodeursansl(récepteur) :
Placez le décodeur sans l entre les
enceintes arrière pour faciliter la connexion câblée.

Couplage avec les enceintes arrière

Congurez les enceintes arrière an qu'elles
fonctionnent avec l'unité principale via une
connexion sans l. Les enceintes arrière
se couplent automatiquement avec l'unité
principale pour garantir une connexion sans l entre l'unité principale et le décodeur sans l
dès leur mise en marche.
Ce dont vous avez besoin
Connectez les enceintes arrière au
décodeur sans l fourni (assurez-vous
que les enceintes gauche et droite correspondent aux connecteurs du
décodeur sans l).
Connectez le décodeur sans l à l'alimentation secteur pour l'allumer.
Si les enceintes arrière n'émettent aucun son, procédez comme suit pour le couplage.
1 Appuyez sur le bouton PAIRING
(COUPLAGE) du décodeur sans l pour
activer le mode de couplage.
» La LED blanche située sur le décodeur
sans l clignote rapidement.
8 FR
2 En mode OPTICAL (appuyez sur
OPTICAL) , dans un délai de six secondes,
sur la télécommande, appuyez sur deux reprises, puis une fois sur Volume + et maintenez BASS + enfoncé.
» Lorsque le couplage est effectif, la LED
blanche située sur le décodeur sans l
s'allume.
» En cas d'échec du couplage, la LED
blanche située sur le décodeur sans l
se met à clignoter lentement.
à
3 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.

Couplage avec le caisson de basses

Le caisson de basses sans l se couple
automatiquement avec l'unité principale pour
garantir une connexion sans l entre l'unité
principale et le caisson de basses dès leur mise en marche.
Si le caisson de basses sans l n'émet aucun son,
procédez comme suit pour le couplage.
1 Allumez l'unité principale et le caisson de
basses.
» En cas de perte de connexion avec
l'unité principale, la LED blanche située sur le caisson de basses se met à clignoter lentement.
2 Appuyez sur le bouton PAIRING
(COUPLAGE) du caisson de basses pour
activer le mode de couplage.
» La LED blanche située sur le caisson de
basses clignote rapidement.
3 En mode OPTICAL (appuyez sur
OPTICAL) , dans un délai de six secondes,
sur la télécommande, appuyez sur deux reprises, puis une fois sur Volume + et maintenez BASS + enfoncé.
» Lorsque le couplage est effectif, la LED
blanche située sur le caisson de basses s'allume.
à
» En cas d'échec du couplage, la LED
blanche située sur le caisson de basses se met à clignoter lentement.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.

Connexion au téléviseur

Connectez ce produit à un téléviseur. Vous pouvez écouter les programmes de votre téléviseur via les enceintes de ce produit.
Connexion au téléviseur via un câble HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI, compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC). Si votre téléviseur est
compatible avec la norme HDMI ARC, vous pouvez écouter les programmes de votre téléviseur via les enceintes de ce produit à l'aide d'un simple câble HDMI.
TV
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC) de ce produit au connecteur HDMI ARC du téléviseur.
• Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé différemment. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez­vous au mode d'emploi du téléviseur.
9FR
Remarque
Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du téléviseur via ce produit.
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI,
vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.

Connexion des appareils numériques via HDMI

Connectez un appareil numérique comme un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une console de jeux à ce produit via une simple connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s’afche automatiquement sur votre téléviseur et
l’audio est automatiquement activé sur ce produit.

Raccordement audio d'un téléviseur et d'autres appareils

Écoutez les programmes de votre téléviseur ou d'autres appareils via les enceintes de ce produit. Pour cela, utilisez la meilleure connexion disponible sur ce produit, le téléviseur et les autres appareils.
Remarque
Lorsque ce produit et votre téléviseur sont reliés
à l'aide d'une connexion HDMI ARC, il est inutile d'établir une connexion audio.
Option 1 : raccordement audio à l'aide d'un câble optique numérique
La meilleure qualité audio
1 Reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI IN de ce produit à l’aide d’un câble HDMI
haute vitesse.
2 Connectez ce produit à votre téléviseur via
HDMI OUT (ARC).
• Si le téléviseur n’est pas compatible
HDMI-CEC, sélectionnez l’entrée vidéo adéquate sur votre téléviseur.
3 Activez les fonctions HDMI-CEC sur
l’appareil connecté. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
10 FR
TV
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL IN de ce produit au connecteur OPTICAL OUT du téléviseur ou d'un autre appareil.
• Le connecteur optique numérique peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF OUT.
Option 2 : branchement du son à l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
AUDIO OUT
RL
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez les
connecteurs AUDIO IN (prise 3,5 mm) de ce produit aux connecteurs AUDIO OUT
(rouge et blanc) du téléviseur ou d'un
autre appareil.
2 Appuyez sur la touche AUX de la
télécommande pour passer en mode AUX.
Congurationdesenceintes
Congurez les enceintes manuellement pour bénécier d'un son Surround personnalisé.
Avant de commencer
Réalisez les branchements nécessaires décrits dans le Guide de démarrage rapide.
Congurationdeladistancedes
enceintes
La connexion sans l provoque un retard ou une latence audio. Congurez la distance des
enceintes pour synchroniser la sortie audio parmi les enceintes avant et arrière, et le caisson de basses.
1 Appuyez sur DELAY pour accéder au
mode de conguration.
» L'afcheur fait déler DELAY ADJ
(réglage du retard).
Pour quitter le mode de conguration, appuyez sur EXIT SETTINGS, ou ne touchez à aucun bouton pendant 3 secondes.
2 Appuyez à nouveau sur DELAY pour
sélectionner une enceinte et régler la distance.
3 Appuyez sur Volume +/- pour régler la
distance sur l'enceinte sélectionnée.
Pour quitter le mode de conguration sans enregistrer, appuyez sur EXIT SETTINGS, ou ne touchez à aucun bouton pendant 3 secondes.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour congurer
la distance pour les autres enceintes.
5 Une fois le réglage des enceintes terminé,
appuyez sur EXIT SETTINGS pour quitter.
» La valeur est enregistrée et appliquée.
Congurationduvolumedes
enceintes
Congurez le volume de l'enceinte pour un son
Surround optimal.
1 Appuyez sur VOL pour accéder au mode
de conguration.
» L'afcheur fait déler SPKR VOL
(volume du haut-parleur).
Pour quitter le mode de conguration, appuyez sur EXIT SETTINGS, ou ne touchez à aucun bouton pendant 3 secondes.
2 Appuyez à nouveau sur la touche VOL
pour émettre les tonalités de test à partir des enceintes.
3 Puis appuyez sur VOL pour sélectionner
une enceinte et congurer le volume.
4 Appuyez sur Volume +/- pour régler la
volume sur l'enceinte sélectionnée.
Pour quitter le mode de conguration sans enregistrer, appuyez sur EXIT SETTINGS, ou ne touchez à aucun bouton pendant 3 secondes.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour congurer
la volume pour les autres enceintes.
6 Une fois le réglage des enceintes terminé,
appuyez sur EXIT SETTINGS pour quitter.
» La valeur est enregistrée et appliquée.
11FR
4 Utilisation de
votre produit
Cette rubrique vous aide à utiliser ce produit
pour lire des chiers audio à partir des appareils
connectés.
Avant de commencer
Effectuez les branchements nécessaires décrits dans le guide de mise en route et dans le présent manuel d'utilisation.
Réglez ce produit sur la source appropriée pour les autres appareils.

Réglage du volume

1
Appuyez sur Volume +/- pour augmenter ou diminuer le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur
• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
ou appuyez sur Volume +/-.

Sélection du son

Cette section vous aidera à choisir le son idéal pour vos vidéos ou votre musique.
Mode son
Sélectionnez les modes son prédénis en
fonction de vos vidéos et de votre musique.
1 Appuyez sur SOUND pour sélectionner
une option audio à partir de l'afcheur.
AUTO : permet de sélectionner
automatiquement un réglage audio en
fonction du ux sonore.
M-CH : permet de créer un son
multi-canaux Surround. Idéal pour un
regarder un lm.
.
PARTY : permet d'améliorer le son stéréo. Idéal pour écouter de la musique lors de vos fêtes.
STEREO : permet de créer un son stéréo à deux canaux. Idéal pour écouter de la musique.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence (aigus) et de basse fréquence (graves) de ce
produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier la fréquence.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées, vous pouvez retarder le son pour le mettre en phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit le volume des passages forts lors de la lecture
de chiers audio. Le mode nuit est disponible
uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT pour activer ou
désactiver le mode nuit.
• Lorsque le mode nuit est activé, ON
NIGHT (mode nuit activé) déle sur l'afcheur.
• Lorsque le mode nuit est désactivé,
OFF NIGHT (mode nuit désactivé) déle sur l'afcheur.

Périphériques de stockage USB

Appréciez le son sur un périphérique de stockage USB, comme un lecteur MP3 et une
mémoire ash USB, etc.
12 FR
Conseil
Si vous ne parvenez pas à lire les périphériques USB
sur ce produit, mettez à jour votre produit avec la dernière version du logiciel proposée sur le site www. philips.com/support.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage USB formaté
pour les systèmes de chiers FAT ou NTFS
et compatible avec la classe de stockage de masse.
Un chier MP3 sur un périphérique de stockage USB.
1 Branchez le périphérique de stockage
USB sur le connecteur SERVICE (USB) du produit.
2 Maintenez la touche de la
télécommande enfoncée pendant plus de 5 secondes.
» Ce produit bascule en mode USB.
3 Contrôlez la lecture à l’aide de la
télécommande.
• Appuyez sur
suspendre ou reprendre la lecture.
• Appuyez sur
piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers du
périphérique USB, appuyez sur la touche NIGHT pour basculer entre la répétition de toutes les pistes d’un dossier et la désactivation de la répétition.
• Lorsque le mode de répétition est activé, ALL RPT déle sur
l’afcheur.
• Lorsque le mode de répétition est désactivé, OFF RPT déle sur
l’afcheur.
pour lancer,
/ pour passer à la
Remarque
Si un périphérique de stockage USB contient une
grande bibliothèque multimédia, le chargement de ces contenus prend un certain temps.
Il est possible que ce produit ne soit pas compatible
avec certains types de périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le périphérique de stockage USB pourrait ne pas être reconnu.
Les protocoles PTP et MTP utilisés par les appareils
photo numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en
cours de lecture.
Prise en charge d'un port USB : 5 V 500 mA.

Lecteur MP3

Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide d'un câble audio stéréo de
3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de ce produit.
2 Appuyez sur AUDIO IN. 3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers
audio et la musique.
• Sur le lecteur MP3, il est recommandé de régler le volume sans dépasser 80 % de sa capacité maximale.

Lecture de musique via Bluetooth

Via Bluetooth, connectez votre produit à
un périphérique Bluetooth (iPad, iPhone,
iPod Touch, téléphone Android ou ordinateur
portable) pour pouvoir écouter les chiers
audio qui y sont stockés à l'aide des enceintes de ce produit.
13FR
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en
charge le prol Bluetooth A2DP, avec une
version Bluetooth telle que 4.1.
La portée entre ce produit et un périphérique Bluetooth est de 10 mètres environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le mode Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'afcheur et clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth, basculez
sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips CSS5530 pour établir la connexion
(voir le mode d'emploi du périphérique
Bluetooth pour savoir comment activer le
Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'afcheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit émette
un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l'afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'afcheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
• Lors de la lecture, si vous recevez un
appel, la lecture de la musique est interrompue.
• Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur la télécommande pour accéder à une nouvelle piste, ou appuyer sur pour interrompre ou reprendre la lecture.
/ sur
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
• Lorsque vous repassez en mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth reste activée.
Remarque
La diffusion de musique peut être interrompue par
tout obstacle situé entre l'appareil et ce produit, tel qu'un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil ou tout autre appareil à proximité fonctionnant sur la même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit à un autre
périphérique Bluetooth, appuyez sur la touche la télécommande et maintenez-la enfoncée pour déconnecter le périphérique Bluetooth.
de

Lecture de musique via la technologie NFC

La technologie NFC (Near Field Communication) active la communication sans l de proximité entre les appareils compatibles
NFC, comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé de la fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.
La portée entre l'unité principale
(enceintes gauche et droite) et un appareil
NFC est d'environ 10 mètres.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez le
manuel d'utilisation du périphérique pour
plus de détails).
2 Mettez l'appareil NFC en contact avec
l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
• Pour la première connexion, sur
certains appareils mobiles, une invite de couplage apparaît. Sélectionnez
« OUI » pour la connexion.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l’afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l’afcheur clignote en continu.
14 FR
3 Sélectionnez et écoutez les chiers audio
ou la musique sur votre périphérique Bluetooth.
• Pour interrompre la connexion, mettez de nouveau l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.

Mise en veille automatique

5 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une
assistance optimisées, mettez à jour votre produit avec la dernière version du logiciel.
Lors de la lecture de chiers multimédias
à partir d'un appareil connecté, ce produit bascule automatiquement en mode veille après 15 minutes d'inactivité du bouton et si aucun
chier audio/vidéo n'a été lu depuis un appareil
connecté.

Application des paramètres d'usine

Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut de votre produit.
1 En mode AUX, appuyez sur les touches
de la télécommande Volume -, BASS - et TREBLE - dans l'ordre dans un délai de
trois secondes.
» Lorsque les paramètres par défaut
sont rétablis, le produit s'éteint et se rallume automatiquement.
Véricationdelaversiondu
logiciel
En mode source HDMI ARC, appuyez sur les touches de la télécommande TREBLE -, BASS - et Volume - dans l'ordre dans un délai de trois secondes.
» Le numéro de version du logiciel apparaît
sur l'afcheur.

Mise à jour du logiciel par USB

Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas le lecteur
ash USB pendant la mise à jour du logiciel car cela
pourrait endommager le produit.
1 Contrôlez la dernière version du logiciel
sur le site www.philips.com/support.
• Recherchez votre modèle et cliquez
sur « Logiciels et pilotes ».
2 Téléchargez le logiciel sur un lecteur ash
USB.
a Décompressezlechiertéléchargé
etassurez-vousquelechier décompressécontientdeuxchiers:
« CSS5530.bin » et « RPT5530.bin » (si disponible).
15FR
b Placezlesdeuxchiers(«CSS5530.
bin » et « RPT5530.bin » (si disponible)) dans le répertoire racine
dulecteurashUSB.
3 Insérez le lecteur ash USB dans le
connecteur SERVICE (USB) du produit.
4 Basculez ce produit sur la source HDMI
ARC (appuyez sur HDMI ARC).
5 Sur la télécommande, dans un délai de
6 secondes, appuyez deux fois sur une fois sur Volume +, puis maintenez SOUND enfoncé.
» Ensuite, « UPG » (mise à niveau)
clignote sur l’afcheur.
» Si un lecteur ash USB n’est pas
connecté ou si un chier de mise
à niveau non valide est trouvé,
« ERROR » (erreur) apparaît sur l’afcheur.
et
6 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour démarrer la mise à niveau.
7 Attendez que la mise à niveau soit
terminée.
» À la n de la mise à niveau, ce
produit s'éteint et se rallume automatiquement.
Remarque
La mise à niveau peut prendre environ 3 minutes.

6 Montage mural

Avant de monter ce produit au mur, lisez toutes les précautions de sécurité.
Remarque
Une xation murale inadaptée pourrait entraîner des
accidents, blessures ou dommages. Pour toute question, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Fixez le support mural sur un mur capable de
supporter à la fois le poids du produit et celui du support.
Longueur/diamètre de vis
Selon le type de support mural pour ce produit, assurez-vous que vous utilisez des vis d'une longueur et d'un diamètre appropriés.
≤ 9 mm/
0.35”
Consultez l'illustration fournie pour la xation
murale de ce produit, dans le guide de démarrage rapide.
Fixation des enceintes avant et arrière (facultatif)
1) Marquez deux trous sur le mur à l'aide du support mural fourni, puis xez deux vis sur
le mur comme indiqué par les deux trous.
2) Fixez le support mural fourni sur une
enceinte.
3) Suspendez l'enceinte sur les vis xées au mur.
>25 mm/0.98”
3.5 mm/
0.14”
16 FR
7 Caractéristiques
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale :
420 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit :
> 65 dB (CCIR)/(pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
• AUX : 500 mV
AUDIO IN : 200 mV
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
Optique : TOSLINK
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC (périphérique
de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Prise en charge du format de chier MP3
Fréquence d’échantillonnage :
• MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
• MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP
Version Bluetooth : 4.1
Bande de fréquence/puissance de sortie :
2400 - 2483,5 MHz / ≤ 20 dBm
Fréquence NFC : 13,56 MHz
Lienenceintesansl
Bande de fréquence : 5725 - 5875 MHz
Puissance de sortie : ≤ 14 dBm
Unité principale
Alimentation :
Modèle (adaptateur secteur de
marque Philips) : DYS602-210309W ;
AS650-210-AA309
• Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 1,5 A
• Sortie : 21V
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) : 580 x 51,5 x 98 mm
Poids : 1,2 kg
Haut-parleurs intégrés
2 haut-parleurs de graves (90 mm/3,5"
x 34 mm/1,3", 8 ohms)
1 tweeter (25,4 mm/1", 8 ohms)
, 3,09A
Enceintes avant / arrière
Enceintes :
• 2 haut-parleurs de médiums
(63,5 mm/2,5", 10 ohms)
1 tweeter (25,4 mm/1", 8 ohms)
Dimensions (l x H x P) : 110 x 301 x 110 mm
Poids : 1,3 kg chacune
Longueur du câble : 5 m chacun
Caisson de basses
Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 60 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 3 ohms
Enceintes : 1 haut-parleur de graves
165 mm (6,5")
17FR
Dimensions (l x H x P) : 228 x 406 x 265 mm
Poids : 5,7 kg

8 Dépannage

Décodeursansl/récepteur
Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 20 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Dimensions (l x H x P) : 150 x 44,5 x 126 mm
Poids : 0,4 kg
Piles de la télécommande
1 x AAA-R03-1. 5 V
Gestion de la consommation d'énergie
Après 15 minutes d'inactivité, le produit passe automatiquement en mode veille ou mode veille réseau.
La consommation électrique en mode veille ou mode veille réseau est inférieure à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth, maintenez enfoncée la touche Bluetooth de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth, activez-la sur votre périphérique Bluetooth
ou au moyen de l'étiquette NFC (si disponible).
Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le produit vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le problème persiste, accédez à l'assistance sur www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons du produit ne fonctionnent pas.
Débranchez ce produit de la prise secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis des enceintes de ce produit.
Connectez le câble audio de ce produit à votre téléviseur ou à d'autres appareils. Vous n'avez cependant pas besoin d'une connexion audio séparée lorsque :
• le produit et le téléviseur sont
connectés via la connexion HDMI ARC , ou
• un appareil est relié au connecteur
HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez ce produit et restaurez ses paramètres d'usine.
Sur la télécommande, sélectionnez la source d'entrée audio appropriée.
Veillez à ce que le son de ce produit ne soit pas coupé.
Aucun son en provenance du caisson de
bassessansl.
Établissez la connexion sans l du caisson de basses à l'unité principale.
18 FR
Pas de son dans les enceintes arrière.
Congurez les enceintes arrière et connectez-les à l'unité principale via une
connexion sans l.
Son déformé ou écho.
Si vous écoutez vos programmes de télévision via ce produit, veillez à ce que le son du téléviseur soit coupé.
Les signaux audio et vidéo ne sont pas synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour synchroniser l'audio et la vidéo.
Bluetooth
Impossible de connecter un périphérique à ce produit.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis par ce
produit.
Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth du périphérique. Reportez-vous au mode d'emploi pour savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté correctement. Connectez l'appareil correctement.
Ce produit est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez le périphérique connecté, puis réessayez.
La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou retirez tout obstacle entre le périphérique et ce produit.
Le périphérique Bluetooth connecté se connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible. Rapprochez le périphérique de ce produit ou retirez tout obstacle entre le périphérique et ce produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le périphérique Bluetooth pour réduire les interférences.
Pour certains périphériques Bluetooth, la connexion Bluetooth peut être automatiquement désactivée pour économiser de l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance du produit.
NFC
Impossible de connecter un périphérique à ce produit via NFC.
Vériez que le périphérique est compatible avec la fonctionnalité NFC.
Veillez à ce que la fonctionnalité NFC soit
activée sur le périphérique (consultez le
manuel d'utilisation du périphérique pour
plus de détails).
Pour activer le couplage, mettez l'appareil NFC en contact avec l'étiquette NFC de ce produit.
FR
19
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
Innovations Limited is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
20
Specifications are subject to change without notice Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017 This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licens.
CSS5530B/CSS5530G_12_UM_V4.0
Loading...