Philips CSS2133B/98 user manual [ms]

Sedia membantu anda bila-bila masa
Ada Soalan?
Philips
Daftarkan produk anda dan dapatkan sokongan di
www.philips.com/support
CSS2133B
Manual pengguna
Daftar kandungan
1 Penting 2
Bantuan dan sokongan 2 Keselamatan 2 Jagaan produk anda 3 Jagaan alam sekitar 3
2 SoundBar Anda 4
Unit utama 4 Kawalan jauh 4 Penyambung 5
3 Sambungkan 7
Subwufer 7 Sambungkan audio daripada TV dan
peranti lain 7
4 Gunakan SoundBar anda 8
Mainkan audio daripada TV atau
peranti lain 8 Laraskan kelantangan 8 Pilih bunyi anda 9 Mod malam 9 pemain MP3 9 Mainkan audio menerusi Bluetooth 10 Siap sedia auto 10 Gunakan tetapan kilang 10
5 Lekapan dinding 11
6 Spesikasiproduk 11
7 Menyelesaikan masalah 12
1MS-MY

1 Penting

Baca dan faham semua arahan sebelum anda gunakan produk anda. Jika kerosakan terjadi disebabkan oleh kegagalan mematuhi arahan, jaminan tidak dikenakan.

Bantuan dan sokongan

Bagi sokongan lanjutan dalam talian, lawati www.philips.com/support untuk:
memuat turun manual pengguna dan panduan permulaan ringkas
menonton tutorial video (tersedia hanya untuk model terpilih)
mencari jawapan untuk soalan lazim (FAQ)
menghantar soalan kepada kami melalui e-mel
berbual dengan wakil sokongan kami.
Ikuti arahan pada laman web ini untuk memilih bahasa anda, lalu masukkan nombor model produk anda. Di samping itu, anda juga boleh menghubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Sebelum anda menghubungi, catatkan nombor model dan nombor siri produk anda. Anda boleh menemui maklumat ini di bahagian belakang atau bawah produk anda.

Keselamatan

Risiko kejutan elektrik atau kebakaran!
Sebelum anda membuat atau menukar sebarang sambungan, pastikan semua peranti telah ditanggalkan daripada alur keluar kuasa.
Jangan sekali-kali dedahkan produk dan aksesori kepada hujan atau air. Jangan sekali-kali letakkan bekas cecair, seperti pasu, hampir dengan produk. Jika cecair tertumpah pada atau ke dalam produk, putuskan sambungan dengan alur keluar
kuasa dengan serta merta. Hubungi Layanan Pelanggan agar produk diperiksa sebelum digunakan.
Jangan sekali-kali letakkan produk dan aksesori berhampiran nyalaan terbuka atau sumber haba lain, termasuk cahaya matahari langsung.
Jangan sekali-kali masukkan objek ke dalam slot pengalihudaraan atau bukaan lain pada teater rumah.
Apabila plag sesalur kuasa atau pengganding perkakas digunakan sebagai peranti putus sambungan, peranti putus sambungan tersebut akan tetap sedia beroperasi.
Bateri (pek bateri atau bateri yang dipasang) tidak boleh didedahkan kepada haba yang melampau seperti cahaya matahari, api atau sebagainya.
Putuskan sambungan produk daripada alur keluar kuasa jika berlaku ribut petir.
Apabila anda memutuskan sambungan kord kuasa, sentiasa tarik palamnya, dan bukan kabelnya.
Risiko litar pintas atau kebakaran!
Untuk pengenalan dan pengadaran bekalan, lihat plat jenis di bahagian belakang atau bawah produk.
Sebelum anda menyambungkan produk ke alur keluar kuasa, pastikan bahawa voltan kuasa sepadan dengan nilai yang dicetak di belakang atau bahagian bawah produk tersebut. Jangan sekali-kali sambungkan produk ke alur keluar kuasa jika voltannya berbeza.
Risiko kecederaan atau kerosakan terhadap produk ini!
Untuk lekapan dinding, produk ini mesti dipasang dengan kukuh pada dinding mengikut arahan pemasangan. Gunakan pendakap lekapan dinding yang dibekalkan sahaja (jika tersedia). Lekapan dinding yang tidak sempurna boleh menyebabkan kemalangan, kecederaan atau kerosakan. Jika anda mempunyai sebarang soalan, hubungi Layanan Pelanggan di negara anda.
2 MS-MY
Jangan sekali-kali letakkan produk atau sebarang objek pada kord kuasa atau kelengkapan elektrik yang lain.
Jika produk diangkut dalam suhu di bawah 5°C, buka bungkusan produk dan tunggu sehingga suhunya sepadan dengan suhu bilik sebelum menyambungkannya dengan alur keluar kuasa.
Bahagian-bahagian produk ini mungkin dibuat daripada kaca. Kendalikan dengan berhati-hati untuk mengelakkan kecederaan dan kerosakan.
Risiko pemanasan melampau!
Jangan pasang produk dalam ruangan terkurung. Sentiasa tinggalkan ruang sekurang-kurangnya empat inci di sekeliling produk untuk pengalihudaraan. Pastikan langsir atau objek lain tidak menutup slot pengalihudaraan pada produk tersebut.
Risiko pencemaran!
Jangan campurkan bateri (lama dengan yang baru, atau karbon dengan alkali, dll.).
Bahaya letupan jika bateri tidak diganti dengan yang betul. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau setara.
Keluarkan bateri jika telah kehabisan atau jika alat kawalan jauh tidak akan digunakan buat tempoh masa yang lama.
Bateri mengandungi bahan kimia, jadi ia hendaklah dilupuskan dengan betul.
Risiko tertelan bateri!
Produk/alat kawalan jauh mungkin mengandungi bateri jenis syiling/butang, yang boleh ditelan. Jauhkan bateri daripada jangkauan kanak-kanak pada setiap masa! Jika tertelan, bateri ini boleh mengakibatkan kecederaan serius atau kematian. Kelecuran dalaman yang teruk boleh berlaku dalam masa dua jam selepas tertelan bateri ni.
Jika anda mengesyaki bahawa bateri telah tertelan atau termasuk ke dalam mana­mana bahagian badan, dapatkan rawatan perubatan dengan segera.
Apabila anda menukar bateri, pastikan semua bateri baru dan lama jauh dari jangkauan kanak-kanak. Pastikan petak bateri telah ditutup dengan kemas selepas anda mengganti bateri.
Jika petak bateri tidak dapat ditutup dengan kemas, berhenti menggunakan produk ini. Jauhkan ia dari jangkauan kanak-kanak dan hubungi pengeluar.
Ini adalah perkakas CLASS II dengan penebatan berganda, dan tiada perlindungan pembumian dibekalkan.

Jagaan produk anda

Hanya gunakan kain mikrogentian untuk membersihkan produk.

Jagaan alam sekitar

Pembuangan barang lama anda
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi atau kitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar.
3MS-MY

2 SoundBar Anda

Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan SoundBar anda di www.philips.com/welcome.

Unit utama

1
2

Kawalan jauh

a
b
g
c
a SURR
Menyala apabila mod keliling maya dihidupkan. Berkelip tiga kali apabila audio Dolby Digital dikesan.
b Penunjuk sumber
COAX/OPT: Menyala apabila anda menukar kepada sumber input optik atau sepaksi. Berkelip apabila format audio yang tidak disokong dikesan.
AUX: Lampu menyala apabila anda beralih kepada sumber input analog.
AUDIO IN: Menyala apabila anda menukar sumber input audio (bicu
3.5mm).
Bluetooth: Menyala apabila anda menukar kepada mod Bluetooth dan peranti Bluetooth dipasangkan; Berkelip apabila anda menukar kepada mod Bluetooth dan peranti Bluetooth tidak dipasangkan.
f
a (Bersedia-Hidup)
Hidupkan SoundBar atau kepada bersedia.
b Butang sumber
AUX: Tukar sumber audio anda kepada sambungan AUX.
Bluetooth: Tukar kepada mod Bluetooth.
COAX/OPT: Tukar sumber audio anda kepada sambungan optik atau sepaksi.
MUSIC iLINK (AUDIO IN): Tukar sumber audio anda kepada sambungan MP3 (bicu 3.5mm).
c SURROUND
Hidupkan atau matikan mod keliling maya.
d TREBLE +/-
Naikkan atau kurangkan trebel.
d
e
4 MS-MY
e VOL +/-
Naikkan atau kurangkan kelantangan.
f BASS +/-
Naikkan atau kurangkan bes.
g MUTE
Bisukan atau pulihkan kelantangan.
Ganti bateri
1
Amaran
Kemungkinan bahaya letupan jika bateri tidak diganti
dengan betul. Ganti hanya dengan jenis yang sama atau setara.
Ada kemungkinan produk/alat kawalan jauh ini
mengandungi bateri jenis syiling/butang, yang boleh ditelan. Jauhkan bateri daripada jangkauan kanak-kanak pada setiap masa!
Awas
Bateri ini mengandungi bahan perklorat, sila kendalikan
dengan berhati-hati. Untuk mendapatkan maklumatnya, lihat www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
2
3
1 Buka petak bateri. 2 Masukkan satu bateri CR2025, dengan
kekutubannya (+/-) sebagaimana yang ditunjukkan.
3 Tutup petak bateri.

Penyambung

Bahagian ini mengandungi gambaran keseluruhan penyambung yang ada pada SoundBar anda.
5MS-MY
Kanan sisi
Belakang kanan
AC MAINS~
AUDIO IN
Input audio daripada pemain MP3 (bicu 3.5mm), sebagai contoh.
Belakang kiri
2 3
a SUBWOOFER
b AUDIO IN-AUX
c DIGITAL IN-COAXIAL
d DIGITAL IN-OPTICAL
1
Sambung kepada subwufer yang dibekalkan.
Sambung kepada output audio analog pada TV atau peranti analog.
Sambung kepada output audio sepaksi pada TV atau peranti digital.
Sambung kepada output audio optik pada TV atau peranti digital.
4
AC MAINS~
Sambung ke bekalan kuasa.
6 MS-MY

3 Sambungkan

Bahagian ini membantu anda menyambungkan SoundBar anda kepada TV dan peranti lain. Untuk mendapatkan maklumat mengenai sambungan asas SoundBar dan aksesori anda, lihat panduan permulaan ringkas.
Catatan
Untuk pengenalpastian dan pengadaran bekalan, rujuk
pada plat jenis pada bahagian belakang atau bawah produk.
Sebelum anda membuat atau menukar sebarang
sambungan, pastikan semua peranti telah ditanggalkan daripada alur keluar kuasa.

Subwufer

Ikuti langkah-langkah di bawah untuk menetapkan kedudukan dan sambungkan subwufer anda.
Sambungkan
Sambungkan subwufer anda ke SoundBar anda sebagaimana yang dihuraikan dalam panduan permulaan cepat.

Sambungkan audio daripada TV dan peranti lain

Kedudukan
Letakkan subwufer sekurang-kurangnya satu meter (tiga kaki) dari sama ada sebelah kiri atau ke kanan SoundBar anda dan sepuluh sentimeter dari dinding. Untuk pengalaman terbaik, letakkan subwufer anda seperti yang ditunjukkan di bawah.
Mainkan audio dari TV atau peranti lain melalui SoundBar anda. Gunakan sambungan yang berkualiti terbaik yang ada pada peranti lain. Sambungan audio dalam manual pengguna ini hanyalah syor. Anda juga boleh menggunakan sambungan-sambungan lain. Jika anda memainkan audio daripada TV melalui SoundBar, pastikan TV dibisukan.
Pilihan 1: Sambung audio melalui kabel optik digital
Audio dengan kualiti terbaik
TV
7MS-MY
1 Menggunakan kabel optik, sambungkan
penyambung OPTICAL pada SoundBar anda ke penyambung OPTICAL OUT pada TV atau peranti lain.
• Penyambung optik digital mungkin berlabel SPDIF atau SPDIF OUT.
Pilihan 2: Sambungkan audio melalui kabel sepaksi digital
Audio dengan kualiti terbaik
1 Menggunakan kabel sepaksi, sambungkan
penyambung COAXIAL pada SoundBar anda kepada penyambung COAXIAL/ DIGITAL OUT pada TV atau peranti lain.
• Penyambung sepaksi digital mungkin berlabel DIGITAL AUDIO OUT.
Pilihan 3: Sambungkan audio melalui kabel audio analog
Audio berkualiti asas
1 Menggunakan kabel analog, sambungkan
penyambung AUX pada SoundBar anda kepada penyambung AUDIO OUT pada TV atau peranti lain.
4 Gunakan
SoundBar anda
Bahagian ini membantu anda menggunakan SoundBar untuk memainkan audio daripada peranti yang bersambung.
Sebelum anda bermula
Buat sambungan yang diperlukan seperti yang dihuraikan dalam panduan permulaan ringkas dan manual pengguna.
Tukar SoundBar kepada sumber yang betul untuk peranti yang lain.

Mainkan audio daripada TV atau peranti lain

Tekan butang Sumber untuk memilih output audio peranti yang bersambung.

Laraskan kelantangan

8 MS-MY
DVD
Untuk menaik atau mengurangkan kelantangan, tekan VOL +/-.
Penunjuk sumber pada panel depan berkelip sekali apabila kelantangannya ditetapkan kepada sama ada minimum atau maksimum.
Untuk membisukan bunyi, tekan MUTE.
Penunjuk sumber semasa pada panel depan berkelip secara ber terusan.
Untuk memulihkan bunyi, tekan MUTE sekali lagi atau tekan VOL +/-.

Pilih bunyi anda

Bahagian ini membantu anda memilih bunyi yang sempurna untuk muzik anda.
Tukar trebel atau bes
Tukar tetapan frekuensi tinggi (trebel) atau frekuensi rendah (bes) SoundBar untuk disesuaikan dengan muzik anda.

Mod malam

Untuk mendengar perlahan, mod malam mengurangkan kelantangan bunyi kuat apabila audio dimainkan. Mod malam hanya tersedia bagi trek bunyi Dolby Digital.
1 Tekan dan tahan SURROUND selama tiga
saat untuk menghidupkan atau mematikan mod malam.
» Apabila mod malam dihidupkan,
penunjuk AUX pada panel hadapan akan berkelip dua kali.
» Apabila mod malam dimatikan,
penunjuk MUSIC iLINK pada panel hadapan akan berkelip dua kali.

pemain MP3

Tekan TREBLE +/- atau BASS +/- untuk menaikkan atau menurunkan trebel atau bes.
Penunjuk sumber pada panel depan berkelip sekali apabila trebel atau bass ditetapkan kepada sama ada minimum atau maksimum.
Mod bunyi surround
Alami pengalaman audio perendaman dengan mod bunyi surround.
Tekan SURROUND berulang-kali untuk menghidupkan atau mematikan mod keliling.
» Apabila mod keliling dihidupkan, SURR pada
panel hadapan akan menyala.
Sambung pemain MP3 anda untuk memainkan fail audio anda atau muzik.
Apa yang anda perlukan
Pemain MP3.
Kabel audio stereo 3.5mm.
1 Menggunakan kabel audio stereo 3.5mm,
sambungkan pemain MP3 ke penyambung
AUDIO IN pada SoundBar anda.
2 Tekan MUSIC iLINK (AUDIO IN) pada
alat kawalan jauh.
» Penunjuk AUDIO IN pada panel
hadapan akan menyala.
3 Gunakan butang pada pemain MP3 anda
untuk memilih dan memainkan fail audio atau muzik.
9MS-MY

Mainkan audio menerusi Bluetooth

Menerusi Bluetooth, sambungkan SoundBar menggunakan peranti Bluetooth anda (seperti iPad, iPhone, iPod touch, telefon Android atau komputer riba), dan kemudian anda boleh mendengar fail audio yang disimpan pada peranti menerusi pembesar suara SoundBar anda.
Apa yang anda perlukan
Peranti Bluetooth yang menyokong
prol A2DP Bluetooth dan dengan versi
Bluetooth 3.0 + EDR.
Jarak operasi antara SoundBar dan peranti Bluetooth adalah lebih kurang 10 meter (30 kaki).
5 Untuk keluar daripada Bluetooth, pilih
sumber lain.
• Apabila anda bertukar kembali kepada mod Bluetooth, sambungan Bluetooth kekal aktif.
Catatan
Penstriman muzik mungkin diganggu oleh halangan di
antara peranti dan SoundBar, seper ti dinding, bekas metalik yang menutupi peranti atau peranti berdekatan lain yang beroperasi dalam frekuensi yang sama.
Jika anda ingin menyambungkan SoundBar dengan
peranti Bluetooth yang lain, tekan dan tahan Bluetooth pada alat kawalan jauh untuk memutuskan sambungan peranti Bluetooth yang sedang disambungkan.
Philips tidak menjamin 100% keserasian dengan semua
peranti Bluetooth.
1 Tekan Bluetooth pada alat kawalan jauh
untuk menukar SoundBar kepada mod Bluetooth.
» Penunjuk Bluetooth akan berkelip.
2 Pada peranti Bluetooth, hidupkan
Bluetooth, cari dan pilih Philips CSS2133B untuk memulakan sambungan (lihat manual pengguna bagi peranti Bluetooth mengenai cara mendayakan Bluetooth).
» Sewaktu sambungan, penunjuk
Bluetooth akan berkelip.
3 Tunggu sehingga anda mendengar bunyi bip
dari SoundBar.
» Apabila sambungan Bluetooth berjaya
dan penunjuk Bluetooth menyala.
» Jika sambungan gagal, penunjuk
Bluetooth akan terus berkelip.
4 Pilih dan mainkan fail audio atau muzik
pada peranti Bluetooth anda.
• Semasa dimainkan, jika ada panggilan masuk, muzik akan dijeda. Muzik diteruskan apabila panggilan tamat.

Siap sedia auto

Apabila memainkan media daripada peranti yang disambungkan, SoundBar akan ber tukar kepada mod bersedia secara automatik jika:
tiada butang sumber ditekan selama 30 minit dan
tiada main balik audio dikesan daripada peranti yang disambungkan.

Gunakan tetapan kilang

Anda boleh menetapkan semula SoundBar anda kepada tetapan lalai yang diprogramkan di kilang.
1 Tekan BASS+, VOL- dan Treble+ dalam
masa tiga saat.
» Apabila pemulihan tetapan kilang
selesai, SoundBar akan mati dan bermula semula secara automatik.
10 MS-MY

5 Lekapan dinding

> 25mm
3-4mm
m
Catatan
Sebelum melakukan lekapan dinding, pastikan dinding
dapat menyokong berat produk ini.
Untuk lekapan dinding, produk ini mesti dipasang
dengan kukuh pada dinding mengikut arahan pemasangan. Lekapan dinding yang tidak sempurna boleh menyebabkan kemalangan, kecederaan atau kerosakan. Jika anda mempunyai sebarang soalan, hubungi Layanan Pelanggan di negara anda.
Sebelum melakukan lekapan dinding, anda tidak perlu
mengeluarkan dua kaki getah di bawah produk ini, jika tidak kaki getah ini tidak boleh dipasangkan semula.
Panjang/diameter skru
Bergantung pada jenis lekapan dinding produk ini, pastikan anda menggunakan skru yang sesuai panjang dan diameternya.
6 Spesifikasi
produk
Catatan
Spesikasi dan reka bentuk tertakluk kepada perubahan
tanpa notis.
Amplier
Jumlah kuasa output RMS: 60W (+/- 0.5 dB, 30% THD)
Respons frekuensi: 20 Hz-20 kHz / ±3 dB
Nisbah isyarat-hingar: > 65 dB (CCIR) / (diberatkan A)
Kepekaan input:
• AUX: 600 mV
• AUDIO IN: 250 mV
4m
Lihat ilustrasi pada panduan permulaan ringkas tentang cara melekap produk ini pada dinding.
1) Gerudi dua lubang pada dinding.
2) Letakkan penyumbat dan skru ke dalam lubang.
3) Gantungkan produk ini pada skru pengikat.
Audio
Input audio S/PDIF Digital:
• Sepaksi: IEC 60958-3
• Optik: TOSLINK
Bluetooth
Prol Bluetooth: A2DP
Versi Bluetooth: 3.0 + EDR
Unit utama
Bekalan kuasa: 110-240 V~, 50-60 Hz
Penggunaan kuasa: 20 W
Penggunaan kuasa siap sedia: ≤ 0.5 W
Impedans pembesar suara: wufer 4 ohm, twiter 4 ohm
Pemacu pembesar suara: wufer 25 x 120 mm (1 x 5"), twiter 38 mm (1.5")
Respons frekuensi: 150 Hz-20 kHz
Dimensi (L x T x D): 708 x 47 x 65 mm
Berat: 1.1 kg
11MS-MY
Subwufer
Impedans: 8 ohm
Pemacu pembesar suara: Wufer 130 mm (5.25")
Respons frekuensi: 20 Hz-150 Hz
Dimensi (L x T x D): 165 x 240 x 295 mm
Berat: 2.6 kg
Panjang kabel: 3 m
7 Menyelesaikan
masalah
Amaran
Risiko kejutan elektrik. Jangan keluarkan sarung produk
ini.
Bateri alat kawalan jauh
1 x CR2025
Supaya jaminan tetap sah, jangan cuba baiki sistem ini sendiri. Jika anda mempunyai masalah menggunakan produk ini, periksa perkara yang berikut sebelum anda memohon perkhidmatan. Jika anda masih mempunyai masalah, dapatkan sokongan di www.philips.com/support.
Bunyi
Tiada bunyi dari pembesar suara SoundBar.
Sambung kabel audio daripada SoundBar anda ke TV anda atau peranti lain.
Pada kawalan jauh SoundBar anda, tekan Butang sumber untuk memilih input audio yang betul.
Pastikan SoundBar tidak disenyapkan. Tekan
VOL +/- untuk memulihkan bunyi.
Bunyi atau gema terherot.
Jika anda memainkan audio daripada TV melalui SoundBar, pastikan TV dibisukan.
Bluetooth
Peranti tidak boleh disambungkan ke SoundBar.
Peranti tidak menyokong prol serasi yang diperlukan untuk SoundBar.
Anda belum mendayakan fungsi Bluetooth peranti. Lihat manual pengguna peranti mengenai cara untuk mendayakan fungsi.
Peranti tidak disambungkan dengan betul. Sambungkan peranti dengan betul.
12 MS-MY
SoundBar telah disambungkan dengan peranti Bluetooth yang lain. Putuskan peranti yang disambungkan, kemudian cuba lagi.
Kualiti audio yang dimainkan daripada peranti Bluetooth yang disambungkan lemah.
Penerimaan Bluetooth lemah. Alihkan peranti lebih dekat dengan SoundBar atau alihkan sebarang halangan antara peranti dengan SoundBar.
Sambungan pada peranti Bluetooth yang disambungkan sentiasa bersambung dan terputus.
Penerimaan Bluetooth lemah. Alihkan peranti lebih dekat dengan SoundBar atau alihkan sebarang halangan antara peranti dengan SoundBar.
Matikan fungsi Wi-Fi pada peranti Bluetooth untuk menggelakkan gangguan.
Bagi beberapa Bluetooth, sambungan Bluetooth boleh dinyahaktifkan secara automatik untuk menjimatkan kuasa. Ini tidak menunjukkan sebarang malfungsi pada SoundBar.
13MS-MY
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
14
Specifications are subject to change without notice 2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
CSS2133B_98_UM_V1.0
Loading...