Conformidad 2
Fusible de alimentación 2
Marcas comerciales 2
3 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Conservación del medioambiente 4
4 El sistema SoundBar 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
5 Conexión del SoundBar 6
Subwoofer 6
Conectores 6
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 7
Español
8 Especicacionesdelproducto10
9 Solución de problemas 10
6 Uso del SoundBar 8
Reproducción del audio del televisor o
de otros dispositivos 8
Ajuste del volumen 8
Elección del sonido 8
reproductor de MP3 9
Aplicación de ajustes de fábrica 9
1
ES
Page 3
1 Ayuda y asistencia
Preguntas más frecuentes
2 Aviso
Esta sección contiene los avisos legales y de
marcas comerciales.
Si tiene algún problema, consulte las preguntas más
frecuentes para este SoundBar en
www.philips.com/support.
Si sigue necesitando ayuda, póngase en contacto con
el Servicio de atención al cliente de Philips de su país.
Advertencia
• No intente reparar el SoundBar usted mismo. Esto
podría ocasionarle lesiones graves, producir daños
irreparables en el SoundBar o anular la garantía.
Contacto con Philips
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
dispositivo. El número de modelo y el número
de serie están en la parte posterior o inferior del
producto. Anote los números antes de ponerse en
contacto con Philips:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Conformidad
Este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones aplicables de las Directivas
2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos con un
enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice
uno con:
• lasclasicacionesmostradasenlaclavija,
• una aprobación BS 1362, y
• la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no está
seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de
alimentación.
Marcas comerciales
2ES
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Page 4
3 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el SoundBar. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los accesorios
a la lluvia ni al agua. Nunca coloque
contenedores de líquidos, como jarrones,
cerca del producto. Si se derramase algún
líquido sobre el producto o en su interior,
desconéctelo de la toma de alimentación
inmediatamente. Póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente de Philips
para que se compruebe el dispositivo antes
de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
•No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
•Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato, éstos
deberán estar siempre a mano.
•Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la toma
de alimentación.
•Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
•Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
•Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared que sea capaz de
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
•Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
•Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembale el producto
y espere hasta que su temperatura se
equipare a la temperatura ambiente antes de
conectarlo a la toma de alimentación.
•Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
•Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm,
como mínimo, en torno al producto para
que se ventile. Asegúrese de que las ranuras
de ventilación del producto nunca están
cubiertas por cortinas u otros objetos.
Riesgo de contaminación
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
• Riesgo de explosión si las pilas de sustitución
no son correctas. Sustitúyala sólo con una del
mismo tipo o equivalente.
• Quite las pilas si se han agotado o si el
mando a distancia no se va a utilizar durante
un largo período de tiempo.
• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo
que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
• El producto/mando a distancia puede o no
contener una pila tipo moneda/botón, que
puede ingerirse. Mantener siempre la pila
fuera del alcance de los niños. Si se ingiere,
la pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si ha ingerido la pila, consulte a un médico
inmediatamente.
•Cuando cambie las pilas, mantenga siempre
todas las pilas nuevas y usadas fuera del alcance
de los niños. Asegure que el compartimiento de
las pilas está completamente cerrado después
de cambiar la pila.
• Si el compar timiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar el
producto. Manténgalo fuera del alcance de los
niños y póngase en contacto con el fabricante.
Español
3
ES
Page 5
Cuidado del producto
4 El sistema SoundBar
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobrapara
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura
tachadoenunproducto,signicaquecumplela
Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el
sistema local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden
eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo
beneciodelaasistenciaqueofrecePhilips,
registre su SoundBar en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
1
2
a Indicador SURR
Se enciende cuando el modo Surround está
activado.
b Indicadores de fuente
• COAXIAL: Se ilumina cuando cambia a la
fuente de entrada coaxial. cuando se detecta
la señal Dolby, el indicador COAXIAL
parpadea durante tres segundos.
• OPTICAL: Se ilumina cuando cambia
a la fuente de entrada óptica. cuando
se detecta la señal Dolby, el indicador
OPTICAL parpadea durante tres segundos.
• AUX: Se ilumina cuando cambia a la
fuente de entrada analógica.
• MUSIC iLINK: Se ilumina cuando cambia
a la fuente de entrada Music iLink.
4ES
Page 6
Mando a distancia
7
Sustitución de la pila
Advertencia
• Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
1
2
3
equivalente.
• El producto/mando a distancia puede o no contener
una pila tipo moneda/botón, que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños.
Precaución
• La pila contiene material de perclorato,
manipúlelo con cuidado. Para obtener más
información consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Español
6
a (Modo de espera activado)
Enciende el SoundBar o cambia al modo de espera
b Botones de origen
• AUX: cambia la fuente de audio a la
conexión AUX.
• OPTICAL: cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
• COAXIAL: cambia la fuente de audio a la
conexión coaxial.
• MUSIC iLINK: cambia la fuente de audio
a la conexión MUSIC iLINK.
c SURROUND
Activa o desactiva el modo Virtual Surround.
d TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
e VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
g MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
4
5
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Iserte una pila CR2025 con la polaridad (+/-)
3 Cierre el compartimento de las pilas
1
2
3
tal y como se indica.
.
5
ES
Page 7
5 Conexión del
SoundBar
En esta sección, le ayudaremos a conectar el sistema
SoundBar a un televisor y a otros dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas del SoundBar y los accesorios, consulte la
guía de inicio rápido. Si desea una guía interactiva
completa, visite www.connectivityguide.philips.com.
• Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Subwoofer
Siga los pasos que aparecen a continuación para
colocar y conectar el subwoofer.
Posición
Coloque el subwoofer a una distancia de, al
menos, un metro del lateral izquierdo o derecho
del SoundBar y a diez centímetros de la pared.
Para lograr los mejores resultados, coloque el
subwoofer tal y como se muestra a continuación.
Conexión
Conecte el subwoofer al SoundBar tal y como se
describe en la guía de inicio rápido.
Conectores
Conecte otros dispositivos al SoundBar.
Lateral derecho
MUSIC iLINK
Entrada de audio de un reproductor de MP3.
Posterior izquierdo
SUBWOOFER (8Ω)
(WHITE)
AUDIO IN
L
AUX
R
(RED)
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
6ES
23
1
4
a SUBWOOFER
Conecta al subwoofer incluido.
b AUDIO IN-AUX
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
d DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del televisor
o de un dispositivo digital.
Page 8
Posterior derecho
AC MAINS~
CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable coaxial digital
Calidad de audio buena
Mediante un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del SoundBar al conector COAXIAL/
DIGITAL OUT del dispositivo.
El conector coaxial digital podría estar indicado
como DIGITAL AUDIO OUT.
Español
Conexión del audio del
televisor y de otros dispositivos
Reproduzca el audio del televisor o de otros
dispositivos a través del SoundBar. Utilice el
método de conexión de mayor calidad disponible
en otros dispositivos.
Nota
• Las conexiones de audio descritas en este
manual de usuario son sólo recomendaciones.
Puede utilizar también otras conexiones.
• Si reproduce audio del televisor a través del
SoundBar, asegúrese de que el televisor esté
silenciado.
Opción 1: conexión del audio a través de
un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
Mediante un cable óptico, conecte el conector
OPTICAL del SoundBar al conector OPTICAL
OUT del dispositivo.
El conector óptico digital podría estar indicado
como SPDIF, SPDIF OUTo OPTICAL.
Opción 3: conexión del audio a través de
cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
Mediante un cable analógico, conecte los
conectores AUX del SoundBar a los conectores
de audio del dispositivo.
VCR
TV
7
ES
Page 9
6 Uso del SoundBar
Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para
reproducir audio de dispositivos conectados.
Antes de comenzar
• Realice las conexiones necesarias que se
describen en la guía de inicio rápido y en el
manual del usuario.
• Cambie el SoundBar a la fuente correcta para
otros dispositivos.
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Pulse los botones de fuente para seleccionar la
salida de audio del dispositivo conectado.
Ajuste del volumen
Cambio de los graves o los agudos
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)
o baja frecuencia (graves) del SoundBar para
adaptarlos a sus vídeos o su música.
Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para aumentar o
reducir los agudos o los graves.
• Los Indicadores de fuente del panel frontal
parpadean tres veces cuando los graves o
agudos se establecen al mínimo o máximo.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio absorbente
con los modos de sonido Surround.
Pulse SURROUND varias veces para activar o
desactivar el modo Surround.
» Cuando el modo Surround está activado, el
SURR del panel frontal se ilumina.
Para aumentar o disminuir el volumen, pulse VOL +/-.
• Los Indicadores de fuente del panel frontal
parpadean tres veces cuando el volumen se
establece al mínimo o máximo.
Para silenciar el sonido, pulse MUTE.
• El Indicador de fuente actual del panel frontal
parpadea continuamente.
Para restablecer el sonido, pulse MUTE de nuevo
o pulse VOL +/-.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus vídeos o su música.
8ES
Modo nocturno
Para una escuchar relajada, disminuya el volumen
de sonidos fuertes cuando reproduzca discos.
El modo nocturno sólo está disponible para los
programas de televisión, DVD y discos de Blu-ray
codicadosenDolby.
Mantenga pulsado SURROUND para encender o
apagar el modo nocturno.
» Cuando el modo nocturno está activado, el
Indicador AUX del panel frontal parpadea
dos veces.
Page 10
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para reproducir
archivos de audio o música.
Qué necesita
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
Reproducción de música
1 Conecte el reproductor de MP3 al SoundBar
tal y como se describe en la guía de inicio
rápido.
2 Pulse MUSIC iLINK.
» Se ilumina Indicador MUSIC iLINK en el
panel frontal.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio o música.
7 Soporte de montaje
en pared
Español
Antes de montar SoundBar en la pared, lea las
precauciones de seguridad (consulte 'Seguridad'
en la página 3).
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Philips de su país.
Longitud/diámetro del tornillo
En función del tipo de pared, asegúrese de utilizar
tornillos con la longitud y el diámetro adecuados
para montar el SoundBar.
3 - 3.5mm
Aplicación de ajustes de fábrica
PuederestablecerelSoundBaralaconguración
predeterminada programada en la fábrica.
En menos de tres segundos, pulse BASS+, VOL- y TREBLE+.
» Cuandonaliceelprocesoderestauración
de los ajustes de fábrica, el SoundBar
se apaga y se vuelve a encender
automáticamente.
Para obtener información sobre cómo montar en
pared el SoundBar, consulte la guía de inicio rápido.
•Impedancia del altavoz: woofer de 4 ohmios,
tweeter de 4 ohmios
•Controladores de altavoz: woofer de 25 x
120 mm (1 x 5"), tweeter de 38 mm (1,5")
•Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz
•Dimensiones (an. x al. x prof.): 708 x 47 x 65 mm
•Peso: 1,03 kg
Advertencia
• Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la
carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate
nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin
resolverse, puede obtener asistencia en
www.philips.com/support.
Sonido
Los altavoces del SoundBar no producen sonido.
• Conecte el cable de audio correcto del
SoundBar al televisor o a otros dispositivos.
• En el mando a distancia de SoundBar, pulse
los Botones de origen para seleccionar la
entrada de audio correcta.
• Asegúrese de que el SoundBar no esté
silenciado. Pulse VOL + /- para restablecer el
sonido (consulte 'Ajuste del volumen' en la
página 8).
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce audio del televisor a través del
SoundBar, asegúrese de que el televisor esté
silenciado.
Subwoofer
• Impedancia: 8 ohmios
• Controladores de altavoz: woofer de 130 mm
(5,25 pulg.)
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 150 Hz
•Dimensiones (an.x al.x prof.): 165 x 240 x 295mm