Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Conservación del medioambiente 4
4 El sistema SoundBar 4
Unidad principal 4
Mando a distancia 5
5 Conexión del SoundBar 6
Subwoofer 6
Conectores 7
Conexión del audio del televisor y de otros
dispositivos
7
6 Uso del SoundBar 9
Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos
Ajuste del volumen 9
Elección del sonido 9
reproductor de MP3 10
Aplicación de ajustes de fábrica 10
9
7 Montaje en pared 10
8 Especicacionesdelproducto11
9 Solución de problemas 12
Español
1
ES
1 Ayuda y asistencia
2 Aviso
Preguntas más frecuentes
Si tiene algún problema, consulte las preguntas
más frecuentes para este SoundBar en www.
philips.com/support.
Si sigue necesitando ayuda, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de Philips
de su país.
Advertencia
No intente reparar el SoundBar usted mismo.
•
Esto podría ocasionarle lesiones graves,
producir daños irreparables en el SoundBar o
anular la garantía.
Contacto con Philips
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
dispositivo. El número de modelo y el número
de serie están en la par te posterior o inferior del
producto. Anote los números antes de ponerse
en contacto con Philips:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Esta sección contiene los avisos legales.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones aplicables
de las Directivas 2006/95/EC (baja tensión) y
2004/108/EC (EMC).
Fusible de alimentación
Esta información se aplica sólo a productos con un
enchufe de Reino Unido.
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si reemplaza el fusible, utilice
uno con:
•lasclasicacionesmostradasenlaclavija,
•una aprobación BS 1362, y
•la marca de aprobación ASTA.
Póngase en contacto con su proveedor si no está
seguro acerca de qué tipo de fusible debe utilizar.
Precaución: Para cumplir la directiva de EMC
(2004/108/EC), no separe el enchufe del cable de
alimentación.
2
ES
3 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el SoundBar. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
•Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe el
dispositivo antes de su uso.
•No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
•No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aber turas del producto.
•Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
•Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
•Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
•Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior
del producto. Nunca conecte el producto
a la toma de alimentación si el voltaje es
distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
•Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared que sea capaz de
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
•Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
•Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembale el producto
y espere hasta que su temperatura se
equipare a la temperatura ambiente antes
de conectarlo a la toma de alimentación.
•Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
•Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cor tinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
•No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
•Quite las pilas si se han agotado o si el
mando a distancia no se va a utilizar durante
un largo período de tiempo.
•Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
•El producto/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance
de los niños.
Español
3
ES
1
2
Cuidado del producto
4 El sistema SoundBar
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobrapara
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura
tachadoenunproducto,signicaquecumple
la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese
sobre el sistema local de reciclaje de productos
eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas ya que el desecho correcto
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud.
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo
beneciodelaasistenciaqueofrecePhilips,
registre su SoundBar en www.philips.com/
welcome.
Unidad principal
a (Indicador de modo de espera)
Cuando el SoundBar está en modo de
espera, el indicador de modo de espera
está rojo.
b Indicadores de fuente
•COAXIAL: Se ilumina cuando cambia
a la fuente de entrada coaxial.
•OPTICAL: Se ilumina cuando cambia a
la fuente de entrada óptica.
•AUX: Se ilumina cuando cambia a la
fuente de entrada analógica.
•MUSIC iLINK: Se ilumina cuando
cambia a la fuente de entrada Music
iLink.
4
ES
Mando a distancia
5
1
3
4
7
6
2
d TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
e VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
g MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
Sustitución de la pila
Advertencia
Riesgo de explosión si la batería de sustitución
•
no es correcta. Sustitúyala sólo con una del
mismo tipo o equivalente.
• El producto/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance de
los niños.
Precaución
La pila contiene material de perclorato,
•
manipúlelo con cuidado. Para obtener más
información consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
a (Modo de espera activado)
•Enciende el SoundBar o cambia al
modo de espera
•Cuando el SoundBar está en modo
de espera, el indicador de modo de
espera está rojo.
b Botones de origen
•AUX: cambia la fuente de audio a la
conexión AUX.
•OPTICAL: cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
•COAXIAL: cambia la fuente de audio a
la conexión coaxial.
•MUSIC iLINK: cambia la fuente de
audio a la conexión MUSIC iLINK.
c SURROUND
Activa o desactiva el modo Cirrus Vir tual
Technology (CVT, tecnología virtual Cirrus).
Español
5
ES
5 Conexión del
3
1
2
SoundBar
En esta sección, le ayudaremos a conectar
el sistema SoundBar a un televisor y a otros
dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas del SoundBar y los accesorios, consulte la
guía de inicio rápido. Si desea una guía interactiva
completa, visite www.connectivityguide.philips.com.
Nota
Paraversuidenticaciónylatasade
•
alimentación,consultelaplacadeidenticación
situada en la parte posterior o inferior del
producto.
• Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los
dispositivos estén desconectados de la toma
de alimentación.
Subwoofer
Siga los pasos que aparecen a continuación para
colocar y conectar el subwoofer.
1 Abra el compar timento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
(+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
6
ES
Posición
Coloque el subwoofer a una distancia de, al
menos, un metro del lateral izquierdo o derecho
del SoundBar y a diez centímetros de la pared.
Para lograr los mejores resultados, coloque el
subwoofer tal y como se muestra a continuación.
AC MAINS~
Conexión
SUBWOOFER (8Ω)
L
(WHITE)
R
(RED)
AUDIO IN
AUX
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
1
23
4
Conecte el subwoofer al SoundBar tal y como se
describe en la guía de inicio rápido.
Conectores
Conecte otros dispositivos al SoundBar.
Posterior derecho
Lateral derecho
MUSIC iLINK
Entrada de audio de un reproductor de MP3.
Posterior izquierdo
a SUBWOOFER
Conecta al subwoofer incluido.
b AUDIO IN-AUX
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
d DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
Conexión del audio del
televisor y de otros dispositivos
Reproduzca el audio del televisor o de otros
dispositivos a través del SoundBar. Utilice el
método de conexión de mayor calidad disponible
en otros dispositivos.
Nota
Las conexiones de audio descritas en este
•
manual de usuario son sólo recomendaciones.
Puede utilizar también otras conexiones.
• Si reproduce audio del televisor a través del
SoundBar, asegúrese de que el televisor esté
silenciado.
Antes de comenzar
televisor
•Seleccione “PCM” (del inglés Pulse Code
Modulation, modulación por código de
impulsos) o “Standard” (Estándar) en el
menú de audio del televisor. Para obtener
más información, consulte el manual de
usuario del televisor.
Otros dispositivos (reproductor de DVD,
reproductor de Blu-ray, etc)
•Seleccione “PCM” (del inglés Pulse Code
Modulation, modulación por código
de impulsos) en la salida de audio del
dispositivo. Para obtener más información,
consulte el manual de usuario del
dispositivo.
ES
Español
7
VCR
Opción 1: conexión del audio a través de
TV
un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
Mediante un cable óptico, conecte el conector
OPTICAL del SoundBar al conector OPTICAL
OUT del dispositivo.
El conector óptico digital podría estar indicado
como SPDIF, SPDIF OUTo OPTICAL.
Opción 3: conexión del audio a través de
cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
Mediante un cable analógico, conecte los
conectores AUX del SoundBar a los conectores
de audio del dispositivo.
Opción 2: conexión del audio a través de
un cable coaxial digital
Calidad de audio buena
Mediante un cable coaxial, conecte el conector
COAXIAL del SoundBar al conector COA XIAL/
DIGITAL OUT del dispositivo.
El conector coaxial digital podría estar indicado
como DIGITAL AUDIO OUT.
8
ES
6 Uso del SoundBar
Elección del sonido
Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para
reproducir audio de dispositivos conectados.
Antes de comenzar
•Realice las conexiones necesarias que se
describen en la guía de inicio rápido y en el
manual del usuario.
•Cambie el SoundBar a la fuente correcta
para otros dispositivos.
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Pulse los botones de fuente para seleccionar la
salida de audio del dispositivo conectado.
Ajuste del volumen
Para aumentar o disminuir el volumen, pulse VOL
+/-.
•Los Indicadores de fuente del panel frontal
parpadean dos veces cuando el volumen se
establece al mínimo o máximo.
Para silenciar el sonido, pulse MUTE.
» El Indicador de fuente actual del panel
frontal parpadea continuamente.
•Para restablecer el sonido, pulse MUTE de
nuevo o pulse VOL +/-.
En esta sección, le ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus vídeos o su música.
Cambio de los graves o los agudos
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)
o baja frecuencia (graves) del SoundBar para
adaptarlos a sus vídeos o su música.
Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para aumentar o
reducir los agudos o los graves.
•Los Indicadores de fuente del panel frontal
parpadean dos veces cuando los graves o
agudos se establecen al mínimo o máximo.
Cambio del modo Virtual Surround
Cirrus virtual technology (CVT, tecnología
virtual Cirrus) crea una experiencia de escucha
irresistible de 5.1 canales con tan sólo dos
altavoces.
Español
Pulse SURROUND varias veces para activar o
desactivar el modo CVT.
•Activado: Indicador AUX parpadea dos
veces en el panel frontal.
•Desactivado: Indicador MUSIC iLINK
parpadea dos veces en el panel frontal.
9
ES
> 25mm
3 - 3.5mm
reproductor de MP3
7 Montaje en pared
Conecte el reproductor de MP3 para reproducir
archivos de audio o música.
Qué necesita
•Un reproductor de MP3.
•Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
Reproducción de música
1 Conecte el reproductor de MP3 al
SoundBar tal y como se describe en la guía
de inicio rápido.
2 Pulse MUSIC iLINK.
» Se ilumina Indicador MUSIC iLINK en el
panel frontal.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio o música.
Aplicación de ajustes de fábrica
PuederestablecerelSoundBaralaconguración
predeterminada programada en la fábrica.
En menos de tres segundos, pulse TREBLE+, VOL-,
y BASS+.
» Cuandonaliceelprocesode
restauración de los ajustes de fábrica, el
indicador de modo de espera parpadea
cinco veces. El SoundBar se apaga y se
enciende automáticamente otra vez.
Antes de montar SoundBar en la pared, lea las
precauciones de seguridad (consulte ‘Seguridad’ en
la página 3).
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el
Servicio de atención al cliente de Philips de su país.
Longitud/diámetro del tornillo
Dependiendo del tipo de pared en la que desee
montar el SoundBar, asegúrese de que utiliza
tornillos con una longitud y diámetro adecuados.
Para obtener información sobre cómo montar en
pared el SoundBar, consulte la guía de inicio rápido.
10
ES
8 Especificaciones del
producto
Nota
Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosa
•
cambios sin previo aviso.
Amplicador
•Potencia de salida total:
•Europa/AsiaPacíco/China/Rusia/India:
60 W RMS (30% THD)
•Latinoamérica: 48 W RMS (10% THD)
•Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
•Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
•Sensibilidad de entrada:
•AUX: 600 mV
•Music iLink: 250 mV
Audio
•Entrada de audio digital S/PDIF:
•Coaxial: IEC 60958-3
•Óptica: TOSLINK
Unidad principal
•Fuente de alimentación: 110-240 V~; 50-
60 Hz
•Consumo de energía: 20 W
•Consumoenmododeespera:≤0,5W
•Impedancia del altavoz: woofer de
4 ohmios, tweeter de 4 ohmios
•Controladores del altavoz: woofer de 25 x
120 mm (1 x 5”), tweeter de 38 mm (1,5”)
•Respuesta de frecuencia: 150 Hz - 20 kHz
•Dimensiones (an. x al. x prof.): 708 x 47 x
65 mm
•Peso: 1,03 kg
Subwoofer
•Impedancia: 8 ohmios
•Controladores de altavoz: woofer de
130 mm (5,25 pulgadas)
•Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 150 Hz
•Dimensiones (an. x al. x prof.): 165 x 240 x
295 mm
•Peso: 2,6 kg
•Longitud del cable: 3 m
Pilas del mando a distancia
•1 x CR2025
Español
11
ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca
•
la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate
nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar este
producto, compruebe los siguientes puntos antes
de solicitar una reparación. Si el problema sigue sin
resolverse, registre el producto y solicite asistencia
en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
El Indicador de modo de espera parpadea
continuamente en el panel frontal.
•Su SoundBar no es compatible con el audio
codicadoDolbyoDTS.Asegúresede
que cambia la salida de audio del televisor
o el dispositivo a “Standard” (Estándar) o
“PCM” (del inglés Pulse Code Modulation,
modulación por código de impulsos)
(consulte ‘Conexión del audio del televisor
y de otros dispositivos’ en la página 7).
Sonido distorsionado o eco.
•Si reproduce audio del televisor a través
del SoundBar, asegúrese de que el televisor
esté silenciado.
Sonido
Los altavoces del SoundBar no producen sonido.
•Conecte el cable de audio correcto del
SoundBar al televisor o a otros dispositivos.
•Asegúrese de que cambia la salida de audio
del televisor o el dispositivo a “Standard”
(Estándar) o “PCM” (del inglés Pulse Code
Modulation, modulación por código de
impulsos) (consulte ‘Conexión del audio
del televisor y de otros dispositivos’ en la
página 7).
•En el mando a distancia de SoundBar, pulse
los Botones de origen para seleccionar la
entrada de audio correcta.
•Asegúrese de que el SoundBar no esté
silenciado. Pulse VOL + /- para restablecer
el sonido (consulte ‘Ajuste del volumen’ en
la página 9).
12
ES
Español
13
ES
14ES
Español
15
ES
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.