Philips CPWUA054 QUICK START GUIDE

How to install the Wireless USB Adapter on your PC? How to use the Wireless USB Adapter for making wireless connections?
Wie installiert man den Wireless USB-Adapter auf dem PC? Wie nutzt man den Wireless USB-Adapter zur Herstellung von ?
Installation de l’adaptateur sans fil USB sur le PC Utilisation de l’adaptateur USB pour établir des connexions sans fil
Come si installa l'adattatore USB wireless sul PC? Come si utilizza l'adattatore USB wireless per realizzare connessioni wireless?
¿Cómo instalar el adaptador USB inalámbrico en el PC? ¿Cómo utilizar el adaptador USB inalámbrico para realizar conexiones inalámbricas?
•Hvordan installere den trådløse USB-adapteren på PC-en? Hvordan bruke den trådløse USB-adapteren til å opprette trådløse tilkoblinger?
Langattoman USB-sovittimen asentaminen tietokoneeseen Langattomien yhteyksien muodostaminen käyttämällä langatonta USB­sovitinta
Hur installerar jag den trådlösa USB-adaptern på datorn? Hur använder jag den trådlösa USB-adaptern för att skapa trådlösa anslutningar?
Sådan installeres den trådløse USB-adapter på computeren Sådan bruges den trådløse USB-adapter til at oprette trådløse forbindelser
For the Philips Wireless USB Adapter 11g
Version 1.0
9082 100 03284
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 1
2
UK
This product is provided by "Philips" "as is'' and without any express or implied warranty of any kind of warranties, including,but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Philips be liable for any direct,indirect,incidental,special, exemplary, or consequential damages (including,but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of information,data,or profits;or business interruption) howsoever caused and on any theory of liability, whether in contract,strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of inability to use this product, even if advised of the possibility of such damages. Philips further does not warrant the accuracy or completeness of the information, text,graphics, links or other items transmitted by this product
D
Dieses Produkt wird von Philips “wie bestehend”und ohne irgendeine gesetzliche oder vertragliche Gewährleistung geliefert, auch – aber nicht darauf beschränkt – die gesetzliche Gewährleistung der handelsüblichen Qualität und der Eignung für einen besonderen Zweck wird ausgeschlossen. In keinem Fall wird Philips für irgendwelche direkten, indirekten, nebenher entstandenen oder speziellen Schäden, für über den verursachten Schaden hinausgehende Entschädigungen oder für Folgeschäden haften (einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, Beschaffung von Ersatzmaterial oder -dienstleistungen;Informations- oder Datenverlust, entgangener Gewinn; oder Unterbrechung des Geschäftsablaufs), die aus irgendeinem Grund entstanden sind,und auf der Basis irgendeiner Haftung, ob vertraglich, im Rahmen einer Gefährdungshaftung oder unerlaubten Handlung (einschließlich Nachlässigkeit oder anderes),die sich auf irgendeine Weise aus der Nutzung oder der Unmöglichkeit der Nutzung dieses Produktes ergibt, selbst wenn auf die Möglichkeit derartiger Schäden hingewiesen wurde. Philips übernimmt weiterhin auch keinerlei Gewährleistung für die Genauigkeit und Vollständigkeit der Informationen,Texte, Graphiken,Links oder anderer Elemente, die durch dieses Produkt übertragen werden.
F
Ce produit est fourni par « Philips » « en l’état »,sans aucune garantie explicite ou implicite, ce qui inclut (liste non exhaustive) toute garantie implicite de valeur commerciale ou d’adéquation avec une utilisation particulière. En aucun cas Philips ne saura être tenu responsable pour tout préjudice direct, indirect, accidentel,spécial, exemplaire ou induit (y compris, mais pas seulement,l'acquisition de biens ou de services de remplacement ; la perte d’informations ou de données, ou le manque à gagner ; ou l’interruption d’activité), quelles qu’en soient les causes et quelles que soient les responsabilités qui en découlent, contractuelles, stricto sensu ou les préjudices causés (par négligence ou autrement) par une mauvaise utilisation ou l’incapacité à utiliser ce produit, même si l’utilisateur a été informé de l’éventualité de tels préjudices. En outre, Philips ne garantit en aucun cas que les informations, textes,graphiques, liens et autres éléments fournis avec ce produit sont exacts ou complets.
NL
Dit product wordt "niet-gereconditioneerd" door "Philips" geleverd zonder uitdrukkelijke of impliciete garantie of andere garanties, inclusief maar niet beperkt tot de impliciete garantie van verkoopbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel. Philips is in geen geval aansprakelijk voor directe,indirecte, incidentele of bijzondere schade,smartengeld of gevolgschade (inclusief maar niet beperkt tot de aanschaf van vervangende goederen of diensten, verlies van gegevens of data, winstderving of onderbreking van de bedrijfsvoering), ongeacht de oorzaak en ongeacht de aansprakelijkheidstheorie,of het nu gaat om contractvoorwaarden,strikte aansprakelijkheid of benadeling (inclusief nalatigheid of anderszins) die op welke manier dan ook is ontstaan door het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit product, zelfs als Philips op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. Philips biedt eveneens geen garantie dat de informatie, tekst,afbeeldingen, links of andere onderdelen die door dit product worden verzonden, juist en volledig zijn.
I
Questo prodotto viene fornito da "Philips" "così com'è'' e senza garanzie di alcun tipo, sia esplicite o implicite,incluse, ma non limitate a, garanzie implicite sulla commerciabilità o adeguatezza per scopi particolari. In nessun caso Philips potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi tipo di danno diretto, indiretto,incidentale, speciale, esemplare o consequenziale (inclusi, ma non limitati a,acquisto di beni in sostituzione o ser vizi;perdita d'informazioni, dati o profitti; o interruzione dell'attività) in qualunque modo causati e sulla base di qualsiasi teoria di responsabilità, sia contrattuale, responsabilità esplicita o torto (inclusa negligenza o altrimenti) derivanti in qualsiasi modo dall'uso o dall'impossibilità d'utilizzo di questo prodotto, anche qualora fosse stata messa al corrente circa la possibilità di tali danno. Philips inoltre non garantisce l'accuratezza o completezza delle informazioni, del testo, della grafica,dei collegamenti o di altre elementi trasmessi da questo prodotto
DISCLAIMER
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 2
3
E
Este producto es suministrado por "Philips" "tal cual'' y sin garantía explícita,implícita ni de ningún tipo, incluidas,pero no limitadas a, las garantías implícitas de comercialización. Se renuncia, pues,a toda responsabilidad por la adecuación o no a un determinado propósito. Philips declina toda responsabilidad por daños directos, indirectos,incidentales, especiales, ejemplares o consecuenciales (incluidos, pero no limitados a,el suministro de bienes o servicios de sustitución; la pérdida de información, datos o beneficios;o la interrupción empresarial), sea cual sea su causa, o por cualquier teoría de responsabilidad,bien por contrato, estricta responsabilidad o perjuicio (incluidas la negligencia, entre otras), que se pueda ocasionar por el uso incorrecto de este producto, aunque se advierta de la posibilidad de dichos daños. Philips no garantiza la exactitud ni la exhaustividad de la información,el texto, los gráficos,los enlaces ni cualquier otro elemento transmitido por este producto.
Dette produktet leveres av "Philips" "i nåværende stand'' og uten noen eksplisitt eller implisitt garanti."Philips" frasier seg ethvert ansvar for enhver form for garanti,inkludert men ikke begrenset til implisitte garantier for salgbarhet og egnethet for et bestemt formål. Philips skal ikke under noen omstendigheter ha erstatningsansvar for noen direkte-, indirekte-,tilfeldige-, spesielle-, erstatningpliktige- eller følgeskader (inkludert men ikke begrenset til anskaffelse av erstatningsvarer eller -tjenester, tap av informasjon, data eller fortjeneste,eller driftsavbrudd) uansett årsak og ansvarsbegrunnelse, det være seg obligasjonsrett, lovfestet ansvar eller tort (inkludert uaktsomhet eller annet) som på noen måte oppstår som følge av bruk av eller manglende mulighet til å bruke dette produktet, selv om de informeres om muligheten for slikt erstatningsansvar. Philips garanterer heller ikke at informasjon, tekst, grafikk,koblinger eller andre elementer overført av dette produktet er nøyaktige eller komplette.
NO
Fi
Philips on toimittanut tämän tuotteen "sellaisenaan" ja ilman minkäänlaista suorasti tai epäsuorasti ilmaistua takuuta,mukaan lukien mutta muitakaan pois sulkematta, oletetut takuut sen sopivuudesta kaupankäynnin kohteeksi sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Philips ei missään tapauksessa ole vastuussa mistään suorista, epäsuorista,satunnaisista, erityisistä, esimerkillisistä tai välillisistä vahingoista (mukaan lukien, mutta muitakaan pois sulkematta, korvaavan omaisuuden tai palvelun hankkiminen, tietojen tai tulojen menettäminen ja liiketoiminnan keskeytyminen),vaikka sille olisi ennakolta ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Philips ei myöskään takaa tuotteeseen liittyvien minkään tietojen, tekstin,kuvien, linkkien tai muiden kohteiden virheettömyyttä tai täydellisyyttä.
SE
Denna produkt levereras av Philips "i befintligt skick",utan några som helst garantier,vare sig uttryckta eller underförstådda, inklusive, men inte begränsat till,underförstådda garantier rörande saluförbarhet och lämplighet för ett visst ändamål. Under inga omständigheter ansvarar Philips för direkta skador,indirekta skador,oförutsedda skador, ideella skador eller följdskador (inklusive, men inte begränsat till,införskaffande av ersättningsvaror eller –tjänster,förlorad information, förlorade data eller förlorad vinst; eller driftstopp),oavsett vilket ansvar ovan nämnda parter skulle kunna anses ha, genom exempelvis avtal, direkt ansvar eller utomobligatoriskt (inklusive oaktsamhet eller liknande). Detta gäller alla skador som på något sätt kan anses ha uppkommit genom oförmåga att använda denna produkt, även om Philips och medarbetarna var medvetna om risken för sådan skada. Philips garanterar vidare ej riktighet eller fullständighet för information, text,bilder, länkar eller annat som medföljer produkten.
DK
Dette produkt leveres af "Philips", "som det er og forefindes" og uden nogen udtrykkelig eller stiltiende garantier af nogen art, herunder men ikke begrænset til stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. Philips kan i intet tilfælde blive holdt ansvarlig for direkte skader,indirekte skader, tilfældige skader, specielle skader,erstatning til den skadelidte, følgeskader (herunder men ikke begrænset til fremskaffelse af erstatningsvarer eller -tjenester, tab af information, data eller indtjening eller driftsforstyrrelser), uanset hvordan de er opstået,og uanset hvilken teori om ansvar der fremføres, uanset om det står i kontrakten,der er tale om skærpet ansvar eller skadevoldende handling (herunder forsømmelighed eller andet) som følge af brug af eller uegnethed til at benytte dette produkt, selvom Philips er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader. Endvidere indestår Philips ikke for,at de oplysninger,den tekst, den grafik,de links eller de øvrige elementer, som transmitteres ved hjælp af dette produkt, er nøjagtige og komplette.
DISCLAIMER
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 3
4
Contents - Inhalt - Sommaire - Inhoud - Sommario
Installation How to install the Wireless USB Adapter 11g on my computer? 6 Network How to connect to a Wireless Base Station or to another
Wireless Network Adapter? 26 How to test the operation of your wireless network? 41 How to configure your Wireless Base Station? 50
Information How to open the user manual of the Wireless USB Adapter? 56
How to find information on this product on the internet? 59
Installation Wie installiert man den Wireless USB-Adapter 11g auf dem PC? 6
Wie stellt man die Verbindung zu einer Wireless Base Station oder zu einem anderen Wireless Network Adapter her? 26 Wie prüft man die Funktion des Wireless Netzwerks? 41 Wie konfiguriert man die Wireless Base Station? 50
Information Wie öffnet man das Benutzerhandbuch für den Wireless
USB-Adapter? 56 Wie findet man Informationen zu diesem Produkt im Internet?59
Installation Installation de l’adaptateur sans fil USB 11g sur le PC? 6 Réseau Connexion d’une station de base sans fil ou d’un autre
adaptateur de réseau sans fil? 26 Test du fonctionnement du réseau sans fil? 41 Configuration de la station de base sans fil? 50
Informations Accès au manuel de l’utilisateur de l’adaptateur sans fil USB? 56
Informations sur ce produit sur Internet? 59
Installatie Hoe installeer ik de wireless USB-adapter 11g op de computer? 6 Netwerk Hoe sluit ik een wireless basisstation aan op een andere
wireless netwerkadapter? 26 Hoe test ik de werking van het wireless netwerk? 41 Hoe configureer ik het wireless basisstation? 50
Informatie Hoe open ik de gebruikershandleiding van de wireless
USB-adapter? 56 Hoe vind ik op internet informatie over dit product? 59
Installazione Come si installa l'adattatore USB wireless 11g sul mio computer? 6 Rete Come si collega una postazione base wireless ad un altro
adattatore di rete wireless? 26 Come si collauda la rete wireless? 41 Come si configura la postazione base wireless? 50
Informazioni Come si consulta il manuale utente dell'adattatore
USB wireless? 56 Come si accede alle informazioni su questo prodotto via Internet? 59
UK
D
F
NL
I
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 4
5
Installazione ¿Cómo instalar el adaptador USB inalámbrico 11g en mi equipo? 6 Red ¿Cómo conectar una estación base inalámbrica u otro
adaptador de red inalámbrico? 26 ¿Cómo probar el funcionamiento de la red inalámbrica? 41 ¿Cómo configurar la estación base inalámbrica? 50
Información ¿Cómo abrir el manual del usuario del adaptador
USB inalámbrico? 56 ¿Cómo buscar información sobre este producto en Internet? 59
Instalación Hvordan installere den trådløse USB-adapteren 11g på PC-en? 6 Nettverk Hvordan koble seg til en trådløs basestasjon eller til en
annen trådløs nettverksadapter? 26 Hvordan teste driften av ditt trådløse nettverk? 41 Hvordan konfigurere din trådløse basestasjon? 50
Informasjon Hvordan åpne brukerhåndboken for den trådløse
USB-adapteren? 56 Hvordan finne informasjon om dette produktet på Internett? 59
Installasjon Langattoman USB-sovittimen 11g asentaminen tietokoneeseen 6 Verkko Yhteyden muodostaminen langattomaan tukiasemaan tai
toiseen langattomaan verkkosovittimeen 26 Langattoman verkon toiminnan testaaminen 41 Langattoman tukiaseman asetusten määrittäminen 50
Yleisiä tietoja Langattoman USB-sovittimen käyttöoppaan avaaminen 56
Tuotetta koskevien tietojen löytäminen Internetistä 59
Asentaminen Hur installerar jag den trådlösa USB-adaptern 11g på datorn? 6 Nätverk Hur ansluter jag till en trådlös basstation eller till en annan
trådlös nätverksadapter? 26 Hur kontrollerar jag att det trådlösa nätverket fungerar? 41 Hur konfigurerar jag den trådlösa basstationen? 50
Information Hur öppnar jag användarhandboken för den trådlösa
USB-adaptern? 56 Hur hittar jag information om denna produkt på Internet? 59
Installation Sådan installeres den trådløse USB-adapter 11g på computeren 6 Netværk Sådan oprettes forbindelse til en trådløs basestation eller til
en anden trådløs netværksadapter 26 Sådan testes funktionen af det trådløse netværk 41 Sådan konfigureres den trådløse basestation 50
Oplysninger Sådan åbnes brugervejledningen til den trådsløse
USB-adapter 56 Sådan finder du oplysninger om produktet på internettet 59
E
NO
Fi
Contenido - Innhold - Sisällys - Innehåll - Indhold
SE
DK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 5
How to install the
Wireless USB Adapter 11g
on my computer?
Wie installiert man den Wireless
USB-Adapter 11g auf dem PC?
Installation de l’adaptateur sans fil
USB 11g sur le PC
Hoe installeer ik de wireless
USB-adapter 11g op de computer?
Come si installa l'adattatore USB
wireless 11g sul mio computer?
¿Cómo instalar el adaptador
USB inalámbrico 11g en mi equipo?
Hvordan installere den trådløse
USB-adapteren 11g på datamaskinen?
Langattoman USB-sovittimen 11g
asentaminen tietokoneeseen
Hur installerar jag den trådlösa
USB-adaptern 11g på datorn?
Sådan installeres den trådløse
USB-adapter 11g på computeren
6
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 6
7
UK
The next pages will show you how to install the Philips Wireless USB Adapter 11g on your computer. Since there are many brands and types of computers, the photographs shown are to be seen as an example only. For specific information on your computer,please refer to your computer manual or contact your local dealer.
D
Auf den nächsten Seiten können Sie lesen, wie man den Philips Wireless USB-Adapter 11g auf dem Computer installiert. Da es zahlreiche Computermarken und -typen gibt,sind die abgebildeten Fotos nur als Beispiel zu betrachten. Spezielle Informationen zu Ihrem Computer finden Sie in Ihrem Computerhandbuch oder erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler vor Ort.
F
Les pages suivantes décrivent l’installation de l’adaptateur USB sans fil 11g Philips sur votre ordinateur.Sachant qu’il existe des ordinateurs de marques et de types très divers, les photos présentées ici ne constituent que des exemples. Pour plus de détails sur votre ordinateur,consultez le manuel qui l’accompagne ou contactez votre revendeur.
NL
De volgende pagina's laten zien hoe de wireless USB-adapter 11g van Philips wordt geïnstalleerd.Omdat er verschillende soorten en merken computers zijn, gelden de getoonde afbeeldingen slechts ter illustratie. Voor specifieke informatie over uw computer kijkt u in de bijbehorende handleiding of neemt u contact op met uw leverancier.
E
En las páginas siguientes se muestra cómo instalar el adaptador USB inalámbrico 11g de Philips en el equipo.Debido a la amplia variedad de marcas y tipos de equipos, las fotografías mostradas se presentan sólo a modo de ejemplo. Para obtener información específica sobre su equipo,consulte el manual del mismo o póngase en contacto con su distribuidor local.
NO
De neste sidene viser deg hvordan du installerer Philips' trådløse USB-adapter 11g på datamaskinen.Fordi det finnes datamaskiner av ulike merker og typer, er fotografiene som vises bare ment som eksempler. Hvis du vil ha spesifikk informasjon om din egen datamaskin,se håndboken som fulgte med den eller kontakt din lokale forhandler.
Fi
Seuraavilla sivuilla kuvataan langattoman Philips-USB-sovittimen 11g asentaminen tietokoneeseen.Koska tietokonemerkkien ja -mallien välillä on paljon eroja,valokuvia tulee pitää ainoastaan esimerkkeinä. Yksityiskohtaisia tietoja kyseisestä tietokoneesta on sen omassa käyttöoppaassa tai niitä saa sen jälleenmyyjältä.
I
Le seguenti pagine contengono una spiegazione su come installare l'adattatore USB wireless 11g nel computer.Data l'ampia gamma di marche e modelli di computer,le fotografie vanno considerate solo come un esempio. Per ottenere informazioni specifiche per il tipo di computer utilizzato,consultate la guida utente del sistema o contattate il vostro rivenditore.
SE
På följande sidor får du information om hur du installerar Philips trådlösa USB-adapter 11g på datorn.Eftersom det finns många märken och typer av datorer,ska bilderna som visas endast ses som exempel. Se datorhandboken eller kontakta din lokala återförsäljare för specifik information om din dator.
DK
På de næste sider kan du se, hvordan du installerer Philips' trådløse USB-adapter 11g på computeren. Da der er mange mærker og typer af computere,skal de viste billeder kun betragtes som eksempler. Du finder specifikke oplysninger om din computer i vejledningen til computeren eller ved at kontakte din lokale forhandler.
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 7
Place the Installation CD into the CD-ROM drive of your computer and close the drive.Wait until the Setup program starts automatically.
Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein und schließen Sie die Schublade.Warten Sie, bis das Setup-Programm automatisch startet.
Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et refermez le lecteur. Attendez que le programme d’installation démarre automatiquement.
Plaats de installatie-CD in de CD-ROM-speler van uw computer en sluit de lade.Wacht tot het Setup-programma automatisch opstart.
Inserite il CD d'installazione nell'unità CD-ROM del computer e chiudete l'unità.Attendete l'avvio automatico del programma d'installazione.
Coloque el CD de instalación en la unidad de CD-ROM del equipo y cierre la unidad. Espere a que se inicie automáticamente el programa de instalación.
Sett inn installasjons-CD-en i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen og lukk stasjonen.Vent til Setup-programmet (installasjonsprogrammet) starter automatisk.
Aseta Installation (Asennus) -CD-levy tietokoneen CD-asemaan ja sulje CD-asema. Odota, kunnes asennusohjelma käynnistyy automaattisesti.
Sätt in installations-CD-skivan i CD-ROM-enheten på datorn och stäng luckan.Vänta tills installationsprogrammet startar automatiskt.
Læg installations-cd'en i computerens cd-rom-drev,og luk drevet.Vent, indtil installationsprogrammet starter automatisk.
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
8
1
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 8
9
2
What to do if the Setup program does not start automatically:
1. Double-click “My Computer”.
2. Double-click the CD-ROM drive icon.
3. Double-click the “Setup.exe” icon.
Was ist zu tun,wenn das Setup-Programm nicht automatisch startet:
1. Doppelklicken Sie auf “My Computer”(Arbeitsplatz).
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol für das CD-ROM-Laufwerk.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol “Setup.exe”.
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement :
1. Double-cliquez sur « Poste de travail ».
2. Double-cliquez sur l’icône représentant le lecteur de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur l’icône « Setup.exe ».
Als het Setup-programma niet automatisch start:
1. Dubbelklik op "Deze computer".
2. Dubbelklik op het pictogram voor de CD-ROM-speler.
3. Dubbelklik op het pictogram “Setup.exe”.
Come procedere se il programma d'installazione non si avvia automaticamente:
1. Fate doppio clic su "Risorse del computer".
2. Fate doppio clic sull'icona dell'unità CD-ROM.
3. Fate doppio clic sull'icona “Setup.exe”.
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 9
10
2
Qué hacer si el programa de instalación no se inicia automáticamente:
1. Haga doble clic en “Mi PC”.
2. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM.
3. Haga doble clic en el icono “Setup.exe”.
Slik går du frem hvis Setup-programmet ikke starter automatisk:
1. Dobbeltklikk “Min datamaskin”.
2. Dobbeltklikk ikonet for CD-ROM-stasjonen.
3. Dobbeltklikk ikonet “Setup.exe”.
Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, toimi seuraavasti:
1. Kaksoisnapsauta Oma tietokone -kuvaketta.
2. Kaksoisnapsauta CD-aseman kuvaketta.
3. Kaksoisnapsauta Setup.exe-kuvaketta.
Gör så här om installationsprogrammet inte startar automatiskt:
1. Dubbelklicka på Den här datorn.
2. Dubbelklicka på ikonen för CD-ROM-enhet.
3. Dubbelklicka på ikonen Setup.exe.
Benyt følgende fremgangsmåde, hvis installationsprogrammet ikke starter automatisk:
1. Dobbeltklik på "Denne computer".
2. Dobbeltklik på ikonet for cd-rom-drevet.
3. Dobbeltklik på ikonet "Setup.exe".
DK
SE
Fi
NO
E
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 10
11
3
Click ‘I Agree’ to accept the conditions.
Klicken Sie auf ‘I Agree’(Ich bin einverstanden), um die Bedingungen zu akzeptieren.
Cliquez sur « I Agree » (« J’accepte ») pour accepter les conditions.
Klik op "I Agree" (Ik accepteer) om de voorwaarden te accepteren.
Fate clic su “I Agree” per accettare le condizioni.
Haga clic en “I Agree” (Acepto) para aceptar las condiciones.
Klikk “I Agree” (Godtatt) for å godta vilkårene.
Hyväksy ehdot valitsemalla I Agree (Hyväksyn ehdot) -painiketta.
Klicka på I Agree för att acceptera villkoren.
Klik på "I Agree" for at acceptere betingelserne.
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 11
12
4
Click on the Wireless USB Adapter 11g photo.
Klicken Sie auf das Foto des Wireless USB-Adapters 11g.
Cliquez sur la photo de la carte USB sans fil 11g.
Klik op de foto van de wireless USB-adapter 11g.
Fate clic sulla foto dell'adattatore USB wireless 11g.
Haga clic en la fotografía del adaptador USB inalámbrico 11g.
Klikk fotografiet av den trådløse USB-adapteren 11g.
Napsauta Wireless USB Adapter -valokuvaa 11g.
Klicka på Wireless USB Adapter-bilden 11g.
Klik på billedet af den trådløse USB-adapter 11g.
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 12
13
5
Click on "Install software".
Klicken Sie auf "Install software" (Software installieren).
Cliquez sur « Install software » (« Installer le logiciel »).
Klik op "Install software" (Software installeren).
Fate clic su "Install software" (Installa il software).
Haga clic en "Install software" (Instalar software).
Klikk “Install software” (Install programvare).
Valitse “Install software” (Asenna ohjelmisto).
Klicka på Install software.
Klik på "Install software".
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 13
14
6
Click the upper button if you want to connect to the internet via a Wireless Base Station (Infrastructure), or click the lower button if you want to communicate directly to another wireless computer (Ad-Hoc). Then click ‘Next’ to continue
Klicken Sie auf die obere Schaltfläche, wenn Sie über eine Wireless Base Station eine Verbindung zum Internet herstellen möchten (Infrastruktur), oder klicken Sie auf die untere Schaltfläche, wenn Sie direkt mit einem anderen Wireless Computer kommunizieren möchten (Ad-Hoc). Klicken Sie anschließend auf ‘Next’ (Weiter), um fortzufahren.
Cliquez sur le bouton du haut si vous souhaitez vous connecter à Internet via la station de
base sans fil (Infrastructure) ou cliquez sur le bouton du bas si vous souhaitez communiquer directement avec un autre ordinateur sans fil (Ad-Hoc). Cliquez ensuite sur « Next » (Suivant) pour continuer.
Klik op de bovenste knop als u verbinding wilt maken met het internet via een wireless basisstation (infrastructuur) of klik op de onderste knop als u direct met een andere wireless computer wilt communiceren (ad-hoc). Klik daarna op "Next (Volgende)" om verder te gaan.
Fate clic sul pulsante superiore per collegarvi ad Internet tramite una postazione base wireless (Infrastruttura), oppure fate clic sul pulsante inferiore per comunicare direttamente con un altro computer wireless (Ad-Hoc). Fate clic su ‘Next’ (Avanti) per continuare
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 14
15
6
Haga clic en el botón superior si desea conectarse a Internet mediante una estación base inalámbrica (Infraestructura), o bien haga clic en el botón inferior si desea comunicarse directamente con otro ordenador inalámbrico (Ad-Hoc). A continuación, haga clic en ‘Next’ (Siquiente) para continuar.
Klikk den øverste knappen hvis du vil koble deg til Internett via en trådløs basestasjon (infrastruktur), eller klikk den nederste knappen hvis du ønsker å kommunisere direkte med en annen trådløs datamaskin (spesielt). Klikk så ‘Next’ (Neste)for å gå videre
Valitse ylempi painike,jos haluat muodostaa Internet-yhteyden langattoman tukiaseman kautta (perusrakenneverkko), tai valitse alempi painike, jos haluat viestiä suoraan toisen langattoman tietokoneen kanssa (Ad Hoc -verkko). Jatka sitten valitsemalla Next (Seuraava).
Klicka på den övre knappen om du vill ansluta till Internet via en trådlös basstation (infrastruktur) eller klicka på den nedre knappen om du vill kommunicera direkt med en annan trådlös dator (Ad­Hoc). Klicka sedan på Next för att fortsätta.
Klik på den øverste knap, hvis du vil oprette forbindelse til internettet via en trådløs basestation (Infrastructure), eller klik på den nederste knap, hvis du vil kommunikere direkte med en anden trådløs computer (Ad-Hoc). Klik derefter på "Next" for at fortsætte.
DK
SE
Fi
NO
E
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 15
16
7
Wait until you are asked to plug-in the Wireless USB Adapter 11g.
War ten Sie, bis Sie aufgefordert werden, den Wireless USB-Adapter 11g anzuschließen.
Attendez d'être invité à brancher l’adaptateur sans fil USB 11g.
Wacht totdat u wordt gevraagd de wireless USB-adapter 11 gaan te sluiten.
Attendete la comparsa della richiesta d'inserire l'adattatore USB wireless 11g.
Espere hasta que se le solicite conectar el adaptador USB inalámbrico 11g.
Vent til du blir bedt om å plugge inn den trådløse USB-adapteren 11g.
Odota, kunnes näyttöön tulee kehote kytkeä langaton USB-sovitin 11g tietokoneeseen.
Vänta tills du uppmanas att ansluta den trådlösa USB-adaptern 11g.
Vent,indtil du bliver bedt om at sætte den trådløse USB-adapter 11g til.
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 16
17
8
Ta ke the USB cable.
Nehmen Sie das USB-Kabel.
Prenez le câble USB.
Pak de USB-kabel.
Prendete il cavo USB.
Tome el cable USB.
Ta USB-kabelen.
Ota USB-kaapeli esiin.
Ta fram USB-kabeln.
Tag USB-kablet.
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 17
Plug the square connector of the USB cable into the Wireless USB Adapter 11g.
Stecken Sie den quadratischen Stecker des USB-Kabels in den Wireless USB-Adapter 11g.
Branchez le connecteur carré du câble dans l’adaptateur sans fil USB 11g.
Steek de vierkante connector van de USB-kabel in de wireless USB-adapter 11g.
Collegate il connettore quadrato del cavo USB all'adattatore USB wireless 11g.
Enchufe el conector cuadrado del cable USB al adaptador USB inalámbrico 11g.
Plugg den firkantede kontakten på USB-kabelen inn i den trådløse USB-adapteren 11g.
Kytke USB-kaapelin neliömäinen liitin langattomaan USB-sovittimeen 11g.
Anslut USB-kabelns fyrkantiga kontakt i den trådlösa USB-adaptern 11g.
Sæt USB-kablets firkantede stik i den trådløse USB-adapter 11g.
DK
SE
Fi
NO
E
I
NL
F
D
UK
18
9
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 18
19
10
Plug the Wireless USB Adapter 11g into one of the USB ports on your computer Note the difference between the fast USB 2.0 and the slower USB 1.1: Fast USB 2.0 wireless speed is max. 54 Mbps Slow USB 1.1 wireless speed is max. 11 Mbps
Verbinden Sie das andere Ende des USB 11g-Kabels mit einem der USB-Ports an Ihrem Computer. Beachten Sie den Unterschied zwischen dem schnellen USB 2.0 und dem langsameren USB 1.1: Die Wireless Geschwindigkeit des schnellen USB 2.0 beträgt maximal 54 Mbps. Die Wireless Geschwindigkeit des langsameren USB 1.1 beträgt maximal 11 Mbps.
Branchez l’adaptateur sans fil USB 11g à l’un des ports USB de votre ordinateur. Notez la différence entre la norme USB 2.0, rapide, et la norme USB 1.1, qui est plus lente : Le débit des périphériques sans fil USB 2.0 peut atteindre 54 Mbits/s. Le débit des périphériques sans fil USB 1.1 peut atteindre 11 Mbits/s.
Steek de wireless USB-adapter 11g in een van de USB-poorten op uw computer. Er is een verschil tussen de snelle USB 2.0-poort en de langzamere USB 1.1-poort: Hoge USB 2.0 wireless-snelheid is max. 54 Mbps Lage USB 1.1 wireless-snelheid is max. 11 Mbps
Collegate l'adattatore USB wireless 11g ad una delle porta USB del computer Considerate la differenza tra USB 2.0 veloce ed USB 1.1, più lenta: La velocità di USB 2.0 veloce wireless max.è 54 Mbps La velocità di USB 1.1 lenta wireless max. è 11 Mbps
I
NL
F
D
UK
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 19
20
10
Conecte el adaptador USB 11g inalámbrico a uno de los puertos USB del equipo. Observe la diferencia entre la rapidez de USB 2.0 y la lentitud de USB 1.1: La velocidad máxima de USB 2.0 es 54 Mbps. La velocidad máxima de USB 1.1 es 11 Mbps.
Plugg den trådløse USB-adapteren 11g inn i én av USB-portene på datamaskinen. Vær oppmerksom på forskjellen mellom den raske USB 2.0 og den tregere USB 1.1: Rask USB 2.0 trådløs hastighet er maks. 54 Mbps Tregere USB 1.1 trådløs hastighet er maks. 11 Mbps
Kytke langaton USB-sovitin 11g tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Ota huomioon seuraava ero nopean USB 2.0 -liitännän ja hitaamman USB 1.1 -liitännän välillä: nopean USB 2.0 -liitännän enimmäistiedonsiirtonopeus on 54 Mbps hitaan USB 1.1 -liitännän enimmäistiedonsiirtonopeus on 11 Mbps.
Anslut den trådlösa USB-adaptern 11g till en av USB-portarna på datorn. Observera skillnaden mellan snabb USB 2.0 och långsammare USB 1.1: Snabb USB 2.0, trådlös hastighet är max. 54 Mb/s. Långsam USB 1.1, trådlös hastighet är max. 11 Mb/s.
Sæt den trådløse USB-adapter 11g i en af computerens USB-porte. Bemærk forskellen mellem den hurtige USB 2.0 og den langsommere USB 1.1: Hastigheden for den hurtige trådløse USB 2.0-forbindelse er maks. 54 Mbps. Hastigheden for den langsomme trådløse USB 1.1-forbindelse er maks. 11 Mbps.
DK
SE
Fi
NO
E
How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 20
Loading...
+ 44 hidden pages