Philips COLORTV 32PT6441-37, COLORTV 26PW6341-37 User Manual

Page 1
32PT6441/37 26PW6341/37 30PW6341/37
3121 235 22221
Instrucciones de uso
Televisor de Color
Televisor de Color
Gracias por elegir Philips.
Lea primero su manual del usuario para
obtener consejos rápidos que
pueden hacer que disfrute más del uso de
su producto Philips. Si
ya leyó las instrucciones y aún necesita
ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en
línea en
www.p4c.philips.com
o
llamar al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
cuando esté con el producto.
Node modelo:
Node serie:
Page 2
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismo y obtenga lo mejor de su compra.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un pro­ducto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimien­to.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones
.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tar­jeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garan­tiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofer­tas especiales para ahorrar dinero.
t s
s
t
AVISOAVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
Page 3
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fab­ricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polar-
izado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguri­dad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por
el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode,
repisa o mesa especificados por el fabri-
cante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléc-
tricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio.
Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha der­ramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mer-
curio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambien­tales. Para obtener información acerca de la elimi­nación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe
recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro
del aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores
deben cumplir con las normas de seguridad gen­erales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del dis­eño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer ines­peradamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se
debe montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior
se debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se
conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se pro­porciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimien­tos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener
cuidado de que no caigan objetos dentro de los orifi­cios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe expon­er a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colo­car encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar
escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820­40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
EJEMPLO DE LA PUESTA ATIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARAINSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
CAJA DE LA ENTRADA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
TIERRA
Page 4
Side 1
PANEL L
AYOUT
Descripcíon Panel No.
Control Actívo . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión básica de Antena/Cable . .1 Conexiónes de Audio/VIdeo
Entrada AV1 y AV2 . . . . . . . . . . . . .4
Entrada de Video Componente . . . .7
Salida de Video Monitor . . . . . . . . .8
Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . .6
Entrada AV Latérales . . . . . . . . . . .5
Controles AutoLock™
Código acceso . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bloquear todos los Canales . . . . . .24
Cómo Bloquear Canales . . . . . . . .23
Simultáneamente todos los Canales
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clasificaiones de Películas . . . . . .25
Otras Opciones de Bloqueo . . . . .27
Clasificaiones de TV . . . . . . . . . . .26
Comprensíon AutoLock™ . . . . . .21
Programación Automática de Canales13
Control AutoPicture™ . . . . . . . . . .30
Control AutoSound™ . . . . . . . . . .30
Operación Básica del Control Remoto 3
Descripcíon Panel No.
Operación basica de la TV . . . . . . . .3
Conexión basica de la caja de Cable 2
Eliminar Canales . . . . . . . . . . . . . . .14
Controles del Temporizador . . .18-19
Control de Subtítulos . . . . . . . . . . .29
Modo de Demostración . . . . . . . . . .17
Control de Formatos . . . . . . . . . . . .28
Control de Idioma . . . . . . . . . . . . . .11
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . .38
Controles de Imagen . . . . . . . . . . . .15
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Baterias del Control remoto . . . . . . .3
Operación del Control remoto . . .9-10 Uso Del Remoto
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entrada de Código . . . . . . . . . . . .34
Lista de Códigos . . . . . . . . . . .35-37
Uso del Control Rotación . . . . . . . .17
Configuración de Sueño . . . . . . . . .29
Controles de Sonido . . . . . . . . . . . .16
Localización de Fallas . . . . . . . . . . .37
Modo de Sintonía . . . . . . . . . . . . . .12
P
ANEL ÍNDICE
Active Control, AutoPicture, AutoSound e Incredible Surround son marcas comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
MODEL REGISTRATION INFORMATION
SAFETY
INFO
PANEL
2
PANEL
4
PANEL
3
PANEL
5
PANEL
8
PANEL
10
PANEL
9
PANEL
11
PANEL
14
PANEL
16
PANEL
15
PANEL
17
PANEL
Side 2
1
LIMITED
WARRANTY
(Panel 38)
and
PANEL
COVER
PANEL
PANEL
Panel Index
PANEL
Sequence
Panel
6
20
22
24
PANEL
7
PANEL
21
PANEL
23
PANEL
25
PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
12
26
28
30
PANEL
13
PANEL
27
PANEL
29
PANEL
31
PANEL
18
PANEL
32
PANEL
34
PANEL
36
PANEL
19
PANEL
33
PANEL
35
PANEL
37
Page 5
ANT 75‰
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O
C
ABLE DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales almacenados en la memoria del televisor.
CONSEJO ÚTIL
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
redondo de 75Ω)
Parte posterior del TV
Cable coaxial
redondo de 75
desde la antena
Cable bifilar
Adaptador
de 300 a 75
ohmios
Antena para
interior o
exterior
(Combinación
VHF/UHF)
Conexión de la antena:
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
Cable coaxial
75
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conex­ión es fácil porque sólo hay un conector de antena de 75(ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conec­tarla al televisor.
Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero
debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo
del adaptador (o antena) en el conector de 75(ohmios) en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
1
Parte posterior del TV
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
1
75
75
ANT 75‰
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
2
AV2 in
Monitor out
AV1 in
Y
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 6
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
24
ANT 75‰
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
6
5
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
2
1
S
i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida RF): Esta conexión NO suministrará sonido
estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de entrada de señal de cable INPUT en la parte posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de salida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75
en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DE CANAL DE SAL­IDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal corre­spondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con salidas de audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al
TV.
4
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de señal de cable IN (entrada) en la parte pos­terior de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al conector Video (o ANT, la etiqueta de
su caja de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV.
6
Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un
extremo a los conectores izquierdo y derecho de Audio Out L(izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable.
Conecte el otro extremo a los conec­tores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV.
NOTA: Use los botones Channel + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor
.
Conexión de la caja de cable (sólo entra­da/salida RF):
Panel de conectores de la caja
de cable
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Cable coaxial
redondo de 75
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
Cable de
video
Cables de audio
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
Panel de conectores en la parte posterior del TV
Caja de cable con sali-
das de audio/video
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de
cable
2
CABLE
TO
TV/VCR
DVD-D OUT
IR
IN
USB
VIDEO
AUDIO IN
SPDIF
IN OUT
R L
S-VIDEO
Y Pb Pr
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
OPTICAL
SPDIF
3
75
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Page 7
1
Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto.
2
Presione los botones de volu­men + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
3
Presione los botones CANAL (CHANNEL) + o – para selec­cionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla.
4
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con el control remoto.
CONTROL REMOTO
Para cargar las baterías sumin­istradas en el remoto:
1
Retire la tapa del compar­timiento de las baterías que está en la parte posterior del control remoto.
2
Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de la caja.
3
Vuelva a instalar la tapa de las baterías
POWER
3
+
VOLUME
+
CHANNEL
2
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL
TV Y DEL CONTROL REMOTO
3
VOL
4
Tapa del compartimiento
de las baterías
Compartimiento de
Baterías
2 Baterías AA
Ventana del sensor de remoto
Page 8
ENTRADA AV 1
Y AV 2
4
1
Video In
(Amarillo)
Conexión
AV 1
Conexión AV2
L
os enchufes de entrada de
audio/vídeo (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR(o dispos­itivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/vídeo. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispos­itivo accesorio a los enchufes de entrada AV 1 (o Av 2) ubicados en la parte posterior del TV.
1
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO
AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
2
Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes
AUDIO (izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
3
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO
OUT en la parte posterior del VCR (dispositivo accessorio).
4
Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes
AUDIO (izquierdo y derecho) OUT en la parte posterior del VCR (dispositivo accessorio).
5
Encienda el VCR (dispositivo accesorio) y el TV.
6
Presione el botónes Ch+ o CH-
en el control remoto para selec­cionar el canal AV1. AV1 apare­cerá en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
7
Con el VCR (o dispositivo acce­sorio) encendido y una cinta pre­grabada (CD, DVD, etc.) inserta­da, presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor.
Nota: Los cables de audio/video nece­sarios para esta conexión no vienen con su televisor. Comuníquese con su dis­tribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios.
CONSEJO ÚTIL
VCR 1
(Equipado Con Enchufes
salida de Audio YVídeo)
Parte posterior del TV
Audio IN (Rojo/Blanco)
Parte posterior Del VCR
VCR 2
(Equipado con enchufes de
salida de Audio YVídeo)
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
5
5
ANT/CABLE
OUT
ANT/CABLE
OUT
4
4
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
2
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
3
OUT
2
7
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
3
7
Page 9
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO
/VIDEO LATERALES
5
Front
L
as entradas de audio/video lat-
erales están disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del con­trol remoto para sintonizar estas entradas.
1
Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de
video de la cámara (o disposi­tivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor.
2
Para los dispositivos estéreo
Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televi­sor.
Para los dispositivos mono:
Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dis­positivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara.
3
Encienda el TV y el disposi­tivo accesorio.
4
Presione el CH +, – el con­trol remoto para sintonizar el televisor en los conectores de entrada laterales. En la pan­talla del televisor aparecerá “Front”.
5
Presione el botón PLAY
en el dispositivo accesorio para visualizar la reproduc­ción o para acceder al dispos­itivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.).
Panel de
conec-
tores
ubicado
a un
costado
del
televisor
Panel de conectores de
dispositivo accesorio
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de
video
Cables
de audio
Auriculares
opcionales
Cuando se
usen auricu-
lares, el
sonido que
sale de los
altavoces del
televisor estará en
mudo.
3 5
3
1
VIDEO
L
2
AUDIO
R
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
LEFT RIGHT
4
VOL
Page 10
E
NTRADA S-VIDEO (SVHS)
L
a conexión S(uper)-Video en la
parte trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda com­pletar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector S-VIDEO OUT (salida).
1
Conecte un extremo del CABLE S-VIDEO al conector
del S-VIDEO en la parte poste­rior del televisor. Conecte un
extremo de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los
conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) AV In en la parte posterior del TV.
2
Conecte un extremo del CABLE S-VIDEO al conector
del S-VIDEO en la parte posteri­or del VCR. Luego conecte los
otros extremos de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los
conectores AUDIO OUT (izquier­do y derecho) en la parte posterior del VCR.
3
Encienda el VCR y el TV.
4
Presione el CH +, – en el con­trol remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla.
5
Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en el VCR y presionar el botón PLAY en el VCR
.
6
Cable de
Audio
VCR
(Equipado con
conectores de
S-Video)
Cable S-Video
Parte posterior del TV
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
1
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
2
3
L R AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
OUT
2
5
4
VOL
Page 11
E
NTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul, respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, con­sulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
CONSEJO ÚTIL
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video
AV in. Cuando un dispositivo de video componente
se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una
señal de video conectada al conector de entrada de
video AV1 in.
7
Cables de
Audio (rojo o blanco)
Parte posterior del TV
Cables de
Video
Componente
(Verde, Azul,
Rojo)
Dispositivo Accesorio
Equipado con salidas de
Vido Componente
L
as entradas de video componente pro-
porcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproduc­ción de material de fuente de señal digi­tal, como aquel disponible desde repro­ductores de DVD. Las señales de difer­encia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben sep­aradamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en col­ores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S­Video).
1
Conecte los conectores de video componente OUT (Y, Pb, Pr)
desde el reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABLES DE AUDIO rojo y blanco a los conec-
tores de salida de audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conec­tores de audio (L y R) AV1 in en el TV.
3
Encienda el TV y el DVD (o dis­positivo accesorio).
4
Presione el CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
5
Inserte un disco DVD en el repro­ductor de DVD y presione el
botón PLAY en el reproductor de DVD.
Monitor out
VIDEO
L/Mono
Y
AUDIO
R
COMP VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
1
3
AV2 in
AV1 in
2
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
VIDEO
Pb
OUT
OUT
Pr
S-VIDEO
AUDIO
R
OUT
L
5
4
VOL
Page 12
USO DE LOS CONECTORES
MONITOR OUT(
PUT)
8
L
os conectores de salida Monitor
out (audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.
Para una conexión del sistema de audio:
1
Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquier­do) en el TV a los conectores de
entrada de audio R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal.
2
Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control remoto.
Para la conexión/grabación de un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada
del primer VCR, consulte la panel 4. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV In para ver una cinta pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
3
Conecte un extremo del cable 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR.
4
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde
los conectores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN del VCR.
5
Encienda el segundo VCR,
inserte una cinta VHS vacía y estará listo para grabar lo que se está viendo en la pantalla del TV.
SEGUNDO VCR:
DEL SISTEMA DE AUDIO:
Cable de Audio (Rojo y blanco)
Sistema de
Audio con
entradas de
audio
Cables de
Audio
PRIMER VCR (dispositi-
vo accesorio)
(Conexión de la pánel 4)
SEGUNDO VCR
Cable de
Video
Parte posterior del TV
Parte posterior del
TV
3
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
1
R
L
T
U
P
IN
V
/T
X
U
A
T
U
P
IN
O
N
O
H
P
2
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
RL
4
AV2 in
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
ANTENNA
OUT
IN
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
ANTENNA
OUT OUT
IN
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
IN
5
Page 13
OPERACIÓN BÁSICA DEL
CONTROL R
EMOTO
9
Botones QUADRA
SURF
- (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Interruptor
de modo TV/VCR/ACC
­Deslice a la posición de TV para controlar las funciones del TV, a VCR para contro­lar las funciones del VCR y a ACC para las funciones de Convertidor de cable, DBS, DVD, etc.
Botón AUTO SOUND - Presiónelo repeti­damente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas).
Botón MENU
- Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV.
Botones
VOL + o –
- Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el volu­men del TV.
Botón MUTE
- Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el vol­umen del TV a su nivel anterior. Presionando este boton de 3-4 segundos se activara el modo de demostración.
Botón RELOJ (TV/VCR)- Presiónelo para mostrar el menú del temporizador cuando esté en modo TV.
00
Botón VCR Record:- Presiónelo para
comenzar a grabar en el VCR un progra­ma de TV.
Botón CC - Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repetida­mente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.
VOL
Page 14
OPERACIÓN BÁSICA DEL
CONTROL REMOTO
10
Botón POWER - Presione el botón Power para encender o apagar el TV.
Botón de cara enojada (FROWNIE)
- Le per­mite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color.
Botón
AUTO PICTURE - Presiónelo repeti-
damente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los con­troles del Menú Imagen), Películas (para ver películas), Deportes (para cualquier evento deportivo), Señal débil (que se usa cuando la señal que se está recibiendo no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video).
Botón ST
ATUS/EXIT
- Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pantalla del TV presionando el botón STATUS/EXIT.
Botones CURSOR
22,99,,55
,, o66-
Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú. Puede usar tambian los botones 2 o 9, para activar el control de formato.
Botones CH + o –
- Presiónelos para selec­cionar canales en orden ascendente o descen­dente.
Botón SLEEP
- Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automática­mente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
;;
Botón PAUSE - Presiónelo para poner en
pausa la vista del video previamente grabado. Esta imagen se detendrá en la pantalla hasta que se vuelvan a presionar los botones Play (repro­ducir) o Pause (pausa).
Botones numerados (0-9) - Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores dentro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogi­do.
Botón
A/CH - (Alternar canales)
Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes.
VOL
Page 15
P
ara nuestros clientes de habla
española, existe una opción LANGUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajustar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o frances.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o ABAJO99para recorrer
el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o ABAJO99para recorrer
las funciones de Instalar hasta que resalte la palabra IDIOMA.
5
Presione repetidamente el botón del CURSOR A LA DERECHA66para selec-
cionar ENGLISH (inglés) o ESPAÑOL o FRENCH.
6
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover
el menú de la pantalla del TV.
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
11
Recuerde: El control Language sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparez­can con texto en inglés o español. No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos (CC) de programas de TV
A
YUDA RÁPIDA
Page 16
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
12
E
l control SINTONÍA le permite
cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está acti­vada la función AUTO PROGRA­MA, el TV escogerá automática­mente el modo correcto.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRI­BA22o ABAJO99para
recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRI­BA22o ABAJO99para
recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras SINTONÍA.
5
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para seleccionar el modo ANTENA, CABLE o AUTO.
6
Cuando haya terminado, presione el botón STA­TUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV.
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Page 17
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
13
S
u TV se puede ajustar
automáticamente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá selec­cionar fácilmente sólo las esta­ciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANAL (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté realizada.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRI­BA22o ABAJO99para
recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR.
3
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRI­BA22o ABAJO99para
recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras AUTO PROGRAMA.
5
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para iniciar la exploración de canales de AUTO PROGRA­MA. Auto Programa almace­nará todos los canales disponibles en la memoria del TV y cuando haya termi­nado sintonizará el canal más bajo disponible.
6
Cuando haya terminado, presione el botón STA­TUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV.
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA.
AYUDA RÁPIDA
Page 18
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
14
L
a función Editar canales le facilita
AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CUR­SOR HACIAARRIBA
22
o
ABAJO
99
para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la pal­abra INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
66
para mostrar las funciones del menú INSTA­LAR.
4
Presione los botones del CUR­SOR HACIAARRIBA
22
o
ABAJO
99
para recorrer las fun­ciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras EDITAR CANAL.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA66para mostrar
las opciones de EDITAR CANAL.
6
Teniendo en pantalla las opciones de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el número de canal (con los botones NUMERADOS o CH + o –) que desee añadir (Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la memoria del TV.
7
Desplácese hacia abajo (usando el botón CURSOR HACIAABAJO
99
) para resaltar la palabra BORRA-
DO.
8
Ahora use el botón CURSOR A LA DERECHA
66
para alternar
entre SÍ o NO. Si se selecciona SÍ, el canal se
borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –.
9
Cuando haya terminado, pre­sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla del TV.
Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que se saltó ese canal. Cuando se usen los botones CH + o CH -, se saltarán esos canales.
AYUDA RÁPIDA
Page 19
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
15
P
ara ajustar los controles de
imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indi­can a continuación:
1
BRILLO - Presione los botones
66o55
hasta que las partes más oscuras de la ima­gen tengan el brillo que usted desea.
2
COLOR
- Presione los
botones
66o55
para añadir o eliminar color.
3
IMAGEN - Presione los botones
66o55
hasta que las partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle.
4
NITIDEZ
- Presione los
botones
66o55
para mejorar el detalle de la imagen.
5
TINTE - Presione los botones
66o55
para obtener tonos de
piel naturales.
6
TEMP. de COLOR - Presione los botones
66o55
para selec­cionar preferencias de imagen NORMAL, FRÍA o CALIENTE. (NORMAL mantiene los blan­cos, blanco; FRÍO vuelve azula­dos los blancos y CALIENTE los enrojece).
7
REDUCIR RUIDO-
Presione
los botones
66o55
para acti­var o desactivar. La reducción Dínamica de Ruido ayuda a eliminar el "ruido" de la Imagen.
8
CONTRASTE + CONTROL­Presione los botones66o
55
para activar o desactivar. El Contraste + Control ayuda a tener una calidad de imagen mas nitida. Las porciones negras en la imagen se veran mas negras y los blancos mas Brillantes.
Page 20
CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE
S
ONIDO
16
P
ara ajustar el sonido de su TV, selec­cione y use los controles del menú
Sonido que aparecen a continuación:
1
AGUDOS:
Presione los botones
66o55
para ajustar el control. El control mejorará los sonidos de fre­cuencia baja.
2
BAJOS:
Presione los botones
66
o
55
para ajustar el control. El con­trol mejorará los sonidos de fre­cuencia baja
.
3
BALANCE:
Presione los botones
66o55
para ajustar el nivel de sonido que proviene de los altavo­ces izquierdo y derecho.
4
AVL: (Nivelador automático de volumen)
Presione los botones
66
o
55
para activar o desactivar el control. Cuando está activado (ON), AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cam­bios de canal.
5
INCR. SURROUND:
Presione los
botones
66o55
para seleccionar entre los ajustes Incr. Surround o Estéreo (si es estéreo) o seleccionar Espacial o Mono (si es mono).
6
SAP:
Presione los botones66o
55
para seleccionar entre los
ajustes No Sí.
Un SAP es una parte adicional del sistema de emisión estéreo. Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del pro­grama de TV que se ve en ese momento. Si no hay una señal SAP presente con un programa selec­cionado, no se puede seleccionar la opción SAP.
7
SONIDO:
Presione los botones
66o55
para seleccionar entre los
ajustes Estéreo o Mono. Nota: Si no hay sonido estéreo en un pro-
grama seleccionado y se pone el TV en el modo Estéreo, el sonido proveniente del TV seguirá en el modo.
Page 21
USO DEL CONTROL
ROTACIÓN
E
n muy raras ocasiones, el vídeo
conectado a la pantalla del TV puede mostrar una leve distorsión de la imagen en un sentido u otro. El control de ajuste de inclinación de imagen le permitirá corregir el problema ajustan­do la pantalla en dirección a las agujas del reloj o en dirección contraria a éstas.
1
Presione el botón MENU en el remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
99
dos veces
para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
66
y el menú se desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
99
repetida­mente hasta que se resalte el con­trol Rotación.
5
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA
66
o
HACIA LA IZQUIERDA
55
para girar la imagen de la pantalla en dirección a las agujas del reloj o en dirección contraria a éstas. Tenga en cuenta que la rotación
será mínima.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla.
17
M
ODO DE D
EMOSTRACIÓN
C
on el Modo de Demostración
activado, La imagen el Pantalla se dividira en dos, mostrandose del lado derecho una Imagen mas Nítida con imagen en Movimiento mas nat­ural.
1
Presione el Boton "MUTE" en su control remoto por aproximadamente 3 o 4 segundos, La pantalla Dividida
de Demostración aparecera. Despues de 20 segundos su TV regresara automaticamente a su operación Normal.
Nota: Puede tambien Activar o desactivar la demostración de ima­gen Digital usando el Menu en Pantalla.
1 5 2
4
1
Main
VOL
Picture Sound Features Install
VOL
Brightness Color Picture Sharpness Tint More...
6
3 5
Digi. Pic. Demo
Main
Picture Sound Features Install
Features
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
0
Page 22
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
18
S
u televisor viene con un reloj en
pantalla. También es posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encien­da.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO
99
dos veces
para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para mostrar el menú Funciones.
4
Presione el cursor a la derecha66para mostrar el
menú Temporizador.
5
Presione el botón del CUR­SOR HACIA ARRIBA
22
HACIA ABAJO99varias
veces para resaltar uno de los controles del temporizador. Estos controles son Hora, Hora de inicio, Hora de paro, Canal, Activar y Mostrar.
6
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA
66
para mostrar el menú del ele­mento seleccionado.
Continúe al paso 6 en la página siguiente.
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
La configuración del reloj del TV puede perderse al desenchufar el TV (o cuando se interrumpe la energía CA hacia el aparato).
CONSEJO ÚTIL
2 5
1
Men Principal
Imagen Sonido Funciones Instalar
VOL
Brillo Color Imagen Nitidez Tinte Mas...
Men Principal
Imagen
Temporizador
Sonido
Rotaci n
Funciones
AutoLock
Instalar
Control Activo Digi. Pic. Demo
Funciones
Hora
Temporizador
Hora De Inicio
Rotaci n
Hora De Paro
AutoLock
5
3 4 6
Control Activo Digi. Pic. Demo
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Canal Activar Mostrar
--:-- AM
Page 23
U
SO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ DEL TEMPORIZADOR
(
CONTINUACIÓN)
19
6
Ajuste los elementos selecciona­dos siguiendo los pasos descritos a continuación:
Hora:
Introduzca la hora actual
con los botones numerados. Use
los botones de CURSOR HACIA LA DERECHA66o de CURSOR HACIA LA IZQUIERDA
55
para alternar
entre AM y PM.
Hora de inicio:
Use los botones numerados para ingresar la hora en que desee que el TV se encienda. Use los botones de
CURSOR HACIA LA DERECHA66de CURSOR HACIA LA IZQUIERDA
55
para alternar entre AM y PM. Hora de fin:
Use los botones numerados para ingresar la hora en que desee que el TV se apague. Use los botones de
CURSOR HACIA LA DERECHA66o de CURSOR HACIA LA IZQUIERDA
55
para alternar entre AM y PM. Canal:
Use los botones numera­dos o los botones CH + o CH­para ingresar el canal de inicio deseado.
Activar:
Ajuste el temporizador para que se encienda o se apague automáticamente, una vez o todos los días. Presione los
botones CURSOR HACIA LA DERECHA66ó CURSOR HACIA LA IZQUIERDA
55
para seleccionar Una vez, Diariamente o No.
Mostrar:
Presione los botones CURSOR HACIA LA DERECHA66ó CURSOR HACIA LA IZQUIERDA
55
para alternar entre Sí o No. Si
selecciona Sí, la hora aparecerá siempre que el TV se encuentre encendido. Cuando seleccionó No, la hora sólo aparecerá cuan­do presione el botón STATUS/EXIT.
7
Presione el botón STATUS/EXIT para eliminar el menú en pantalla de la pan­talla del TV.
NOTA: También
puede presionar
el botón del reloj
en el control
remoto para ir
directamente al
menú del tempo-
rizador.
6
6
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
VOL
--:-- AM
7
6
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal 2 Activar Mostrar
Temporizador
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar No Mostrar
Activate Diariamente
Activate Una Vez
Temporizador
Mostrar No
10:35 AM
10:35 AM
O
O
Hora Hora De Inicio Hora De Paro Canal Activar Mostrar S
O
Page 24
Main
Nota: Esta pantalla se encuentra
disponible sólo en los modelos
26PW6341/37 y 30PW6341/37.
Esta pantalla no aparece en el
modelo 32PT6441/37.
USO DEL C
ONTROL ACTIVO
20
E
l Control Actívo monitorea y
ajusta las señales entrantes de vídeo para proporcionar la mejor calidad de imagen.
Cuando usted escoge activar El Control Actívo la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Control Actívo ajusta continua y automáticamente estas configu­raciones de imagen.
1
Presione el botón MENU
en el control remoto para que aparezca el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRI­BA22o ABAJO99hasta
que se resalte la palabra
FUNCIONES.
3
Presione el botón CUR­SOR HACIA LA DERECHA66para
mostrar las opciones de menú FUNCIONES (Temporizador, Rotación, Autolock, Control Activo, Digi Pic Demo.).
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRI­BA22o ABAJO99hasta
que se resalte la palabra
CONTROL ACTIVO.
5
Presione los botones CURSOR HACIA LA DERECHA66o HACIA LA IZQUIERDA
55
para
seleccionar una de las dos opciones Sí, No, o Light Sensor (sólo en los mode­los 26PW6341/37 y 30PW6341/37).
6
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla del televisor.
Picture Sound Features Install
Brightness Color Picture Sharpness Tint More...
Main
Picture Sound Features Install
Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo
2
1
4
Features
Timer Rotation AutoLock
6
Active Control On Digi. Pic. Demo
5
VOL
2 4
3 5
OR
Features
Timer Rotation AutoLock Active Control Off Digi. Pic. Demo
OR
Features
Timer Rotation AutoLock Active Control Light Sensor Digi. Pic. Demo
Page 25
C
OMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOL
OCK
21
L
a función AutoLock es un circuito inte-
grado que recibe y procesa los datos enviados por las emisoras u otros provee­dores de programas y que contienen ori­entaciones sobre el contenido de los pro­gramas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock puede responder a las orientaciones de contenido y bloquear pro­gramas cuyo contenido se puede considerar objetable (como idioma ofensivo, violen­cia, situaciones sexuales, etc). Es una fun­ción excelente para censurar el tipo de pro­gramas que pueden ver los niños.
En las siguientes páginas, usted aprenderá a bloquear canales y ciertos programas clasi­ficados. A continuación ofrecemos una breve explicación de algunos términos y clasificaciones que usted hallará en la fun­ción AutoLock.
AutoLock ofrece diversos controles de BLOQUEO entre los que puede escoger: Accese Código: Se debe establecer un Código de acceso para evitar que los niños desbloqueen programas de contenido dudoso o censurados ajustados por sus padres. Bloquear Canal: Después de programar un código de acceso, usted puede bloquear canales individuales, incluyendo las entradas A/V. Borrar Todo: Le permite desbloquear todos los canales bloqueados en su televisor con el Control de Bloquear Canal. Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOS los canales y entradas A/V de una sola vez. Clasif Película: Existen ciertas opciones de bloqueo que bloquearán los programas en base a clasificaciones establecidas por la Motion Picture Association of America. Clasificación TV: Al igual que Clasif Película, se puede bloquear la visualización de los programas usando las clasificaciones estándar de TV establecidas por las emiso­ras de TV. Para aprender más sobre las clasificaciones de la Motion Picture Association of America, consulte las definiciones listadas en las columnas a la derecha.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador - Se admiten todas las
edades. PG: Se sugiere supervisión de los padres -
Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños pequeños.
PG-13: Se recomienda extrema cautela a los padres – Estos programas contienen material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años.
R: Restringida –Estos programas están dis­eñados específicamente para adultos. Los menores de 17 años deben verlos sola­mente acompañados de uno de sus padres o de un adulto a cargo.
NC-17: No se admiten menores de 17 años. – Este tipo de programas debe ser visto sólo por adultos.
X: Sólo para adultos – Este tipo de progra­mas contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas gráficas de extrema violencia, actos sexuales muy gráficos, explícitos e indecentes, lenguaje extremadamente grosero y sugerente.
P
AUTAS DE
TV
PARA LOS PADRES
TV-Y- Están destinados a una audiencia
muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años.
TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niños que han adquirido la madurez sufi­ciente para distinguir entre la ficción y la realidad.
TV-G - Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte, hay escasos o ningún diálogo o situa­ciones sexuales.
TV-PG - Pueden contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero, aunque poco frecuente, (L) o algún diálogo sugerente (D).
TV-14 - Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: vio­lencia extrema (V); intensas situaciones sex­uales (S); lenguaje muy grosero (L) o diálo­go intensamente sugerente (D).
TV-MA - Estos programas están diseñados específicamente para ser vistos por personas adultas y, por lo tanto, pueden ser inadecua­dos para menores de 17 años). Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia gráfica (V); situaciones sexuales explícitas (S) o lengua­je crudo e indecente (L).
Page 26
C
ONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO DE AUTO
LOCK
22
E
n las próximas páginas usted
aprenderá a bloquear canales y a
comprender mejor los términos de clasificación para ciertos programas. Primero, empecemos por aprender a configurar un código personal de acceso:
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CUR­SOR HACIAARRIBA22o ABAJO99hasta que resalte la
palabra FUNCIONES.
3
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para mostrar las opciones del menú FUNCIONES.
4
Presione el botón del CUR­SOR HACIAARRIBA
22
o
ABAJO99hasta que resalte la
palabra AUTOLOCK.
5
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA66. La
pantalla indicará, “ACCESE CÓDIGO - - - - “.
6
Usando los botones NUMERA­DOS, introduzca 0, 7, 1, 1.
Cuando usted presiona los botones numerados, en la pan­talla de Código de acceso aparece “XXXX”.
En la pantalla aparecerá “INCORRECTO” y usted deberá introducir nuevamente 0, 7, 1, 1.
7
La pantalla le pedirá que introduzca un “Nuevo Código”. Introduzca un
“nuevo” código de 4 dígitos usando los botones NUMERA­DOS. Luego la pantalla le pedirá que CONFIRME el código que acaba de introducir. Introduzca otra vez su nuevo código. Cuando lo haga, aparecerá “XXXX” y luego aparecerán las opciones del menú AutoLock.
Para saber más, vaya a la sigu­iente página.
Page 27
CÓMO BLOQUEAR CANALES
23
U
na vez que ha definido el códi-
go de acceso personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas A/V que desea bloquear o censurar.
1
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o ABAJO 99hasta que
resalten las palabras BLO­QUEAR CANALES.
2
Presione el botón del CUR­SOR A LA DERECHA
66
para activar (SÍ) o desactivar (NO) el bloqueo de ese canal. Cuando seleccione SÍ, el canal se bloqueará.
3
Presione el botón CH+ o CH- para seleccionar otros canales que desee bloquear.
Repita el paso 2-3 para blo­quear un nuevo canal.
4
Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover
el menú de la pantalla del TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta pági­na es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Para ver un
canal sin-
tonizado
que esté
bloqueado
con
Bloquear
Canal, intro-
duzca su
Código de
Acceso.
Page 28
C
ÓMO LIBERAR/BLOQUEAR SIMULTÁNEAMENTE TODOS LOS CANALES
BLOQUEADOS
24
D
espués de bloquear canales
específicos, es posible que en
un momento desee bloquear o bor­rar todos los canales el mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones AutoLock™ en pantalla:
1
Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o ABAJO99hasta que
resalten las palabras BOR­RAR o BLOQUER TODOS
.
2
Si se selecciona BORRAR TODO, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA66para borrar
todos los canales bloqueados.
Se podrán ver todos los canales. Si se selecciona BLOQUEAR TODO, pre­sione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
66
para activar o desactivar el control. Cuando se selecciona Activar (ON), TODOS los canales disponibles estarán bloqueados y no se podrán ver.
3
Cuando haya terminado, presione el botón STA­TUS/EXIT para remover el
menú de la pantalla del TV
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una manera de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
Page 29
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
25
D
entro de la función AutoLock hay
dos tipos de clasificaciones de pro­gramas. Una se basa en clasificaciones de la industria cinematográfica, mien­tras la otro se basa en clasificaciones de la industria de la TV. Ambas se pueden usar para bloquear o censurar programación que fue clasificada en cualquiera de estas maneras.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock:
1
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
2o ABAJO
99
hasta resaltar las palabras
CLASIF PELÍCULA.
2
Presione el botón del CURSOR ALADERECHA
66
para mostrar las opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13, R, NC17 o X).
3
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o ABAJO
99
para resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película. Cuando están resaltadas, todas estas opciones se pueden activar (SÍ) (lo que permitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permi­tirá verlas).
4
Use el botón CURSOR HACIA LA DERECHA
66
en el control remoto para activar (SÍ) o desacti­var (NO) la opción de clasifi­cación. Cuando se bloquea una clasifi cación, también se bloquean automática mente todas las clasificaciones de nivel superi or. (Ejemplo: Si se blo quea la clasificación PG-13, también se bloquearán las clasificaciones R, NC-17 y X).
NOTA: El código de acceso 0,7,1,1 que aparece en esta página es el código predeterminado o una man­era de restablecer el código cuando no se conoce el código de acceso actual.
1
2 4
3
Page 30
C
LASIFICACIONES DE TV
26
E
sta parte de las funciones AutoLock
cubre las clasificaciones de progra­mas basadas en el sistema de clasifica­ciones de la industria de la TV. Dentro de AutoLock, esto se conoce como Clasificación TV.
Después de seleccionar la función AutoLock e introducir su código personal de acceso, aparece la pantalla de opciones AutoLock.
1
Recorra el menú usando botones del CURSOR HACIAARRIBA
22
o ABAJO
99
hasta que resalten
las palabras CLASIFICACIÓN TV.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
66
para mostrar las CLASIFICACIÓN TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA). Cuando están resaltadas, se pueden activar (SÍ) (lo que per­mitirá el bloqueo) o desactivar (NO) (lo que permitirá la verlas) las opciones TV-Y y TV-G de estos programas clasificados.
NOTA: Las clasificaciones de TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA se pueden per­sonalizar para bloquear V (violencia), FV (violencia de fantasía), S (situaciones sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diál­ogo sugerente).
3
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA
22
o ABAJO
99
hasta resaltar la clasificación desea­da.
4
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
66
en el control remoto para activar (SÍ) o desacti­var (NO) la clasificación TV-Y o TV-G. O bien presione el botón
del CURSOR ALA DERECHA
66
para entrar a los submenús de las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA.
5
Si accede al submenú de TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione
el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o HACIAABAJO
99
para seleccionar una de las opciones (Bloquear todo, V, S, L, D o FV).
6
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA
66
en el control remoto para activar (SÍ) o desacti­var (NO) la opción.
Page 31
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO CON
AUTOLOCK
27
A
utoLock también ofrece al especta-
dor otras funciones de bloqueo. Con estas Opciones de Bloqueo, se puede activar y desactivar la censura.
Veamos primero las opciones de Clasificaciones de Películas de AutoLock:
1
Presione los botones del CUR­SOR HACIAARRIBA22o ABAJO99hasta que resalten las
palabras TIPOS DE BLOQ.
2
Presione el botón del CURSOR ALADERECHA66para
mostrar el menú Tipos de Bloq (BLOQUEO, NINGUNA/CLASIFI o NO CLASIFICADA).
BLOQUEO: Es lo que se podría lla­mar el “interruptor maestro” de AutoLock. Cuando está en la posición SÍ, tendrá lugar TODO bloqueo/cen­sura. Cuando está en la posición NO, se deshabilita TODO bloqueo.
NINGUNA/CLASIFI: Se pueden blo­quear TODOS los programas sin Ninguna/Clasifiicación según Clasif Película o las Pautas (de TV) para Padres si se ajusta esta función en SÍ y la función BLOQUEO en NO.
NO CLASIFICADA: Se puede blo­quear TODA la programación que NO tenga datos de orientación si se ajusta esta función en SÍ y la función BLO­QUEO en NO.
3
Presione los botones del CUR­SOR HACIAARRIBA22o ABAJO 99para resaltar la fun-
ción deseada.
4
Una vez resaltada, cada función se puede activar (SÍ) o desactivar (NO) usando los botones del CURSOR A LA DERECHA
66
o IZQUIERDA55del control remoto.
Page 32
U
SO DEL CONTROL FORMATO
4:3
U
sted puede cambiar el tamaño del
formato de pantalla para adaptar­lo al tipo de programa que está viendo. Seleccione la proporción normal 4:3 o expándala hasta llenar completamente la pantalla. También hay una propor­ción comprimida de 16:9 que permite ver las películas a su ancho normal (conocida como estilo buzón).
1
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
66
o
HACIA LA IZQUIERDA
55
repetidamente para alternar entre los Seis tamaños de pantalla: 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, ZOOM SUBTITULO, SUPER­ZOOM o IMAGEN ANCHA.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA
22
o HACIA ABAJO 99para variar el tamaño vertical de la Imagen para arriba o abajo en movimientos cortos cuando se necesite.
NOTA: Esto trabajará en todos los for­matos excepto Imagen Ancha.
28
Opciones de formato para el modelo: 32PT6441/37.
M
uchas veces, cuando usted está
viendo películas en un reproduc­tor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
1
Presione los botones CURSOR
HACIA ARRIBA
22
o ABAJO
99
para seleccionar una de las dos
opciones 4:3 o Expandir 4:3. 4:3 - es el formato estándar para la televisión. Expandir 4:3 - Amplía la imagen para llenar el área completa de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”.
NOTA: La función “Empujar” no fun­ciona en el modelo 32PT6441/37.
Opciones de formato para los modelos: 26PW6341/37 y 30PW6341/37.
Zoom 14:9
2
Zoom 16:9
1
DEMO
VOL
2
CLOCK
1
Zoom Subtitulo
Super-Zoom
Imagen Ancha
1
VOL
4:3
1
Expandir 4:3
Page 33
C
ÓMO USAR EL CONTROL DE SUBTÍTULOS
29
S
ubtítulos (CC) le permite leer el
contenido hablado de los progra­mas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las per­sonas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón CC en el con­trol remoto para mostrar los actuales ajustes de Subtítulos.
2
Presione repetidamente el botón CC para escoger entre las
cuatro opciones de Subtítulos (CC No, CC 1, CC 2, CC Mudo).
3
Cuando haya terminado, pre­sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan­talla del TV o deje que la opción agote el tiempo y desaparezca de la pantalla del TV.
¿
Se ha quedado dormido alguna
vez frente al TV, solamente para que a las dos de la mañana lo despierte el sonido chillón de los patrones de prueba?. Bueno, su TV le puede evitarle esa molestia apagándose automáticamente.
1
Presione el botón SLEEP en el control remoto y la pantalla de temporizador SLEEP aparecerá en pantalla.
2
Presione repetidamente el botón SLEEP para escoger el
lapso de tiempo (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se apague solo.
NOTA: Antes de que el TV se apague, durante el último minuto aparecerá una cuenta regresiva en la pantalla. Si durante el último minuto presiona cualquier botón, cancelará el temporizador SLEEP.
CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR DE SUEÑO
1 2
1 2
VOL
Apagado Progr. No
VOL
CC No
CC No
CC1
CC2
CC Mudo
3
Apagado Progr. 15
Apagado Progr. 30
Apagado Progr. 45
Apagado Progr. 60
Apagado Progr. 90
Apagado Progr. 120
Apagado Progr. 180
Apagado Progr. 240
Page 34
AUTO
PICTURE
30
AUTO SOUND
Y
a sea que esté viendo una
película o un evento deportivo, su TV tiene ajustes de control automático de video que coinciden con su actual fuente de programas o contenido.
1
Presione el botón AUTO PICTURE en el control
remoto. El actual ajuste de Auto Picture aparecerá en el medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón AUTO PICTURE
para seleccionar las configu­raciones de imagen PER­SONAL, PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o MULTIMEDIA.
Nota: El espectador sólo puede­cambiar el control PERSONAL. Esto cambia los ajustes en los con­troles de imagen del menú princi­pal en pantalla.
Personal
PELÍCULAS - Opciones pre­determinadas de imagen para ver cintas de video o DVD.
DEPORTES - Opciones pre­determinadas de imagen para ver eventos deportivos.
SEÑAL DÉBIL - Opciones predeterminadas de imagen para ver programas con recep­ción deficiente.
MULTIMEDIA - Opciones predeterminadas de imagen para su uso con juegos de video.
L
a función Auto Sound permite
que el oyente escoja entre cua­tro opciones diferentes de sonido ajustadas en fábrica.
1
Presione el botón AUTO SOUND en el control remo-
to. El actual ajuste de Auto Sound aparecerá en el medio de la pantalla.
2
Presione repetidamente el botón AUTO SOUND para
alternar entre los cuatro ajustes.
Nota: El espectador sólo puede cambiar el control PERSONAL. Esto cambia los ajustes en los con­troles de sonido del menú princi­pal en pantalla.
VOZ - Opciones predetermi­nadas de sonido para progra­mación con mucho diálogo
MÚSICA - Opciones prede­terminadas de sonido para pro­gramación musical en que hay poco diálogo.
TEATRO - Opciones prede­terminadas de sonido para ver películas.
Pel culas
Deportes
Se al D bil
Multimedia
VOL
1
VOL
2
1 2
Personal
Teatro
M sica
Voz
Page 35
U
SO DE LOS BOTONES QUADRA S
URF
12
E
l control Quadra Surf le permite
establecer cuatro listas personales diferentes de Surf o recorrido usando los botones de color (del control remoto), cada una de ellas con un máximo de diez canales en su “lista” de visión rápida.
1
Presione los botones de CANAL (+) o (–) (o los botones
NUMERADOS) para selec­cionar el canal que desee añadir a una de las listas de SURF.
2
Presione el botón de cara SONRIENTE (Smiley) en
el control remoto para AÑADIR el canal a una de las listas de SURF.
3
Presione el botón de COLOR (rojo, verde, amarillo o azul)
correspondiente para añadir el canal a la lista de Surf de ese botón. La pantalla preguntará, “Elija Lista!” (Se pueden alma­cenar hasta diez canales por botón).
Para añadir canales adicionales (hasta
10) a cada una de las listas de SURF, repita los pasos 1 a 3.
Para remover un canal de una de
las listas de SURF:
4
Presione el botón Quadra Surf de COLOR hasta que aparezca
el canal deseado. La pantalla mostrará el número de canal con una cara “Sonriente” de color para indicar el botón de color con el que se relaciona.
5
Mientras se muestra el indi­cador de canal con la cara “Sonriente”, presione el botón de cara ENOJADA (Frownie). La pantalla pregun-
tará, “¿Borrar Canal? - Presione
“.
6
Presione nuevamente el botón de cara Enojada para confirmar su decisión de borrar el canal de la lista de Surf.
Para borrar otros canales de las listas de Surf, repita los pasos 4 al 6.
31
3 4
2
12
12
Borrar Canal? - Presione
12
Elija Lista!
Agregado!
12
5 6
VOL
1
Page 36
USO DE LOS BOTONES
QUADRA SURF
L
os botones Quadra Surf de su con-
trol remoto le permiten almacenar hasta 10 canales por botón (40 en total). . Usted incluso puede progra­mar los canales de Entrada FRONT para cada botón convirtiéndolos en un botón “fuente” para sus dispositivos accesorios externos. Suponiendo que ahora se han añadido canales a las cuatro listas Quadra Surf (los cuatro botones de color en el con­trol remoto, vea la página anterior), veamos cómo opera esta función.
1
Presione uno de los botones de COLOR preprogramados del
control remoto (rojo, verde, amarillo o azul). La pantalla mostrará una cara sonriente con el primer canal programado para esa lista de surf.
2
Mientras la cara “sonriente” de color se encuentra en pantalla, presione botón del mismo COLOR en el control remoto
para sintonizar el segundo canal programado para esa lista de surf específica.
3
Al presionar repetidamente el mismo botón de COLOR mien-
tras se muestra la cara “ sonriente “, sintonizará todos los canales programados para esa lista de surf específica. Después de sin­tonizar el último canal, al pre­sionar nuevamente el botón de COLOR usted volverá al canal primero de la lista.
Si la cara “ sonriente “ desaparece de la pantalla y se presiona el mismo botón de COLOR, se mostrarán los canales de surf comenzando nueva­mente con el PRIMER canal progra­mado.
4
Si lo desea, repita los pasos 1 al 3 para los otros tres botones de COLOR (listas de Surf).
5
En cualquier momento en que la cara “ sonriente “ aparezca con el número de canal, al presionar el
botón de cara “enojada” usted
podrá borrarlo de la lista (para más detalles, vea la página anteri­or).
10
32
12
56
99
5
41
39
1 2 3
VOL
12
Borrar Canal? - Presione
18
22
28
35
5
Page 37
USO DEL REMOTO
-E
NTRADA DE CÓDIGO
S
i su control remoto no opera los
dispositivos accesorios, busque el código de cuatro dígitos que aparece según la marca en los paneles 35 to
37. Lea los pasos del 1 al 5 antes de
comenzar.
1
Ponga el interruptor de modo TV/VCR/ACC en la posición
apropiada.
2
Presione el botón VCR RECORD en el control remoto
y suelte.
3
Presione el botón AUTO SOUND en el control remoto
dentro de 30 segundos y luego suelte.
4
Introduzca el número de códi­go de acceso directo de cuatro dígitos para el dispositivo que
desea. El remoto ahora está listo para enviar comandos a la unidad.
5
Apunte el remoto hacia la ven­tana del sensor de remoto del dispositivo. Luego presione el botón POWER en el remoto para encender la unidad.
Si esto no funciona la primera vez, repita los pasos usando otro número de código remoto.
Convertidor de cable
Receptor satelital
VCR
33
5
1
3
VOL
4
2
Page 38
USO DEL REMOTO
- BÚSQUEDA
E
l Método de búsqueda para la pro-
gramación de su control remoto puede tomarle hasta 12 minutos, de modo que le recomendamos usarlo como último recurso.
Lea todos los pasos siguientes antes de comenzar.
1
Presione el botón POWER en el dispositivo que está tratando de programar para encenderlo.
2
Si programa un producto de tipo VCR o DVD que tenga un coman­do de paro (STOP), coloque una cinta de video o un disco de DVD en el dispositivo. Presione el botón PLAY.
3
Deslice el interruptor de modo TV/VCR/ACC a la posición
VCR si está configurando un VCR o a la posición ACC si está configurando cualquier otro dis­positivo accesorio
.
4
Presione los botones VCR • RECORD y AUTOSOUND simultáneamente y manténgalos presionados. Si mantiene apreta-
dos los botones, el control remoto pasará a través de su lista de códi­gos programados con un comando para que el VCR o DVD detenga la reproducción. O bien, para las cajas de cable y receptores satelitales el comando servirá para cambiar los canales.
5
Cuando aparezca el comando STOP (Paro) aparezca, suelte los dos botones. O bien, para las cajas de cables y receptores satelitales, cuando el canal cambie UNA VEZ, suelte los dos botones.
1
DVD
Convertidor
de cable
Receptor
satelital
VCR
34
STOP
STOP
2
3
4 5
4 5
STOP
STOP
5
07
08
07
08
5
2
VOL
Page 39
Códigos de Configuracíon para VCR
Admiral . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Aiwa . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Blaupunkt . .2003, 2005, 2010, 2014,
. .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Broksonic . . . . . . . . . . . . .2002, 2040,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2046, 2052, 2078
Craig . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Curtis Mathes 2015, 2021, 2032, 2042 Daewoo 2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dumont . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerson 2001, 2002, 2017, 2023,2040, . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
Fisher . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
Go Video . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldstar . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Granada . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grundig . . . . . . . . .2003, 2005, 2007,
. . . . . . . . . . .2010, 2034, 2035, 2048,
. . . . . . .2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . .2018, 2035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2004,
. . . . . . . . . . . .2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . .2022
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021,
. . . . . . .2033, 2049, 2050, 2074, 2080
Kenwood . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Magnavox . . .2001, 2015, 2019, 2035
Marantz . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Matsushita . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Memorex . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi . . . . . . . . . . . .2023, 2027,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
NEC . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Nokia . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Olympus . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Panasonic . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Philco . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips 2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Pioneer . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Quasar . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Radio Shack . . . . . . . . . . .2001, 2085
RCA . .2015, 2022, 2027, 2032, 2038,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Realistic . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Samsung . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sansui . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Scott . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom ..............................2034, 2037
Sony .....2001, 2012, 2013, 2014, 2015
Sylvania .........2001, 2015, 2023, 2035
Symphonic ...................................2001
Teac ....................................2001, 2021
Technics ...................2015, 2042, 2054
Teknika ..........2001, 2015, 2007, 2017
Thomson ..................2021, 2064, 2074
Toshiba 2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Victor .......................2008, 2021, 2033
Video Concepts ..................2020, 2024
Wards ............2001, 2015, 2022, 2026,
..............2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse ..........2052, 2059
Yamaha ........................................2018
Zenith ..2001, 2014, 2019, 2052, 2078
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
35
Page 40
Códigos de Configuracíon para Disco de de Vídeo Digital
Akai ..............................................5316
Harman/Kardon ...........................5314
JVC ....................................5311, 5318
Kenwood ......................................5307
Magnavox ....................................5302
Mitsubishi ....................................5303
Onkyo ......................5302, 5317, 5319
Panasonic ...........................5301, 5322
Philips .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer .....................5305, 5312, 5321
Proscan .........................................5304
RCA .............................................5304
Samsung .......................................5313
Sharp ............................................5320
Sony .............................................5306
Technics .......................................5301
Thomson ......................................5310
Toshiba .........................................5302
Yamaha ..............................5301, 5309
Códigos de Configuracíon para Cable
ABC .....3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Bell & Howell ..............................3006
Cabletime .......3016, 3019, 3025, 3029
Decsat ..........................................3027
......................................................3007
General Instrument ...........3004, 3020,
............................................3031, 3046
Goldstar .............................3014, 3047
Grundig ........................................3035
Hitachi ..........................................3004
Jasco .............................................3007
Jerrold ...........3002, 3004, 3005, 3006,
........................3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps ........................................3044
Memorex ......................................3001
Oak ...............................................3009
Pacific ..........................................3039
Panasonic ...........................3001, 3013
Paragon ........................................3001
Pioneer ...............................3014, 3036
Pulsar ...........................................3001
Quasar ..........................................3001
Radio Shack .................................3007
Rembrandt ....................................3004
Runco ...........................................3001
Samsung .............................3014, 3040
Satbox ..........................................3024
Scientific ..................3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta .....3003, 3008, 3021
Signal ...........................................3007
Signature ......................................3004
Starcom ..............................3002, 3007
Stargate ........................................3007
Starquest ......................................3007
STS ..............................................3015
Tusa ..............................................3007
United Cable ................................3002
Videoway .....................................3017
Zenith .................................3001, 3034
Códigos de Configuracíon para Satélite
Amstrad ..................4003, 4016, 4025,
..................................4038, 4039, 4042
Armstrong ....................................4015
AST ..............................................4027
Astro ........................4008, 4039, 4045
Avalon ..........................................4031
Axis ....................................4030, 4046
Best ..............................................4030
Blaupunkt .....................................4008
Brain Wave ..................................4022
Bush .............................................4002
Cambridge ....................................4024
Channel Master ............................4029
Comlink .......................................4019
Echostar ...................4031, 4036, 4061
Ferguson ........4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity .........................................4016
General Instrument ......................4012
Grundig ....................4008, 4010, 4048
G-sat .............................................4009
Hirschimann ...........4008, 4032, 4039,
............................................4040, 4049
Hitachi ..........................................4037
Houston ........................................4053
Intervision ....................................4050
ITT ...............................................4005
JVC ..............................................4048
Lennox .........................................4050
Luxor .................................4005, 4049
Manhattan ................4037, 4045, 4050
Marantz ........................................4011
Maspro ...............................4004, 4023
Matsui ................................4024, 4048
Neusat ..........................................4057
Newhaus ......................................4013
Nokia ......................4005, 4032, 4037,
..................................4049, 4054, 4063
Pace ..............4002, 4009, 4014, 4023,
..................................4037, 4055, 4058
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
36
Page 41
Códigos de Configuracíon para Satélite
Philips .....................4007, 4011, 4020,
..................................4037, 4048, 4059
Pioneer ...............................4021, 4059
Planet ...........................................4061
Promax .........................................4037
Prosat ...........................................4019
Quadral ..............................4029, 4044
Sabre ............................................4037
SAT ....................................4027, 4038
Satcom ...............................4026, 4051
SEG ....................................4030, 4034
Siemens ........................................4008
Skymaster ................4019, 4044, 4051
Sony ...................................4017, 4018
Sunstar .........................................4043
Telefunken ...................................4034
Telesat ..........................................4051
Thomson ............................4037, 4059
Triad .............................................4027
Triasat ..........................................4040
Universum .........................4008, 4049
Ventana .........................................4011
Vortec ...........................................4034
Vtech ............................................4027
Xcom Multimedia ........................4065
Xsat ....................................4006, 4065
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
37
L
OCALIZACIÓN DE FALLAS
No enciende
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadamente sujetas al enchufe ANT 75del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el control SINTONÍA.
•Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
• Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRENTE o canal actual).
No hay sonido
•Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE en el control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de enchufes de audio ubicadas en la parte delantera del TV.
El remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimien­to (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA.
El remoto no funciona en forma continua
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un interruptor de pared.EL TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV (usando el control EDITAR CANALES).
• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.El TV mues­tra líneas blancas en el buzón cuando se ve un disco DVD
•Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de vídeo, para dar al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el repro­ductor de DVD en el formato de imagen 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de vídeo puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos dis­cos, esta situación es inevitable y no requiere una llamada de servicio.
Page 42
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
90 días de mano de obra y un (1) año de piezas y
dos (2) años de pantalla
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra. Se considera como tal comprobante un recibo de venta o algún otro documento que indique tanto el producto y la fecha en que lo compró, como también el dis­tribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que el producto tiene defec­tos) MANO DE OBRA: Durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación autorizada de Philips . Después de un período de noventa (90) días, Philips no será responsable de los gastos en que se incurra. PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips propor­cionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. Los centros de servicio técnico autorizados de Philips proporcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuer­do con lo que indique la garantía de mano de obra específica. PANTALLA: Durante un período de un (2) años desde la fecha de compra, Philips propor­cionará, sin ningún costo, un dispositivo de pantalla activa nuevo o reacondicionado a cambio de la pantalla defectuosa. Los centros de servicio técnico autorizados de Philips pro­porcionarán el retiro y la instalación de las piezas de acuerdo con lo que indique la garan­tía de mano de obra específica.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de mano de obra por la insta­lación o preparación del producto, el ajuste de controles del cliente en el pro­ducto y la instalación o reparación de los sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reempla­zo de piezas debido a la instalación inade­cuada, a conexiones hechas a un sumin­istro de voltaje inadecuado, al abuso, des­cuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Philips.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Los daños al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado o los costos asociados con el empaque.
• La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉC­NICO DE LA GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉC­NICO DE LA GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (si habla inglés o español) LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES O IMPOR­TANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER­CIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRO­DUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o impor­tantes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.
38
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
EL6588S002 / 07-04
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían
entre los diferentes estados y provincias.
Impreso en EE.U.U.
Loading...