Philips COLORTV 32PT6441-37, COLORTV 26PW6341-37 User Manual

0 (0)
32PT6441/37 26PW6341/37 30PW6341/37
3121 235 22221
Instrucciones de uso
Televisor de Color
Televisor de Color
Gracias por elegir Philips.
Lea primero su manual del usuario para
obtener consejos rápidos que
pueden hacer que disfrute más del uso de
su producto Philips. Si
ya leyó las instrucciones y aún necesita
ayuda, puede acceder a nuestra ayuda en
línea en
www.p4c.philips.com
o
llamar al 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
cuando esté con el producto.
Node modelo:
Node serie:
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismo y obtenga lo mejor de su compra.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un pro­ducto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimien­to.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones
.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tar­jeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro­ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garan­tiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofer­tas especiales para ahorrar dinero.
t s
s
t
AVISOAVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fab­ricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polar-
izado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguri­dad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por
el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode,
repisa o mesa especificados por el fabri-
cante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléc-
tricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio.
Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha der­ramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mer-
curio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambien­tales. Para obtener información acerca de la elimi­nación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe
recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro
del aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores
deben cumplir con las normas de seguridad gen­erales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del dis­eño de su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer ines­peradamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se
debe montar en una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior
se debe ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se
conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se pro­porciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimien­tos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener
cuidado de que no caigan objetos dentro de los orifi­cios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe expon­er a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colo­car encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar
escapes de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820­40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
EJEMPLO DE LA PUESTA ATIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARAINSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
CAJA DE LA ENTRADA DEL
SUMINISTRO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
TIERRA
Side 1
PANEL L
AYOUT
Descripcíon Panel No.
Control Actívo . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión básica de Antena/Cable . .1 Conexiónes de Audio/VIdeo
Entrada AV1 y AV2 . . . . . . . . . . . . .4
Entrada de Video Componente . . . .7
Salida de Video Monitor . . . . . . . . .8
Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . .6
Entrada AV Latérales . . . . . . . . . . .5
Controles AutoLock™
Código acceso . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bloquear todos los Canales . . . . . .24
Cómo Bloquear Canales . . . . . . . .23
Simultáneamente todos los Canales
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clasificaiones de Películas . . . . . .25
Otras Opciones de Bloqueo . . . . .27
Clasificaiones de TV . . . . . . . . . . .26
Comprensíon AutoLock™ . . . . . .21
Programación Automática de Canales13
Control AutoPicture™ . . . . . . . . . .30
Control AutoSound™ . . . . . . . . . .30
Operación Básica del Control Remoto 3
Descripcíon Panel No.
Operación basica de la TV . . . . . . . .3
Conexión basica de la caja de Cable 2
Eliminar Canales . . . . . . . . . . . . . . .14
Controles del Temporizador . . .18-19
Control de Subtítulos . . . . . . . . . . .29
Modo de Demostración . . . . . . . . . .17
Control de Formatos . . . . . . . . . . . .28
Control de Idioma . . . . . . . . . . . . . .11
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . .38
Controles de Imagen . . . . . . . . . . . .15
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Baterias del Control remoto . . . . . . .3
Operación del Control remoto . . .9-10 Uso Del Remoto
Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Entrada de Código . . . . . . . . . . . .34
Lista de Códigos . . . . . . . . . . .35-37
Uso del Control Rotación . . . . . . . .17
Configuración de Sueño . . . . . . . . .29
Controles de Sonido . . . . . . . . . . . .16
Localización de Fallas . . . . . . . . . . .37
Modo de Sintonía . . . . . . . . . . . . . .12
P
ANEL ÍNDICE
Active Control, AutoPicture, AutoSound e Incredible Surround son marcas comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
MODEL REGISTRATION INFORMATION
SAFETY
INFO
PANEL
2
PANEL
4
PANEL
3
PANEL
5
PANEL
8
PANEL
10
PANEL
9
PANEL
11
PANEL
14
PANEL
16
PANEL
15
PANEL
17
PANEL
Side 2
1
LIMITED
WARRANTY
(Panel 38)
and
PANEL
COVER
PANEL
PANEL
Panel Index
PANEL
Sequence
Panel
6
20
22
24
PANEL
7
PANEL
21
PANEL
23
PANEL
25
PANEL
PANEL
PANEL
PANEL
12
26
28
30
PANEL
13
PANEL
27
PANEL
29
PANEL
31
PANEL
18
PANEL
32
PANEL
34
PANEL
36
PANEL
19
PANEL
33
PANEL
35
PANEL
37
ANT 75‰
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O
C
ABLE DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales almacenados en la memoria del televisor.
CONSEJO ÚTIL
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
redondo de 75Ω)
Parte posterior del TV
Cable coaxial
redondo de 75
desde la antena
Cable bifilar
Adaptador
de 300 a 75
ohmios
Antena para
interior o
exterior
(Combinación
VHF/UHF)
Conexión de la antena:
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
Cable coaxial
75
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conex­ión es fácil porque sólo hay un conector de antena de 75(ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conec­tarla al televisor.
Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero
debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo
del adaptador (o antena) en el conector de 75(ohmios) en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
1
Parte posterior del TV
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
1
75
75
ANT 75‰
VIDEO
L/Mono
AUDIO
2
2
AV2 in
Monitor out
AV1 in
Y
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
24
ANT 75‰
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
6
5
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
2
1
S
i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida RF): Esta conexión NO suministrará sonido
estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de entrada de señal de cable INPUT en la parte posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de salida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75
en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DE CANAL DE SAL­IDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal corre­spondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con salidas de audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al
TV.
4
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de señal de cable IN (entrada) en la parte pos­terior de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al conector Video (o ANT, la etiqueta de
su caja de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV.
6
Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un
extremo a los conectores izquierdo y derecho de Audio Out L(izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable.
Conecte el otro extremo a los conec­tores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV.
NOTA: Use los botones Channel + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor
.
Conexión de la caja de cable (sólo entra­da/salida RF):
Panel de conectores de la caja
de cable
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Cable coaxial
redondo de 75
Conexión de la caja de cable (con salidas de audio/video):
Cable de
video
Cables de audio
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
Panel de conectores en la parte posterior del TV
Caja de cable con sali-
das de audio/video
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de
cable
2
CABLE
TO
TV/VCR
DVD-D OUT
IR
IN
USB
VIDEO
AUDIO IN
SPDIF
IN OUT
R L
S-VIDEO
Y Pb Pr
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
OPTICAL
SPDIF
3
75
ANT 75‰
AV2 in
Monitor out
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto.
2
Presione los botones de volu­men + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiempo para desplegar el menú en pantalla del TV.
3
Presione los botones CANAL (CHANNEL) + o – para selec­cionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla.
4
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con el control remoto.
CONTROL REMOTO
Para cargar las baterías sumin­istradas en el remoto:
1
Retire la tapa del compar­timiento de las baterías que está en la parte posterior del control remoto.
2
Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al interior de la caja.
3
Vuelva a instalar la tapa de las baterías
POWER
3
+
VOLUME
+
CHANNEL
2
1
OPERACIÓN BÁSICA DEL
TV Y DEL CONTROL REMOTO
3
VOL
4
Tapa del compartimiento
de las baterías
Compartimiento de
Baterías
2 Baterías AA
Ventana del sensor de remoto
ENTRADA AV 1
Y AV 2
4
1
Video In
(Amarillo)
Conexión
AV 1
Conexión AV2
L
os enchufes de entrada de
audio/vídeo (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR(o dispos­itivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/vídeo. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispos­itivo accesorio a los enchufes de entrada AV 1 (o Av 2) ubicados en la parte posterior del TV.
1
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO
AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
2
Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes
AUDIO (izquierdo y derecho) AV1 in (o AV2 in) en la parte posterior del TV.
3
Conecte el cable VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO
OUT en la parte posterior del VCR (dispositivo accessorio).
4
Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes
AUDIO (izquierdo y derecho) OUT en la parte posterior del VCR (dispositivo accessorio).
5
Encienda el VCR (dispositivo accesorio) y el TV.
6
Presione el botónes Ch+ o CH-
en el control remoto para selec­cionar el canal AV1. AV1 apare­cerá en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
7
Con el VCR (o dispositivo acce­sorio) encendido y una cinta pre­grabada (CD, DVD, etc.) inserta­da, presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor.
Nota: Los cables de audio/video nece­sarios para esta conexión no vienen con su televisor. Comuníquese con su dis­tribuidor o con Philips al 800-531-0039 para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios.
CONSEJO ÚTIL
VCR 1
(Equipado Con Enchufes
salida de Audio YVídeo)
Parte posterior del TV
Audio IN (Rojo/Blanco)
Parte posterior Del VCR
VCR 2
(Equipado con enchufes de
salida de Audio YVídeo)
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
5
5
ANT/CABLE
OUT
ANT/CABLE
OUT
4
4
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
2
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
3
OUT
2
7
R L
VIDEO
AUDIO OUT
OUT
3
7
USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO
/VIDEO LATERALES
5
Front
L
as entradas de audio/video lat-
erales están disponibles para una conexión rápida de un VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dispositivo de juego. Use el botón AV del con­trol remoto para sintonizar estas entradas.
1
Conecte el cable de video (amarillo) de la salida de
video de la cámara (o disposi­tivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor.
2
Para los dispositivos estéreo
Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televi­sor.
Para los dispositivos mono:
Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dis­positivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara.
3
Encienda el TV y el disposi­tivo accesorio.
4
Presione el CH +, – el con­trol remoto para sintonizar el televisor en los conectores de entrada laterales. En la pan­talla del televisor aparecerá “Front”.
5
Presione el botón PLAY
en el dispositivo accesorio para visualizar la reproduc­ción o para acceder al dispos­itivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.).
Panel de
conec-
tores
ubicado
a un
costado
del
televisor
Panel de conectores de
dispositivo accesorio
Conexión de entrada de A/V lateral:
Cable de
video
Cables
de audio
Auriculares
opcionales
Cuando se
usen auricu-
lares, el
sonido que
sale de los
altavoces del
televisor estará en
mudo.
3 5
3
1
VIDEO
L
2
AUDIO
R
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
LEFT RIGHT
4
VOL
E
NTRADA S-VIDEO (SVHS)
L
a conexión S(uper)-Video en la
parte trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda com­pletar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector S-VIDEO OUT (salida).
1
Conecte un extremo del CABLE S-VIDEO al conector
del S-VIDEO en la parte poste­rior del televisor. Conecte un
extremo de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los
conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) AV In en la parte posterior del TV.
2
Conecte un extremo del CABLE S-VIDEO al conector
del S-VIDEO en la parte posteri­or del VCR. Luego conecte los
otros extremos de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los
conectores AUDIO OUT (izquier­do y derecho) en la parte posterior del VCR.
3
Encienda el VCR y el TV.
4
Presione el CH +, – en el con­trol remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla.
5
Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en el VCR y presionar el botón PLAY en el VCR
.
6
Cable de
Audio
VCR
(Equipado con
conectores de
S-Video)
Cable S-Video
Parte posterior del TV
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
1
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
1
S-VIDEO
2
3
L R AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
OUT
2
5
4
VOL
E
NTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul, respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, con­sulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
CONSEJO ÚTIL
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video
AV in. Cuando un dispositivo de video componente
se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una
señal de video conectada al conector de entrada de
video AV1 in.
7
Cables de
Audio (rojo o blanco)
Parte posterior del TV
Cables de
Video
Componente
(Verde, Azul,
Rojo)
Dispositivo Accesorio
Equipado con salidas de
Vido Componente
L
as entradas de video componente pro-
porcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproduc­ción de material de fuente de señal digi­tal, como aquel disponible desde repro­ductores de DVD. Las señales de difer­encia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben sep­aradamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en col­ores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S­Video).
1
Conecte los conectores de video componente OUT (Y, Pb, Pr)
desde el reproductor de DVD (o dispositivo similar) a los conectores de entrada (Y, Pb, Pr) del TV. Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal a AV1 en el conector de Video.
2
Conecte los CABLES DE AUDIO rojo y blanco a los conec-
tores de salida de audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conec­tores de audio (L y R) AV1 in en el TV.
3
Encienda el TV y el DVD (o dis­positivo accesorio).
4
Presione el CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparezca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV.
5
Inserte un disco DVD en el repro­ductor de DVD y presione el
botón PLAY en el reproductor de DVD.
Monitor out
VIDEO
L/Mono
Y
AUDIO
R
COMP VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
1
3
AV2 in
AV1 in
2
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
VIDEO
Pb
OUT
OUT
Pr
S-VIDEO
AUDIO
R
OUT
L
5
4
VOL
USO DE LOS CONECTORES
MONITOR OUT(
PUT)
8
L
os conectores de salida Monitor
out (audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido.
Para una conexión del sistema de audio:
1
Conecte un extremo de los conectores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquier­do) en el TV a los conectores de
entrada de audio R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal.
2
Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOLUMEN (+) o (–) del TV o del control remoto.
Para la conexión/grabación de un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada
del primer VCR, consulte la panel 4. Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV In para ver una cinta pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
3
Conecte un extremo del cable 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR.
4
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde
los conectores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del televisor a los conectores AUDIO IN del VCR.
5
Encienda el segundo VCR,
inserte una cinta VHS vacía y estará listo para grabar lo que se está viendo en la pantalla del TV.
SEGUNDO VCR:
DEL SISTEMA DE AUDIO:
Cable de Audio (Rojo y blanco)
Sistema de
Audio con
entradas de
audio
Cables de
Audio
PRIMER VCR (dispositi-
vo accesorio)
(Conexión de la pánel 4)
SEGUNDO VCR
Cable de
Video
Parte posterior del TV
Parte posterior del
TV
3
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AV2 in
AV1 in
Y
Pb
Pr
S-VIDEO
1
R
L
T
U
P
IN
V
/T
X
U
A
T
U
P
IN
O
N
O
H
P
2
AV1 in
Y
Pb
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
RL
4
AV2 in
S-VIDEO
ANTENNA
OUTOUT
IN
VIDEO
LR
AUDIO
ANTENNA
OUT
IN
IN
Monitor out
VIDEO
L/Mono
AUDIO
R
ANTENNA
OUT OUT
IN
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
IN
5
OPERACIÓN BÁSICA DEL
CONTROL R
EMOTO
9
Botones QUADRA
SURF
- (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Interruptor
de modo TV/VCR/ACC
­Deslice a la posición de TV para controlar las funciones del TV, a VCR para contro­lar las funciones del VCR y a ACC para las funciones de Convertidor de cable, DBS, DVD, etc.
Botón AUTO SOUND - Presiónelo repeti­damente para escoger entre diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta las opciones del Menú Sonido), Voz (para programación solamente hablada), Música (para programas de tipo musical como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas).
Botón MENU
- Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV.
Botones
VOL + o –
- Presione el botón VOL + para aumentar el volumen del TV. Presione el botón VOL – para bajar el volu­men del TV.
Botón MUTE
- Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el vol­umen del TV a su nivel anterior. Presionando este boton de 3-4 segundos se activara el modo de demostración.
Botón RELOJ (TV/VCR)- Presiónelo para mostrar el menú del temporizador cuando esté en modo TV.
00
Botón VCR Record:- Presiónelo para
comenzar a grabar en el VCR un progra­ma de TV.
Botón CC - Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repetida­mente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV.
VOL
Loading...
+ 29 hidden pages