Philips CEM3100 User Manual [ru]

Always there to help you
Contact
Philips
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
CEM3100
User manual 1
Руководство
пользователя 25
Содержание
1 Важнаяинформация! 26
Техника безопасности 26 Уведомление 26
2 Автомобильнаяаудиосистема 28
Введение 28 Комплект поставки 28 Описание основного устройства 29 Описание пульта ДУ 31
3 Началоработы 32
Установка автомобильной аудиосистемы 32 Установка батареи пульта ДУ 35 Включение 36 Выбор страны/региона 36 Установка часов 36
Изменение зоны прослушивания музыки 45 Включение/отключение функции FullSound 46 Другие настройки звука 46
7 Настройкапараметровсистемы 47
Включение/отключение звукового сигнала 47 Выбор параметров автоматического
отключения 47 Включение/выключение деморежима 47 Настройка подсветки 47 Танец 47 Задний Aux 48 Цвет ЖК-дисплея 48 Аудиокнига 48 Сброс 48
8 Дополнительнаяинформация 49
Отсоединение передней панели 49 Замена предохранителя 49 Снятие аудиосистемы с приборной панели 49
Русский
4 Прослушиваниерадио 37
Настройка радиостанции 37 Сохранение радиостанций в памяти
устройства 37 Выбор предварительно настроенной
радиостанции 38 Воспроизведение с помощью функции RDS 38
5 Воспроизведениеаудиофайлов 41
Воспроизведение диска 41 Воспроизведение с устройства USB 41 Воспроизведение с устройств iPod/iPhone 42 Параметры воспроизведения 43 Подключение внешнего аудиоустройства 44
6 Настройказвука 45
Регулировка громкости 45 Без звука 45
Включение/выключение динамического усиления НЧ (DBB) 45
Включение/выключение режима максимальной громкости Max Sound 45 Выбор предустановок эквалайзера 45
9 Сведенияобизделии 50
10 Устранениенеисправностей 52
25
RU
1 Важнаяинфор-
мация!
Техникабезопасности
Перед использованием устройства ознакомьтесь со всеми инструкциями. Гарантия не распространяется на по­вреждения, вызванные несоблюдением инструкции.
Данное устройство предназначено только для использования с источником постоянного тока с напряжением 12 В и отрицательным заземлением.
В целях повышения безопасности управления автомобилем необходимо устанавливать комфортный уровень громкости.
Использование несоответствующих предохранителей может привести к повреждению или возгоранию. При не­обходимости заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.
Для обеспечения надежной и безопас­ной установки аудиосистемы исполь­зуйте только монтажное оборудование, входящее в комплект поставки.
Во избежание короткого замыкания, не подвергайте устройство, пульт ДУ или батарейки воздействию дождя или влаги.
Никогда не вставляйте посторонние объекты в вентиляционные разъемы и другие отверстия в корпусе аудиоси­стемы.
Протрите устройство и раму мягкой влажной тканью. Никогда не исполь­зуйте спирт, химические или другие бытовые чистящие средства.
Не вставляйте в устройство другие объ­екты, кроме дисков.
Не используйте растворители например, бензол, разбавители, чистящие средства, имеющиеся в продаже, или спреи-анти­статики для дисков.
Видимое и невидимое лазерное излуче­ние в открытом состоянии. Избегайте воздействия излучения.
Риск повреждения экрана устройства! Не касайтесь, не нажимайте, не проти­райте и не ударяйте по экрану какими­либо предметами.
Внимание
Внесение не санкционированных изготовителем
конструктивных и схемотехнических изменений в изделие может стать причиной опасного электромагнитного излучения или других опасных последствий.
Следует исключить попадание на устройство капель или брызг.
Не помещайте на устройство потен­циально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
Уведомление
Внесение любых изменений в конструкцию или схему подключения изделия без пред­варительного одобрения Philips Consumer Lifestyle и/или их выполнения неуполномо­ченными исполнителями может привести к немедленному прекращению действия гарантийных обязательств.
Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с при­менением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработ­ке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изо­бражением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парла­мента и Совета 2002/96/EC:
26 RU
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации от­ходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые по­падают под действие директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие батареи вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы сведе­ния о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация батарей по­может предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Информацияовлияниинаокружающуюсреду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные ма­териалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэти­лен (мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично исполь­зованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.
Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированны­ми товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Обозначения "Разработано для iPod" и "Раз­работано для iPhone" означают, что элек­тронное устройство разработано специаль­но для подключения устройств iPod и iPhone соответственно и имеет сертификацию раз­работчика по соответствию технических ха­рактеристик стандартам корпорации Apple. Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие стандартам и требова­ниям техники безопасности. Обратите вни­мание, что использование этого устройство совместно с iPod или iPhone может повлиять на работу беспроводной связи.
Корпорация Apple не несет ответственности за функциональность данного устройства или за его соответствие стандартам и требова­ниям техники безопасности.
iPod и iPhone являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Данноеустройствоимеетэтикетку:
Русский
Незаконное создание копий материалов, защищенных от копирования, в том числе компьютерных программ, файлов, музыкаль­ных записей и записей теле- и радиопередач, может являться нарушением закона об ав­торском праве и быть уголовно наказуемым. Данное оборудование не должно использо­ваться в таких целях.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2012 г. Все права сохранены.
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Товарные знаки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. и других законных владельцев авторских прав. Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в устройства без обяза­тельств соответствующим образом изменять ранее поставленные устройства.
27
RU
2 Автомобильная
Комплектпоставки
аудиосистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зареги­стрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Настоящая автомобильная аудиосистема позволяет:
прослушивать радио FM или AM (MW);
прослушивать аудиозаписи с компакт­дисков и дисков MP3;
прослушивать аудиозаписи с устройств USB;
прослушивать аудиозаписи с iPod/iPhone;
прослушивать аудиозаписи с других внешних устройств.
Устройствоподдерживаетследующие медиаформаты:
Проверьте комплектацию устройства.
a Основноеустройство(скорпусом) b ПультДУ c Передняяпанель d Накладнаяпанель e Чехолдляпереднейпанели f ШтекерныйразъемISO g Резиноваяпрокладка h Винт(1шт.) i Инструментыдляразборки(2шт.) j Руководствопользователя k Краткоеруководство
a
c
c
ccccc
c
b
28 RU
f
g
h
kji
Описаниеосновного устройства
a dc
b
p
e
f g
Русский
no hr q
m
l
k
j
i
a SOURCE
• Выбор источника звука.
• Цвет ЖК-дисплея.
b MENU
• Доступ к системному меню.
c
• Возврат к предыдущему меню.
• Доступ к функции поиска музыки в
режиме iPod/iPhone.
t
s
d /
• Включение и выключение аудиоси­стемы.
• Подтверждение выбора.
• Выключение и включение звука.
• Поверните для настройки уровня громкости.
RU
29
e /
• Выбор диапазона тюнера.
• Выбор папки MP3/WMA.
• Изменение зоны прослушивания музыки.
• Включение/отключение функции
FullSound.
• Включение режима управления iPod/
iPhone.
f
• Извлечение диска.
g
• Разъем USB.
h MP3 LINK
• Подключение внешнего аудиоу­стройства.
6281'
i
• Включение или выключение макси­мальной громкости.
• Просмотр часов.
j DBB
• Включение и выключение функции динамического усиления низких частот (DBB).
• Выбор режима автосохранения тюнера.
k
• Выбор предустановленной радио­станции №6.
• Запуск воспроизведения.
• Приостановка или возобновление воспроизведения.
l REP / SHUF
• Повторное воспроизведение.
• Воспроизведение в произвольном порядке.
• Выбор предустановленной радио­станции №3/4.
/
m
• Выбор предустановленной радио­станции №1/2.
• Поиск дорожки/папки.
/
n
• Настройка радиостанций.
• Пропуск/поиск дорожки.
• Ускоренное воспроизведение назад/ вперед.
o DISP
• Отображение текущего состояния.
• Включение/выключение диммера.
p EQ / AUDIO
• Выбор настройки эквалайзера (EQ).
• Доступ к меню настройки звука.
q
• Разблокировка панели.
r BAND
• Выбор диапазона тюнера.
s RESET
• Восстановление настроек по умол­чанию.
t Отделениедлядиска
30 RU
ОписаниепультаДУ
a VOL +/-
• Регулировка громкости.
/
b
• Выбор диапазона тюнера.
• Переход вверх или вниз по элемен­там меню.
• Выбор папки MP3/WMA.
/
c
• Настройка радиостанции
• Пропуск записи.
• Быстрая перемотка назад/вперед.
d SOURCE
• Выбор источника звука.
e EQ
• Выбор настройки эквалайзера (EQ).
f OFF /
• Включение и выключение аудиоси-
• Отключение и включение звука.
/
стемы.
a
b c
Русский
d e
f
RU
31
3 Началоработы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
пользователя.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в компанию Philips необ­ходимо назвать номер модели и серийный номер изделия. Серийный номер и номер модели указаны на нижней панели устрой­ства. Укажите эти номера здесь:
Номер модели
__________________________
Серийный номер
___________________________
Установкаавтомобильной аудиосистемы
Данные инструкции приведены для вы­полнения типовой установки. Однако при наличии определенных требований может потребоваться выполнение соответствую­щей регулировки. При возникновении вопро­сов относительно монтажных комплектов обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем Philips.
Внимание
Данное устройство предназначено для
использования с источником постоянного тока с напряжением 12 В и отрицательным заземлением.
Всегда устанавливайте данное устройство на
приборной панели автомобиля. Установка в другом месте может быть опасна из-за нагревания задней панели устройства в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед
подключением устройства убедитесь, что зажигание выключено.
Желтый и красный кабели источника питания
необходимо подключать после подключения остальных кабелей.
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты винтами или
не зажаты деталями, которые могут двигаться (например, направляющей сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода соединены
в общей точке заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной установки
аудиосистемы используйте только монтажное оборудование, входящее в комплект поставки.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести к повреждению или возгоранию. При необходимости заменить предохранитель обратитесь за помощью к специалисту.
Примечаниеотносительнокабеляисточни­капитания(желтогоцвета)
При подключении других устройств к данному устройству убедитесь, что номинальное значение автомобиль­ной цепи больше общего значения предохранителей всех подключенных устройств.
Примечаниеотносительноподключения динамиков
Запрещается подключать кабели дина­миков к металлическому корпусу или шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с по­лосами друг с другом.
32 RU
Подключение:дляавтомобилей, оснащенныхразъемамиISO
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Примечание
Проконсультируйтесь со специалистом
относительно подключения CEM3100 и выполните подключение согласно описанным ниже инструкциям.
1 Подключите прилагаемый штекерный
разъем к системе.
1 Зеленый/
черный кабель
2 Белый/черный
кабель
3 Серый/черный
кабель
4 Сиреневый/
черный кабель
e Красный Ключ зажигания +12 В
f Синий Кабель релейного
g Синий/белый Кабель релейного
h Черный Заземление i Желтый Автомобильный
Левый динамик (тыловой)
Левый динамик (фронтальный)
Правый динамик (фронтальный)
Правый динамик (тыловой)
пост. тока (работа в положениях ключа ON/
ACC)
управления электроантенной/ антенной с приводом
управления усилителем
аккумулятор +12 В (постоянно работает)
Русский
2 Внимательно проверьте провода
автомобиля и затем подключите их к прилагаемому штекерному разъему.
Примечание
Опасно! Перед выполнением описанных ниже
действий проконсультируйтесь со специалистом!
aa
aa
b
b
c
c
d
d
a
a
b
b
g
g
h
h
b
b
c
c
d
d
e
e
c
c
f
f
d
d
a
a
b
b
c
c
d
d
3 При необходимости подключите антен-
ну и усилитель, как показано ниже.
h
f
5($5 $ ;
/5
/
5
)5217
5($5
i
j
Разъем Подключитьк
1 ANTENNA Антенна 2 FRONT LINE OUT
R (разъем)
3 FRONT LINE OUT
L (разъем)
Фронтальный правыйдинамик
Фронтальный левыйдинамик
g
RU
33
Loading...
+ 23 hidden pages