Todos os desenhos/fotos deste manual apenas ilustrativos.
Todos los dibujos/fotos deste instructivo son ilustrativos.
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción:Sistema de audio para el coche
Modelo :CEM250
Suministro eléctrico
de CA:12 V, DC
Consumo en
funcionamiento:50 Wx4 canales
Importador :Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio:Av. La Palma No.6 Col. San
Localidad y Tel:Edo. de México C.P. 52784
Exportador:Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen:China
Nº de Serie:______________________________
ATENCIÓN
sea el requerido para su aparato
Fernando La Herradura
Huixquilucan
Tel.52 69 90 00
2ESP
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V.no se hace
responsable por daños o desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como:
temblores, in
eléctricas, rayos etc
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
undaciones, incendios, descargas
. o delitos causados por
Contenido
1 Importante 4
Seguridad 4
Aviso 4
2 El Car Audio System 7
Introducción 7
Contenido de la caja 7
Descripción general de la unidad principal 8
Descripción del control remoto 10
3 Comienzo 12
Instalación del sistema de audio del vehículo 12
Instalación de la pila del control remoto 17
Encendido 17
Ajuste del reloj 17
4 Cómo escuchar la radio 18
Sintonización de una emisora de radio 18
Almacenamiento de emisoras de radio en la
memoria 18
Sintonización de una emisora
presintonizada 18
5 Uso de dispositivos Bluetooth 19
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth 19
Reproducción de archivos de audio 19
Marcación por voz 19
Realización de llamadas 20
Llamada en espera 20
Transferencia de llamadas 20
Finalización de llamadas 20
6 Reproducción de archivos de audio 21
Reproducción de un disco 21
Reproducción desde un dispositivo USB/
SD/MMC 21
Control de reproducción 22
Cómo buscar una pista en MP3/WMA 22
Visualización de la información de
reproducción 22
Reproducción aleatoria 22
Repetición de la reproducción 23
Reproducción de introducción 23
Conexión de la fuente de sonido externa 23
7 Ajuste del sonido 24
Ajuste del volumen 24
Cómo activar y desactivar el refuerzo
dinámico de graves (DBB) 24
Selección del ecualizador predefi nido 24
Otros ajustes de sonido 24
8 Confi guración de los ajustes del
sistema 25
Ajuste del código PIN 25
Ajuste de la conexión Bluetooth 25
Selección del ajuste de oscurecimiento 25
Activación/desactivación del modo de
demostración 25
Cambio del color de la retroiluminación de
los botones 25
Selección del volumen de inicio 26
Activación/desactivación del sonido de los
botones 26
Activación/desactivación del desplazamiento
de la pantalla 26
Selección del ajuste de protección contra
saltos 27
Restablecimiento 27
9 Información adicional 28
Extracción del panel frontal 28
Sustitución del fusible 28
Extracción de la unidad 28
10 Información del producto 29
11 Solución de problemas 31
12 Glosario 32
Español
ESP
3
1 Importante
Seguridad
•
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar la unit. Si se
produce un daño debido a un seguimiento
incorrecto de las instrucciones, no se
aplicará la garantía.
•
Esta unidad ha sido diseñada para su
funcionamiento exclusivo con alimentación
CC de 12 V con conexión a tierra.
•
Para garantizar la seguridad durante la
conducción, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
•
El uso de fusibles incorrectos puede
provocar daños o incendios. Cuando
necesite cambiar el fusible, consulte con un
profesional.
•
Para que la instalación sea segura, utilice
sólo el equipo de montaje incluido.
•
Para evitar que se produzcan
cortocircuitos, no exponga la unit, el
control remoto o las pilas del control
remoto a la lluvia o el agua.
•
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación o en las aberturas de la unit.
•
Limpie la unit y el marco con un paño
suave humedecido. No utilice sustancias
como alcohol, productos químicos ni
productos de limpieza domésticos para
limpiar la unit.
•
No coloque nunca ningún objeto que no
sea un disco en la unit.
•
No utilice nunca disolventes como
benceno, diluyentes, limpiadores
disponibles en comercios o pulverizadores
antiestáticos para discos.
•
Radiación láser visible e invisible cuando se
abre. Evite exponerse al haz.
Riesgo de daños en la pantalla de la unit.
•
No toque, presione, frote ni golpee la
pantalla con ningún objeto.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento
•
distintos a los aquí descritos pueden producir exposición
a la radiación u otras situaciones de peligro.
Aviso
Seja responsável
Seja responsável
Respeite os direitos autorais
Respeite os direitos autorais
La copia no autorizada de material protegido
contra copia, incluidos programas informáticos,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y
constituir un delito. Este equipo no se debe
utilizar para tales fi nes.
Declaración de conformidad de la FCC
Número de modelo: PHILIPS
CEM250/55
Nombre comercial: Philips
Parte responsable:
Philips Consumer Electronics
Apartado de correos 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-800-PHILIPS (744-5477)
Aviso de cumplimiento
El dispositivo cumple la sección 15 del
reglamento FCC y el estándar 21 CFR 1040.10.
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y,
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
Aviso de FCC (para EE.UU. y Canadá)
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos para los dispositivos
digitales de clase B, de acuerdo con la sección
15 del reglamento FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
4ESP
en instalaciones particulares. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía en
forma de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede originar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. No obstante,
no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, que se puedan
percibir encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
– Cambiar la ubicación de la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
- Para obtener ayuda, póngase en contacto
con el distribuidor o con un técnico de radio o
televisión con experiencia.
IMPORTANTE
Las modifi caciones no autorizadas por el
fabricante puede invalidar la facultad de los
usuarios para utilizar este dispositivo.
Esta unit incluye las siguientes etiquetas:
Cuando vea este símbolo de contenedor de
ruedas tachado en un producto, indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC:
Español
Nunca tire el producto con la basura normal
del hogar. Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de productos eléctricos
y electrónicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar potencialmente
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas. El desecho correcto
de las pilas ayuda a evitar potencialmente
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana.
Símbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema de doble aislamiento.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que
se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de las
siguientes directivas y directrices: 2004/108/EC,
2006/95/EC
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca de la eliminación de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse
por completo del soporte que ofrece Philips,
registre su producto en www.Philips.com/
welcome.
Introducción
i Embellecedor (2 piezas)
j Tornillos (4 piezas)
k Manual de usuario
l Guía de confi guración rápida
m Conector estándar
a
a
b
b
Español
Con el sistema de audio para el automóvil,
puede disfrutar de la conducción mientras
escucha:
•
Radio FM o AM (MW)
•
Audio de CD o disco MP3
•
Audio del teléfono móvil
•
Audio de una unidad USB
•
Audio de una tarjeta SD/MMC
•
Audio de dispositivos externos
Además, puede marcar números, responder y
fi nalizar llamadas en el sistema de audio.
Contenido de la caja
Compruebe e identifi que el contenido del
paquete:
a Sistema de audio para el automóvil
b Control remoto
c Micrófono
d Soporte del micrófono
e Tope de goma
f Herramienta de desmontaje
(2 piezas)
g Panel frontal
h Funda de transporte para el panel
frontal
c
c
gh
gh
i
i
klm
klm
de f
de f
j
j
ESP7
Descripción general de la
unidad principal
a
a
x
x
b
b
s
s
c
c
w
w
d
d
v
v
e
f
e
f
rqpo nml kj
rqpo nml kj
u
u
g
g
t
t
h
h
i
i
a(verde/rojo)
•
Para responder llamadas (verde)
•
Para marcar un número (verde)
Para ver el registro de llamadas
•
(verde)
•
Par fi nalizar una llamada (rojo)
b
/ DBB
•
Selecciona la banda del sintonizador.
•
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
•
Permite desplazarse hacia arriba por
el menú.
•
Activa o desactiva el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
8ESP
c SOURCE
•
Selecciona la fuente de audio.
•
Conecte o desconecte la conexión
Bluetooth.
d
/SILENCIO
•
Enciende o apaga la unidad.
•
Ajuste el volumen.
•
Confi rma la selección.
•
Introduce los caracteres de búsqueda.
•
Marca un número de teléfono.
•
Silencia o restaura el volumen.
e MENU / DISP
•
Muestra la frecuencia de radio, el reloj
y el tipo de programa de radio (si está
disponible).
Muestra la pista, el tiempo
•
transcurrido, el artista, el álbum, el
título, la carpeta, el archivo y el reloj.
Accede al menú del sistema.
•
f
•
Vuelve al menú anterior.
•
Detiene la búsqueda.
•
Desactiva el oscurecimiento de la
pantalla.
g Panel de visualización
h
•
Desbloquea el panel
i Toma USB
j Toma para equipos externos
k 6
Selecciona la presintonía nº 6
•
l 5
Selecciona la presintonía nº 5
•
m SHUF, 4
Activa o desactiva la función Shuffl e .
•
Selecciona la presintonía nº 4
•
n 3, REP
Ajusta el modo de repetición.
•
Selecciona la presintonía nº 3
•
o INTRO, 2
Activa o desactiva la introducción.
•
Selecciona la presintonía nº 2
•
p 1,
•
Inicia la reproducción
•
Detiene o reinicia la reproducción.
•
Selecciona la presintonía nº 1
q
/
•
Sintoniza la emisora de radio
•
Omite/busca la pista de MP3/WMA.
r EQ/Audio
Selecciona los ajustes del ecualizador
•
(EQ).
Accede al menú de ajustes de audio.
•
s
/SEARCH
•
Selecciona la banda del sintonizador.
•
Almacena las emisoras de radio
automáticamente.
•
Se desplaza hacia arriba o hacia abajo
por el menú.
•
Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
•
Busca una pista o carpeta.
t Conexión del panel de alimentación
u Ranura de discos
v
•
Expulsa el disco.
w RESET
•
Restauración de la confi guración
predeterminada
x Ranura para tarjeta SD/MMC
Español
ESP9
Descripción del control
remoto
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
i
i
a/
•
Sintoniza la emisora de radio
•
Salta/busca una pista.
b
•
Silencia o restaura el nivel de sonido.
c
PWR
Enciende o apaga la unidad.
•
d MENU
j
j
k
k
l
l
m
m
n
n
o
o
p
p
q
q
r
r
s
s
t
t
u
u
•
Accede al menú del sistema.
e AUDIO
•
Accede al menú de ajustes de audio.
f 5/6/7/8/9/0+
•
Seleccionar una pista o una emisora
de radio presintonizada.
•
Introduce un número de teléfono.
g
•
Responde al teléfono.
•
Marca un número.
h 1,
•
Comienza la reproducción desde el
principio de la primera pista.
•
Detiene o reinicia la reproducción.
•
Selecciona la presintonía nº 1.
•
Introduce un número de teléfono.
i SHUF, 4
•
Activa o desactiva la función Shuffl e.
•
Selecciona la presintonía nº 4.
•
Introduce un número de teléfono.
j SEL
•
Confi rma la selección.
k
/
•
Sintoniza la emisora de radio
•
Omite/busca la pista de MP3/WMA.
l
•
Vuelve al menú anterior.
•
Desactiva el oscurecimiento de la
pantalla.
m SOURCE
•
Selecciona la fuente de audio.
n VOLUME +/-
•
Ajuste el volumen.
o EQ
•
Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
p DBB
•
Activa o desactiva el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
q SEARCH
10ESP
•
Ajusta la memoria de emisoras de
radio automáticamente.
•
Busca una pista o carpeta.
r DISP
•
Muestra la frecuencia de radio, el reloj
y el tipo de programa de radio (si está
disponible).
•
Muestra el tiempo transcurrido de las
pistas MP3/WMA, la última frecuencia
de radio escuchada y el reloj.
s
•
Finaliza la llamada.
t 3, REP
•
Ajusta el modo de repetición.
•
Selecciona la presintonía nº 3
•
Introduce un número de teléfono.
u INTRO, 2
•
Activa o desactiva la introducción.
•
Selecciona la presintonía nº 2
•
Introduce un número de teléfono.
Español
ESP11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.