Todos os desenhos/fotos deste manual apenas ilustrativos.
Todos los dibujos/fotos deste instructivo son ilustrativos.
Sumário
1 Importante 34
Segurança 34
Aviso 34
2 Seu Car System 37
Introdução 37
Conteúdo da caixa 37
Visão geral do aparelho 38
Visão geral do controle remoto 40
3 Primeiros passos 42
Instalar o áudio do carro 42
Instalar a bateria do controle remoto 47
Ligar 47
Ajustar o relógio 47
4 Ouvir rádio 48
Sintonizar uma estação de rádio 48
Armazenar estações de rádio na memória 48
Sintonizar uma estação memorizada 48
5 Usar dispositivos Bluetooth 49
Parear dispositivos Bluetooth 49
Reproduzir arquivos de áudio 49
Discagem por voz 49
Fazer uma chamada 49
Chamada em espera 50
Transferência de chamada 50
Encerrar uma chamada 50
7 Ajustar o som 54
Ajustar o volume 54
Ligar/desligar o Reforço Dinâmico de
Graves (DBB) 54
Selecionar o equalizador predefi nido 54
Outros defi nições de som 54
Português
8 Ajustar o menu do sistema 55
Defi nir o código PIN 55
Confi gurar a conexão Bluetooth 55
Selecionar o modo Blackout (Painel Escuro) 55
Ativar/desativar o modo de demonstração 55
Alterar a cor da luz de fundo dos botões 55
Selecionar o volume inicial 56
Ativar/desativar o som das teclas 56
Ativar/desativar o rolagem na tela 56
Selecionar o ajuste de proteção contra
choques 57
Restaurar ajustes de fábrica 57
9 Informações adicionais 58
Destacar o painel frontal 58
Substituir o fusível 58
Remover o aparelho 58
10 Especifi cações 59
11 Solução de problemas 61
6 Reproduzir arquivos de áudio 51
Reproduzir um disco 51
Utilizar um dispositivo USB/SD/MMC 51
Controlar a reprodução 52
Pesquisar uma faixa MP3/WMA 52
Exibir informações de reprodução 52
Reprodução aleatória 52
Repetir a reprodução 53
Utilizar a função INTRO 53
Ouvir som de outros dispositivos 53
12 Glossário 62
POR
33
1 Importante
Segurança
•
Leia atentamente todas as instruções antes
de usar o aparelho. Caso ocorram danos
causados pelo não-cumprimento destas
instruções, a garantia não será aplicável.
•
Este aparelho foi projetado somente para
operação em aterramento negativo (terra)
de 12 V DC.
•
Para uma direção segura, ajuste o volume a
um nível seguro e confortável.
•
Fusíveis inadequados podem provocar
danos ou incêndio. Quando precisar trocar
o fusível, consulte um profi ssional.
•
Use somente o equipamento de
montagem fornecido para uma instalação
segura e confi ável.
•
Para evitar curto-circuito, não exponha o
aparelho, ou o controle remoto a chuva
ou água.
•
Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do
aparelho.
•
Limpe o unit e a moldura com um pano
seco e macio. Nunca use substâncias como
álcool, produtos químicos ou produtos de
limpeza doméstica no aparelho.
•
Nunca coloque objetos além de discos no
aparelho.
•
Não use solventes como benzina,
diluentes, produtos de limpeza disponíveis
no mercado nem sprays antiestáticos
destinados a discos.
Radiação laser visível e invisível quando
•
aberto. Evite a exposição a feixes de luz.
Tenha cuidado com a frente do produto!
•
Nunca toque, empurre, esfregue ou bata
na frente do aparelho com nenhum objeto.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de
•
procedimentos diferentes dos contidos neste documento
podem resultar em exposição perigosa à radiação ou
outras operações inseguras.
Aviso
Seja responsável
Seja responsável
Respeite os direitos autorais
Respeite os direitos autorais
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este equipamento não deve
ser usado para tais propósitos.
Declaração de conformidade com a FCC
Número do modelo: PHILIPS
CEM250/55
Nome da marca: Philips
Parte responsável:
Philips Consumer Electronics
Caixa Postal 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-800-PHILIPS (744-5477)
Aviso sobre conformidade
Este aparelho está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC e com a 21 CFR
1040.10. A operação está sujeita a estas duas
condições:
1.Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar operação indesejada.
Aviso da FCC (para EUA e Canadá)
Nota:
Este equipamento foi testado e cumpre os
limites para um dispositivo digital de Classe
B, de acordo com a parte 15 das Normas da
34POR
FCC. Esses limites têm por objetivo fornecer
uma proteção adequada contra interferência
prejudicial em instalações residenciais. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofreqüência e, se não for
instalado e usado de acordo com o manual
de instruções, poderá provocar interferência
prejudicial às comunicações via rádio. No
entanto, não há garantia de que tal interferência
não venha a ocorrer em determinadas
instalações. Se este equipamento provocar
interferência prejudicial a receptores de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado
desligando-se e ligando-se o equipamento, o
usuário deverá tentar corrigir a interferência
por meio de uma ou mais das seguintes
medidas:
– Reposicionar a antena receptora.
– Aumentar a distância entre o equipamento e
o receptor
– Conectar o equipamento a outra tomada,
ligada a uma fase diferente da que alimenta o
receiver.
– Consultar o revendedor ou um técnico
experiente em rádio/TV para obter ajuda.
IMPORTANTE!
modifi cações não autorizadas pelo fabricante
poderão anular a autoridade dos usuários para
operar este dispositivo.
O aparelho inclui os seguintes rótulos:
Reciclagem
Este produto foi projetado e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Sempre que você observar o símbolo de
proibição com uma lixeira colado a um
produto, signifi ca que o produto está coberto
pela Diretiva Européia 2002/96/EC:
Português
Nunca descarte seu produto com o lixo
doméstico. Procure informar-se a respeito das
regras locais de coleta seletiva de produtos
elétricos e eletrônicos. O descarte correto
do seu antigo produto ajuda a prevenir
conseqüências potencialmente negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
Seu produto contém baterias cobertas pela
Diretiva Européia 2006/66/EC, não podendo
ser descartadas com o lixo doméstico.
Procure informar-se a respeito das regras
locais de coleta seletiva de baterias. O
descarte correto de baterias ajuda a prevenir
conseqüências potencialmente negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
Símbolo de equipamento da Classe II
Este símbolo indica que o aparelho dispõe de
um duplo sistema de isolamento.
As especifi cações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio. As marcas comerciais
pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V.
ou a seus respectivos proprietários. A Philips se
reserva o direito de alterar produtos a qualquer
momento sem a obrigação de ajustar estoques
anteriores.
36POR
2 Seu Car System
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
oferece, registre seu produto em www.Philips.
com/welcome.
m Conector padrão
a
a
b
b
Introdução
Com este aparelho você pode dirigir enquanto
se diverte:
Rádio FM e AM:
•
Áudio de um CD ou disco de MP3
•
Áudio de seu telefone celular
•
Áudio de uma unidade USB
•
Áudio de um cartão SD/MMC
•
Áudio de dispositivos externos
Além disso, você pode discar um número,
atender e desligar uma chamada no sistema de
áudio.
Conteúdo da caixa
Verifi que o conteúdo da embalagem:
a Aparelho Car Entertainment System
b Controle remoto
c Microfone
d Suporte do microfone
e Suporte de borracha
f 2 ferramentas para desmontagem
g Painel frontal
h Estojo do painel frontal
i 2 Molduras
j 4 parafusos
k Manual do usuário
l Guia Rápido
c
c
gh
gh
i
i
klm
klm
de f
de f
j
j
Português
POR37
Visão geral do aparelho
a
a
x
x
b
b
s
s
c
c
w
w
d
d
v
v
e
f
e
f
rqpo nml kj
rqpo nml kj
u
u
g
g
t
t
h
h
i
i
a(verde/vermelho)
•
Atende o telefone (verde)
•
Disca um número (verde)
•
Exibe o registro de chamadas (verde)
•
Encerra a chamada (vermelho)
b
/ DBB
•
Seleciona a banda no modo Radio.
•
Seleciona a pasta MP3/WMA.
•
Navega pelo menu.
•
Liga ou desliga o Reforço Dinâmico
de Graves (DBB).
c SOURCE
•
Seleciona um dos modos RADIO,
USB, CARD, MP3-Link.
38POR
•
Ativando ou desativando a conexão
Bluetooth.
d
/MUTE
•
Liga ou desliga o aparelho.
•
Ajuste o volume.
•
Confi rma a seleção.
•
Insere caracteres para pesquisa.
•
Disca um número de telefone.
•
Silencia ou restaura o volume.
e MENU / DISP
•
Exibe a freqüência da rádio ou do
relógio.
•
Exibe a faixa, tempo decorrido, artista,
álbum, título, pasta, arquivo e relógio.
•
Mantenha pressionado para acessar o
menu do sistema.
f
•
Retorna ao menu anterior.
•
Pára a pesquisa.
•
Mantenha pressionado para desativar
o modo Blackout (Painel Escuro).
g Display
h
•
Destrava o painel
i Entrada USB
j Entrada MP3-Link para conectar MP3
players externos através do conector de
fone de ouvido.
k 6
Seleciona a estação de rádio número 6.
•
l 5
Seleciona a estação de rádio número 5.
•
m SHUF, 4
Ativa ou desativa a função Shuffl e .
•
Seleciona a estação de rádio número 4.
•
n 3, REP
Defi ne o modo de repetição.
•
Seleciona a estação de rádio número 3.
•
o INTRO, 2
Ativa ou desativa o modo INTRO.
•
Seleciona a estação de rádio número 2.
•
p 1,
•
Pausa ou reinicia a reprodução.
•
Seleciona a estação de rádio número 1.
q
/
•
Sintoniza uma estação de rádio
•
Pesquisa uma faixa MP3/WMA.
r EQ/Audio
•
Seleciona um dos modos de SOM.
•
Acessa o menu de ajuste de áudio.
s
/SEARCH
•
Seleciona a banda do sintonizador.
•
Armazena automaticamente estações
de rádio.
Rola para cima ou para baixo no
•
menu.
Seleciona a pasta MP3/WMA.
•
Pesquisa uma faixa ou pasta.
•
t Conexão do painel
u Entrada para disco
v
•
Ejeta o disco.
w RESET
•
Restaura os ajustes de fábrica.
x Entrada para cartão SD/MMC
Português
POR39
Visão geral do controle
remoto
a
a
b
b
c
c
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
i
i
a/
•
Sintoniza uma estação de rádio
•
Pesquisa uma faixa.
b
•
Silencia ou restaura o volume.
c
PWR
Liga ou desliga o aparelho.
•
j
j
k
k
l
l
m
m
n
n
o
o
p
p
q
q
r
r
s
s
t
t
u
u
d MENU
•
Acessa o menu do sistema.
e AUDIO
•
Acessa o menu de ajuste de áudio.
f 5/6/7/8/9/0+
•
Seleciona uma faixa ou estação de
rádio pré-sintonizada.
•
Insere um número de telefone.
g
•
Atende o telefone.
•
Disca um número.
h 1,
•
Inicia a reprodução a partir do início
da primeira faixa.
•
Pausa ou reinicia a reprodução.
•
Seleciona a estação de rádio número 1.
•
Insere um número de telefone.
i SHUF, 4
•
Ativa ou desativa a função Shuffl e .
•
Seleciona a estação de rádio número.
•
Insere um número de telefone.
j SEL
•
Confi rma a seleção.
k
/
•
Sintoniza uma estação de rádio
•
Pesquisa uma faixa MP3/WMA.
l
•
Retorna ao menu anterior.
•
Desativa a tela escura.
m SOURCE
•
Seleciona um dos modos RADIO,
USB, CARD, MP3-Link.
n VOLUME +/-
•
Ajusta o volume.
o EQ
•
Seleciona um dos modos de som
TECHNO, ROCK, CLASSIC, JAZZ,
OPTIMAL. FLAT, POP, USER.
40POR
p DBB
•
Liga ou desliga o Reforço Dinâmico
de Graves (DBB).
q SEARCH
•
Defi ne automaticamente as estações
de rádio na memória.
Pesquisa uma faixa ou pasta.
•
r DISP
Exibe a freqüência da rádio, o relógio
•
e o tipo de programa de rádio (se
disponível).
Exibe o tempo decorrido da faixa
•
MP3/WMA, a última freqüência de
rádio ouvida e o relógio.
s
•
Encerra a chamada
t 3, REP
•
Defi ne o modo de repetição.
•
Seleciona a estação de rádio número 3.
•
Insere um número de telefone.
u INTRO, 2
•
Ativa ou desativa a introdução.
•
Seleciona a estação de rádio número 2
•
Insere um número de telefone.
Português
POR41
3 Primeiros
passos
Cuidado
Só use os controles de acordo com as instruções
•
contidas no manual do usuário.
Siga sempre as instruções contidas neste
capítulo, respeitando a seqüência.
Ao entrar em contato com a Philips, você será
solicitado a fornecer o modelo e número de
série do aparelho que estã na etiqueta colada
na parte metálica do produto, anote o modelo
e número de série no local abaixo:
Nº do modelo _________________________
Nº de série ____________________________
Instalar o áudio do carro
Estas instruções se destinam a uma instalação
típica. No entanto, se o carro tiver outras
exigências, faça os ajustes correspondentes.
Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação,
consulte ou revendedor do seu aparelho Philips
Car Entertainment System.
Cuidado
Este aparelho foi projetado somente para operação em
•
aterramento negativo (terra) de 12 V DC.
•
Sempre instale este aparelho no painel do carro. A
instalação em outros locais pode ser perigosa, pois
a parte traseira do equipamento sofre aquecimento
durante o uso.
•
Para evitar curto-circuito: antes de conectar, verifi que se a
ignição está desligada.
•
Certifi que-se de conectar os fi os de alimentação amarelo
e vermelho depois que todos os outros estiverem
conectados.
•
Verifi que se todos os fi os expostos estão isolados com
fi ta isolante.
•
Verifi que se os fi os não estão presos sob parafusos ou a
partes móveis (por exemplo, o trilho dos assentos).
•
Certifi que-se de que todos os fi os de aterramento
(terra) estejam direcionados para um ponto de
aterramento (terra) comum.
•
Use somente o equipamento de montagem fornecido
para uma instalação segura e confi ável.
•
Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio.
Quando precisar trocar o fusível, consulte um profi ssional.
Nota sobre o fi o de alimentação (amarelo)
•
Ao conectar outros dispositivos
ao aparelho, certifi que-se de que a
classifi cação do circuito do carro seja
superior ao valor total dos fusíveis de
todos os dispositivos conectados.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
•
Nunca conecte os fi os dos alto-falantes à
lataria ou ao chassi do carro.
•
Nunca conecte os fi os listrados dos altofalantes uns aos outros.
42POR
Visão geral das peças
Estas são as peças fornecidas necessárias para
conectar e instalar o aparelho.
a Sistema de áudio para carros
b Suporte de fi xação
c Painel frontal
d Conector padrão
e 2 Molduras
f Suporte de borracha
g Ferramentas para desmontagem
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.