Philips CEM2250/12 User guide [de]

Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Always there to help you
Contact
Philips
CEM2250
User manual 1 Benutzerhandbuch 23 Mode d’emploi 49
Manuale utente 75 Gebruiksaanwijzing 101
Deutsch
Inhaltsangabe
1 Wichtig 24
Sicherheit 24 Hinweis 24
2 Ihr Auto-Audiosystem 26
Einführung 26 Lieferumfang 26 Geräteübersicht 27
3 Installieren des Auto-Audiosystems 29
Anschließen der Kabel 29 Montage im Armaturenbrett 30 Befestigen des Bedienfelds 31
4 Erste Schritte 32
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten 32 Einstellen des Zeitformats 32 Einstellen der Uhr 33 Auswählen einer Quelle 33 Wechseln der Musikzone 33 Stummschalten der Tastentöne 33
5 Empfangen von Radiosendern 34
Auswählen des Radiogebiets 34
Auswählen der Tunerempndlichkeit 34
Auswählen des Radiofrequenzbereichs 34 Suchen nach einem Radiosender 34 Speichern von Radiosendern im Speicher 34 Wiedergabe mit RDS 35
7 Wiedergabe von iPod/iPhone 39
Kompatible iPod/iPhone-Modelle 39 Anschließen Ihres iPods/iPhones 40 Steuern der Wiedergabe 40
Auaden Ihres iPods/iPhones 41
8 Verbinden einer externen
Audioquelle 41
9 Anpassen von Toneinstellungen 42
10 Anpassen der Systemeinstellungen 43
11 Zusätzliche Informationen 44
Zurücksetzen 44 Ersetzen der Sicherung 44
12 Produktinformationen 45
13 Fehlerbehebung 46
14 Glossar 47
6 Wiedergabe von physischen
Medien 37
Wiedergabe von einer Disc 37 Wiedergabe von einem USB-
Speichergerät 38 Wiedergabesteuerung 38 Wechseln zwischen Titeln 39
DE
23
1 Wichtig
Sicherheit
Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Wenn Sie sich bei der Verwendung nicht an die folgenden Hinweise halten, erlischt Ihre Garantie.
Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit negativer Masse (Erdung) bei 12 V DC.
Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten, stellen Sie die Lautstärke auf eine sichere und angenehme Höhe ein.
Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen, konsultieren Sie einen Fachmann.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sollten Sie das Gerät, die Fernbedienung und die Batterien der Fernbedienung keinem Regen oder Wasser aussetzen.
Führen Sie keine Gegenstände in die Belüftungsschlitze oder in andere Geräteöffnungen ein.
Reinigen Sie das Gerät und den Rahmen mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Substanzen wie Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger für das Gerät.
Legen Sie keine anderen Gegenstände außer Discs in das Gerät.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder Antistatiksprays für herkömmliche Discs.
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlen, wenn geöffnet. Strahlenkontakt vermeiden.
Gefahr der Beschädigung des Gerätebildschirms! Berühren Sie den
Bildschirm nicht mit Gegenständen, drücken oder streifen Sie nicht mit Gegenständen über den Bildschirm.
Achtung
• Die Verwendung von Steuerelementen, Einstellungen
oder Vorgehensweisen, die von dieser Darstellung abweichen, können zu gefährlichen Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten an das Gerät gelangen.
Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
Hinweis
Änderungen oder Modizierungen des Geräts,
die nicht ausdrücklich von Philips Consumer Lifestyle genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Bendet sich das Symbol einer
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und
24 DE
Deutsch
elektronischen Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Umweltinformationen
Auf überüssige Verpackung wurde verzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das unbefugte Kopieren von kopiergeschütztem Material wie z. B. Computerprogrammen, Dateien, Sendungen und Tonaufnahmen kann eine Urheberrechtsverletzung und somit eine Straftat darstellen. Dieses Gerät darf für solche Zwecke nicht verwendet werden.
Apple entspricht. Apple ist für dieses Gerät oder die Einhaltung von Sicherheits- und sonstigen Richtlinien nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch von diesem Zubehörteil mit iPod oder iPhone die
Übertragungsleistung beeinussen könnte.
iPod und iPhone sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Dieses Gerät ist mit diesem Etikett versehen:
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V. oder der jeweiligen Inhaber. Philips behält sich das Recht vor, Produkte jederzeit ohne die
Verpichtung zu ändern, frühere Lieferungen
entsprechend nachzubessern.
Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Die Angaben "Made for iPod" und "Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verwendung mit einem iPod oder iPhone entwickelt wurde. Zudem wurde vom Hersteller bestätigt, dass dieses Zubehörteil den Leistungsstandards von
DE
25
2 Ihr Auto-
Lieferumfang
Audiosystem
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Einführung
Mit dem Auto-Audiosystem können Sie während der Fahrt Folgendes genießen:
UKW- oder AM (MW)-Radio
Musik über CD oder MP3-Discs
Audioinhalte von USB-Geräten
Audioinhalte von einem iPod oder iPhone
Audioinhalte von externen Geräten
Das Gerät unterstützt folgende Medienformate:
Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt:
a Hauptgerät (mit Rahmen) b Vordere Blende c Abdeckung d Transportbehälter für Bedienfeld e Gummipuffer f Schraube x 1 g Werkzeuge zum Auseinanderbauen
x 2
h Betriebsanleitung
a
c
e
b
d
f
26 DE
g
h
Deutsch
Geräteübersicht
a dc
b
e
f g
p
a SOURCE
Auswählen einer Audioquelle
b MENU
Zugriff auf Systemmenü
c
Zurückkehren zu einem vorherigen Menü
Navigieren durch das iPod-/iPhone­Menü
o hr q
t
n
m
l
s
d /
Gedrückt halten, um die Einheit ein­oder auszuschalten
Drücken, um die Auswahl zu bestätigen
Drücken zum Aus-/Wiedereinschalten
des Tons
Drehen, um die Lautstärke einzustellen
Drehen, um zwischen den
Menüoptionen zu wechseln
k
ij
DE
27
e ZONE /
Im Radiomodus drücken, um einen Frequenzbereich auszuwählen
Für MP3- und WMA-Titel auf einem Speichergerät drücken, um MP3-/ WMA Ordner auszuwählen
Gedrückt halten, um die Musikzone zu wechseln
Für iPod/iPhone wiederholt drücken, um einen Steuerungsmodus auszuwählen
f
Auswerfen einer Disc
g
USB-Buchse
h MP3 LINK
Anschließen eines externen Audiogeräts
 6281'
i
/
Drücken, um die Optimierung der Lautstärke ein- oder auszuschalten
In einem beliebigen Modus gedrückt halten, um die Uhr anzuzeigen
j DBB/AS
Drücken zum Ein-/Ausschalten des Dynamic Bass Boost (DBB)
Im Radiomodus gedrückt halten, um auf die automatische Tuner­Speicherung zuzugreifen
k
Im Radiomodus drücken zum Auswählen des voreingestellten Radiosenders unter Nr. 6
Im Radiomodus gedrückt halten, um den aktuellen Radiosender unter Kanalnr. 6 zu speichern
Drücken, um die Aufnahme zu starten, zu unterbrechen oder fortzusetzen.
l REP / SHUF
Im Radiomodus drücken zum Auswählen des voreingestellten Radiosenders unter Nr. 3/4
Im Radiomodus gedrückt halten, um den aktuellen Radiosender unter Kanalnr. 3/4 zu speichern
Für WMA- und. MP3-Titel drücken, um auf die Wiedergabewiederholung oder Zufallswiedergabe zuzugreifen
m /
Im Radiomodus drücken zum Auswählen des voreingestellten Radiosenders unter Nr. 1/2
Im Radiomodus gedrückt halten, um den aktuellen Radiosender unter Kanalnr. 1/2 zu speichern
Drücken, um bei WMA- und MP3-Titel auf einem Speichermedium eine Titel-/ Ordnerliste auszuwählen.
n /
Im Radiomodus drücken, um einen Radiosender einzustellen
Drücken, um zu einem Titel zu springen bzw. einen Titel zu suchen
Drücken für schnelles Vor-/ Zurückspulen der Wiedergabe
o DISP
Drücken, um den aktuellen Status anzuzeigen
Im iPod-/iPhone-Modus gedrückt halten, um auf die Musiksuche zuzugreifen
p EQ / AUDIO
Wiederholt drücken zum Auswählen der Equalizer-Einstellung
Gedrückt halten, um auf das Menü für Audioeinstellungen zuzugreifen
q
Entsperren des Bedienfelds
r BAND
Auswählen des Frequenzbereichs
s RESET
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
t Disc-Fach
28 DE
Deutsch
3 Installieren
des Auto­Audiosystems
Hinweise zum Lautsprecheranschluss
Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit dem Metallgehäuse oder dem Chassis des Autos.
Verbinden Sie Lautsprecherkabel nie mit Klebeband miteinander.
Diese Anweisungen gelten für eine typische Installation. Wenn für Ihr Auto jedoch andere Anforderungen gelten, nehmen Sie entsprechende Änderungen vor. Wenn Sie Fragen bezüglich der Installationskits haben, konsultieren Sie Ihren Philips Auto­Audiosystemhändler.
Achtung
• Dieses Gerät dient nur für den Betrieb mit negativer
Masse (Erdung) bei 12 V DC .
• Installieren Sie dieses Gerät immer im
Autoarmaturenbrett. Andere Orte können gefährlich sein, da die Rückseite des Geräts während des Gebrauchs heiß wird.
• Um Kurzschluss zu vermeiden, stellen Sie vor dem
Anschließen sicher, dass die Zündung ausgeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das gelbe und rote Netzkabel
erst verbinden, nachdem alle anderen Kabel verbunden wurden.
• Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht unter Schrauben
oder in beweglichen Teilen (z. B. Sitzschiene) eingeklemmt werden.
• Stellen Sie sicher, dass alle Erdungskabel mit einer
gemeinsamen Erde verbunden sind.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten
Montagebausatz, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
• Unpassende Sicherungen können Schaden oder Feuer
verursachen. Wenn Sie die Sicherung wechseln müssen, konsultieren Sie einen Fachmann.
Anschließen der Kabel
Achtung
• Stellen Sie sicher, dass alle losen Kabel mit Isolierband
isoliert sind.
Hinweis
• Konsultieren Sie einen Fachmann, um das CEM2250
wie unten beschrieben anzuschließen.
1 Überprüfen Sie die Verdrahtung des Autos
sorgfältig, und schließen Sie sie dann an den mitgelieferten Stecker an.
Hinweis
• Gefahr! Bitte konsultieren Sie einen Fachmann, um die
folgenden Schritte durchzuführen!
Hinweise zum Netzkabel (gelb)
Wenn Sie andere Geräte mit diesem Gerät verbinden, stellen Sie sicher, dass die Nennleistung des Autoschaltkreises höher ist als der gesamte Sicherungswert aller verbundenen Geräte.
DE
29
ISO-Stecker Verbinden mit
1 Grüner Streifen,
schwarzkantiger grüner Streifen
2 Weißer Streifen,
schwarzkantiger weißer Streifen
3 Grauer Streifen,
schwarzkantiger grauer Streifen
4 Violetter Streifen,
schwarzkantiger violetter Streifen
e Rot
f Blau Steuerungskabel für
g Blau mit weißem
Rand h Black Erdung i Gelb An die
2 Verbinden Sie die Antenne und den
Verstärker wie abgebildet (sofern vorhanden).
Linker Lautsprecher (Hinten)
Linker Lautsprecher (Vorne)
Rechter Lautsprecher (Vorne)
Rechter Lautsprecher (Hinten)
Zündschlüssel + 12 V DC in der Position ON/ACC
Motor/elektrisches Antennenrelais
Steuerungskabel für Verstärkerrelais
+12 V-Autobatter ie, die immer unter Spannung steht
Anschluss Verbinden mit
1 ANTENNE Antenne 2 Buchse für ISO-
Stecker 3 REAR LINE OUT R
(Buchse) 4 REAR LINE OUT L
(Buchse) 5 OE REMOTE
(Violett)
Tipp
• Die Polanordnung der ISO-Stecker hängt vom
Fahrzeugtyp ab. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Verbindungen vornehmen, um Schaden am Gerät zu verhindern.
Montage im Armaturenbrett
Wenn das Auto nicht über einen integrierten Fahrt- oder Navigationscomputer verfügt, trennen Sie den negativen Anschluss der Autobatterie.
Wenn die Autobatterie nicht getrennt wird, stellen Sie zur Vermeidung von Kurzschlüssen sicher, dass sich die blanken Drähte nicht berühren.
1 Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im
Armaturenbrett innerhalb der folgenden Maße liegt:
Wie in Schritt 1 oben angegeben
Rechter Rücklautsprecher
Linker Rücklautsprecher
OE Fernbedienung
30 DE
5mm
183 mm
53mm
Deutsch
2 Entfernen Sie die Montagehalterung
mit den enthaltenen Werkzeugen zum Auseinanderbauen.
3 Setzen Sie die Halterung ins
Armaturenbrett ein, und biegen Sie die Laschen nach außen, um die Halterung zu befestigen.
53.5 mm
183 mm
5 Schieben Sie das Gerät in das
Armaturenbrett, bis es hörbar einrastet.
6 Befestigen Sie die Abdeckung.
4 Legen Sie den enthaltenen Gummipuffer
über das Ende der Befestigungsschraube.
7 Schließen Sie den negativen Anschluss der
Autobatterie wieder an.
Befestigen des Bedienfelds
1 Setzen Sie die Aussparung am Bedienfeld
in den Rahmen des Hauptgeräts ein.
DE
31
2 Drücken Sie die linke Seite des Bedienfelds
nach innen, bis dieses einrastet.
Abnehmen des Bedienfelds
Hinweis
• Bevor Sie das Bedienfeld abnehmen, vergewissern Sie
sich, dass das System ausgeschaltet ist.
1 Drücken Sie , um das Bedienfeld zu
entfernen.
2 Ziehen Sie das Bedienfeld nach außen, um
es zu entfernen.
4 Erste Schritte
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten
Hinweis
• Wählen Sie das richtige Land/Gebiet für dieses
Gerät aus, da das Gerät sonst nicht ordnungsgemäß funktioniert.
1 Drücken Sie , um das Gerät
einzuschalten.
» [SELECT OPERATING REGION]
wird angezeigt.
2 Drehen Sie den Drehknopf , um eine
Option auszuwählen:
[USA] (USA)
[LATIN] (Lateinamerika)
[EUROPE] (Westeuropa)
[RUSSIA] (Russland)
[MID--EAST] (Naher Osten)
[ASIA] (Pazik)
[JAPAN] (Japan)
[AUSTRALIA] (Australien)
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste .
32 DE
Einstellen des Zeitformats
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie mehrmals oder , bis
[CLOCK FORMAT] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[CLK 12H]
[CLK 24H]
Deutsch
Einstellen der Uhr
Wechseln der Musikzone
1 Drücken Sie wiederholt MENU, bis
[CLOCK SET] angezeigt wird.
2 Drehen Sie den Drehknopf , um die
Stunden einzustellen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste . 4 Drehen Sie den Drehknopf , um die
Minuten einzustellen.
5 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste .
Anzeigen der Uhr
Halten Sie in einem beliebigen Modus solange gedrückt, bis die Uhr angezeigt wird.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Uhranzeige abzubrechen.
 6281'
/
Auswählen einer Quelle
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um eine Quelle auszuwählen.
[RADIO]: UKW/MW (AM)-Radio hören
[MP3--LINK]: Audioübertragung über die
Buchse MP3-LINK hören
[iPod/USB]: Wenn ein USB-Speichergerät oder kompatibler iPod/kompatibles iPhone angeschlossen und erkannt wurde, können Sie diese Quelle auswählen, um auf dem Gerät gespeicherte Audiodateien wiederzugeben.
Die innovative Zonentechnologie von Philips ermöglicht dem Fahrer oder den Passagieren, Musik mit der besten Lautsprecher-Balance und lebhaften Raumklangeffekten zu genießen, genau so, wie der Künstler es beabsichtigt hat. Sie können die Musikzone vom Fahrer zu den Passagieren ändern, um die optimalen Soundeinstellungen im Auto zu erreichen.
1 ZONE gedrückt halten.
» Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2 Drehen Sie / , um eine Einstellung
auszuwählen:
[ALL] (Alle)
[LEFT] (Links)
[RIGHT] (Rechts)
[FRONT] (Vorne)
Stummschalten der Tastentöne
Die Tastentöne sind standardmäßig aktiviert. Sie können dieses akustische Signal ein- oder ausschalten.
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie mehrmals oder , bis
[BEEP TONE] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[BEEP ON]: Einschalten des akustischen Signals.
[BEEP OFF]: Ausschalten des akustischen Signals.
DE
33
5 Empfangen von
Radiosendern
Auswählen des Radiogebiets
Sie können das entsprechende Land/die Region des Radios auswählen.
1 Drücken Sie SOURCE, um den
Radiomodus auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt MENU, bis
[AREA] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um Folgendes auszuwählen:
[USA] (USA)
[LATIN] (Lateinamerika)
[EUROPE] (Westeuropa)
[RUSSIA] (Russland)
[MID--EAST] (Naher Osten)
[ASIA] (Asien-Pazik-Raum)
[JAPAN] (Japan)
[AUSTRALIA] (Australien)
4 Bestätigen Sie mit .
Auswählen des Radiofrequenzbereichs
1 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um den Radiomodus auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt BAND oder /
, um einen Frequenzbereich auszuwählen:
[FM1], [FM2], [FM3], [AM1] oder [AM1].
Suchen nach einem Radiosender
Automatisches Suchen nach einem Radiosender
Drücken Sie oder , um nach dem vorangehenden oder nächsten Radiosender mit starkem Signal zu suchen.
» [SEEK--] oder [SEEK+] wird angezeigt,
bis der vorherige oder nächste starke Sender gefunden wird.
Manuelle Suche nach Radiosendern
Auswählen der
Tunerempndlichkeit
Um mehr Radiosender oder nur Sender mit starkem Signal zu empfangen, können Sie die
Tunerempndlichkeit einstellen.
1 Drücken Sie wiederholt MENU, bis
[LOCAL] angezeigt wird.
2 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[LOCAL ON] (Lokal ein): Nur Sender mit starkem Signal können empfangen werden.
[LOCAL OFF] (Lokal aus): Es können Sender mit starkem und schwachem Signal empfangen werden.
34 DE
1 Halten Sie oder gedrückt, bis die
angezeigte Frequenz blinkt.
2 Drücken Sie wiederholt oder , bis
die Zielfrequenz angezeigt wird.
Speichern von Radiosendern im Speicher
Sie können bis zu 6 Sender für jeden Frequenzbereich speichern.
Deutsch
Automatisches Speichern von Sendern
1 Halten Sie im Radiomodus DBB/AS
gedrückt, bis [STORE - - -] angezeigt wird.
2 Bestätigen Sie mit .
» Die sechs stärksten Sender des
ausgewählten Frequenzbereichs werden automatisch auf den voreingestellten Kanälen gespeichert.
Um einen gespeicherten Radiosender auszuwählen, drücken Sie direkt die Zifferntaste.
Aktivieren der RDS-Funktion
Hinweis
• Die RDS-Funktion ist standardmäßig aktiviert.
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt oder , bis
[RDS] angezeigt wird.
3 Drehen Sie den Drehknopf , um [RDS
ON] auszuwählen.
» Die RDS Funktion ist eingeschaltet.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Drücken Sie wiederholt / , um einen
Frequenzbereich auszuwählen.
2 Stellen Sie einen Radiosender ein, den Sie
speichern möchten.
3 Halten Sie eine Zifferntaste drei Sekunden
lang gedrückt.
» Der Radiosender wird unter der
gewählten Kanalnummer gespeichert.
Um einen gespeicherten Radiosender auszuwählen, drücken Sie direkt die Zifferntaste.
Wiedergabe mit RDS
Die RDS-Funktion (Radio Data System) funktioniert nur in Bereichen mit UKW-Sendern, die RDS-Signale übertragen. Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, wird der Name des Senders angezeigt.
Auswählen des Programmtyps
Bevor Sie RDS-Sender einstellen, können Sie den Programmtyp auswählen und das Gerät nur nach Programmen der ausgewählten Kategorie suchen lassen.
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt oder , bis
[PTY] angezeigt wird.
3 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste . 4 Drehen Sie , um einen Typ auszuwählen,
und drücken Sie dann zur Bestätigung .
Element Programmtyp Beschreibung
1 NEWS Nachrichten 2 AFFAIRS Politik und
Aktuelles
3 INFO Spezielle Informati-
onsprogramme 4 SPORT Sport 5 EDUCATE Bildung und
Weiterbildung 6 DRAMA Hörspiele und
Literatur 7 CULTURE Kultur, Religion und
Gesellschaft 8 SCIENCE Wissenschaft 9 VARIED Unterhaltungspro-
gramme 10 POP M Popmusik
DE
35
Element Programmtyp Beschreibung
11 ROCK M Rockmusik 12 EASY M Unterhaltungsmusik 13 LIGHT M Leichte Klassik 14 CLASSICS Klassische Musik 15 OTHER M Spezielle
Musikprogramme 16 WEATHER Wetter 17 FINANCE Finanzen 18 CHILDREN Kinderprogramme 19 SOCIAL Gesellschaftsnach-
richten 20 RELIGION Religion 21 PHONE IN Anrufsendungen 22 TRAVEL Reiseprogramme 23 LEISURE Freizeit 24 JAZZ Jazzmusik 25 COUNTRY Countrymusik 26 NATION M Einheimische Musik 27 OLDIES Oldies 28 FOLK M Folkmusik 29 DOCUMENT Dokumentation 30 TEST Wecktest 31 ALARM Alarm
Verwenden der Frequenzwechsel­Funktion
Wenn das Radiosignal schwach ist, schalten Sie in den AF-Modus (Alternate Frequency), um einen anderen Sender mit stärkerem Signal zu suchen.
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt oder , bis
[AF] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[AF ON]: Einschalten des AF-Modus
[AF OFF]: Ausschalten des AF-Modus
Festlegen der Region für AF-Tuning
Sie können die AF-Tuning-Region festlegen:
[REG ON] Es können nur Sender im
aktuellen Gebiet automatisch eingestellt werden.
[REG OFF] Alle Sender können automatisch
eingestellt werden.
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie mehrmals oder , bis
[REG] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen.
Empfangen von Verkehrsmeldungen
Um Verkehrsmeldungen während der Musikwiedergabe nicht zu verpassen, aktivieren
Sie die Funktion "TA" (Trafc Announcement).
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt oder , bis
[TA] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[TA ON]: Wenn eine Ver kehrsmeldung ausgestrahlt wird, schaltet die Einheit in den Tuner-Modus (unabhängig vom aktuellen Modus) und beginnt, die Verkehrsmeldung zu senden. Wenn die Verkehrsmeldung zu Ende ist, schaltet das System in den vorherigen Modus zurück.
[TA OFF]: Verkehrsmeldung wird nicht automatisch gesendet.
Hinweis
• Wenn das aktuell empfangene TA-Signal mehr als
120 Sekunden lang schwach bleibt, aktiviert das Gerät automatisch den TA-Suchmodus. Der TA-Suche sucht nach einem anderen Sender mit einem stärkeren TA-Signal.
36 DE
Deutsch
Tipp
• Wenn eine Verkehrsmeldung die aktuelle Wiedergabe
unterbricht, können Sie die Verkehrsmeldung durch Drücken von vorherigen Modus zurück.
beenden, und das Gerät kehrt zum
6 Wiedergabe
von physischen Medien
Synchronisieren der Systemuhr
Sie können die Systemuhr mit einem RDS­Sender synchronisieren, der Zeitsignale überträgt.
1 Drücken Sie die Taste MENU. 2 Drücken Sie wiederholt oder , bis
[CT] angezeigt wird.
3 Drehen Sie , um eine Einstellung
auszuwählen:
[CT ON]: Einschalten der RDS-Uhr Die auf dem Gerät angezeigte Uhrzeit wird mit der des RDS-Radiosenders synchronisiert.
[CT OFF]: Ausschalten der RDS-Uhr
Tipp
• Die Genauigkeit der übermittelten Zeit hängt von dem
RDS-Sender ab, der das Zeitsignal aussendet.
Sie können dieses System verwenden, um Audioinhalte wiederzugeben, die auf einer kompatiblen Disc oder einem USB­Speichergerät gespeichert sind.
Wiedergabe von einer Disc
Hinweis
• Sie können keine CDs wiedergeben, die mit
Urheberschutztechnologien kodiert sind.
Sie können jedoch handelsübliche Audio-CDs und folgende Discs abspielen:
CD-Recordable (CD-R)
CD-Re-writable (CD-RW)
MP3-CDs
WMA-CDs
Hinweis
• Überprüfen Sie, ob auf der Disc abspielbare Inhalte
vorhanden sind.
1 Legen Sie die Disc mit der bedruckten
Seite nach oben in das Disc-Fach ein.
» Die Wiedergabe startet automatisch.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, drücken Sie um die Wiedergabe zu starten.
DE
,
37
2 Drücken Sie zum Auswerfen der Disc auf .
» Wenn die Disc ausgeworfen ist,
wechselt das System zur vorherigen Quelle oder zum vorherigen Radiomodus.
Wiedergabe von einem USB­Speichergerät
Hinweis
• Überprüfen Sie, ob auf dem USB-Gerät abspielbare
Musik vorhanden ist.
Anschließen des USB-Geräts
1 Schieben Sie die Abdeckung des USB-
Anschlusses mit der Markierung nach links.
2 Verbinden Sie das USB-Gerät mit dem
USB-Anschluss.
» Das Gerät beginnt automatisch mit der
Wiedergabe des USB-Geräts.
Wiedergabesteuerung
Taste Funktion
Wiederholt drücken, um einen Ordner
/
auszuwählen
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
/ Drücken, um den vorherigen oder
nächsten Titel wiederzugeben
/ Gedrückt halten, um einen Titel zurück-
oder vorzuspulen
DISP Wiederholt drücken, um verfügbare
REP Wiederholt drücken, um einen
SHUF Wiederholt drücken, um einen
Informationen zum aktuellen Titel anzuzeigen.
Wiedergabemodus auszuwählen:
[REP TRK] (Titel wiederholen): Wie-
derholte Wiedergabe des aktuellen Titels.
[REP FLD] (Ordner wiederholen):
Wiederholte Wiedergabe aller Titel im aktuellen Ordner.
[REP ALL] (alle Titel wiederholen):
Wiederholte Wiedergabe aller Titel.
Wiedergabemodus auszuwählen:
[SHUF FLD]: Zufällige Wiedergabe
aller Titel im aktuellen Ordner.
[SHUF ALL]: Zufällige Wiedergabe
aller Titel.
[SHUF OFF]: Abbrechen der zufäl-
ligen Wiedergabe.
Entfernen des USB-Geräts
1 Drücken Sie , um das Gerät
auszuschalten.
2 Entfernen Sie das USB-Gerät.
38 DE
Deutsch
Wechseln zwischen Titeln
7 Wiedergabe von
Während der Wiedergabe können Sie schnell zwischen Titeln oder Ordnern wechseln.
Direktes Wechseln zwischen Titeln
1 Drücken Sie , um die Titelliste zu öffnen.
» Der Dateiname des aktuellen Titels
wird angezeigt.
2 Drehen Sie , um zwischen den Titeln zu
wechseln.
3 Drücken Sie , um den ausgewählten
Titel wiederzugeben.
Wechseln zwischen Ordnern
1 Drücken Sie , um die Ordnerliste zu öffnen.
» Der Name des aktuellen Ordners wird
angezeigt.
2 Drehen Sie , um zwischen den Ordnern
zu wechseln.
3 Drücken Sie , um einen Ordner
auszuwählen.
» Das System gibt den ersten Titel in
diesem Ordner wieder.
iPod/iPhone
Mit diesem Gerät können Sie Audioinhalte von einem iPod oder iPhone wiedergeben.
Kompatible iPod/iPhone­Modelle
Apple iPod- und iPhone-Modelle mit 30-Pin­Dockinganschluss:
Hergestellt für
iPod nano (2. Generation)
iPod nano (3. Generation, nur 4 GB)
iPod nano (3. Generation, nur 8 GB)
iPod nano (4., 5. und 6. Generation)
iPod classic (1. und 2. Generation)
iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
iPod video (nur 30 GB und 80 GB)
Funktioniert mit
iPhone
iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4S
DE
39
Anschließen Ihres iPods/ iPhones
Verbinden Sie ein 30-poliges Apple USB-Kabel mit:
dem USB-Anschluss auf der Vorderseite dieses Systems und
Ihrem iPod/iPhone.
» [iPod/USB] wird angezeigt. » Das System beginnt mit der
Wiedergabe der auf Ihrem iPod/iPhone gespeicher ten Titel.
Hinweis
• Bevor Sie den iPod/das iPhone trennen, schalten Sie das
System zu einer anderen Quelle.
Steuern der Wiedergabe
Taste Funktion
Wiederholt drücken, um einen Steuermodus auszuwählen: Steuern der Wiedergabe auf Ihrem iPod/iPhone oder auf dem System.
Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
/ Drücken, um den vorherigen oder
nächsten Titel wiederzugeben
/ Gedrückt halten, um einen Titel
zurück- oder vorzuspulen
DISP Wiederholt drücken, um
verfügbare Informationen zum aktuellen Titel anzuzeigen.
REP Wiederholt drücken, um einen
Wiedergabemodus auszuwählen:
[REP TRK]: Wiederholen des aktuellen Titels, oder
[REP ALL]: Wiederholen aller Titel
SHUF Wiederholt drücken, um einen
Wiedergabemodus auszuwählen:
[SHU ALL]: Wiedergeben aller Titel in zufälliger Reihenfolge
[SHU ALBM]: Wiedergeben der Titel im aktuellen Album in zufälliger Reihenfolge
[SHU OFF]: Wiedergeben der Titel in der iPod-/iPhone-Biblio­thek in ihrer Reihenfolge.
40 DE
Deutsch
Suchen eines Titels auf dem iPod/ iPhone
1 Drücken Sie wiederholt die Taste SOURCE,
um den iPod als Modus auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste , um das iPod/
iPhone-Menü aufzurufen.
3 Drehen Sie , um den Interpreten-
Suchmodus auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste .
4 Drücken Sie DISP, um die alphabetische
Suche zu starten.
5 Drehen Sie , um den Interpreten
auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung .
6 Drehen Sie , um einen Titel im aktuellen
Album auszuwählen.
7 Drücken Sie die Taste , um die
Wiedergabe zu starten.
Hinweis
• Sie können die Musik vom iPod/iPhone im
Audiosteuermodus nicht steuern.
8 Verbinden
einer externen Audioquelle
1 Verbinden Sie die externe Audioquelle
über ein 3,5-mm-Kabel mit der MP3 LINK­Buchse.
MP3-LINK
2 Drücken Sie wiederholt SOURCE, bis
[MP3--LINK] angezeigt wird.
3 Bedienen Sie die externe Komponente
(beachten Sie die Anweisungen im Lieferumfang der externen Komponente).
Auaden Ihres iPods/iPhones
Nachdem der iPod/das iPhone angeschlossen
und erkannt wurde, beginnt der Auadevorgang.
DE
41
9 Anpassen von Toneinstellungen
Die folgenden Funktionen treffen für alle unterstützten Medien zu.
Taste Funktion
/ Drehen zum Verringern oder Erhöhen der Lautstärke / Drücken zum Aus-/Wiedereinschalten des Tons.
 6281'
DBB/AS Drücken, um den DBB-Effekt (Dynamic Bass Boost) zu aktivieren oder deaktivieren
Drücken, um die maximale Lautstärke zu aktivieren oder deaktivieren
/
Wiederholt drücken, um eine Equalizer-Option auszuwählen
[OPTIMAL] (Optimal)
[FLAT] (Gedämpft)
[POP] (Pop)
[USER] (Benutzer)
[TECHNO] (Techno)
[ROCK] (Rock)
[CLASSIC] (Klassik)
[JAZZ] (Jazz)
1 Gedrückt halten, um die Einrichtung individueller Equalizer-Optionen zu aktivieren. 2 Drücken Sie wiederholt oder , um das einzustellende Element auszuwählen:
[BALANCE] (Balance) Bereich: 12L bis 12R (L = linker Lautsprecher, R = rechter Lautsprecher)
[FADER] (Fader) Bereich: 12R bis 12F (R = Rücklautsprecher, F = Frontlautsprecher)
[BASS] (Bass) Bereich: -7 bis +7.
[TREBLE] (Höhen) Bereich:-7 bis +7.
3 Drehen Sie , um die Einstellung anzupassen.
42 DE
Deutsch
10 Anpassen der Systemeinstellungen
1 Drücken Sie MENU, um auf Systemeinstellungen zuzugreifen. 2 Drücken Sie wiederholt oder , bis eine der folgenden Einstellungen über das Display läuft.
[BEEP], [DIMMER], [DEMO], [BLACK OUT] oder [DANCE]
3 Drehen Sie , um die Einstellung zu ändern.
[BEEP] [BEEP ON] Aktiviert die Tastentöne .
[BEEP OFF] Deaktivier t die Tastentöne.
[DIMMER] [DIMMER HIGH] Erhöht die Helligkeit des Bildschirms.
[DIMMER LOW] Verringert die Helligkeit des Bildschirms.
[DEMO] [DEMO ON]
[DEMO OFF] Deaktiviert den Demo-Modus.
[BLACK OUT]
[DANCE] [DANCE ON] Aktiviert Sie das Spektrum auf dem LCD-Display.
[BKO 10 S]
[BKO 20 S]
[BKO OFF] Schaltet den Bildschirm nie aus.
[DANCE OFF] Deaktiviert das Spektrum auf dem LCD-Display.
Führt alle Funktionen vor, nachdem das System 120 Sekunden lang nicht aktiv war.
Schaltet den Bildschirm automatisch 10 Sekunden nach der letzten Bedienung aus.
Schaltet den Bildschirm automatisch 20 Sekunden nach der letzten Bedienung aus.
DE
43
11 Zusätzliche
Ersetzen der Sicherung
Informationen
Zurücksetzen
Sie können das Gerät auf seine Standardeinstellung zurücksetzen.
1 Nehmen Sie das Bedienfeld ab. 2 Drücken Sie mit einem Kugelschreiber
oder Zahnstocher die Taste RESET.
» Alle Einstellungen werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Wenn keine Stromversorgung vorhanden ist, prüfen Sie die Sicherung, und wechseln Sie sie bei Beschädigung aus.
1 Überprüfen Sie die elektrischen
Verbindungen.
2 Nehmen Sie die beschädigte Sicherung an
der Rückseite heraus.
3 Setzen Sie eine neue Sicherung mit den
gleichen Spezikationen (15 A) ein.
Hinweis
• Wenn die neue Sicherung wieder defekt ist, liegt
möglicherweise ein interner Fehler vor. Konsultieren Sie Ihren Philips Händler.
44 DE
Deutsch
12 Produktinforma-
tionen
Hinweis
• Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Stromversorgung 12 V DC (11 V bis
16 V), negative Masse Sicherung 15 A Geeignete
Lautsprecher­Impedanz
Maximale Ausgangsleistung
Konstante Ausgabeleistung
Ausgangsspannung für Pre-Amp
Aux-in-Pegel 500 mV Abmessungen
(B x H x T): Gewicht 1,47 kg
Radio
Frequenzbereich – UKW 87,5 - 108,0 MHz Frequenzbereich – AM
(MW)
Nutzbare Empndlichkeit
– UKW
Nutzbare Empndlichkeit
– AM (MW)
4 bis 8
50 W x 4 Kanäle
21 W x 4 RMS (4
10 % T. H. D.)
2,5 V
181,5 x 52 x 191,4 mm
522 bis 1620 kHz (9 kHz)
530 bis 1710 kHz (10 kHz)
8 µV
30 µV
Unterstützte Formate:
USB- oder Speicher-Dateiformat: FAT12, FAT16, FAT32
Für USB-Speichergeräte: MP3-Bitrate (Daten-Rate): 32 - 320 kbps und variable Bitrate
WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
MP3-Sampling-Frequenzen: 8 bis
48 kHz
Für Disc: MP3-Bitraten: 8~320 (kbps), variable Bitraten
WMA-Sampling-Frequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
WMA-Bitraten: 32~192 (kbps), variable Bitraten
Die Verschachtelung von Verzeichnissen ist auf maximal 8 Ebenen beschränkt.
Anzahl Alben/Ordner: CD max. 99, USB oder Speicher max. 99
Anzahl Titel/Dateien: CD max. 999 (abhängig von der Anzahl Alben), USB oder Speicher max. 999
ID3-Tag (Version 2.0 oder höher)
Nicht unterstützte Formate:
Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album, das keine MP3-/WMA-Dateien enthält und im Display nicht angezeigt wird.
Nicht unterstützte Dateiformate werden übersprungen. So werden z. B. Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit der Erweiterung ".dlf" ignoriert und nicht wiedergegeben.
AAC-, WAV-, PCM-Audiodateien
DRM-geschützte WMA-Dateien
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
WMA-Dateien im Lossless-Format
Kompatible USB-Geräte:
USB-Flash-Speicher: USB 1.1­Host mit Schnittstelle, der alle Geschwindigkeitsstufen liest (1.1, 2.0).
USB-Flash-Player: USB 1.1­Host mit Schnittstelle, der alle Geschwindigkeitsstufen liest (1.1, 2.0).
DE
45
13 Fehlerbehebung
Achtung
• Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie.
Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät in der Nähe bendet und die Modell-
und Seriennummer verfügbar sind.
Keine Stromversorgung oder kein Ton.
Motor des Autos wurde nicht gestartet. Starten Sie den Motor des Autos.
Kabel sind nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindungen.
Sicherung ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Sicherung.
Lautstärke zu gering. Einstellen der Lautstärke
Wenn die Lösungen oben das Problem nicht beheben, drücken Sie die RESET­Taste.
Stellen Sie sicher, dass der abgespielte Titel in einem kompatiblen Format vorliegt.
Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin mit einem Reinigungstuch in geraden Bewegungen ab.
Die Disk ist möglicherweise defekt. Versuchen Sie, eine andere Disc abzuspielen.
Stellen Sie sicher, dass die CD/CD-R/CD-
RW nalisiert ist.
Stellen Sie sicher, dass die CD nicht mit einem Kopierschutz kodiert ist.
Bei der Wiedergabe der CD werden Titel übersprungen.
Stellen Sie sicher, dass die CD nicht beschädigt oder verschmutzt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Zufallswiedergabe-Modus deaktiviert ist.
Disc kann nicht ausgeworfen werden.
gedrückt halten.
Voreingestellte Sender sind gelöscht.
Akkukabel ist nicht richtig angeschlossen. Verbinden Sie das Akkukabel mit dem Anschluss, der immer unter Spannung steht.
Display zeigt ERR-12 an.
USB-Datenfehler. Überprüfen Sie das USB- Gerät.
Sendungen rauschen.
Signale sind zu schwach. Wählen Sie einen anderen Radiosender mit stärkerem Signal.
Überprüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
Ändern Sie die Sendung von Stereo zu Mono.
Disc kann nicht wiedergegeben werden
Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite der Disc nach oben zeigt.
46 DE
DE
Deutsch
14 Glossar
M
MP3
Ein Dateiformat für die Komprimierung von Audiodaten. MP3 steht für Motion Picture Experts Group 1 (oder MPEG-1) Audio Layer
3. Auf einer CD-R oder CD-RW können im MP3-Format bis zu zehnmal mehr Daten gespeichert werden als gewöhnlich.
R
RDS (Radio Data System)
RDS Tuner können in Abhängigkeit von den gesendeten Musikrichtungen (oder Gesprächsthemen) automatisch nach Sendern suchen. Außerdem können Receiver mithilfe von RDS Textnachrichten und sogar
Graken (normalerweise Aufforderungen und
Formatinformationen) anzeigen, die von vielen UKW-Sendern im Rahmen des normalen Rundfunksignals über ein Zwischenträgersignal übertragen werden. Einige mit RDS ausgestattete Tuner können sogar während der Wiedergabe anderer Medien (CD, MD oder Kassette) Verkehrsmeldungen oder Notrufe senden. Außerdem gibt es weitere nützliche Funktionen, von denen eine Vielzahl von der zunehmenden Anzahl an RDS-Sendern angeboten wird.
W
WMA (Windows Media Audio)
Ein Audioformat von Microsoft, das Bestandteil der Microsoft Windows Media-Technologie ist. Besteht aus den Microsoft Digital Rights Management-Tools, der Windows Media Video­Codierungstechnologie und der Windows Media Audio-Codierungstechnologie.
DE
47
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
CEM2250_12_UM_V1.3
Loading...