Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
CEM2101
Manuale utente
Page 2
Page 3
Sommario
1 Importante 2
Sicurezza 2
Avviso 2
2 Sistema audio per auto 4
Introduzione 4
Contenuto della confezione 4
Panoramica dell'unità principale 5
3 Guida introduttiva 7
Installazione del sistema audio per auto 7
Accensione 10
Selezione del paese/della regione 10
Impostazione dell'orologio 10
4 Ascolto della radio 11
Sintonizzazione su una stazione radio 11
Consente di memorizzare le stazioni
radio 11
Sintonizzazione su una stazione
preimpostata 12
Riproduzione con RDS 12
5 Riproduzionedileaudio14
Riproduzione di un disco 14
Riproduzione USB 14
Opzioni di riproduzione 15
Connessione a una sorgente audio
esterna 15
6 Regolazione dell'audio 16
Regolazione del volume 16
Silenzioso 16
Attivazione/disattivazione dell'opzione
DBB (Dynamic Bass Boost); 16
Attivazione/disattivazione dell'audio
MAX 16
Selezione di un'impostazione
predenita dell'equalizzatore 16
Modica della zona di ascolto della
musica 17
Altre impostazioni audio 17
7 Regolazione delle impostazioni di
sistema 18
Attivazione/disattivazione del segnale
acustico 18
Attivazione/disattivazione della
modalità demo 18
Dimmer (Oscuratore graduale) 18
Ballo 18
Ripristina 19
8 Informazioni aggiuntive 20
Rimuovere il pannello anteriore 20
Sostituzione del fusibile 20
Rimozione dell'unità 20
9 Informazioni sul prodotto 21
Italiano
10 Risoluzione dei problemi 22
11 Glossario 23
IT
1
Page 4
1 Importante
Attenzione
• L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione
delle procedure in modo diverso da quanto indicato nel
presente documento potrebbe provocare l'esposizione
a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Sicurezza
• Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l'apparecchio. La garanzia
non copre i danni derivanti dal mancato
rispetto delle istruzioni fornite.
• Questo apparecchio è stato progettato
solo per il funzionamento a 12 V CC con
messa a terra negativa.
• Per una guida sicura, regolare il volume a
un livello confortevole.
• I fusibili inappropriati possono causare
danni o incendi. Consultare personale
qualicato quando si verica la necessità di
sostituire un fusibile.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in
dotazione per un'installazione sicura.
• Al ne di evitare cortocircuiti, non esporre
l'apparecchio, il telecomando o le batterie
del telecomando a pioggia o acqua.
• Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture
dell'apparecchio.
• Pulire l'apparecchio e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non utilizzare alcol, sostanze chimiche
o detergenti per la casa per pulire
l'apparecchio.
• Inserire solo dischi all'interno
dell'apparecchio.
• Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o
spray antistatici per dischi.
• Radiazione laser visibile e invisibile
all'apertura. Evitare l'esposizione al raggio
laser.
• Rischio di danni allo schermo
dell'apparecchio! Non toccare, spingere,
stronare o colpire lo schermo con
qualsiasi oggetto.
• Non esporre l'apparecchio a gocce o
schizzi.
• Non appoggiare sull'apparecchio oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
Avviso
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito
da WOOX Innovations, può invalidare il diritto
dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
Comunitaria 2002/96/CE.
Non smaltire questo prodotto con i riuti
domestici. Informarsi sui regolamenti locali per
la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti
usati contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato
evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
2IT
Page 5
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio
tre materiali: cartone (scatola), polistirene
espanso (materiale di separazione) e polietilene
(sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende
specializzate. Attenersi alle norme locali
in materia di riciclaggio di materiali per
l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature
obsolete.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo apparecchio è dotato della seguente
etichetta:
di modicare i prodotti senza l’obbligo di
implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
3
IT
Page 6
2 Sistema audio
Contenuto della confezione
per auto
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito:
www.philips.com/welcome.
Introduzione
Con il sistema audio per auto, è possibile
guidare e allo stesso tempo ascoltare:
• Radio FM o AM (MW)
• Audio da disco CD o MP3
• Audio da dispositivi USB
• Audio da altri dispositivi esterni
L'unità supporta i seguenti formati
multimediali:
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
a Unità principale (con rivestimento)
b Pannello anteriore
c Mascherina
d Custodia da trasporto per il pannello
anteriore
e Cuscinetto in gomma
f 1 vite
g 2 attrezzi per il disassemblaggio
h Manuale dell'utente
a
bc
d
4IT
e
h
f
g
Page 7
Panoramica dell'unità
principale
adc
b
e
fg
p
a SOURCE
• Consente di selezionare la sorgente
audio.
b MENU
• Consente di accedere al menu di
sistema.
c
• Consente di tornare al menu
precedente.
ohrq
t
n
m
l
s
d /
• Consente di attivare/disattivare l'unità.
• Consente di confermare la selezione.
• Consente di disattivare o attivare
l'audio.
• Ruotare per regolare il volume.
e ZONE /
• Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
k
ij
Italiano
5
IT
Page 8
• Consente di selezionare la cartella
MP3/WMA.
• Consente di cambiare zona di ascolto
della musica.
f
• Consente di espellere il disco.
g
• Presa USB.
h MP3 LINK
• Consente di collegare un dispositivo
audio esterno.
6281'
i
• Consente di attivare o disattivare
l'ottimizzazione del volume.
• Consente di visualizzare l'orologio.
j DBB
• Consente di attivare o disattivare
l'audio DBB (Dynamic Bass Boost).
• Consente di accedere alla
memorizzazione automatica del
sintonizzatore.
k
• Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 6.
• Consente di avviare la riproduzione.
• Consente di mettere in pausa o
riavviare la riproduzione.
l REP / SHUF
• Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 3/4.
• Consente di accedere alla riproduzione
continua.
• Consente di accedere alla riproduzione
casuale.
m /
• Consente di selezionare la stazione
radio preimpostata n. 1/2.
• Consente di cercare il brano/la cartella.
n /
• Sintonizzazione della stazione radio.
• Consente di saltare/ricercare un brano.
• Consente la riproduzione veloce
avanti/indietro.
o DISP
• Consente di visualizzare lo stato
corrente.
• Consente di selezionare l'intensità del
dimmer (alto o basso).
p EQ / AUDIO
• Consente di selezionare le
impostazioni dell'equalizzatore (EQ).
• Consente di accedere al menu delle
impostazioni audio.
q
• Sblocco del pannello.
r BAND
• Consente di selezionare la banda del
sintonizzatore.
s RESET
• Ripristina le impostazioni predenite.
t Alloggiamento del disco
6IT
Page 9
3 Guida
introduttiva
Attenzione
• Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell'utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo
in sequenza.
Quando si contatta il centro assistenza clienti,
fornire il modello e il numero di serie del
dispositivo. Il numero di modello e il numero
di serie si trovano sulla base dell'apparecchio.
Annotare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
• Quando si collegano altri dispositivi a
questo apparecchio, vericare che la
potenza nominale del circuito dell'auto
sia più elevata del valore complessivo dei
fusibili di tutti i dispositivi collegati.
Nota sulla connessione degli altoparlanti
• Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti alla scocca in metallo o al telaio
dell'auto.
• Non collegare mai i cavetti degli
altoparlanti tra loro.
Collegamento: per auto con
connettori ISO
Attenzione
• Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
Installazione del sistema
audio per auto
Queste istruzioni sono per un'installazione
tipica. Tuttavia, se l'auto ha requisiti diversi,
adeguare le istruzioni in modo corrispondente.
Per informazioni relative ai kit di installazione,
consultare il rivenditore.
Attenzione
• Quest'unità è stata progettata solo per il
funzionamento a 12 V CC con messa a terra negativa.
• Installare sempre quest'unità nel cruscotto di
un'automobile. Altre posizioni possono essere pericolose,
poiché il retro dell'unità si riscalda durante l'uso.
• Per evitare il corto circuito: prima di collegare l'unità,
vericare che il motore sia spento.
• Assicurarsi di collegare i cavi di alimentazione giallo e
rosso dopo aver effettuato il collegamento di tutti gli
altri cavi.
• Vericare che tutti i cavi siano isolati con nastro isolante.
• Vericare che i cavi non rimangano impigliati sotto le
viti o nelle parti mobili (ad esempio la guida del sedile).
• Vericare che tutti i cavi di messa a terra siano collegati
ad un punto comune di messa a terra.
• Utilizzare solo l'hardware di montaggio in dotazione
per un'installazione sicura.
• I fusibili inappropriati possono causare danni o incendi.
Consultare personale qualicato quando si verica la
necessità di sostituire un fusibile.
Nota
• Consultare personale qualicato per collegare il
prodotto CEM2101 come indicato di seguito.
• I connettori maschio ISO non sono forniti.
1 Collegare i connettori ISO maschio
all’unità.
2 Controllare attentamente il cablaggio
dell’auto, quindi collegarlo ai connettori
ISO maschio forniti.
Nota
• Rischio di pericolo! Consultare personale qualicato per
effettuare i seguenti passaggi!
Italiano
7
IT
Page 10
1Nastro
verde/
nero
2Nastro
bianco/
nero
3Nastro
grigio/
nero
4Nastro
viola/nero
eRossoAccensione +12 V CC
fBluCavo di controllo relè del
grnastro blu
con bordi
bianco
hBlackMessa a terra
iGialloAlla batteria dell'auto da +
3 Collegare l'antenna e l'amplicatore come
illustrato, se applicabile.
Altoparlante sinistro
(posteriore)
Altoparlante sinistro
(anteriore)
Altoparlante destro
(anteriore)
Altoparlante destro
(posteriore)
quando ON/ACC
motore/dell'antenna elettrica
Cavo di controllo relè
amplicatore
12 V che è sempre attiva
ConnettoreCollegamento a
1ANTENNAAntenna
2USCITA
POSTERIORE
DESTRA (presa)
3USCITA
POSTERIORE
SINISTRA (presa)
4TELECOMANDO
OE (viola)
Suggerimento
• La disposizione dei pin per i connettori ISO dipende
dal tipo di veicolo. Vericare che i collegamenti siano
corretti per evitare danni all'unità.
Montare nel cruscotto
1 Se l'auto non dispone di un computer di
bordo di guida o navigazione, scollegare il
terminale negativo della batteria dell'auto.
• Se si scollega la batteria dell'auto che
dispone di un computer di bordo di
guida o di navigazione, il computer
potrebbe perdere la sua memoria.
• Per evitare il corto circuito se la
batteria dell'auto non è scollegata,
vericare che i li scoperti non entrino
in contatto.
Altoparlante
posteriore destro
Altoparlante
posteriore sinistro
Telecomando OE
8IT
Page 11
2 Vericare che l'apertura del cruscotto
dell'auto rientri in queste misure:
5mm
183 mm
53mm
3 Rimuovere il rivestimento di montaggio
con gli attrezzi per il disassemblaggio forniti.
4 Installare il rivestimento nel cruscotto e
piegare le linguette verso l'esterno per
ssare il rivestimento.
53.5 mm
183 mm
5 Posizionare il cuscinetto in gomma fornito
sull'estremità del bullone di montaggio.
6 Far scorrere l'unità nel cruscotto no a che
non scatta in posizione.
Italiano
Nota
• Se l'unità viene ssata con le viti fornite invece del
rivestimento, saltare questo passaggio.
9
IT
Page 12
7 Ricollegare il terminale negativo della
batteria dell'auto.
Inserire il pannello anteriore
1 Inserire la mascherina.
2 Inserire il lato destro del pannello nel
telaio no a quando è posizionato
correttamente.
3 Premere il lato sinistro del pannello no a
che non scatta in posizione.
1 Premere per accendere l'unità.
» Viene visualizzato [SELECT
OPERATING REGION].
2 Ruotare per selezionare un'opzione:
• [USA] (Stati Uniti)
• [LATIN] (America Latina)
• [EUROPE] (Europa Occidentale)
• [M-EAST] (Medio Oriente)
• [ASIA] (Pacico)
• [JAP] (Giappone)
• [AUST] (Australia)
3 Premere per confermare.
Impostazione dell'orologio
1 Premere ripetutamente MENU nché l'ora
corrente lampeggia.
2 Ruotare per impostare l'ora.
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per impostare i minuti.
5 Premere per confermare.
Accensione
Per accendere l'unità:
• Premere .
Per spegnere l'unità:
• tenere premuto nché l'unità è
spenta.
Selezione del paese/della
regione
Nota
• Selezionare il paese/la regione corretta per
quest'unità, altrimenti l'unità potrebbe non funzionare
correttamente.
10IT
Impostare il formato dell'orologio
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o
ripetutamente nché viene visualizzato
[CLOCK FORMAT].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [CLOCK 12H]
• [CLOCK 24H]
Visualizzazione dell'orologio
In qualsiasi modalità, tenere premuto MAX
SOUND nché viene visualizzato l'orologio.
• Premere qualsiasi tasto per annullare la
visualizzazione dell'orologio.
Page 13
4 Ascolto della
radio
Sintonizzazione su una
stazione radio
1 Premere ripetutamente SOURCE per
selezionare la modalità radio.
2 Premere ripetutamente BAND o /
per selezionare la banda: [FM1],[FM2],
[FM3], [AM1] o [AM2].
3 Tenere premuto o nché le cifre
della frequenza lampeggiano.
4 Premere o per sintonizzarsi
manualmente su una stazione radio.
» La stazione radio viene trasmessa.
• Per cercare una stazione radio
automaticamente, premere o .
Selezionare la sensibilità del
sintonizzatore
Per ricevere più stazioni radio o solo stazioni
con segnale forte, è possibile regolare la
sensibilità del sintonizzatore.
1 Premere ripetutamente MENU no a che
non viene visualizzato [LOCAL].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [LOCAL ON] (locale on): possono
essere trasmesse solo le stazioni con
segnale forte.
• [LOCAL OFF] (locale off): possono
essere trasmesse le stazioni con segnali
forti e deboli.
Consente di memorizzare le
stazioni radio
È possibile memorizzare no a 6 stazioni per
ogni banda.
Selezionare la regione del
sintonizzatore
È possibile selezionare il paese/la regione adatta
della radio.
1 Premere SOURCE per selezionare la
modalità radio.
2 Premere ripetutamente MENU no a che
non viene visualizzato [AREA].
3 Ruotare per selezionare:
• [USA] (Stati Uniti)
• [LATIN] (America Latina)
• [EUROPE] (Europa Occidentale)
• [M-EAST] (Medio Oriente)
• [ASIA] (Asia Pacico)
• [JAP] (Giappone)
• [AUST] (Australia)
4 Premere per confermare.
Memorizzazione automatica delle
stazioni radio
1 In modalità radio, tenere premuto DBB
nché non viene visualizzato [STORE - - -]
(Memorizza).
2 Premere per confermare.
» Le sei stazioni più forti della banda
selezionata sono memorizzate
automaticamente nei canali
preimpostati.
Memorizzazione manuale delle
stazioni radio
1 Sintonizzarsi su una stazione che
si desidera memorizzare. (vedere
'Sintonizzazione su una stazione radio' a
pagina 12)
IT
Italiano
11
Page 14
2 Premere un pulsante numerico per tre
secondi.
» La stazione viene memorizzata nel
canale selezionato.
Sintonizzazione su una
stazione preimpostata
1 Premere BAND per selezionare la banda.
2 Premere un tasto numerico per
selezionare una stazione preimpostata.
Riproduzione con RDS
La funzione RDS (Radio Data System) è attiva
solo nelle aree con stazioni FM che trasmettono
segnali RDS. Se si è sintonizzati su una stazione
RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
Attivazione di RDS
Nota
• RDS è attivo per impostazione predenita.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [RDS].
3 Ruotare per selezionare [RDS ON].
» La funzione RDS viene attivata.
Selezionare il tipo di programma
Prima di sintonizzarsi sulle stazioni RDS, è
possibile selezionare il tipo di programma e
consentire all'unità di cercare esclusivamente i
programmi della categoria selezionata.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [PTY].
3 Premere per confermare.
4 Ruotare per selezionare un tipo, quindi
premere per confermare.
Voce Tipo di
programma
1NEWS
(Notizie)
2AFFAIRSPolitica e attualità
3INFOProgrammi speciali di
4SPORTSport
5EDUCATEIstruzione e formazione
6DRAMALetteratura e commedie
7CULTURECultura, religione e società
8SCIENCEScienza
9VARIEDProgrammi di
10POP MMusica pop
11ROCK MMusica rock
12EASY MMusica leggera
13LIGHT MMusica classica leggera
14CLASSICSMusica classica
15OTHER MProgrammi musicali
16WEATHERPrevisioni del tempo
17FINANCEFinanza
18CHILDRENProgrammi per bambini
19SOCIALProgrammi di carattere
20RELIGIONReligione
21PHONE INProgrammi con
22TRAVELViaggi
23LEISUREDivertimento
24JAZZMusica jazz
25COUNTRYMusica country
26NATION MMusica folkloristica
27OLDIESMusica revival
28FOLK MMusica folk
29DOCUMENT Documentari
30TESTProva sveglia
31ALARMSveglia
Descrizione
Notiziari
carattere divulgativo
avanzata
radiofoniche
intrattenimento
speciali
sociale
telefonate in diretta
12IT
Page 15
Selezione di frequenze alternative
Se il segnale radio è debole, attivare AF
(frequenza alternata) per cercare un'altra
stazione con segnale più forte.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [AF].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [AF ON]: consente di attivare la
modalità AF.
• [AF OFF]: consente di disattivare la
modalità AF.
Impostazione della regione per la
sintonizzazione AF
È possibile denire la regione per la
sintonizzazione AF:
[REG ON]Solo le stazioni nella regione
corrente possono essere
sintonizzate automaticamente.
[REG OFF]Tutte le stazioni possono essere
sintonizzate automaticamente.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o nché
viene visualizzato [REG].
3 Ruotare per selezionare un'impostazione.
Ricezionediannuncisultrafco
Se si desidera ricevere annunci relativi al trafco,
attivare la funzione TA (Annunci del trafco).
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [TA].
3 Ruotare per selezionare un'impostazione:
• [TA ON]: quando viene trasmesso
un annuncio sul trafco, l'unità
passa alla modalità sintonizzatore
(indipendentemente dalla modalità
corrente) ed inizia a riprodurre
l'annuncio relativo al trafco. Quando
l'annuncio sul trafco è nito, ritorna
alla modalità precedente.
• [TA OFF]: L'annuncio di trafco non si
inserisce.
Nota
• Se il segnale TA corrente rimane debole per oltre 120
secondi, l'unità attiva automaticamente la modalità di
ricerca TA. La ricerca TA cercherà un'altra stazione con
un segnale TA più forte.
Suggerimento
• Quando un annuncio relativo al trafco si inserisce,
è possibile premere per concludere l'annuncio e
tornare alla modalità di riproduzione precedente.
Impostazione dell'orologio RDS
È possibile utilizzare il segnale di trasmissione
oraria unitamente al segnale RDS per impostare
automaticamente l'orologio dell'unità.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [CT] (Ora
corrente).
3 Ruotare per selezionare un'impostazione:
• [CT ON]: consente di attivare
l'orologio RDS. L'ora visualizzata
sull'unità viene sincronizzata con quella
della stazione RDS.
• [CT OFF]: consente di disattivare
l'orologio RDS.
Suggerimento
• L'accuratezza dell'ora trasmessa dipende dalla stazione
RDS che trasmette il segnale orario.
Italiano
13
IT
Page 16
5 Riproduzione di
Rimozione del CD
Per togliere il CD, premere sul pannello anteriore.
file audio
Nota
• Vericare che il disco o il dispositivo contengano le
riproducibili.
Riproduzione di un disco
Nota
• Non è possibile riprodurre CD con codica di
protezione dei diritti di copyright.
È possibile riprodurre i seguenti tipi di CD
audio disponibili in commercio:
• CD registrabili (CD-R)
• CD riscrivibili (CD-RW)
• CD MP3
• CD WMA
Nota
• Vericare che il disco contenga le riproducibili.
Suggerimento
• Se il disco è bloccato nel relativo vano, tenere premuto
no a quando il disco non fuoriesce.
Riproduzione USB
Nota
• Vericare che il dispositivo USB contenga musica
riproducibile.
Inserire il dispositivo USB
1 Fare scorrere la copertura della presa USB
contrassegnata con verso sinistra.
2 Inserire il dispositivo USB nella presa
relativa.
» L'unità comincia a riprodurre
automaticamente dal dispositivo USB.
Inserire un disco con il lato stampato rivolto
verso l'alto.
» La riproduzione si avvia
automaticamente.
• Per mettere in pausa la riproduzione del
CD, premere .
• Per avviare nuovamente la riproduzione
del CD, premere .
• Per passare al brano precedente/
successivo, premere o .
• Per andare avanti/indietro in maniera
veloce all'interno del brano corrente,
premere o per 3 secondi.
14IT
Rimozione del dispositivo USB
1 Premere per spegnere l'unità.
2 Estrarre la scheda di memoria dalla
periferica USB.
Page 17
Opzioni di riproduzione
Ricerca di un brano MP3/WMA
Ricerca all'interno della cartella attuale
1 Premere .
» Viene visualizzato il nome del brano
attuale.
2 Ruotare per selezionare un altro brano
nella cartella attuale.
3 Premere per confermare.
Ricerca in un'altra cartella
1 Premere .
» Viene visualizzato il nome della cartella
attuale.
2 Ruotare per navigare tra tutte le car telle.
3 Premere per accedere alla car tella
selezionata.
» L'unità comincia a riprodurre
automaticamente la prima canzone
dalla cartella selezionata.
Suggerimento
• Per ritornare al livello superiore di una cartella, premere
.
Ripetizione della riproduzione
1 Durante la riproduzione, premere REP.
» Viene visualizzato [REPEAT].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione.
• [REP TRK] (ripeti un brano) : consente di
riprodurre ripetutamente il brano attuale.
• [REP FLD] (ripeti una cartella): consente di
riprodurre ripetutamente tutti i brani nella
cartella attuale.
• [REP ALL] (ripeti tutti i brani): consente di
riprodurre tutti i brani ripetutamente.
Riproduzione casuale
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale:
1 Durante la riproduzione, premere SHUF.
» Viene visualizzato [SHUFFLE].
2 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [SHUF FLD]: consente di avviare la
riproduzione casuale di tutti i brani
nella cartella attuale.
• [SHUFFLE ALL]: consente di avviare la
riproduzione casuale di tutti i brani.
• [SHUF OFF]: consente di annullare la
riproduzione casuale.
Italiano
Visualizzazione delle informazioni
sulla riproduzione
Durante la riproduzione, premere
ripetutamente DISP per visualizzare:
• il numero del brano ed il tempo di
riproduzione trascorso
• Cartella
• File
• Album
• Artista
• Titolo
Connessione a una sorgente
audio esterna
1 Collegare la sorgente audio esterna alla
presa MP3 LINK con un cavo da 3,5 mm.
2 Premere ripetutamente SOURCEno a
quando non viene visualizzato [MP3 LINK].
3 Utilizzare il componente esterno (fare
riferimento alle istruzioni fornite con il
componente esterno).
IT
15
Page 18
6 Regolazione
dell'audio
Attivazione/disattivazione
dell'audio MAX
Regolazione del volume
Ruotare in senso orario/antiorario per alzare/
abbassare il volume.
Silenzioso
È possibile disattivare l'audio.
Durante la riproduzione, premere .
L'innovativa tecnologia Zone di Philips consente
al guidatore o ai passeggeri di ascoltare musica
con il migliore bilanciamento degli altoparlanti
e vivere un'esperienza di effetti spaziali più
vivaci così come sono stati creati dall'artista.
È possibile cambiare la zona di ascolto della
musica dal guidatore ai passeggeri per le migliori
impostazioni dell'audio dell'altoparlante in auto.
1 Premere ZONE.
» Viene visualizzata l'impostazione
corrente.
2 Ruotare / per selezionare
un'impostazione:
• [ALL]
• [FRONT-L] (Anteriore sinistro)
• [FRONT-R] (Anteriore destro)
• LATO ANTERIORE
Altre impostazioni audio
È possibile regolare anche le impostazioni EQ /
AUDIO predenite.
1 Premere EQ / AUDIO per 3 secondi.
2 Premere ripetutamente o per
selezionare la voce da regolare:
• Livello [BASS] (toni bassi): da -7 a + 7.
• Livello[TRE] (toni alti): da -7 a + 7.
• Livello [BAL] (bilanciamento): da 12L
a 12R. (L = altoparlante sinistro, R =
altoparlante destro)
• Livello [FADER] (fader): da 12R a
12F. (R = altoparlante posteriore, F =
altoparlante anteriore)
3 Ruotare per selezionare un valore.
Italiano
17
IT
Page 20
7 Regolazione
delle
Dimmer (Oscuratore
graduale)
impostazioni di
sistema
Attivazione/disattivazione del
segnale acustico
Ogni volta che viene premuto un pulsante,
l'unità emette un segnale. È possibile attivare o
disattivare il segnale acustico.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [BEEP]
(Segnale acustico).
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [BEEP ON]: consente di attivare il
segnale acustico.
• [BEEP OFF]: consente di disattivare il
segnale acustico.
Attivazione/disattivazione
della modalità demo
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [DIMMER].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [DIMM HIGH] (oscuratore alto)
• [DIMM LOW] (oscuratore basso)
Ballo
È possibile attivare o disattivare lo spettro sul
display LCD.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [DANCE].
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [DANCE ON]: consente di attivare lo
spettro.
• [DANCE OFF]: consente di disattivare
lo spettro.
1 Premere MENU.
2 Premere ripetutamente o no a
quando non viene visualizzato [DEMO].
» Lo schermo mostra l'impostazione di
modalità demo corrente.
3 Ruotare per selezionare
un'impostazione:
• [DEMO ON]: consente di attivare
la modalità demo. Quando l'unità
è inattiva per più di 120 secondi,
vengono visualizzate tutte le funzioni.
• [DEMO OFF]: consente di disattivare
la modalità demo.
18IT
Page 21
Ripristina
È possibile ripristinare le impostazioni di
fabbrica dell'unità.
1 Rimuovere il pannello anteriore.
2 Premere il pulsante di reset usando una
penna a sfera o uno strumento simile.
» Le regolazioni predenite come i canali
e le regolazioni dell'audio vengono
cancellate.
Italiano
19
IT
Page 22
8 Informazioni
aggiuntive
Rimuovere il pannello
anteriore
È possibile rimuovere il pannello anteriore per
prevenire i furti.
1 Premere per staccare il pannello.
2 Tirare il pannello verso di sé per liberarlo
dal telaio.
3 Riporre il pannello nella custodia da
trasporto fornita per proteggerlo dallo
sporco o dai danni.
3 Sostituire il fusibile.
Nota
• Se il nuovo fusibile si danneggia di nuovo, potrebbe
essersi vericato un malfunzionamento interno.
Consultare il distributore.
Rimozione dell'unità
È possibile rimuovere l'unità dal cruscotto.
1 Rimuovere il pannello anteriore.
2 Estrarre l'unità usando gli strumenti per il
disassemblaggio.
Sostituzione del fusibile
Se il fusibile è danneggiato,
1 Controllare il collegamento elettrico.
2 Acquistare un fusibile con la stessa
tensione del fusibile danneggiato.
20IT
Page 23
9 Informazioni sul
prodotto
Nota
• Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Alimentazione12 V CC (11 V -
16 V), messa a terra
negativa
Fusibile15 A
Impedenza altoparlanti
più adatta4 - 8
Potenza massima in
uscita4 canali da 40 W
Potenza in uscita
continua
Tensione in uscita del
preamplicatore2,5 V
Livello aux-in500 mV
Dimensioni (L x A x P)181,5 x 52 x 191,4 mm
Peso1,47 kg
Radio
Gamma di frequenza - FM87.5 - 108.0 MHz
Gamma di frequenza - AM
(MW)
Sensibilità utilizzabile - FM8 µV
Sensibilità utilizzabile - AM
(MW)30 µV
21 W x 4 RMS
(4 10% T.H.D.)
522 - 1620 KHz
(9 kHz)
530 - 1710 kHz
(10 kHz)
Dispositivi USB compatibili:
• Memoria ash USB: host USB 1.1 con
interfaccia con lettura dei supporti ad
ogni velocità (1.1, 2.0)
• Lettori ash USB: host USB 1.1
ospitano con interfaccia con lettura dei
supporti ad ogni velocità (1.1, 2.0)
Formati supportati:
• Formato del le USB o di memoria:
FAT12, FAT16, FAT32
• Velocità di trasferimento dati MP3: 32320 Kbps e velocità di trasferimento
variabile
• WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2)
• Frequenze di campionamento MP3:
8-48 kHz
• Velocità di trasmissione MP3: 8~320
(kbps), velocità di trasmissione variabili
• Frequenze di campionamento WMA:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• Velocità di trasmissione WMA: 32~192
(kbps), velocità di trasmissione variabili
• Directory nidicata no a un massimo
di 8 livelli
• Numero di album/cartelle: massimo 99
CD, massimo 99 USB o memoria
• Numero di brani/titoli: CD massimo
999 (a seconda del numero di album),
USB o memoria massimo 999
• Tag ID3 versione 2.0 o successiva
Formati non supportati:
• Album vuoti: album che non
contengono le MP3/WMA e che,
pertanto, non vengono visualizzati sul
display.
• I formati di le non supportati
vengono ignorati. Ad esempio, i
documenti Word (.doc) o i le MP3
con estensione .dlf vengono ignorati e
non saranno riprodotti.
• File audio in formato AAC, WAV, PCM
• File WMA protetti da codica DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• File WMA in formato senza perdita
Italiano
21
IT
Page 24
10 Risoluzione dei
problemi
Attenzione
• Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per
nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si vericano problemi quando si utilizza
l'apparecchio, consultare l'elenco riportato di
seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il
problema persiste, consultare il sito Web di
Philips (www.philips.com/support). Quando
si contatta il centro assistenza clienti, tenere
il prodotto vicino per fornire il numero di
modello e il numero di serie.
Assenza di alimentazione o audio.
•Il motore dell'auto non è acceso.
Accendere il motore dell'auto.
•Il cablaggio non è collegato correttamente.
Controllare i collegamenti.
•Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile.
•Il volume è troppo basso. Consentono di
regolare il volume.
•Se le soluzioni indicate sopra non risolvono
il problema, premere il pulsante RESET.
•Vericare che il brano in riproduzione sia
di un formato compatibile.
Disturbo nelle trasmissioni.
•I segnali sono troppo deboli. Selezionare
altre stazioni con segnali più forti.
•Vericare il collegamento dell'antenna
dell'automobile.
•Modicare la trasmissione da Stereo a
mono.
Impossibile riprodurre il disco
•Accertarsi che l'etichetta del disco sia
rivolta verso l'alto.
•Passare sul disco un panno in microbra
con un movimento dal centro verso il
bordo in linea retta.
•Il disco potrebbe essere difettoso.
Riprodurre un altro disco.
•Vericare che il CD sia nalizzato e su
supporto CD/CD-R/CD-RW.
•Vericare che il CD non sia codicato
con tecnologie di protezione dei diritti di
copyright.
I brani del CD saltano
•Vericare che il CD non sia danneggiato o
sporco.
•Vericare che la modalità casuale sia
disattivata.
Non è possibile espellere il disco
•Tenere premuto .
Le stazioni preimpostate sono andate perse.
•Il cavo della batteria non è collegato
correttamente. Collegare il cavo della
batteria al terminale sempre attivo.
Sul display viene visualizzato ERR-12
•Errore dati USB. Controllare il dispositivo
USB.
22IT
Page 25
11 Glossario
M
MP3
Un formato di le con un sistema di
compressione dei dati audio. MP3 è
l'abbreviazione di Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Con
il formato MP3, un CD-R o CD-RW può
contenere no a 10 volte più dati di un normale
CD.
R
RDS (Radio Data System)
I ricevitori radio dotati di sistema RDS sono
in grado di sintonizzarsi automaticamente
alle emittenti in base al tipo di musica (o di
argomento di discussione) che trasmettono.
Il sistema RDS, inoltre, consente al ricevitore
di visualizzare messaggi di testo e persino
graca (in genere il codice dell'emittente e
informazioni sul formato) che molte stazioni
radio FM includono nel normale segnale di
trasmissione. Alcuni sintonizzatori dotati di
RDS sono persino in grado di dare priorità
agli annunci sul trafco o alle trasmissioni di
emergenza durante la riproduzione di altri
supporti, quali CD, MD o cassette. Sono
disponibili anche altre funzioni utili, molte delle
quali offerte dal crescente numero di stazioni
radio RDS.
Italiano
W
WMA (Windows Media Audio)
Un formato audio di proprietà di Microsoft, che
fa parte della tecnologia Microsoft Windows
Media. Comprende strumenti Microsoft Digital