Philips CEM2000X/78 instructions for use [pr]

Registre seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
CEM2000
PT-BR Manual do Usuário
Sumário
Selecionar o equalizador predefinido 20 Alternar a zona de audição de músicas 20 Outras definições de som 21
Segurança 4 Aviso 4
Introdução 6 Conteúdo da caixa 6 Visão geral da unidade principal 7 Visão geral do controle remoto 8
3 Primeiros passos 10
Instalar o sistema de áudio para carros 10 Instalar a bateria do controle remoto 14 Ligar 14 Selecionar país/região 14 Ajustar o relógio 15
4 Ouvir rádio 16
Sintonizar uma estação de rádio 16 Armazenar estações de rádio na memória 16 Armazenar estações manualmente 16 Sintonizar uma estação pré-sintonizada 16
5 Reproduzir arquivos de áudio 17
Reproduzir um disco 17 Reproduzir a partir de um dispositivo USB 17 Inserir um cartão 18 Pesquisar uma faixa MP3/WMA 18 Exibir informações de reprodução 18 Repetir reprodução 19 Reprodução aleatória 19 Introdução 19 Conectar uma origem de som externa 19
7 Ajustar as configurações do sistema 22
Ativar/desativar o som de bipe 22 Selecionar configuração de tela escura 22 Ativar/desativar o modo de demonstração 22 Restabelecer 22
8 Informações adicionais 23
Destacar o painel frontal 23 Substituir os fusíveis 23 Remover o equipamento 23
9 Informações do produto 24
10 Solução de problemas 25
11 Glossário 26
Português
6 Ajustar o som 20
Ajustar volume 20 Mudo 20 Ativar/desativar o DBB 20 Ativar/desativar o som máximo 20
PT-BR
3
1 Importante
Segurança
Leia e compreenda todas as instruções • antes de usar o equipamento. Caso ocorram danos causados pelo não­cumprimento destas instruções, a garantia não será aplicável. Este equipamento foi projetado somente • para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC. Para uma direção segura, ajuste o volume • a um nível seguro e confortável. Fusíveis inadequados podem provocar • danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profissional. Use somente o equipamento de • montagem fornecido para uma instalação segura e confiável. Para evitar curto-circuito, não exponha • o equipamento, o controle remoto ou as pilhas do controle à chuva ou água. Nunca insira objetos nas aberturas de • ventilação ou em outras aberturas do equipamento. Limpe o equipamento e a moldura • com um pano úmido e macio. Nunca use substâncias como álcool, produtos químicos ou produtos de limpeza doméstica no equipamento. Nunca coloque objetos além de discos no • equipamento. Não use solventes como benzina, • diluentes, produtos de limpeza disponíveis no mercado nem sprays antiestáticos destinados a discos. Radiação laser visível e invisível quando • aberto. Evite a exposição a este feixe. Risco de danos à tela do equipamento! • Nunca toque, empurre, esfregue ou bata na tela com nenhum objeto.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
Aviso
A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
Windows Media e o logotipo Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países.
Este aparelho inclui este rótulo:
Reciclagem
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
4
PT-BR
Sempre que observar o símbolo de proibição com uma lixeira colado a um produto, significa que o produto está protegido pela Diretiva Européia 2002/96/EC:
Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos. O descarte correto do seu antigo produto ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Seu produto contém baterias cobertas pela Diretiva Européia 2006/66/EC, as quais não podem ser descartadas juntamente ao lixo doméstico cotidiano. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de baterias. O descarte correto de baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. 2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As marcas comerciais pertencem à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de seus respectivos proprietários. A Philips se reserva o direito de alterar produtos a qualquer momento sem a obrigação de ajustar estoques anteriores.
Português
Este produto está em conformidade com os requisitos da Comunidade Européia para interferência de radiofreqüência.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
PT-BR
5
2 Sistema de
áudio para carro
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto no site www.philips.com/welcome.
Introdução
c Painel frontal d Moldura e Estojo de transporte do painel frontal f Suporte de fixação g Suporte de borracha h 4 parafusos i 2 ferramentas de desmontagem j Manual do usuário k Guia para início rápido
Com o sistema de áudio para carro, você pode dirigir enquanto se diverte com:
Rádio FM ou AM (MW)• Áudio de um CD ou disco de MP3• Áudio de dispositivos USB• Áudio de um cartão SD/SDHC• Áudio de outros dispositivos externos
O aparelho suporta os seguintes formatos de mídia:
Conteúdo da caixa
c
f
i
a
b
de
g
h
kj
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
a Unidade principal b Controle remoto
6
PT-BR
Visão geral da unidade
o
r
principal
ba
n
c
d
e
m
l
k
j
i
f
h
g
Português
a MAX SOUND/DBB
Liga ou desliga o aumento • instantâneo de potência do som. Liga ou desliga o Reforço Dinâmico • de Graves (DBB).
b
Destrava o painel.
q
c /
p
Seleciona a banda do sintonizador. • Seleciona a pasta MP3/WMA.• Rola para cima ou para baixo pelo • menu.
PT-BR
7
d
n o
p q
r
l m
d /OK/MUTE
Liga ou desliga o aparelho.• Confirma a seleção.• Silencia ou ativa o som.• Gire para ajustar o volume.
e
Retorna ao menu anterior.
f
Ejeta o disco.
g
Entrada USB.
h MP3 LINK
Conecta um dispositivo de áudio • externo.
i +SONG/FOLDER -
Seleciona uma estação de rádio pré-• sintonizada. Pesquisa uma faixa/pasta.
j OPTIONS/CLOCK
Acessa o menu de opções.• Exibe o relógio.
/
k
Sintoniza uma estação de rádio.• Pula/pesquisa uma faixa.• Avança/retrocede rapidamente a • reprodução.
l DISP
Exibe o status atual.
m MENU/ZONE
Acessa o menu do sistema.• Acessa o menu para alternar a zona • de audição de músicas.
n EQ AUDIO
Seleciona o ajuste do equalizador • (EQ).
o SOURCE
p RESET
q Abertura para disco
Acessa o menu de ajuste de áudio.
Seleciona a origem de áudio.
Restaura as configurações padrão.
Visão geral do controle remoto
i
j
h g
f e
c
b
a
ZONE
OPTIONS
PRESET
OK
DBB
FOLDER
SONG
a +/PRESET/-/PRESET
Seleciona uma estação de rádio pré-• sintonizada.
b OPTION
Acessa o menu de opções.
c
Inicia a reprodução.• Pausa ou reinicia a reprodução.
d AUDIO
Acessa o menu de ajuste de áudio.
e
/
Sintoniza uma estação de rádio• Pula faixas.• Avança/retrocede rapidamente a • reprodução.
f OK
Confirma a seleção.
k
8
PT-BR
g MENU/ZONE
Acessa o menu do sistema.• Acessa o menu para alternar a zona • de audição de músicas.
h
/PWR/
Liga ou desliga o aparelho.• Silencia ou restaura o volume.
i /
Seleciona a banda do sintonizador. • Rola para cima ou para baixo pelo • menu. Seleciona a pasta MP3/WMA.
j
Retorna ao menu anterior.
k SOURCE
Seleciona a origem de áudio.
l VOLUME +/-
Ajusta o volume.
m EQ
Seleciona o ajuste do equalizador • (EQ).
n MAX SOUND/DBB
Ativa ou desativa a maximização de • volume. Liga ou desliga o Reforço Dinâmico • de Graves (DBB).
o SONG
Pesquisa uma faixa.
p FOLDER
Pesquisa uma pasta.
q DISP
Exibe o status atual.
r CLOCK
Exibe o relógio.
Português
PT-BR
9
3 Primeiros
passos
Cuidado
Use os controles somente conforme as instruções deste manual do usuário.
Siga sempre as instruções contidas neste capítulo, respeitando a seqüência. Ao entrar em contato com a Philips, você será solicitado a fornecer os números do modelo e de série do equipamento, localizados na parte inferior do equipamento. Escreva os números aqui: Nº do model__________________________ Nº de série ___________________________
Instalar o sistema de áudio para carros
Estas instruções se destinam a uma instalação típica. No entanto, se o carro tiver outras especificações, faça os ajustes correspondentes. Se você tiver dúvidas sobre kits de instalação, consulte o revendedor do seu sistema de áudio para carros Philips.
Cuidado
Este aparelho foi projetado somente para operação em aterramento negativo (terra) de 12 V DC. Sempre instale este aparelho no painel do carro. A instalação em outros locais pode ser perigosa, pois a parte traseira do equipamento sofre aquecimento durante o uso. Para evitar cur to-circuito: antes de conectar,
verifique se a ignição está desligada.
Certifique-se de conectar os fios de alimentação amarelo e vermelho depois que todos os outros estiverem conectados.
Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante. Verifique se os fios não estão presos sob parafusos ou a partes móveis (por exemplo, o trilho dos assentos). Certifique-se de que todos os fios de aterramento (terra) estejam direcionados para um ponto de aterramento (terra) comum. Use somente o equipamento de montagem fornecido para uma instalação segura e confiável. Fusíveis inadequados podem provocar danos ou incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um profissional.
Nota sobre o fio de alimentação (amarelo)
Ao conectar outros dispositivos ao • equipamento, certifique-se de que a classificação do circuito do carro seja superior ao valor total dos fusíveis de todos os dispositivos conectados.
Notas sobre a conexão dos alto-falantes
Nunca conecte os fios dos alto-falantes à • lataria ou ao chassi do carro. Nunca conecte os fios listrados dos alto-• falantes uns aos outros.
Conexão para carros sem conectores ISO
Cuidado
Verifique se todos os fios expostos estão isolados com fita isolante.
Certifique-se de conectar primeiro o fio de aterramento (terra) preto.
10
PT-BR
1 Encaixe os conectores fêmea ISO do
b
a
c
d
carro no aparelho.
2 Verifique cuidadosamente a fiação do
carro e conecte-a ao conector fêmea ISO.
aa
b
c
d
a
b
g
h
1Faixa verde/
preta
2 Faixa branca/
preta
3 Faixa cinza/
preta
4 Faixa roxa/
preta
e VERMELHO Chave de ignição +12 V
b
c
d
e
c
f
d
Alto-falante esquerdo (traseiro)
Alto-falante esquerdo (frontal)
Alto-falante direito (frontal)
Alto-falante direito (traseiro)
DC na posição ON/ACC
f AZUL Fio de controle do
relé da antena elétrica/ automática / Fio de controle do relé do
amplificador g PRETO Aterramento h AMARELO Para bateria de carro
de +12 V ativada
ininterruptamente
3 Conecte a antena e o amplificador
conforme a ilustração, se aplicável. Você pode conectar o áudio do carro ao amplificador usando cabos RCA-RCA (não fornecidos).
Conector Conexão com
1 ANTENA Antena 2FRONT LINE
OUT R (entrada)
3FRONT LINE
OUT L (entrada)
4 REAR LINE
OUT R (entrada)
5 REAR LINE
OUT L (entrada)
Dica
O posicionamento dos pinos dos conectores ISO depende do tipo de veículo. Certifique-se de fazer as conexões apropriadas para evitar danos ao aparelho.
Alto-falante frontal direito
Alto-falante frontal esquerdo
Alto-falante traseiro direito
Alto-falante traseiro esquerdo
Português
PT-BR
11
Nota
O produto não acompanha o cabo ISO pois o conector de ligação (Audio + Fonte) do mesmo já está adaptado aos padrões.
Instalar no painel
1 Se o carro não tiver uma unidade de
controle interna ou computador de bordo, desconecte o terminal negativo da bateria do carro.
Se você desconectar a bateria de • um carro que tenha uma unidade de controle interna ou computador de bordo, o computador poderá perder a memória. Se a bateria do carro não for • desconectada, para evitar curto­circuito, cer tifique-se de que não haja fios desencapados tocando um no outro.
2 Verifique se a abertura do painel do
carro está dentro destas medidas:
4 Remova o suporte para instalação com
as ferramentas para desmontagem fornecidas.
5mm
183 mm
53.5mm
3 Retire os dois parafusos na parte superior
do aparelho.
12
PT-BR
5 Instale o suporte no painel do carro
e dobre as abas para fora para fixar o suporte.
Nota
Se a unidade for fixada pelos parafusos fornecidos, e não pelo suporte, ignore esta etapa.
5mm5mm5mm5mm
6 Coloque o supor te de borracha
fornecido sobre a extremidade do parafuso de montagem.
Português
5mm
8 Reconecte o terminal negativo da bateria
do carro.
Encaixar o painel frontal
1 Encaixe a moldura.
7 Deslize o aparelho pelo painel até ouvir
um clique.
2 Insira o lado direito do painel no aparelho
até fixá-lo.
3 Pressione o lado esquerdo do painel até
o mecanismo encaixar.
PT-BR
13
Instalar a bateria do controle remoto
Cuidado
Risco de explosão! Mantenha a bateria distante do calor, luz do sol ou fogo. Nunca incinere a bateria. Risco de diminuição da vida útil da bateria! Nunca misture diferentes marcas ou tipos de bateria. Risco de danos ao produto! Quando o controle remoto não for usado por um longo período, remova a bateria. – Material em perclorato — pode ser necessário tratamento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Antes da primeira utilização:
1 Remova a aba protetora para ativar a
bateria do controle remoto.
Para substituir a bateria do controle remoto:
1 Abra o compar timento da bateria. 2 Insira uma bateria CR2025 com a
polaridade correta (+/-), conforme indicado.
3 Feche o compartimento da bateria.
Ligar
1 Pressione para ligar o aparelho.
Para desligar o aparelho, pressione • por mais de 3 segundos.
Selecionar país/região
Nota
Selecione o país/região correto para este aparelho; caso contrário, ele pode não funcionar adequadamente.
1 Pressione para ligar o aparelho.
» [SELECT OPERATING REGION] é
exibido.
2 Gire para selecionar uma opção:
[USA] (Estados Unidos)
[Latin] (América Latina)
[Europe] (Europa Ocidental)
[ASIA] (Costa Pacífica da Ásia)
[Mid-East ] (Oriente Médio)
[Russia] (Rússia)
3 Pressione para confirmar.
14
PT-BR
Ajustar o relógio
1 Pressione MENU. 2 Pressione ou várias vezes até que a
hora atual seja exibida.
3 Gire no sentido horário para ajustar as
horas.
4 Pressione para confirmar. 5 Gire no sentido anti-horário para
ajustar os minutos.
6 Pressione para confirmar. 7 Pressione OPTIONS/CLOCK para
retornar ao menu anterior.
Exibir o relógio
1 Pressione e segure OPTIONS até que o
relógio seja exibido.
2 Pressione OPTIONS/CLOCK para
retornar ao menu anterior.
Português
PT-BR
15
4 Ouvir rádio
Armazenar estações de rádio na memória
Sintonizar uma estação de rádio
1 Pressione SOURCE várias vezes para
selecionar o radio.
2 Pressione ou para selecionar a
banda: [FM1], [FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2].
3 Pressione ou para sintonizar
manualmente uma estação de rádio.
A estação de rádio é transmitida. » Para pesquisar automaticamente uma »
estação de rádio, pressione por mais de 3 segundos.
ou
Selecionar a sensibilidade do sintonizador
Para receber mais estações de rádio ou somente estações com sinal forte, você pode ajustar a sensibilidade do sintonizador.
1 Pressione OPTIONS várias vezes até que
[LOCAL SEEK ON] ou [LOCAL SEEK OFF (DX)] seja exibido.
2 Gire para selecionar um ajuste:
[LOCAL SEEK ON](pesquisa
de região ativada): somente estações com sinal for te podem ser transmitidas.
[LOCAL SEEK OFF (DX)] (pesquisa de região desativada): estações com sinal forte e fraco podem ser transmitidas.
Você pode armazenar até seis estações em cada banda.
Armazenar estações automaticamente
1 Pressione OPTIONS até que AUTO
STORE seja exibido e, em seguida,
pressione
As seis estações mais fortes da banda » selecionada são salvas automaticamente nos canais pré-sintonizados: FM1, FM2, FM3 1-6, AM1, AM2.
para confirmar.
Armazenar estações manualmente
1 Sintonize a estação que deseja armazenar.
(consulte ‘Sintonizar uma estação de rádio’ na página 16)
2 Pressione e segure +/PRESET ou -/
PRESET para acessar o modo de
armazenamento.
O número pré-programado pisca na » tela LCD.
3 Pressione +/PRESET ou -/PRESET para
selecionar o local do armazenamento.
4 Pressione para confirmar.
A estação é salva no canal selecionado. » O número pré-programado acende na »
tela LCD e permanece aceso.
Sintonizar uma estação pré­sintonizada
1 Pressione ou para selecionar a
banda.
2 Pressione +/PRESET ou -/PRESET para
selecionar a estação pré-sintonizada.
16
PT-BR
5 Reproduzir
arquivos de áudio
Nota
Verifique se o disco ou o dispositivo contêm arquivos em formato reproduzível.
Reproduzir um disco
Para fazer uma pesquisa rápida para trás/• para frente na faixa atual, pressione ou
por 3 segundos.
Retirar o CD
Para tirar o CD, pressione
Dica
Se o disco travar no compartimento de disco, pressione e segure até o disco sair.
Reproduzir a partir de um dispositivo USB
no painel frontal.
Português
Nota
Não é possível reproduzir CDs codificados com tecnologias de proteção a direitos autorais.
Você pode reproduzir CDs de áudio comercialmente disponíveis e os seguintes discos:
CDs graváveis (CD-R)• CDs regraváveis (CD-RW)• CDs de MP3• CDs de WMA
Nota
Verifique se o conteúdo do disco pode ser reproduzido.
1 Insira um CD com o lado impresso
voltado para cima.
A reprodução é iniciada » automaticamente.
Para pausar a reprodução do CD, • pressione Para reiniciar a reprodução do CD, • pressione Para pular para a faixa anterior/seguinte, • pressione
.
novamente.
ou .
Nota
Verifique se o dispositivo USB contém música reproduzível.
Inserir um dispositivo USB
1 Deslize a tampa da entrada USB com o
símbolo
2 Insira o dispositivo USB na entrada USB.
O aparelho inicia automaticamente a » reprodução do dispositivo USB.
para a esquerda.
PT-BR
17
Remover o dispositivo USB
1 Pressione para desligar o aparelho. 2 Remova o dispositivo USB.
Inserir um cartão
Nota
Este aparelho suporta cartões SD e SDHC.
1 Pressione para liberar o painel. 2 Pressione para a direita o lado esquerdo
do painel e puxe-o na sua direção para destacá-lo.
3 Insira o cartão na entrada apropriada.
O aparelho inicia automaticamente a » reprodução do cartão.
Pesquisar uma faixa MP3/ WMA
Pesquisar na pasta atual
1 Pressione +SONG.
O nome da faixa atual é exibido. »
2 Gire para selecionar outra faixa na
pasta atual.
3 Pressione para confirmar.
Pesquisar em outra pasta
1 Pressione FOLDER -.
O nome da pasta atual é exibido. »
2 Gire para navegar por todas as pastas. 3 Pressione para acessar a pasta
selecionada.
4 Gire para selecionar uma faixa na
pasta.
5 Pressione para iniciar a reprodução.
Dica
Para voltar ao menu anterior de uma pasta, pressione .
Remover o cartão
1 Pressione para desligar o aparelho. 2 Pressione o cartão até ouvir um clique.
O cartão estará destravado. »
3 Remova o cartão.
18
PT-BR
Exibir informações de reprodução
1 Durante a reprodução, pressione DISP
várias vezes para exibir:
Número da faixa e tempo decorrido • de reprodução Artista • Álbum • Título • Pasta • Arquivo
Repetir reprodução
1 Durante a reprodução, pressione
OPTIONS até que a função REPEAT
seja exibida
2 Gire para selecionar um ajuste.
[RPT TRK] (repetir uma faixa): reproduz repetidamente a faixa atual. [RPT FLD] (repetir uma pasta): reproduz repetidamente todas as faixas na pasta atual.
[RPT ALL] (repetir todas as faixas): reproduz repetidamente todas as faixas.
Reprodução aleatória
Você pode reproduzir as faixas em ordem aleatória:
1 Durante a reprodução, pressione
OPTIONS várias vezes até que [RANDOM] seja exibido.
2 Gire para selecionar um ajuste:
[RDM OFF]: Cancela a reprodução aleatória. [RDM FLD] : Inicia a reprodução aleatória dentro da pasta que está sendo reproduzida. [RDM ALL] : Inicia a reprodução aleatória de todas as faixas.
[INT FLD] : Após os primeiros 10 segundos de cada faixa, a reprodução é interrompida da pasta atual. [INT ALL] : Após os primeiros 10 segundos de cada faixa, a reprodução é interrompida.
Conectar uma origem de som externa
1 Conecte a origem de som externa à
entrada MP3 LINK usando um cabo com plugue de 3,5 mm.
2 Pressione SOURCE várias vezes até que
[MP3 LINK] seja exibido.
3 Controle o componente externo
(consulte as instruções fornecidas com o componente externo).
Português
Introdução
Você pode reproduzir os primeiros 10 segundos de cada faixa.
1 Durante a reprodução, pressione
OPTIONS várias vezes até que [INTRO]
seja exibido:
2 Gire para selecionar um ajuste:
[INT OFF]: Cancela a reprodução dos 10 segundos e inicia a reprodução normal.
PT-BR
19
6 Ajustar o som
Selecionar o equalizador predefinido
Ajustar volume
1 Gire no sentido horário/anti-horário
para aumentar/diminuir o volume.
Mudo
Você pode desativar o som do áudio.
1 Durante a reprodução, pressione .
Para reativar o som, pressione • novamente.
Ativar/desativar o DBB
1 Pressione DBB por mais de 3 segundos.
O ajuste atual de DBB é exibido. »
» [DBB ON]: a função Reforço
Dinâmico de Graves (DBB) é ligada.
» [DBB OFF]: a função DBB está
desligada.
2 Pressione DBB novamente para alterar o
ajuste de DBB.
Ativar/desativar o som máximo
1 Pressione MAX SOUND.
A configuração atual é exibida »
» [MAX ON]: a função de som máximo
é ativada.
» [MAX OFF]: o som máximo é
desativado.
2 Pressione MAX SOUND novamente
para selecionar uma opção.
1 Pressione EQ/Audio.
O ajuste de equalização atual é » exibido.
2 Pressione EQ/Audio novamente para
selecionar um ajuste predefinido de EQ:
[OPTIMAL] (ideal)
[FLAT] (uniforme)
[POP] (pop)
[USER] (usuário)
[TECHNO] (techno)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (clássica)
[JAZZ] (jazz)
Alternar a zona de audição de músicas
Com a inovadora tecnologia Zone da Philips, o motorista ou os passageiros podem ouvir músicas com o melhor balanço possível entre os alto-falantes e desfrutar de um efeito espacial mais vibrante, assim como o que foi criado pelo artista. Você pode alternar a zona de audição de músicas do motorista para os passageiros, contando com os melhores ajustes possíveis dos alto-falantes do carro.
1 Pressione MENU/ZONE por mais de 3
segundos.
A configuração atual é exibida »
2 Pressione / para alternar as zonas:
[ZONE ALL]
[FRONT]
[F. LEFT] (frontal esquerda)
[F. RIGHT] (frontal direita)
3 Pressione OK para confirmar a seleção e
sair do menu.
20
PT-BR
Outras definições de som
Você também pode ajustar as configurações de
EQ/Audio predefinidas.
1 Pressione EQ/Audio por 3 segundos. 2 Pressione ou várias vezes para
selecionar o item a ser ajustado:
[BAS] (graves): de -7 a +7.
[TRE] (agudos): de -7 a +7.
[BAL] (balanço): de 12L a 12R. (L = alto-falante esquerdo, R = alto­falante direito)
[FAD] (atenuante): de 12R a 12F. (R = alto-falante traseiro, F = alto­falante frontal)
3 Gire para selecionar um valor.
Português
PT-BR
21
7 Ajustar as
configurações do sistema
Ativar/desativar o som de bipe
Sempre que você pressionar um botão, o aparelho emitirá um bipe. Você pode ativar ou desativar o som de bipe.
1 Pressione MENU. 2 Pressione ou várias vezes até que
[BEEP] seja exibido.
3 Gire para selecionar um ajuste:
[BEEP ON]: ativa o som de bipe.
[BEEP OFF]: desativa o som de bipe.
4 Pressione OPTIONS/CLOCK para
retornar ao menu anterior.
Selecionar configuração de tela escura
Você pode configurar a tela para que seja desligada automaticamente quando o aparelho permanecer ocioso por 10 ou 20 segundos.
1 Pressione MENU. 2 Gire para selecionar um ajuste:
[BKO 10 S] : desliga a tela automaticamente 10 segundos após a última operação.
[BKO 20 S] : desliga a tela automaticamente 20 segundos após a última operação.
[BKO OFF] : a tela nunca é desligada.
3 Pressione OPTIONS/CLOCK para
retornar ao menu anterior.
Ativar/desativar o modo de demonstração
1 Pressione MENU. 2 Pressione ou várias vezes até que
[DEMO] seja exibido.
A tela mostra a definição atual do » modo de demonstração.
3 Gire para selecionar um ajuste:
[DEMO ON]: ativa o modo de demonstração. Quando o aparelho não é usado por mais de 10 segundos, todas as funções são exibidas.
[DEMO OFF]: desativa o modo de demonstração.
Restabelecer
Você pode restaurar os ajustes padrão de fábrica do aparelho.
1 Destaque o painel frontal. 2 Pressione o botão de reinicialização
usando uma caneta de ponta redonda ou uma ferramenta semelhante.
Ajustes predefinidos, como canais pré- » sintonizados e ajustes sonoros, serão apagados.
22
PT-BR
8 Informações
adicionais
Destacar o painel frontal
Você pode destacar o painel frontal para evitar roubo.
1 Pressione para liberar o painel. 2 Pressione para a direita o lado esquerdo
do painel.
FUSE 15A
FUSE 15A
FUSE 15A
FUSE 15A
Nota
Se o fusível novo voltar a ficar danificado, talvez haja mau funcionamento interno. Consulte seu revendedor Philips.
Remover o equipamento
Você pode remover o aparelho do painel.
1 Destaque o painel frontal. 2 Retire o aparelho usando as ferramentas
de desmontagem.
Português
3 Puxe o painel na sua direção para
destacá-lo do aparelho.
4 Guarde o painel no estojo de transporte
fornecido para protegê-lo contra sujeira e danos.
Substituir os fusíveis
Se o fusível estiver danificado:
1 Verifique a conexão elétrica. 2 Compre um fusível com voltagem
correspondente à do fusível danificado.
3 Substitua o fusível.
PT-BR
23
9 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Fonte de alimentação 12 V DC (11 V a
16 V), aterramento
negativo Fusível 15 A Impedância adequada
dos alto-falantes Potência contínua 22 W x 4 RMS (4
Voltagem da pré­amplificação
Nível de entrada auxiliar
Dimensões (L x A x P) 188 x 58 x 201 mm Peso 1,47 kg
Rádio
Faixa de freqüência
- FM
Faixa de freqüência
- AM (MW)
Sensibilidade utilizável - FM
Sensibilidade utilizável - AM (MW) (S/N = 20 dB)
Dispositivos USB compatíveis:
4 a 8
10% D.H.T.)
1,5 V
500 mV
87,5 a 108,0 MHz (intervalo de 100 kHz na pesquisa automática e 50 kHz na pesquisa manual)
522 a 1620 KHz (9 kHz) 530 a 1710 kHz (10 kHz)
8 μV
30 μV
Memória flash USB: host USB 1.1 com interface capaz de ler todas as velocidades suportadas (1.1, 2.0) Dispositivos de memória flash USB: host USB 1.1 com interface capaz de ler todas as velocidades suportadas (1.1, 2.0) Cartões de memória (SD / SDHC)
Formatos suportados:
USB ou formato de arquivo de memória: FAT16, FAT32 Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a 320 Kbps e taxas de bits variáveis WMA V4, V7, V8, V9 (L1, L2) ISO9660, Joliet Número máximo de títulos: 512 (dependendo do tamanho do nome do arquivo) Número máximo de álbuns: 255 Freqüências de amostragem suportadas: 2 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Taxas de bits suportadas: 2 a 256 (kbps), taxas de bits variáveis Aninhamento de diretórios até o máximo de 8 níveis Número de álbuns/pastas: máximo de 99 para CD, máximo de 199 para USB Número de faixas/títulos: máximo 999 Tag ID3 v2.0 para v2.4 Nome do arquivo em Unicode UTF8 (tamanho máximo: 64 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio não contém arquivos MP3/WMA e não aparece no display. Os formatos de arquivo não supor tados são ignorados. Por exemplo, documentos do Word (.doc) ou arquivos MP3 com extensão .dlf são ignorados e não são reproduzidos. Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM Arquivos WMA protegidos por DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Arquivos WMA no formato Lossless
24
PT-BR
10 Solução de
problemas
Cuidado
Nunca remova a tampa ou carcaça do equipamento.
Para manter a garantia válida, nunca tente consertar o aparelho por conta própria. Se tiver problemas ao usar o aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar atendimento: Se o problema persistir, acesse o site da Philips em (www.philips.com/support). Ao entrar em contato com a Philips, fique próximo ao aparelho e tenha em mãos os números do modelo e de série.
O aparelho não liga ou não há som.
O motor do carro não está ligado. Ligue o motor do carro. O cabo não está conectado corretamente. Verifique as conexões. O fusível está queimado. Substitua o fusível. O volume está muito baixo. Ajusta o volume. Se as ações acima não solucionarem o problema, pressione o botão RESET. Verifique se o formato da faixa reproduzida é compatível.
Verifique se o rótulo do disco está inserido com o lado impresso voltado para cima. Limpe o disco com uma flanela, fazendo movimentos em linha reta, do centro para a extremidade. O disco utilizado pode estar com defeito. Reproduza outro disco. Verifique se o disco é um CD/CD-R /CD- RW finalizado. Verifique se o CD é codificado com tecnologias de proteção a direitos autorais.
O CD pula faixas.
Verifique se o CD está danificado ou sujo. Verifique se o modo aleatório está desativado.
Não consigo ejetar o disco.
Pressione e segure
Perda de estações pré-sintonizadas.
O cabo da bateria não está conectado corretamente. Conecte o cabo da bateria ao terminal que permanece ativado ininterruptamente.
O display mostra ERR-12
Erro de dados no dispositivo USB. Verifique o dispositivo USB.
.
Português
Ruído nas transmissões.
O sinal está muito fraco. Selecione outras estações com sinal mais forte. Verifique a conexão da antena do carro. Altere a transmissão de estéreo para mono.
Não é possível reproduzir o disco.
PT-BR
25
11 Glossário
M
MP3
Formato de arquivo em um sistema de compressão de dados sonoros. MP3 é a abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. No formato MP3, um CD-R ou CD-RW pode conter 5 a 10 vezes mais dados que um CD de áudio.
S
SD
Secure Digital. Tipo de cartão de memória flash.
SDHC
SDHC (Secure Digital High Capacity) é um tipo de cartão de memória flash baseado na especificação SDA 2.00. A especificação SDA 2.00 permite que cartões SD atinjam capacidades mais altas, de 4 GB a 32 GB ou mais.
W
WMA (Windows Media Audio)
Formato de áudio da Microsoft, que faz parte da tecnologias Microsoft Windows Media. Inclui as ferramentas de Gerenciamento de direitos digitais da Microsoft, a tecnologia de codificação Windows Media Video e a tecnologia de codificação Windows Media Audio.
26
PT-BR
validade
imprescindível
Português
consumidor
PT-BR
27
28 PT-BR
29
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CEM2000_78_UM_V1.0
Loading...