Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
CED781
Manual do utilizador
2
Contenido
1 Segurança 5
2 Seu som automotivo 6
Introdução 6
Conteúdo da caixa 6
Visão geral da unidade principal 7
Visão geral do controle remoto 9
7 Usar o sistema de navegação 29
Inserir o cartão de dados de mapa 29
Navegar por sua viagem 29
8 Usar dispositivos Bluetooth 30
Ativar a função Bluetooth 30
Emparelhar um dispositivo 30
Reproduzir o áudio de um dispositivo
conectado 32
Fazer uma chamada 32
3 Instalar o som automotivo 11
Conectar os 11
Sobre a antena de GPS 14
Instalar no painel 15
Encaixar o painel frontal 16
4 Primeiros passos 18
Preparar o controle remoto 18
Ligar 18
Usar o menu inicial 19
Denir data e hora 19
Ajustar o brilho da tela 20
Alternar designs de exibição 20
5 Reproduzir a partir de mídia rígida 21
Inserir um disco 21
Conectar um dispositivo USB de
armazenamento 21
Inserir um cartão SD/SDHC 22
Controlar a reprodução 22
Procurar arquivos gravados 24
Sobre vídeos DivX® 24
6 Ouvir rádio 26
Alternar para o modo de rádio 26
Instalação 26
Sintonize uma estação de rádio 26
Armazenar estações de rádio na
memória 27
Sintonizar uma estação pré-sintonizada 27
Utilizar os recursos relacionados ao RDS 27
9 Reproduzir de um iPod/iPhone 35
Modelos de iPod/iPhone compatíveis 35
Conecte seu iPod/iPhone 35
Controlar a reprodução 35
Carregue seu iPod/iPhone 36
10 Usar o aplicativo CarMirror 37
11 Carregamento USB universal 38
12 Ajustar o som 39
Ajustar o nível de volume 39
Silenciar o som 39
Ativar o efeito MAX Sound 39
Ativar o efeito sonoro DBB 39
Ativar o efeito FullSound 39
Selecionar um equalizador de som
predenido 39
Outros 40
13 Ajustarcongurações42
Acessar os menus de conguração do
sistema 42
Ajustar as congurações gerais 42
Visualizar as informações do sistema 43
Ajustar congurações de navegação 43
Ajustar as denições do Bluetooth 44
3PT-BR
14 Outros 45
Reproduzir entrada externa de áudio/
vídeo 45
Usar os botões no volante 45
Congurar a câmera de visualização
traseira 46
Restaurar o sistema 46
Trocar o fusível 46
Atualize o rmware 46
15 Informaçõesdoproduto48
Especicações 48
Informações sobre reprodução USB 49
16 Solução de problemas 50
Geral 50
Sobre o dispositivo Bluetooth 51
17 Aviso 52
Conformidade 52
Cuidados com o meio ambiente 52
Aviso sobre marcas registradas 52
Direitos autorais 53
4PT-BR
1 Segurança
Leia e compreenda todas as instruções antes
de usar o dispositivo. Caso ocorram danos
causados pelo não-cumprimento destas
instruções, a garantia não será aplicável.
• O uso de controles ou ajustes ou o
desempenho de procedimentos diferentes
dos contidos neste documento podem
resultar em exposição perigosa à radiação
ou outras operações inseguras.
• Este dispositivo foi projetado somente
para uso em aterramento negativo (terra)
de 12 V DC.
• Para reduzir os riscos de acidentes de
trânsito, não assista a vídeos enquanto
dirige.
• Para uma direção segura, ajuste o volume a
um nível seguro e confortável.
• Fusíveis inadequados podem provocar
danos ou incêndio. Quando precisar trocar
o fusível, consulte um prossional.
• Use somente o equipamento de
montagem fornecido para uma instalação
segura e conável.
• Para evitar curto-circuito, não exponha o
dispositivo, o controle remoto ou as pilhas
do controle à chuva ou água.
• Evite que o dispositivo seja exposto a
respingos.
• Não coloque sobre o dispositivo nada que
possa danicá-lo (por exemplo, objetos
contendo líquidos e velas acesas).
• Nunca insira objetos nas aberturas de
ventilação ou em outras aberturas do
dispositivo.
• Nunca coloque objetos além de discos na
bandeja/abertura para disco.
• Para evitar exposição à radiação laser, não
desmonte o dispositivo.
• Risco de danos à tela! Nunca empurre,
esfregue ou bata na tela com nenhum
objeto.
• Não use solventes como benzina,
diluentes, produtos de limpeza disponíveis
no mercado nem sprays antiestáticos
destinados a discos.
• Limpe o dispositivo com um pano úmido e
macio. Nunca use substâncias, como álcool,
produtos químicos ou produtos de limpeza
doméstica no dispositivo.
• Risco de engolir baterias! É fornecida uma
bateria do tipo moeda, a qual apresenta o
risco de ser engolida. Mantenha sempre a
bateria fora do alcance de crianças!
5PT-BR
2 Seu som
automotivo
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar todos os benefícios
oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu
produto no site www.philips.com/welcome.
ba
dc
e
Introdução
Com o Som automotivo, você pode:
• ouvir músicas,
• assistir a vídeos,
• exibir imagens,
• ouvir rádio FM (RDS incluso) e AM/MW,
• fazer chamadas telefônicas via Bluetooth e
• navegar por sua viagem.
Conteúdo da caixa
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
f
jk
igh
a Unidade principal e painel frontal (com
umsuportedexação)
b Controle remoto
c Moldura
d Estojo de transporte do painel frontal
e Conector ISO padrão
f Cabo de áudio e vídeo
g Parafuso com cabeça hexagonal
h Parafusosx4(M4x8mm)
i Bateria do controle remoto
j Suporte de borracha
k Manual do usuário
6PT-BR
Visão geral da unidade
principal
a
a
qo
a OPEN
• Ejeta ou oculta a tela TFT.
b
• Pressione para atender a uma
• Durante uma chamada, mantenha
c
• Pressione para ligar o sistema.
• Mantenha pressionado para desligar o
defg
b c
b c
de
p
s
chamada.
pressionado para transferir a chamada
para um celular.
sistema.
n
r
m
h
i
j
j
k
k
l
• Pressione para conrmar uma opção.
• Pressione para remover o som dos
alto-falantes ou liberá-los do status
Mudo.
• Gire para ajustar o volume.
d BAND
• Seleciona uma banda do sintonizador.
e +/-PRESET
• Seleciona uma estação de rádio pré-
sintonizada.
• Pesquisa uma faixa ou pasta.
7PT-BR
f
• Pressione para ajustar o brilho da tela.
• Mantenha pressionado para desativar
a tela TFT.
g TILT
• Ajusta a inclinação da tela.
h
• Ejeta o disco.
i
• Pressione para acessa o sistema de
navegação.
• Mantenha pressionado para abre
o aplicativo CarMirror quando um
Mirror Phone Box (não fornecido) está
conectado ao sistema.
j AV IN
• Conecta as tomadas das saídas de
áudio e vídeo de um player externo
por meio de um cabo AV composto.
k
• Destrava o painel frontal.
l
• Conecte um dispositivo USB de
armazenamento.
• Conecte a um iPod/iPhone compatível.
m Tela LCD
n Abertura para disco
o SOURCE
• Seleciona uma fonte.
p /
• Pressione para pular para a faixa
anterior/seguinte.
• Mantenha pressionado para retroceder
uma faixa ou avançar rapidamente.
q
• Pressione para encerrar uma chamada.
r RESET
• Reinicializa o sistema quando ele trava.
s
• Insira um cartão SD/SDHC.
8PT-BR
Visão geral do controle
remoto
abdc
~
}
|
{
z
y
x
w
v
u
t
s
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
r
a
• Liga ou desliga o sistema.
b NAVI
• Acessa o sistema de navegação.
q
c SOURCE
• Seleciona uma fonte.
d
• Remova o som dos alto-falantes ou
libere-os do status Mudo.
9PT-BR
e BAND
• Seleciona uma banda do sintonizador.
f VOLUME +/-
• Ajusta o volume.
g SUBTITLE
• Seleciona um idioma de legenda.
h
• Ativa ou desativa o efeito MAXSound.
i DVD MENU
• Acessa o menu de DVD.
j
• Ativa ou desativa o efeito FullSound.
k
• Retorna ao menu ou modo anterior.
l DBB
• Ativa ou desativa o efeito sonoro DBB
(Reforço dinâmico de graves).
m EQ
• Acessa o menu de ajuste de áudio.
n
• Exibe o relógio.
o ZONE
• Seleciona uma zona de audição de
músicas.
p
• Alterna para o modo de reprodução
de vídeos.
q
• Conclui a chamada em andamento.
r
• Atende a uma chamada.
• Disca ou redisca um número.
s
• Alterna para o modo de apresentação
de imagens em slides.
t
• Alterna para o modo de reprodução
de músicas.
u /
• Sintoniza a estação pré-sintonizada
anterior ou seguinte.
• Pula para a pasta anterior ou seguinte.
• Para DVD, seleciona uma velocidade
para a função de busca para trás/para
frente.
• Move o cursor para cima/para baixo.
v
• Inicia ou pausa a reprodução.
w OK
• Conrma uma opção.
x /
• Pula para a faixa, capítulo ou arquivo
anterior ou seguinte.
• Move o cursor para a esquerda/para
a direita.
y
• Ativa ou desativa a tela TFT.
z DVD AUDIO
• Seleciona um idioma ou canal de áudio.
{
TOP MENU
• Retorna ao menu superior.
|
TILT +/-
• Ajusta a inclinação da tela.
}
• Destrava o painel frontal.
~
APP
• Abre o aplicativo CarMirror quando
um Mirror Phone Box (não fornecido)
está conectado ao sistema.
10PT-BR
3 Instalar o som
Conectaros
automotivo
Siga sempre as instruções contidas neste
capítulo, respeitando a sequência.
Estas instruções se destinam a uma instalação
típica. No entanto, se o carro tiver outras
especicações, faça os ajustes correspondentes.
Caso você tenha qualquer dúvida sobre os
kits de instalação, entre em contato com o seu
revendedor local.
Nota
• Este sistema foi projetado somente para uso em
aterramento negativo (terra) de 12 V DC.
• O sistema deve ser instalado no painel do carro. A
instalação em outros locais pode ser perigosa, pois a
parte posterior do sistema ca quente durante o uso.
• Para evitar curto-circuito: antes de conectar, verique se
a ignição está desligada.
• Lembre-se de conectar os os de alimentação amarelo
e vermelho depois que todos os outros estiverem
conectados.
• Verique se todos os os desencapados estão isolados
com ta isolante.
• Verique se os os não estão presos sob parafusos
ou partes de ferro móveis (por exemplo, o trilho dos
assentos).
• Não se esqueça de conectar todos os os de
aterramento (terra) a um ponto de aterramento
(terra) comum.
• Use somente o equipamento de montagem fornecido
para uma instalação segura e conável.
• Fusíveis inadequados podem provocar danos ou
incêndio. Quando precisar trocar o fusível, consulte um
prossional.
• Ao conectar outros dispositivos a esse sistema,
verique se a classicação do circuito do carro é
superior ao valor total dos fusíveis de todos os
dispositivos conectados.
• Nunca conecte os os dos alto-falantes à lataria ou ao
chassi do carro.
• Nunca conecte os os listrados dos alto-falantes uns
aos outros.
Cuidado
• Verique se todos os os desencapados estão isolados
com ta isolante.
1 Verique cuidadosamente a ação do
carro e conecte-a aos os ISO fornecidos.
ConectorConexão com
1Fio
amarelo
2Fio azul/
branco
3Fio pretoLataria do carro. Antes de
Bateria do carro de +12 V
ativada ininterruptamente.
Fio de controle da antena
elétrica ou o de alimentação
do amplicador de antena. Se
não houver antena elétrica
ou amplicador de antena, ou
se a antena for telescópica e
funcionar manualmente, não
será necessário conectar esse
o.
conectar os os de alimentação
amarelo e vermelho, conecte
o o preto de aterramento
(terra).
11PT-BR
ConectorConexão com
4Fio
vermelho
5Fios verde
e verde/
preto
6Fios
branco e
branco/
preto
7Fios cinza
e cinza/
preto
8Fios roxo
e roxo/
preto
Terminal de alimentação de
+12 V ativado na posição do
acessório (ACC) da chave
de ignição. Se não houver
posição acessório, conecte ao
terminal da bateria do carro
de +12 V que permanece
ativada ininterruptamente.
Primeiramente, verique se
o o preto de aterramento
(terra) está conectado à lataria
do carro.
Alto-falante esquerdo
(traseiro)
Alto-falante esquerdo (frontal)
Alto-falante direito (frontal)
Alto-falante direito (traseiro)
2 Conecte a outra extremidade do conector
padrão fornecido ao sistema de áudio para
carros.
12PT-BR
w
v
u
t
a
b
c
d
e fgh ij k lm n o
p
q
r
s
13PT-BR
Conector/
Objeto
1Fio rosaFio de extensão
2Fio de
extensão de
2,5 m (não
incluído)
3Fio roxoCâmera de ré (B+)
4Fios ISOConectados na etapa 1
5Cabo cinzaCentro
6Cabo amarelo Saída de vídeo
7Cabo
vermelho
8Cabo brancoSaída posterior
9Cabo
vermelho
10Cabo brancoSaída frontal (Esquerda)
11Cabo
vermelho
12Cabo brancoEntrada de áudio
13Cabo amarelo Entrada de vídeo
14Cabo marrom Entrada de câmera
15Cabo azulSubwoofer
16Fio marromSaída do controle remoto
17Fio brancoLinha 1 OE SWC AD
18Fio brancoLinha 2 OE SWC AD
19Fio pretoLinha de aterramento OE
20Fio pretoAntena de rádio
21Fio pretoMicrofone externo
22Fio pretoAntena inteligente para
23Fio pretoEXTERNAL BOX
Conexão com
Freio de mão (-)
acima
Saída posterior (Direita)
(Esquerda)
Saída frontal (Direita)
Entrada de áudio
(Direita)
(Esquerda)
Learn
Learn
SWC AD
GPS
CONNECTOR
Cuidado
• Para evitar acidentes, o motorista não deve assistir a
vídeos enquanto dirige. Este aparelho foi projetado
para impedir que você assista a vídeos enquanto guia
o carro. Estacione o carro em local seguro e acione o
freio de mão antes de assistir a vídeos.
Nota
• O sistema de bloqueio de vídeo, ativado quando o freio
de mão não está acionado, controla somente a tela
da unidade e não interfere na transmissão da saída de
vídeo RCA posterior.
• Ao assistir a vídeos de um disco ou uma fonte AVI-IN
sem que o freio de mão esteja acionado corretamente,
o sinal de vídeo será bloqueado pelo sistema, e a
seguinte mensagem será exibida na tela TFT:
Sobre a antena de GPS
Nota
• A antena de GPS não é fornecida. Entre em contato
com seu revendedor local para adquiri-la.
Aviso
• Risco de ferimentos: nunca instale a antena e seus
acessórios na tampa do airbag.
• Risco de engolir peças: mantenha a antena e os
acessórios fora do alcance de crianças.
14PT-BR
Cuidado
• Risco de interferência eletromagnética: não instale a
antena de GPS sobre sensores ou orifícios.
• Risco de curto-circuito, mau funcionamento ou
danos ao sistema de navegação do automóvel: não
faça modicações no cabo de antena de GPS nem
desmonte a caixa da antena.
• Risco de recepção fraca: use apenas a placa metálica
fornecida e nunca corte-a ou deforme-a; não pinte a
antena de GPS.
• Risco de danos ao cabo da antena de GPS: nunca puxe
o cabo da antena ao removê-la.
• Risco de arranhões no automóvel: a caixa da antena de
GPS contém um ímã. Ao instalá-la ou removê-la, não a
arraste em nenhuma superfície de metal.
b
a
c
Conectar a antena de GPS
ab
GPS AERIAL
1 Conecte a antena de GPS ao sistema de
navegação de seu automóvel.
2 Use o parafuso fornecido para xar os
conectores.
Instalar a antena de GPS
É possível instalar o receptor de sinal da antena
de GPS:
• Na tampa do painel
• Na parte traseira do espelho retrovisor
Nota
• Verique se a superfície de contato com a placa
metálica não contém umidade, poeira, partículas, óleo
ou qualquer outro tipo de sujeira.
• Ao remover a placa metálica, é possível que alguns
adesivos quem na superfície de contato.
1 Retire a capa de proteção da placa
metálica e, em seguida, xe-a.
2 Fixe a caixa da antena sobre a placa metálica.
3 Use grampos para prender o cabo da antena.
Instalar no painel
Nota
• Verique a conexão dos os antes de instalar o
aparelho no carro.
• Caso as estações de rádio pré-sintonizadas sejam
perdidas ao desligar e acionar a chave de ignição,
reconecte os os vermelhos aos amarelos.
1 Se o carro não tiver uma unidade de
controle interna ou computador de bordo,
desconecte o terminal negativo da bateria
do carro.
• Se você desconectar a bateria de
um carro que tenha uma unidade de
controle interna ou computador de
bordo, o computador poderá perder a
memória.
• Se a bateria do carro não for
desconectada, para evitar curto-circuito,
certique-se de que não haja os
desencapados tocando um no outro.
15PT-BR
2 Verique se a abertura do painel do carro
está dentro destas medidas:
5mm
183 mm
53mm
• A unidade não poderá ser usada se
o ângulo de inclinação da abertura
do painel for superior a 20 graus.
Certique-se de que a inclinação
horizontal da abertura do painel do
carro seja de 0 a 20 graus.
3 Ao instalar em um espaço supercial, altere
a posição dos suportes deslizantes.
5 Instale o suporte no painel e dobre as abas
para fora para xar o supor te. Deslize a
unidade pelo painel até ouvir um "clique".
Nota
• Caso a unidade esteja xada pelos parafusos fornecidos
e não pelo suporte, ignore essa etapa.
4 Coloque o suporte de borracha fornecido
sobre a extremidade do parafuso de
montagem.
16PT-BR
Encaixar o painel frontal
1 Encaixe a moldura.
2 Insira o lado esquerdo do painel no
aparelho até xá-lo corretamente.
3 Pressione o lado direito do painel até o
mecanismo encaixar.
Destacar o painel frontal
Nota
• Antes de inserir um cartão SD/SDHC ou reiniciar o
sistema, desencaixe o painel frontal.
1 Pressione para liberar o painel frontal.
2 Puxe o painel frontal para fora e remova-o.
17PT-BR
4 Primeiros passos
Cuidado
• Risco de acidentes de automóvel! Nunca assista a
vídeos nem opere este sistema enquanto estiver
dirigindo.
Preparar o controle remoto
Na primeira utilização
Retire a folha protetora.
» O controle remoto está pronto para
uso.
Trocar a pilha
Cuidado
• Risco de explosão! Mantenha a bateria distante do
calor, luz do sol ou fogo. Nunca incinere a bateria.
Ligar
Pressione .
• Para desligar o sistema, mantenha
pressionado
Na primeira utilização
Após a inicialização bem-sucedida, a tela TFT
será ejetada exibindo a seguinte interface:
por 3 segundos.
1 Toque para selecionar um idioma de
exibição.
» A seguinte interface será exibida:
Nota
• Remova a pilha se ela estiver fraca ou se o controle
remoto não for utilizado por um longo período.
• As pilhas contêm substâncias químicas que exigem
cuidados especiais em seu descarte.
1 Retire a bandeja da bateria.
2 Insira uma bateria CR2025 com a
polaridade correta (+/-), conforme indicado.
3 Insira a bandeja da bateria.
18PT-BR
2 Toque para selecionar uma região de rádio
que corresponda a sua localização.
» A seguinte interface será exibida:
3 Toque em [Concluir] para concluir a
conguração inicial.
» O dispositivo alternará para o modo
de rádio automaticamente.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.