PHILIPS CED1900BT User Manual [fr]

Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Contact
Philips
CED1900BT
User manual 3
Gebruiksaanwijzing 25
Moded’emploi 51
Manuale utente 77 Gebruiksaanwijzing 103
Instrukcjaobsługi 129
Table des matières
1 Sécurité 52
2 Votresystèmemultimédiapourvoiture 52
Introduction 52 Contenu de l'emballage 53
3 Installation du système multimédia
pour voiture 53
Connexion des câbles 53 Fixation dans le tableau de bord 57
4 Priseenmain 58
Préparation de la télécommande 58 Mise sous tension 58 Utilisation du menu Accueil 59 Régler la date et l'heure 59
5 Lectureàpartird'undisquedur 60
Chargement d'un disque 60 Connexion d’un périphérique de stockage USB 60 Insertion d'une car te SD/SDHC 61 Contrôle de la lecture 61
Navigation dans les chiers enregistrés 63
6 Écoute de la radio 63
Passer en mode radio 63 Installation 63 Réglage d'une station de radio 64 Mémorisation des stations de radio 64 Réglage d'une station de radio présélectionnée 64
9 Lectureàpartird'uniPodoud'un
iPhone 69
Modèles d'iPod/iPhone compatibles 69 Connectez votre iPod/iPhone 69 Contrôle de la lecture 69 Mise en charge de votre iPod/iPhone 70
10 Réglage du son 70
Réglage du volume 70 Désactivation du son 70
11 Autres 70
Lecture d'une entrée audio/vidéo externe 70 Utilisation de moniteurs arrière 71 Utilisation des boutons sur le volant 72 Réglage de la caméra arrière 72 Réinitialisation du système 72
12 Informationssurleproduit 73
13 Dépannage 74
Informations générales 74 À propos du périphérique Bluetooth 75
14 Avertissement 75
Conformité 75 Protection de l'environnement 75 Remarques liées à la marque commerciale 76 Droits d'auteur 76
Français
7 Utilisation du système de navigation 65
Insertion de la car te de données cartographiques 65 Suivi de votre itinéraire 65
8 Utilisation de périphériques Bluetooth 65
Activation de la fonction Bluetooth 65 Couplage d'un périphérique 65 Lecture de musique à partir d'un périphérique
connecté
Passer un appel 68
67
FR
51
1 Sécurité
Veuillez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Cette unité est uniquement conçue pour être utilisée
avec une tension 12 V CC avec mise à la terre négative.
Pour réduire le risque d'accidents de la route, ne
regardez jamais la vidéo lorsque vous conduisez.
Pour conduire en toute sécurité, réglez le volume sur
un niveau sûr et confortable.
L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez changer le fusible, consultez un professionnel.
Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
Pour éviter tout court-circuit, n'exposez pas l'appareil,
la télécommande ou les piles de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
Votre appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou
éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager
votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
N'insérez jamais d'objets dans les orices de ventilation
ni dans les autres ouvertures de l'appareil.
N'insérez jamais d'objets autres que des disques dans
le tiroir-disque.
Pour éviter l'exposition au rayonnement laser, ne
démontez pas le produit.
Risque d'endommagement de l'écran ! Évitez de
pousser, frotter et cogner l'écran avec quelque objet que ce soit.
N'utilisez jamais de solvants (benzène), diluants,
nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide.
N'utilisez jamais de substances comme l'alcool, les produits chimiques ou d'entretien ménager sur l'appareil.
Risque d’ingestion de pile bouton !
L’appareil peut contenir une pile bouton
susceptible d’être ingérée. Conservez la pile hors de portée des enfants en permanence. En cas d’ingestion, la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort. De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les deux heures après l’ingestion.
Si vous soupçonnez qu’une pile a été avalée
ou placée dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours
maintenir toutes les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est entièrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas être
entièrement sécurisé, n’utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de portée des enfants et contactez le fabricant.
2 Votresystème
multimédia pour voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome.
Introduction
Votre système multimédia pour voiture vous permet de
écouter de la musique,
visualiser des vidéos,
afcher des photos,
écouter la radio FM (y compris les stations RDS) et
AM/MW,
passer des appels téléphoniques via Bluetooth et
suivre votre itinéraire.
52 FR
Contenu de l'emballage
abc
def
Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans
l'emballage :
g h
1 Unité principale (avec un
manchon)
3 Plaque d’habillage 4 Coussin en caout-
5 Vis x 4 (M5x8 mm) 6 Vis à tête hexagonale 7 Pile de la télécommande 8 Mode d'emploi
2 Télécommande
chouc
Remarque
Cet appareil est uniquement conçu pour être utilisé
avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre négative.
• Installez toujours l'appareil dans le tableau de bord
de la voiture. Les autres emplacements peuvent être dangereux, car l'arrière de l'appareil chauffe pendant l'utilisation.
• Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter
l'appareil, vériez que le contact de la voiture est coupé.
• Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et
rouge qu'une fois tous les autres câbles branchés.
Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
• Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris sous des
vis ou des pièces métalliques qui se déplaceront (par ex. un rail de siège).
Veillez à ce que tous les ls de masse (terre) soient
reliés à un point de masse (terre) commun.
• Pour garantir une installation sécurisée, utilisez
uniquement le matériel de montage fourni.
• L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager
l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez changer le fusible, consultez un professionnel.
• Lorsque vous connectez d'autres appareils à ce
système, vériez que la puissance nominale du circuit
de la voiture est supérieure à la valeur totale des fusibles de tous les appareils connectés.
• Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la
carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
• Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre eux.
Français
3 Installation du système
multimédia pour voiture
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Ces instructions sont destinées à une installation type. Toutefois, si votre voiture présente des caractéristiques différentes, effectuez les ajustements nécessaires. Pour toute question relative aux kits d'installation, consultez votre revendeur local.
Connexion des câbles
Remarque
Les connecteurs mâles ISO ne sont pas fournis.
Vériez que tous les câbles non connectés sont isolés
avec du ruban isolant.
• Consultez un professionnel pour connecter les câbles
comme indiqué ci-dessous.
• Avant toute connexion, contrôlez soigneusement les
câbles de la voiture.
FR
53
1 Connectez les connecteurs mâles ISO.
Remarque
Lorsque le frein à main de votre véhicule n'est pas
serré, le système de blocage des vidéos est activé. Il
bloque uniquement l'afchage de la source vidéo avant.
• Si le système n'est pas connecté correctement au
module de commande de frein à main de votre véhicule, les signaux vidéo seront bloqués par le
système et le message ci-dessous s'afche sur l'écran
TFT.
Connecteurs
mâles ISO
a Fil vert, l vert à
let noir
b Fil blanc, l blanc à
let noir
c Fil gris, l gris à
let noir
d Fil violet, l violet à
let noir
e Fil rouge Clef de contact + 12 V CC en
f Fil bleu Câble de commande de relais
g l bleu à let blanc Câble de commande de relais
h Fil noir Mise en terre i Fil jaune La batterie +12 V de la
Permet de connecter
Haut-parleur arrière gauche
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur arrière droit
position ON/ACC
d'antenne électrique/motorisée
d'amplicateur
voiture qui est sous tension en permanence.
2 Connectez d'autres câbles si nécessaire.
Attention
Pour éviter tout accident, le conducteur ne doit jamais
regarder de vidéo en conduisant. Ce système est conçu pour ne pas permettre de regarder de vidéo en conduisant. Garez votre voiture à un endroit sûr et serrez le frein à main avant de regarder une vidéo.
Connecteurs et prises
sur la face arrière
1 Pour les connecteurs ISO
mâles
2 REAR OUT L
(prise blanche)
3 REAR OUT R (prise rouge) Haut-parleur arrière
4 FRONT OUT R
(prise rouge)
5 FRONT OUT L
(prise blanche)
6 VIDEO OUT 1 (prise jaune) Entrée vidéo d'un écran
7 VIDEOOUT2 (prise jaune) Entrée vidéo d'un écran
8 VIDEO IN (prise jaune) Sortie vidéo d'un
9 CAMERA IN (prise violette) Sortie vidéo d'un
10 SUB-W OUT (prise bleue) Caisson de basses 11 AV-IN L (prise blanche) Sor tie du canal audio
12 AV-IN R (prise rouge) Sortie du canal audio
13 REVERSE CAMERA
(câble violet)
Prises externes ou connecteurs
Comme indiqué ci­dessus
Haut-parleur arrière gauche
droit Haut-parleur avant droit
Haut-parleur avant gauche
externe
externe
lecteur externe
appareil photo externe
gauche d'un lecteur externe
droit d'un lecteur externe
Caméra de recul (B +)
54 FR
Connecteurs et prises
sur la face arrière
14 PARKINGBRAKE
(câble rose)
15 OE SWC IR REMOTE IN
(câble marron)
16 OE SWC IR REMOTE IN
(câble noir)
17 OE SWC AD LEARN
(câble blanc)
18 OE SWC AD LEARN
(câble blanc)
19 OE SWC AD LEARN
(câble noir)
20 External Mic
(connecteur noir)
21 EXTERNAL BOX
CONNECTOR (connecteur noir)
22 GPSAERIAL
(connecteur noir)
23 RADIO ANTENNA
(connecteur noir)
24 Rear Monitor Audio Out 1
(connecteur blanc)
25 Rear Monitor Audio Out 1
(connecteur rouge)
26 RearMonitorAudioOut2
(connecteur blanc)
27 Rear Monitor Audio Out
2 (connecteur rouge)
Prises externes ou connecteurs
Frein à main (-)
Entrée OE commande volant à distance
Mise en terre
Ligne 1 OE commande volant AD Learn
Ligne 2 OE commande volant AD Learn
Mise en terre
Microphone externe
Boîtier externe de navigation
Antenne intelligente GPS
Antenne radio
Entrée du canal audio gauche d'un moniteur arrière
Entrée du canal audio droit d'un moniteur arrière
Entrée du canal audio gauche d'un autre moniteur arrière
Entrée du canal audio droit d'un autre moniteur arrière
Français
Conseil
La disposition des ches pour les connecteurs ISO
dépend du type de véhicule que vous conduisez. Pour éviter d'endommager le système, veillez à les connecter correctement.
FR
55
kl
z y x
w
v u
t
s r q
p
o
n
m
a
56 FR
bcde fgh ij
Fixation dans le tableau de bord
Remarque
Vériez que les câbles sont connectés correctement
avant de xer l'unité principale dans une voiture.
• Si vous perdez les stations de radio présélectionnées
lorsque que vous coupez le contact puis le rallumez, reconnectez les câbles rouges aux câbles jaunes en diagonale.
1 Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur embarqué ou
d'un ordinateur de navigation, déconnectez la borne négative de la batterie de la voiture.
Si vous déconnectez la batterie de la voiture alors
que la voiture dispose d'un lecteur embarqué ou d'un ordinateur de navigation, l'ordinateur risque de perdre sa mémoire.
Si la batterie de la voiture n'est pas déconnectée,
pour éviter tout court-circuit, vériez que les ls
nus ne se touchent pas.
2 Assurez-vous que l'ouverture de tableau de bord de la
voiture se trouve dans ces mesures :
5 mm
3 Enlevez le étrier de montage à l’aide des outils de
démontage fournis.
4 Installez le étrier dans le tableau de bord et courbez les
onglets vers l’extérieur pour xer le étrier.
Si le système n’est pas xé par un manchon mais
par les vis fournies, ignorez cette étape.
Français
5 Faites glisser l'unité dans le tableau de bord jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
182 mm
112 mm
Étant donné que l'unité ne peut pas être utilisée
si l'angle d'inclinaison de l'ouverture du tableau
de bord est supérieur à 20 degrés, vériez que
l'inclinaison horizontale de l'ouverture du tableau de bord est comprise entre 0 et 20 degrés.
6 Fixez la plaque d’encadrement.
7 Reconnectez le terminal négatif de la batterie de la
voiture.
FR
57
4 Priseenmain
Attention
Risque d'accidents de la route ! Ne regardez jamais de
vidéo et n'utilisez jamais ce système en conduisant.
Préparationdelatélécommande
Lors de la première utilisation
Ôtez la feuille de protection.
» La télécommande est prête à l'emploi.
Remplacement de la pile
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu.
Remarque
Ôtez la pile si celle-ci est usagée ou si vous savez que
vous ne vous servirez pas de la télécommande pendant un certain temps.
• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent être mises au rebut de manière adéquate.
• Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
1 Retirez le compartiment de la pile.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-)
indiquée.
3 Replacez le compartiment de la pile.
Mise sous tension
appuyez sur la touche .
» Le logo Philips et une barre de progression
s'afchent au démarrage.
Pour éteindre le système, maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes.
Lors de la première utilisation
Une fois le démarrage réussi, l'interface suivante s'afche.
1 Appuyez sur une langue pour la sélectionner pour
l'afchage à l'écran.
» L'interface suivante s'afche.
58 FR
2 Appuyez sur une région de radio qui correspond à
votre emplacement pour la sélectionner.
» L'interface suivante s'afche.
3 Appuyez sur [Finish] pour terminer la conguration
initiale.
» L'appareil bascule en mode radio
automatiquement.
Loading...
+ 19 hidden pages