Philips CED1700 User Manual [es]

Register your product and get support at

CED1700

www.philips.com/welcome

EN User manual

ZH-CN

ZH-TW

ES Manual del usuario

PT-BR Manual do Usuário

Contenido

1

Importante

4

 

Seguridad

4

 

Aviso

4

 

Introducción

5

 

Contenido de la caja

6

 

Descripción de la unidad principal

7

 

Descripción del control remoto

9

 

 

 

2

Introducción

11

 

Instalación del sistema de audio para

 

 

automóviles

11

 

Instalación de la pila del control remoto

15

 

Encendido

16

 

Ajuste de fecha y hora

16

 

 

3 Cómo escuchar la radio

17

 

Sintonización de una emisora de radio. 17

 

Almacene las emisoras de radio en la

 

 

memoria

17

 

Sintonización de una emisora predefinida17

 

Reproducir con RDS

18

 

 

 

4

Reproducción

20

 

Carga de discos

20

 

Conecte el dispositivo USB

20

 

Introduzca una tarjeta SD/MMC

21

 

Reproducir/Pausa

21

 

Repetir

22

 

Saltar/Buscar

22

 

Búsqueda dentro de un título o carpeta

22

 

Reproducción aleatoria

23

 

Selección del idioma de audio

23

 

Selección del idioma de los subtítulos

23

 

Rotación de las imágenes

24

 

Zoom

24

5 Reproducción desde un dispositivo

 

 

Bluetooth

25

 

Sincronización de dispositivos con

 

 

Bluetooth

25

 

Realización de llamadas

26

 

Recepción de llamadas

26

 

Cómo escuchar música desde un

 

 

dispositivo Bluetooth

26

 

Ajuste de la configuración Bluetooth

27

 

 

 

6

Ajustar el sonido

28

 

Ajustar el volumen

28

 

Silenciar

28

 

Selección del ecualizador predefinido

28

 

Ajuste de atenuador/balance

28

 

Ajuste del valor del subwoofer

29

 

Configuración del refuerzo dinámico de

 

 

graves (DBB)

29

 

 

 

7

Ajustar opciones

30

 

Configuración de los ajustes generales

30

 

Ajuste de la configuración Bluetooth

30

 

 

 

8

Otros

32

 

Cómo escuchar otros dispositivos

32

 

Reestablecer

32

 

Extracción de la unidad

32

 

Sustitución del fusible

32

 

 

 

9

Información del producto

33

 

 

10 Solución de problemas

36

 

Información del dispositivo Bluetooth

37

 

 

11 Glosario

38

Español

ES 3

1 Importante

Seguridad

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la unidad. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.

Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producirse

radiaciones y otras situaciones de peligro.

Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.

Para disminuir el riesgo de accidentes de tránsito, no mire videos mientras conduce.

Para proteger su seguridad mientras conduce, ajuste el volumen a un nivel cómodo y seguro.

El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible, consulte a un profesional.

Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios que se proveen con la unidad.

Para evitar cortocircuitos, no exponga la unidad, el control remoto ni sus pilas a la lluvia ni al agua.

Nunca coloque objetos dentro de las ranuras de ventilación ni en ningún tipo de abertura de la unidad.

La bandeja sólo admite discos. No coloque ningún otro elemento.

Puede producirse radiación láser visible e invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz.

Riesgo de daños en la pantalla. Nunca toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.

No utilice solventes como bencina, diluyentes, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos para limpiar los discos.

Limpie el dispositivo con un paño suave humedecido. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el artefacto.

No exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras.

No coloque sobre el aparato objetos que puedan acarrear un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).

Aviso

La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines.

Los logotipos y la marca nominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza estas marcas con licencia.

Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.

Producto oficial DivX® Certified. Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluido DivX® 6) con reproducción estándar de archivos multimedia DivX®.

4ES

La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza siempre estas marcas con licencia.

Este artefacto incluye esta etiqueta:

Información medioambiental

Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).

El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.

Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea.

Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo sin la aprobación expresa de Philips Consumer Lifestyle puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Reciclado

Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Si ve el símbolo del cesto de residuos con ruedas tachado adherido al producto, significa que cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC:

 

 

 

 

Nunca se deshaga del producto con el resto

 

de los residuos domésticos. Infórmese de

 

la reglamentación local sobre la recolección

 

de productos eléctricos y electrónicos

 

por separado. La eliminación correcta del

 

producto antiguo ayuda a evitar posibles

 

consecuencias negativas para el medio

 

ambiente y la salud.

 

Este producto cuenta con pilas contempladas

 

en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no

 

se pueden desechar junto con los residuos

 

domésticos normales.

 

Infórmese de la reglamentación local sobre la

 

recolección de pilas por separado. La correcta

 

eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles

 

consecuencias negativas en el medioambiente

 

y la salud.

Español

2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V.

 

Todos los derechos reservados.

 

Las especificaciones están sujetas a cambio

 

sin previo aviso. Las marcas comerciales son

 

propiedad de Koninklijke Philips Electronics

 

N.V. o de sus respectivos propietarios.

 

Philips se reserva el derecho de modificar

 

los productos en cualquier momento sin

 

obligación de realizar ajustes en los insumos

 

anteriores.

 

Felicitaciones por su compra y bienvenido a

 

Philips. Para utilizar los servicios de asistencia

 

técnica de Philips, registre su producto en www.

 

philips.com/welcome.

 

Introducción

Con el sistema de entretenimiento para el auto podrá disfrutar de:

Audio/video/imágenes JPEG procedentes de

DVD, VCD o CD

Dispositivos USB

Tarjetas SD / SDHC / MMC

Dispositivos externos

Radio FM o AM (MW)

Audio desde dispositivos con Bluetooth

ES 5

Además, puede hacer y recibir llamadas telefónicas a través de dispositivos con Bluetooth y encontrar fácilmente el destino que busca con el equipo de navegación GPS externo (Modelo Philips CEA100).

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del empaque:

ab

cd

ef

g

h

i

j

k

l

a Unidad principal y panel frontal b Control remoto

c Marco del tablero

d Tornillo con cabeza hexagonal e Conector de estándar ISO f Cable de video y audio

gTornillos

-4 piezas de M5 x 8mm

h Almohadilla de goma i Pila del control remoto j Manual del usuario k Guía de inicio rápida l Tarjeta de garantía

6ES

Descripción de la unidad principal

 

 

 

 

 

 

Español

h

g

f

e

d

c

b a

a RESET

b

Abra el panel frontal para introducir o extraer discos o tarjetas

c Sensor del control remoto

d Panel táctil

e/MUTE

Enciende o apaga la unidad.

Activa o desactiva el sonido.

f+/-

• Sube/baja el volumen.

gDIMMER

Ajusta la atenuación.

Manténgalo presionado para ingresar o salir del sistema de navegación GPS

hTILT

Ajusta la posición del panel frontal.

Mantenga presionado para cerrar el panel frontal.

ES 7

i

j

k

i Micrófono integrado

 

 

j Ranura para tarjetas SD / SDHC / MMC

k Ranura de discos

8ES

Descripción del control remoto

x

 

w

 

v

2 .

u

 

t

 

s

 

r

 

q

0 86,& 7,/7

p

'9'

'9'

' 9'

$ 8',2

0 (18

7,7/(

o

 

 

 

n

 

 

 

m

 

 

 

 

a

 

b

92 /8 0 (

c

 

d

 

e

 

f

 

g

 

h

$ 8 ' ,2

i

 

j

',0 0 (5

k

 

l

a

• Activa o desactiva el sonido.

b

Abra el panel frontal para introducir o extraer discos o tarjetas

cVOLUME +/-

• Ajusta el volumen.

d/REJECT

Finaliza las llamadas.

Rechaza las llamadas entrantes.

e

Vuelve al menú anterior o sale de un menú.

f

Ajusta el modo de repetición.

g

• Permite acceder al menú de inicio.

hTILT

• Ajusta la posición del panel frontal.

iAUDIO

Accede al menú de balance y disipación del parlante

jDVD TITLE

Selecciona el idioma de subtítulos para DVD/DivX.

kDIMMER

Permite acceder a los ajustes de atenuación de luz.

lSW

• Enciende o apaga el subwoofer.

mDBB

Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves (DBB).

nEQ

Accede al menú de configuración del ecualizador.

oDVD MENU

• Accede al menú principal del DVD.

pDVD AUDIO

Selecciona el idioma de audio o el canal de audio.

qNAVI

Ingresa o sale del sistema de navegación.

r

Ajusta el modo de reproducción aleatoria.

s

Inicia la reproducción o hace una pausa.

t/RECEIVE

Contesta el teléfono.

Marca un número.

uOK

• Confirma la selección.

Español

ES 9

v/

Pasa a la pista o el capítulo anterior o siguiente.

Avanza y retrocede rápidamente en la reproducción.

Sintoniza la emisora de radio.

w

• Enciende o apaga la unidad.

x/

Pasa a la emisora presintonizada anterior o siguiente.

Pasa a la carpeta anterior o siguiente.

Realiza una búsqueda hacia adelante o hacia atrás en DVD.

Mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo.

10 ES

2 Introducción

Precaución

Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.

Siga siempre el orden de las instrucciones de este capítulo.

Instalación del sistema de audio para automóviles

Estas instrucciones corresponden a una instalación normal. Si su automóvil requiere una instalación diferente, realice los ajustes necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits de instalación, consulte a su distribuidor de sistemas de audio Philips para automóviles.

Precaución

Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra.

Siempre instale la unidad en el tablero del automóvil. La instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado que la parte trasera del sistema se calienta durante el uso.

Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el auto esté apagado para evitar cortocircuitos.

Antes de conectar los cables de alimentación de color rojo y amarillo, conecte todos los demás cables.

Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta aisladora.

Verifique que los cables no queden enganchados en los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por ejemplo, en el riel del asiento).

Verifique que todos los cables con conexión a tierra estén dirigidos a un mismo punto.

Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios que se proveen con la unidad.

El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible, consulte a un profesional.

Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)

Cuando conecte otros dispositivos a este sistema, la potencia del circuito del vehículo deberá ser superior a la del valor total de fusible de todos los dispositivos conectados.

Notas sobre la conexión del parlante

Nunca conecte los cables del parlante en la estructura de metal o chasis del automóvil.

Nunca conecte los cables de los parlantes que tienen franjas unos con otros.

Conexión de los cables

 

Precaución

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Recuerde proteger todos los cables sueltos

 

Español

con cinta aisladora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Compruebe cuidadosamente el cableado

 

 

del vehículo y conecte los cables en los

 

 

dos cables ISO suministrados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector Conectar a

1Cable La batería del amarillo automóvil de +12 V

recibe alimentación en todo momento.

ES 11

2Cable azul El cable de control de

la antena eléctrica o el cable de alimentación del amplificador de antena

Si no existe una antena eléctrica ni un amplificador de antena o se trata de una antena telescópica manual, no es necesario conectar este cable.

3Cable Una superficie metálica negro del automóvil

En primer lugar, conecte el cable negro con conexión a tierra y después conecte los cables de alimentación de color rojo y amarillo.

4Cable rojo La terminal de

energía de 12 V que está conectada en la posición accesoria (ACC) del interruptor de encendido

Si no hay posición accesoria, conéctelo en la terminal de la batería del automóvil de 12

V que siempre está conectada. Asegúrese de conectar primero el cable negro con

conexión a tierra en una superficie metálica del automóvil.

5Cables Parlante izquierdo

verdes y (posterior) verde con

negro

6Cables Parlante izquierdo

blancos

(frontal)

y blanco

 

con negro

 

7Cables Parlante derecho

grises y

(frontal)

gris con

 

negro

 

8Cables Parlante derecho

violetas

(posterior)

y violeta

 

con negro

 

2Conecte el otro extremo del conector estándar suministrado al sistema de audio del vehículo.

Precaución

Para evitar accidentes, el conductor no debe mirar videos mientras maneja. Esta unidad está diseñada para que el conductor no pueda mirar videos mientras maneja. Estacione el auto en un lugar seguro y accione el freno de mano para ver videos.

Nota

El sistema de bloqueo de video se activa si el freno de mano no está accionado y controla la pantalla de la unidad pero no afecta la salida de video RCA trasera.

Si intenta ver un video desde un disco o entrada AV sin accionar el freno de mano, el sistema bloqueará la señal de video y en el TFT aparecerá el siguiente mensaje:

12 ES

Philips CED1700 User Manual

Español

 

 

L-CHR-CH

L-CHR-CH

1

5

6

7

2

3

4

 

Conector /

Conectar en/ con

 

Objeto

 

1

Cable rosa

Cable de alargue

890!"§ $ %

 

/

& RP

 

 

N

 

 

D

 

 

2

 

 

L

2

Cable de

Freno de mano (-)

 

alargue de

 

 

2, 5 m (no

 

 

incluido)

 

3Interruptor del freno

ES 13

4

Tierra

 

5

Cables ISO

Conectado en el paso

 

 

1 anterior.

6

Cable gris

Salida posterior

 

 

derecha/ izquierda

7

Cable negro

Salida frontal derecha/

 

 

izquierda

8

Cable azul

Subwoofer

9

Cable rojo

Auxiliar derecho

10

Cable blanco

Auxiliar izquierdo

11

Cable amarillo

Entrada de video

12

Cable amarillo

Entrada de la cámara

13

Cable amarillo

Salida de video 1

14

Cable amarillo

Salida de video 2

15

Cable violeta

Cámara trasera (B+)

16Interruptor de la caja de cambios

17 Señal de

Farol trasero principal

marcha atrás

+

Conexión de la antena de radio

Conecte la antena de radio en la antena de radio del sistema para obtener una mejor señal.

1Conecte la antena de radio en la antena del vehículo.

Conecte el equipo de navegación externo

Esta unidad admite la navegación GPS cuando está conectada al equipo de navegación GPS externo Philips CEA100.

CEA100

Nota

Consulte a su distribuidor Phillips antes de adquirir el equipo de navegación externo CEA100.

Monte el tablero

Nota

Compruebe la conexión de los cables antes de montar la unidad en el automóvil.

Si se pierden las emisoras de radio presintonizadas cuando apaga la llave de encendido y la enciende de nuevo, vuelva a conectar los cables rojos transversalmente con los amarillos.

1 Si el auto no dispone de una unidad de a bordo o de un equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería del auto.

14 ES

Loading...
+ 28 hidden pages