Philips CED1700 User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CED1700
EN User manual
ZH-CN Ⴌ߀൱Ҭ
ZH-TWԚʹ˫
ES Manual del usuario
PT-BR Manual do Usuário

Contenido

1 Importante 4
Seguridad 4 Aviso 4 Introducción 5 Contenido de la caja 6 Descripción de la unidad principal 7 Descripción del control remoto 9
2 Introducción 11
Instalación del sistema de audio para automóviles 11 Instalación de la pila del control remoto 15 Encendido 16 Ajuste de fecha y hora 16
5 Reproducción desde un dispositivo
Bluetooth
Sincronización de dispositivos con Bluetooth 25 Realización de llamadas 26 Recepción de llamadas 26 Cómo escuchar música desde un dispositivo Bluetooth 26 Ajuste de la configuración Bluetooth 27
25
6 Ajustar el sonido 28
Ajustar el volumen 28 Silenciar 28 Selección del ecualizador predefinido 28 Ajuste de atenuador/balance 28 Ajuste del valor del subwoofer 29 Configuración del refuerzo dinámico de graves (DBB) 29
3 Cómo escuchar la radio 17
Sintonización de una emisora de radio. 17 Almacene las emisoras de radio en la memoria 17 Sintonización de una emisora predefinida 17 Reproducir con RDS 18
4 Reproducción 20
Carga de discos 20 Conecte el dispositivo USB 20 Introduzca una tarjeta SD/MMC 21 Reproducir/Pausa 21 Repetir 22 Saltar/Buscar 22 Búsqueda dentro de un título o carpeta 22 Reproducción aleatoria 23 Selección del idioma de audio 23 Selección del idioma de los subtítulos 23 Rotación de las imágenes 24 Zoom 24
7 Ajustar opciones 30
Configuración de los ajustes generales 30 Ajuste de la configuración Bluetooth 30
8 Otros 32
Cómo escuchar otros dispositivos 32 Reestablecer 32 Extracción de la unidad 32 Sustitución del fusible 32
9 Información del producto 33
10 Solución de problemas 36
Información del dispositivo Bluetooth 37
11 Glosario 38
3
ES

1 Importante

Seguridad

Lea y comprenda todas las instrucciones • antes de utilizar la unidad. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones. Si se llevan a cabo procedimientos de • control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones de peligro. Esta unidad ha sido diseñada para • funcionar sólo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra. Para disminuir el riesgo de accidentes • de tránsito, no mire videos mientras conduce. Para proteger su seguridad mientras • conduce, ajuste el volumen a un nivel cómodo y seguro. El uso de fusibles inapropiados puede • ocasionar daños e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible, consulte a un profesional. Para una instalación segura, utilice sólo los • accesorios que se proveen con la unidad. Para evitar cortocircuitos, no exponga la • unidad, el control remoto ni sus pilas a la lluvia ni al agua. Nunca coloque objetos dentro de las • ranuras de ventilación ni en ningún tipo de abertura de la unidad. La bandeja sólo admite discos. No • coloque ningún otro elemento. Puede producirse radiación láser visible e • invisible cuando está abierto. No exponer a los rayos de luz. Riesgo de daños en la pantalla. Nunca • toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto. No utilice solventes como bencina, • diluyentes, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos para limpiar los discos.
Limpie el dispositivo con un paño suave • humedecido. No utilice sustancias como alcohol, productos químicos ni productos de limpieza domésticos para limpiar el artefacto. No exponga el dispositivo a goteos ni • salpicaduras. No coloque sobre el aparato objetos que • puedan acarrear un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).

Aviso

La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines. Los logotipos y la marca nominativa Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza estas marcas con licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
“DivX, DivX” Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. Producto oficial DivX todas las versiones de vídeo DivX DivX archivos multimedia DivX
®
son marcas comerciales registradas
®
Certified. Reproduce
®
6) con reproducción estándar de
®
(incluido
®
.
4
ES
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza siempre estas marcas con licencia.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: car tón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea. Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo sin la aprobación expresa de Philips Consumer Lifestyle puede anular la autorización del usuario para utilizar
el equipo.
Nunca se deshaga del producto con el resto de los residuos domésticos. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La eliminación correcta del producto antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Este producto cuenta con pilas contempladas en la Directiva Europea 2006/66/EC, que no se pueden desechar junto con los residuos domésticos normales. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. 2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho de modificar los productos en cualquier momento sin obligación de realizar ajustes en los insumos anteriores. Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www. philips.com/welcome.
Reciclado
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Si ve el símbolo del cesto de residuos con ruedas tachado adherido al producto, significa que cumple con la Directiva Europea
2002/96/EC:

Introducción

Con el sistema de entretenimiento para el auto podrá disfrutar de:
Audio/video/imágenes JPEG procedentes de
DVD, VCD o CD• Dispositivos USB• Tarjetas SD / SDHC / MMC
Dispositivos externos• Radio FM o AM (MW)• Audio desde dispositivos con Bluetooth
ES
5
Además, puede hacer y recibir llamadas telefónicas a través de dispositivos con Bluetooth y encontrar fácilmente el destino que busca con el equipo de navegación GPS externo (Modelo Philips CEA100).

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del empaque:
ab
cd
a Unidad principal y panel frontal b Control remoto c Marco del tablero d Tornillo con cabeza hexagonal e Conector de estándar ISO f Cable de video y audio g Tornillos
- 4 piezas de M5 x 8mm
h Almohadilla de goma i Pila del control remoto j Manual del usuario k Guía de inicio rápida l Tarjeta de garantía
ef
R-CHL-CHR-CHL-CH
gih
jlk
6
ES

Descripción de la unidad principal

a RESET b
c Sensor del control remoto d Panel táctil e
f +/-
h
Abra el panel frontal para introducir • o extraer discos o tarjetas
/MUTE
Enciende o apaga la unidad.• Activa o desactiva el sonido.
Sube/baja el volumen.
g
f
e
g DIMMER
h TILT
d
Ajusta la atenuación.
Manténgalo presionado para ingresar
o salir del sistema de navegación GPS
Ajusta la posición del panel frontal.
Mantenga presionado para cerrar el
panel frontal.
c
b
a
ES
7
i
j
i Micrófono integrado j Ranura para tarjetas SD / SDHC / MMC k Ranura de discos
k
8
ES
Descripción del control
t
t
remoto
x
x w
w
v
v u
u
s
s r
r q
q
p
p o
o n
n m
m
$8',2
'9'
2.
086,&
'9'
0(18
a
Activa o desactiva el sonido.
b
Abra el panel frontal para introducir • o extraer discos o tarjetas
c VOLUME +/-
Ajusta el volumen.
d
/REJECT
e
f
g
Finaliza las llamadas.• Rechaza las llamadas entrantes.
Vuelve al menú anterior o sale de un • menú.
Ajusta el modo de repetición.
Permite acceder al menú de inicio.
7,/7
'9'
7,7/(
92/80 (
$8',2
',00(5
a
a b
b
c
c
d
d e
e f
f g
g h
h i
i j
j k
k l
l
h TILT
Ajusta la posición del panel frontal.
i AUDIO
Accede al menú de balance y
disipación del parlante
j DVD TITLE
Selecciona el idioma de subtítulos
para DVD/DivX.
k DIMMER
Permite acceder a los ajustes de
atenuación de luz.
l SW
Enciende o apaga el subwoofer.
m DBB
Activa o desactiva el refuerzo
dinámico de graves (DBB).
n EQ
Accede al menú de configuración del
ecualizador.
o DVD MENU
Accede al menú principal del DVD.
p DVD AUDIO
Selecciona el idioma de audio o el
canal de audio.
q NAVI
Ingresa o sale del sistema de
navegación.
r
Ajusta el modo de reproducción
aleatoria.
s
Inicia la reproducción o hace una
pausa.
t
/RECEIVE
Contesta el teléfono.
Marca un número.
u OK
Confirma la selección.
9
ES
v /
w
x
Pasa a la pista o el capítulo anterior • o siguiente. Avanza y retrocede rápidamente en • la reproducción. Sintoniza la emisora de radio.
Enciende o apaga la unidad.
/
Pasa a la emisora presintonizada • anterior o siguiente. Pasa a la carpeta anterior o siguiente.• Realiza una búsqueda hacia adelante • o hacia atrás en DVD. Mueve el cursor hacia arriba o hacia • abajo.
10
ES

2 Introducción

Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
Siga siempre el orden de las instrucciones de este capítulo.

Instalación del sistema de audio para automóviles

Nota sobre el cable de alimentación (amarillo)
Cuando conecte otros dispositivos a • este sistema, la potencia del circuito del vehículo deberá ser superior a la del valor total de fusible de todos los dispositivos conectados.
Notas sobre la conexión del parlante
Nunca conecte los cables del parlante • en la estructura de metal o chasis del automóvil. Nunca conecte los cables de los parlantes • que tienen franjas unos con otros.
Conexión de los cables
Estas instrucciones corresponden a una instalación normal. Si su automóvil requiere una instalación diferente, realice los ajustes necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits de instalación, consulte a su distribuidor de sistemas de audio Philips para automóviles.
Precaución
Esta unidad ha sido diseñada para funcionar sólo con alimentación de CC de 12 V con conexión a tierra. Siempre instale la unidad en el tablero del
automóvil. La instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado que la parte trasera del sistema se calienta durante el uso. Antes de realizar la instalación, asegúrese
de que el auto esté apagado para evitar cortocircuitos. Antes de conectar los cables de alimentación
de color rojo y amarillo, conecte todos los demás cables. Recuerde proteger todos los cables sueltos
con cinta aisladora. Verifique que los cables no queden
enganchados en los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por ejemplo, en el riel del asiento). Verifique que todos los cables con conexión a
tierra estén dirigidos a un mismo punto. Para una instalación segura, utilice sólo los
accesorios que se proveen con la unidad. El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible, consulte a un profesional.
Precaución
Recuerde proteger todos los cables sueltos con cinta aisladora.
1 Compruebe cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en los dos cables ISO suministrados.
Conector Conectar a
1Cable
amarillo
La batería del automóvil de +12 V recibe alimentación en todo momento.
ES
11
2Cable azulEl cable de control de
la antena eléctrica o el cable de alimentación del amplificador de antena
Si no existe una antena eléctrica ni un amplificador de antena o se trata de una antena telescópica manual, no es necesario conectar este cable.
3Cable
negro
4Cable rojoLa terminal de
5Cables
verdes y verde con negro
6Cables
blancos y blanco con negro
Una superficie metálica del automóvil
En primer lugar, conecte el cable negro con conexión a tierra y después conecte los cables de alimentación de color rojo y amarillo.
energía de 12 V que está conectada en la posición accesoria (ACC) del interruptor de encendido
Si no hay posición accesoria, conéctelo en la terminal de la batería del automóvil de 12 V que siempre está conectada. Asegúrese de conectar primero el cable negro con conexión a tierra en una superficie metálica del automóvil.
Parlante izquierdo (posterior)
Parlante izquierdo (frontal)
7Cables
grises y gris con negro
8Cables
violetas y violeta con negro
Parlante derecho (frontal)
Parlante derecho (posterior)
2 Conecte el otro extremo del conector
estándar suministrado al sistema de audio del vehículo.
Precaución
Para evitar accidentes, el conductor no debe mirar videos mientras maneja. Esta unidad está diseñada para que el conductor no pueda mirar videos mientras maneja. Estacione el auto en un lugar seguro y accione el freno de mano para ver videos.
Nota
El sistema de bloqueo de video se activa si el freno de mano no está accionado y controla la pantalla de la unidad pero no afecta la salida de video RCA trasera. Si intenta ver un video desde un disco o
entrada AV sin accionar el freno de mano, el sistema bloqueará la señal de video y en el TFT aparecerá el siguiente mensaje:
12
ES
R-CH
R-CH
L-CH
L-CH
1
5
6
7
2
3
4
Conector / Objeto
1 Cable rosa Cable de alargue
Conectar en/ con
!
0
9
8
/
2Cable de
alargue de 2, 5 m (no incluido)
3 Interruptor del
freno
"
Freno de mano (-)
§
&
$%
P
R N D 2 L
13
ES
4 Tierra 5 Cables ISO Conectado en el paso
1 anterior.
6 Cable gris Salida posterior
derecha/ izquierda
7 Cable negro Salida frontal derecha/
izquierda 8 Cable azul Subwoofer 9 Cable rojo Auxiliar derecho 10 Cable blanco Auxiliar izquierdo 11 Cable amarillo Entrada de video 12 Cable amarillo Entrada de la cámara 13 Cable amarillo Salida de video 1 14 Cable amarillo Salida de video 2 15 Cable violeta Cámara trasera (B+) 16 Interruptor
de la caja de cambios
17 Señal de
marcha atrás
Farol trasero principal
+
Conecte el equipo de navegación externo
Esta unidad admite la navegación GPS cuando está conectada al equipo de navegación GPS externo Philips CEA100.
CEA100
Conexión de la antena de radio
Conecte la antena de radio en la antena de radio del sistema para obtener una mejor señal.
1 Conecte la antena de radio en la antena
del vehículo.
14
ES
Nota
Consulte a su distribuidor Phillips antes de adquirir el equipo de navegación externo CEA100.
Monte el tablero
Nota
Compruebe la conexión de los cables antes de montar la unidad en el automóvil. Si se pierden las emisoras de radio
presintonizadas cuando apaga la llave de encendido y la enciende de nuevo, vuelva a conectar los cables rojos transversalmente con los amarillos.
1 Si el auto no dispone de una unidad de
a bordo o de un equipo de navegación, desconecte el terminal negativo de la batería del auto.
Loading...
+ 28 hidden pages