Ligar ou desligar 7
Utilizar o ecrã táctil 7
Denir a data e a hora 8
Ajustar o ecrã 8
5 Rádio 9
Sintonizar estações de rádio 9
RDS (Radio Data System
- sistema de dados em
radiodifusão) 10
6 USB 12
Reproduzir música 12
Reproduzir vídeos 13
7 Bluetooth 14
Ligar o seu dispositivo Bluetooth 14
Ouvir música a partir do
dispositivo Bluetooth 14
8 Chamadas telefónicas 15
Fazer chamadas telefónicas 15
Atender chamadas telefónicas 16
Utilizar o comando de voz 16
9 AV-IN 17
10 Dispositivos adicionais 17
Ligar dispositivos adicionais 17
11 Som 18
Seleccionar as denições do
equalizador 18
Seleccionar as denições do canal 18
Seleccionar as denições de
graves 19
Seleccionar as denições do
subwoofer 19
Seleccionar as denições de
transição 19
12 Denições 20
Denições do sistema 20
Denições de Bluetooth 20
Informações do sistema 20
13 Repor 21
14 Informações do produto 21
15 Resolução de problemas 23
Aspectos gerais 23
Bluetooth 23
16 Aviso 24
Conformidade 24
Cuidados a ter com o ambiente 24
Aviso de marca comercial 25
Direitos de autor 25
1PT
ab
cd
e
1 Segurança
Leia e compreenda todas as instruções
antes de utilizar o dispositivo. No
caso de danos decorrentes do não
cumprimento destas instruções, a
garantia não se aplica.
• O dispositivo foi concebido para
funcionar apenas com terra
negativo de 12 V CC.
• Risco de acidentes rodoviários!
Nunca assista a vídeos nem utilize
este sistema enquanto conduz.
• Para assegurar uma condução
segura, ajuste o volume para um
nível seguro e confortável.
• Fusíveis inadequados podem
causar danos ou incêndios. Quando
precisar de mudar o fusível,
consulte um prossional.
• Utilize apenas o hardware de
montagem fornecido para uma
instalação segura e rme.
• Para evitar curto-circuitos,
não exponha o dispositivo, o
telecomando ou as pilhas do
telecomando à chuva ou água.
• O dispositivo não deve ser exposto
a gotas ou salpicos.
• Não coloque quaisquer fontes de
perigo em cima do dispositivo (por
ex., objectos com líquidos ou velas
acesas).
• Nunca insira objectos nos orifícios
de ventilação ou noutras aberturas
do dispositivo.
• Risco de danos no ecrã! Nunca
toque, empurre, esfregue ou bata
no ecrã com objectos.
• Limpe o dispositivo com um
pano húmido macio. Nunca
utilize substâncias, tais como
álcool, químicos ou detergentes
domésticos no dispositivo.
2 O seu sistema
de entretenimento para
automóvel
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Quick start guide
a Componente principal
b Porca
c Parafuso
d Parafuso de cabeça sextavada
e Guia de início rápido
f Garantia
f
1PT
Visão geral
gfab c de
Componente principal
a
• Prima para ligar.
• Mantenha premido para
desligar.
• Prima para cortar ou repor o
som.
b +/-
• Premir para aumentar ou reduzir
o volume.
c
• Prima para apresentar as horas.
d RES
• Premir para repor o sistema.
e MIC
• Microfone
f Ecrã táctil
g
• Prima para aceder ao ecrã
inicial.
Ecrã inicial
Toque nos ícones para seleccionar as
funções:
• : Sintonizar estações de rádio FM/
AM.
• : Reproduzir música/vídeos do
dispositivo de armazenamento USB
ligado.
• : Fazer/atender chamadas
telefónicas a partir do telemóvel
ligado.
• : Transmitir música a partir do
dispositivo Bluetooth ligado.
• : Reproduzir música/vídeos do
leitor de multimédia externo ligado
através de cabos de áudio/vídeo.
• : Seleccionar opções de som.
• : Entrar no menu de denições.
2PT
3 Configuração
Ligar os os
Siga sempre as instruções neste
capítulo pela devida sequência.
Estas instruções destinam-se a uma
instalação normal. No entanto, se o seu
automóvel tiver requisitos diferentes,
efectue os ajustes correspondentes.
Se tiver alguma questão relativa aos
kits de instalação, consulte o seu
representante local.
Note
• Este sistema foi concebido para funcionar
apenas com terra negativo de 12 V CC.
• Instale sempre este sistema no painel
de instrumentos do automóvel. Outras
localizações podem ser perigosas, visto
que a parte posterior do sistema aquece
durante a utilização.
• Para evitar curto-circuitos: antes de
efectuar a ligação, assegure-se de que a
ignição está desligada.
• Assegure-se de que liga os cabos de
fornecimento de energia amarelo e
vermelho, depois de todos os outros cabos
estarem ligados.
• Assegure-se de que todos os cabos soltos
estão isolados com ta para isolamento
eléctrico.
• Assegure-se de que os cabos não cam
presos sob peças metálicas aparafusadas
que se irão mover (por ex. calhas de bancos).
• Assegure-se de que todos os cabos de
terra são direccionados para ponto comum
de ligação à terra.
• Utilize apenas o hardware de montagem
fornecido para uma instalação segura e rme.
• Fusíveis inadequados podem causar danos
ou incêndios. Quando precisar de mudar o
fusível, consulte um prossional.
• Quando ligar outros dispositivos a este
sistema, assegure-se de que a potência
nominal do circuito de automóvel é
superior ao valor total dos fusíveis de todos
os dispositivos ligados.
• Nunca ligue os do altifalante à estrutura
em metal nem aos chassis do automóvel.
• Nunca ligue os do altifalante com riscas
entre si.
Note
• Assegure-se de que todos os cabos soltos
estão isolados com ta para isolamento
eléctrico.
• Consulte um prossional para ligar os os
como indicado abaixo.
• Antes de efectuar a ligação, verique
cuidadosamente a cablagem do
automóvel.
1 Ligue os conectores macho ISO.
Conectores
macho ISO
aRiscas verdes,
riscas verdes
com rebordo
preto
b
Riscas brancas,
riscas brancas
com rebordo
preto
cRiscas cinzentas,
riscas cinzentas
com rebordo
preto
d
Riscas roxas,
riscas roxas com
rebordo preto
Ligar a
Altifalante
esquerdo
traseiro
Altifalante
esquerdo frontal
Altifalante direito
frontal
Altifalante direito
traseiro
3PT
Conectores
macho ISO
Ligar a
eRiscas vermelhas Chave de ignição
+12 V CC nas
posições ON/
ACC
fRiscas azuisCabo de
controlo do relé
do motor/da
antena eléctrica
gRiscas azuis,
riscas brancas
Cabo de
controlo do relé
do amplicador
hRiscas pretasTerra
iRiscas amarelasA bateria do
automóvel de
+12 V que tem
sempre energia
2 Ligar outros os, se necessário.
Conectores e
tomadas no
painel posterior
1Para
conectores
macho ISO
2
(Tomada branca)
(Tomada
vermelha)
3
(Tomada branca)
(Tomada
vermelha)
(Tomada
amarela)
Tomadas ou
conectores
externos
Como indicado
acima
Altifalante
esquerdo
traseiro
Altifalante
direito traseiro
Saída de áudio
esquerda do
leitor externo
Saída de áudio
direita do leitor
externo
Saída de
vídeo do leitor
externo
Conectores e
tomadas no
painel posterior
4
(Tomada
amarela)
5
(Tomada
amarela)
6
7
(Tomada branca)
(Tomada
Tomadas ou
conectores
externos
Tomada da
saída de vídeo
de uma câmara
externa
Entrada de vídeo
do dispositivo
de visualização
externo
Antena de rádio
Altifalante
esquerdo
frontal
Altifalante
direito frontal
vermelha)
8
(Fio preto/
Telecomando
OE
castanho)
9
(Fio púrpura)
10
(Fio rosa)
11
(Tomada preta)
Câmara de
marcha-atrás
(B+)
Travão de
estacionamento
(-)
Conector USB
do dispositivo
de armazenamento USB
externo
12
(Tomada preta)
13
Microfone
externo
Subwoofer
(Tomada preta)
Sugestão
• A disposição dos pinos para os conectores ISO
depende do seu veículo. Para evitar danos no
sistema, efectue a ligação de forma adequada.
4PT
L
R
L
R
L
R
a
bc
de
fg
i
h
j
l
m
k
5PT
Montar no painel de
instrumentos
Note
• A embalagem não inclui moldura e
peças de montagem, como os *suportes
de montagem do rádio, pois estes são
especícos para cada tipo de automóvel.
Antes da instalação, consulte o revendedor
ou instalador prossional para obter o kit
de montagem correcto.
• A instalação deve ser sempre efectuada
por um técnico experiente. Contacte o
seu revendedor para obter um serviço de
instalação adequado.
• Certique-se de que os os estão ligados
correctamente antes de montar a unidade
principal no automóvel.
• Se as estações de rádio programadas
desaparecerem quando a chave de ignição
é DESLIGADA e novamente LIGADA,
volte a ligar os cabos vermelhos de forma
cruzada aos cabos amarelos.
1 Se o automóvel não tiver uma
unidade ou um computador de
navegação de bordo, desligue o
terminal negativo da bateria do
automóvel.
• Se desligar a bateria de
automóvel num automóvel
que tem uma unidade ou um
computador de navegação de
bordo, o computador pode
perder a sua memória.
• Se a bateria do automóvel não
for desligada para evitar curtocircuitos, assegure-se de que os
os sem isolamento não entram
em contacto.
2 Assegure-se de que a abertura
no painel de instrumentos do
automóvel corresponde a estas
medidas:
5 mm
182 mm
112 mm
• Uma vez que a unidade não
pode ser utilizada se a abertura
do painel de instrumentos
tiver um ângulo de inclinação
superior a 20 graus, certiquese de que a inclinação
horizontal da abertura no painel
de instrumentos do automóvel
se situa entre 0 e 20 graus.
3 Fixe a unidade ao *suporte de
montagem do rádio.
4 Monte no painel de instrumentos.
a Para posicionar correctamente
a unidade no painel de
instrumentos, monte o parafuso
de cabeça sextavada com a
rosca na parte posterior da
unidade.
6PT
b Com o suporte de montagem
do rádio, xe a unidade ao
painel de instrumentos.
1
2
5 Volte a ligar o terminal negativo da
bateria do automóvel.
4 Informações
básicas
Ligar ou desligar
1 Prima para ligar.
• Na primeira utilização, siga as
instruções no ecrã para concluir
a conguração.
2 Para desligar, mantenha premido
até que o brilho do ecrã seja
reduzido.
Utilizar o ecrã táctil
7PT
1 Prima para aceder ao ecrã inicial.
2 Toque no ícone ou no item de
menu para seleccionar ou aceder
ao menu de funções ou opções.
3 Toque em , , , para
seleccionar as suas opções.
4 Toque em para regressar ao
ecrã anterior.
Denir a data e a hora
Calibrar o ecrã táctil
1 No ecrã inicial, toque em >
.
2 Em , toque em para
calibrar o posicionamento dos seus
toques no ecrã.
1 No ecrã inicial, toque em >
.
2 Em e
, toque em , , ,
para seleccionar as suas opções.
Ajustar o ecrã
Ajustar o brilho do ecrã
1 No ecrã inicial, toque em >
.
2 Em , toque em , para
seleccionar as suas opções.
8PT
5 Rádio
Prima para aceder ao ecrã inicial.
Toque em .
Sintonizar estações de
rádio
Sintonização automática
A primeira vez que sintonizar o rádio,
inicie a
Sintonização automática para procurar
estações.
1 Prima FM ou AM para seleccionar
uma banda.
Bandas FM: FM1, FM2, FM3
Banda AM: AM1, AM2
2 Toque em > .
» Para cada banda, são
memorizadas até 6 estações
como predenição.
» As estações predenidas são
listadas na parte inferior do ecrã.
3 Toque para seleccionar uma
estação predenida.
Sugestão
• Quando se desloca para um novo local
(como uma nova cidade ou país), reinicie a
sintonização automática para uma melhor
recepção.
Sintonização manual
Utilize a sintonização manual para
procurar uma frequência ou estação.
1 No ecrã de reprodução, prima ou
.
» Sintonize a próxima estação na
frequência actual.
2 Para efectuar a sintonização
precisa, mantenha ou premido.
Seleccionar a sensibilidade do
sintonizador
• Toque em > para
seleccionar a região que
corresponde à sua localização.
(Europa Ocidental)
(Ásia Pacíco)
(Médio Oriente)
(Austrália)
(Rússia)
(Estados Unidos)
(América Latina)
(Japão)
• Toque em > para
seleccionar ou .
: Procurar apenas estações de
rádio com sinais fortes.
: Procurar estações de rádio
com sinais fortes e fracos.
Memorizar estações
programadas
Pode memorizar até 6 estações em
cada banda.
1 Sintonize uma estação de rádio.
2 No ecrã de reprodução, mantenha
premida uma localização na lista de
estações predenidas.
» A estação actual é guardada na
localização.
9PT
RDS (Radio Data System
- sistema de dados em
radiodifusão)
O RDS (Radio Data System) é um
serviço que permite às estações FM
apresentar informações adicionais.
Quando sintoniza uma estação
RDS, são apresentadas as seguintes
informações no ecrã:
• Nome da estação;
• Tipo de programa, tais como
notícias, desporto e música pop;
• Frequência;
• Texto de deslocamento (texto RDS),
se disponível.
A função RDS (Radio Data System sistema de dados em radiodifusão)
funciona apenas em áreas com
estações FM a transmitir sinais RDS.
Procurar por tipo de programa
1 Verique se a função RDS está
activada.
• Toque em > RDS para
seleccionar .
2 Toque em para
seleccionar um tipo de programa.
ItemTipo de
programa
1Serviços noticiosos
2Política e temas
3Programas de
4Desporto
5Educação e
6Radionovelas e
Descrição
actuais
informação
especiais
formação avançada
literatura
ItemTipo de
programa
7Cultura, religião e
8Ciência
9Programas de
10Música Pop
11Música Rock
12Música leve
13Música clássica leve
14Música clássica
15Programas musicais
16Meteorologia
17Finanças
18Programas infantis
19Assuntos sociais
20Religião
21Participação dos
22Viagem
23Lazer
24Música Jazz
25Música Country
26Música nacional
27Música dos anos
28Música popular
29Documentários
30Teste do alarme
31Alarme
Descrição
sociedade
entretenimento
especiais
ouvintes
50, 60, 70 e 80
10PT
Utilização de frequências
alternativas
Se o sinal de uma estação RDS for
fraco, active a função AF (Frequência
alternativa) para procurar outra estação
a transmitir o mesmo programa.
• Toque em > para seleccionar
ou .
: Activar a função AF.
: Desactivar a função AF.
Receber o anúncio de trânsito
instantaneamente
Para receber o anúncio de trânsito no
momento em que está no ar, active a
função TA (Anúncios de trânsito).
• Toque em > para seleccionar
ou .
: Quando é transmitido um
anúncio de trânsito, o dispositivo
muda automaticamente para
o modo de rádio e começa a
transmitir o anúncio de trânsito.
Quando o anúncio de trânsito
terminar, o dispositivo volta ao
modo anterior.
: o anúncio de trânsito não se
sobrepõe à reprodução.
• : desactivar a sincronização
automática do relógio.
Sugestão
• A exactidão da hora depende da estação
RDS que transmite os sinais horários.
Sugestão
• Quando um anúncio de trânsito se
sobrepõe à reprodução, pode premir
para mudar o sistema para o modo
anterior.
Sincronizar o relógio
Também pode sincronizar o relógio com
uma estação RDS que transmita sinais
horários.
• Toque em >
para seleccionar ou .
• : activar a sincronização
automática do relógio.
11PT
6 USB
Na unidade, pode reproduzir os
cheiros multimédia que tiver
guardados num dispositivo de
armazenamento USB.
1 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB à unidade.
2 Prima para aceder ao ecrã inicial.
Toque em .
» A reprodução de música é
iniciada automaticamente.
3 Toque em para aceder à lista de
músicas.
» Os cheiros multimédia são
ordenados da seguinte forma:
: Apresentar cheiros/pastas
de música.
: Apresentar cheiros/pastas
de imagem.
: Apresentar cheiros/pastas
de vídeo.
4 Seleccione um cheiro para iniciar a
reprodução.
Reproduzir música
» No ecrã de reprodução, pode ver as
informações do cheiro e estado da
reprodução.
Seleccionar opções de reprodução
• / : Toque para iniciar, colocar em
pausa ou retomar a reprodução.
• / / : Toque para seleccionar
um modo de repetição:
• : Repete todas as músicas.
• : Repete a música actual.
• : Repete todas as músicas na
pasta actual.
• : Toque para reproduzir todas as
músicas por ordem aleatória (
realçado) ou em sequência ( a
cinzento).
Procurar cheiros
• / :
• Toque para avançar para o
cheiro seguinte/anterior.
• Mantenha premido para
avançar rapidamente ou
rebobinar no cheiro actual.
• Toque em para aceder à lista
de músicas. Toque em para
regressar ao nível anterior no
directório de cheiros.
Seleccionar denições de som
: Toque para seleccionar denições
de som.
12PT
Reproduzir vídeos
Seleccionar opções de reprodução
• / : Toque para iniciar, colocar em
pausa ou retomar a reprodução.
Seleccionar opções de visualização
• /: Toque para seleccionar um
rácio de aspecto.
• : Toque para aumentar ou diminuir
o zoom da cena. Para se deslocar
pela cena ampliada, toque em ,
, , .
Procurar
• / :
• Toque para avançar para o
cheiro anterior/seguinte.
• Mantenha premido para
avançar rapidamente ou
rebobinar no cheiro actual.
• Toque em para aceder à lista de
vídeos. Toque em para regressar
ao nível anterior no directório de
cheiros.
Seleccionar as denições
1 Toque em para aceder à lista de
opções:
(Brilho), (Contra s te), (Cor).
2 Toque no ícone para ocultar ou
mostrar a barra de ajuste.
3 Toque em +/- para efectuar ajustes.
• Toque em para eliminar o
ajuste.
13PT
7 Bluetooth
Na unidade, pode desfrutar de música
reproduzida transmitida a partir de um
dispositivo Bluetooth ligado.
Ligar o seu dispositivo
Bluetooth
1 Na sua unidade, prima para
aceder ao ecrã inicial. Toque em
> para ligar o Bluetooth.
2 No seu dispositivo Bluetooth,
procure e seleccione Philips
CE600BT.
3 Siga as instruções no ecrã para
concluir a ligação Bluetooth.
• Se necessário, introduza a
palavra-passe (0000) no seu
dispositivo Bluetooth.
Note
• O alcance de funcionamento entre este
sistema e um dispositivo Bluetooth é de
aprox. 8 metros (24 pés).
• Qualquer obstáculo entre este sistema e
um dispositivo Bluetooth pode reduzir o
alcance de funcionamento.
• Mantenha afastados todos os outros
dispositivos electrónicos que possam
causar interferências.
Para se ligar a outro dispositivo
Bluetooth
1 Desactive a função de Bluetooth
no dispositivo Bluetooth conectado
actualmente.
• Vá a > > para
vericar o dispositivo Bluetooth
conectado actualmente.
2 Siga os passos acima para concluir
a ligação Bluetooth.
Ouvir música a partir do
dispositivo Bluetooth
1 Na sua unidade, prima para
aceder ao ecrã inicial. Toque em .
2 Verique se o seu dispositivo
Bluetooth suporta o perl Bluetooth
A2DP e AVRCP.
3 No seu dispositivo Bluetooth, inicie
a reprodução de música.
» Pode ouvir música através da
unidade.
» Na unidade, o ecrã de
reprodução apresenta
informações do cheiro, o
estado de reprodução e os
controlos de reprodução para
seleccionar as opções.
Seleccionar opções de reprodução
• / : Toque para iniciar, colocar em
pausa ou retomar a reprodução.
• / : Toque para seleccionar um
modo de repetição:
• : Repete todas as músicas.
• : Repete a música actual.
• : Toque para reproduzir todas as
músicas por ordem aleatória (
realçado) ou em sequência ( a
cinzento).
Procurar cheiros
• / :
• Toque para avançar para o
cheiro seguinte/anterior.
14PT
• Mantenha premido para
avançar rapidamente ou
rebobinar no cheiro actual.
• : Toque em para aceder à lista de
músicas.
Seleccionar denições de som
• : Toque para seleccionar
denições de som.
Sugestão
• Para navegar na lista de músicas/pastas ou
para seleccionar o modo de reprodução de
repetição/aleatória, verique se
– o seu dispositivo Bluetooth suporta
Bluetooth AVRCP 1.5 , por exemplo, o
iPhone 6 ou posterior;
– está a reproduzir música a partir de uma
aplicação compatível, por exemplo,
Apple Music.
8 Chamadas
telefónicas
Para efectuar e receber chamadas
telefónicas na sua unidade, certiquese de que ligou a unidade ao seu
telemóvel via Bluetooth (consulte “Ligar
o seu dispositivo Bluetooth” na página
14)
Fazer chamadas
telefónicas
1 Prima para aceder ao ecrã inicial.
Toque em .
15PT
2 Utilize o teclado para introduzir
números de telefone. Toque em
para efectuar a chamada.
• Toque em para apagar a
última entrada.
• Toque em para terminar a
chamada.
Para transferir a chamada telefónica
para o seu telemóvel
• Toque em depois de a chamada
telefónica ser atendida.
Utilizar o comando de
voz
Através desta unidade, pode activar a
Siri no seu dispositivo iOS.
Para marcar o último número marcado
• Toque em .
Atender chamadas
telefónicas
A chamada telefónica pode ser
atendida automaticamente quando é
recebida no telemóvel ligado.
• Toque em para atender a
chamada.
• Para rejeitar ou terminar a chamada,
toque em .
1 Toque em para activar a Siri no
seu dispositivo iOS.
2 Diga os seus comandos em voz alta
para o microfone na unidade.
16PT
9 AV-IN
Na unidade, pode desfrutar de música/
vídeo que é reproduzida num leitor de
multimédia externo que é ligado através
de cabos AV.
1 Certique-se de que ligou
correctamente o seu leitor de
multimédia à unidade através de
cabos AV (consulte “Ligar os os” na
página 3),
• uma extremidade ligada a
, , na unidade
• a outra extremidade à saída de
áudio/vídeo no seu leitor de
multimédia.
2 Na sua unidade, prima para
aceder ao ecrã inicial. Toque em
.
3 No seu leitor de multimédia, inicie a
reprodução de música/vídeo.
10 Dispositivos
adicionais
Através da saída de áudio/vídeo
na unidade, pode permitir que a
reprodução de áudio/vídeo nesta
unidade seja desfrutada através de
dispositivos adicionais.
Ligar dispositivos
adicionais
Certique-se de que ligou
correctamente os dispositivos
adicionais à unidade através de cabos
AV (consulte “Ligar os os” na página
3),
• uma extremidade a
e (para os altifalantes traseiros),
e (para os altifalantes
dianteiros), na unidade
• a outra extremidade à saída de
áudio/vídeo nos dispositivos
adicionais.
17PT
11 Som
No ecrã inicial ou no menu de funções,
toque em para seleccionar as suas
denições de som.
Seleccionar as denições
do equalizador
1 Toque em para aceder à lista
de opções das denições do
equalizador.
2 Prima ou para seleccionar
uma predenição do som do
equalizador.
Para congurar as denições do seu
equalizador conforme necessário
1 Toque em ou para seleccionar
.
• Para repor as denições
personalizadas, toque em .
2 Toque nos números para aumentar
ou diminuir o valor.
• Alternadamente, arraste a barra
deslizante para aumentar ou
diminuir.
Seleccionar as denições
do canal
1 Toque em para aceder à lista de
opções das denições do canal.
2 Prima para seleccionar a
sua zona de audição.
• Toque nos pontos para
seleccionar a sua opção.
3 Toque em para ajustar
o redutor de volume gradual/
equilíbrio.
• Arraste o ponto para seleccionar
a sua opção.
18PT
Seleccionar as denições
de graves
1 Toque em para aceder à lista
de opções das denições de graves.
2 Toque para seleccionar
(Graves dinâmicos).
Seleccionar as denições
do subwoofer
Seleccionar as denições
de transição
1 Toque em para ligar
ou desligar o ltro de passagem
elevada dos altifalantes dianteiros.
Toque em para ligar
ou desligar o ltro de passagem
elevada dos altifalantes traseiros.
2 Toque em ou para seleccionar
uma opção.
1 Toque em para aceder à lista
de opções das denições do
subwoofer.
2 Toque em ou para ligar
ou desligar o subwoofer.
3 Toque em ou para seleccionar
uma opção.
19
PT
12 Definições
1 Prima para aceder ao ecrã inicial.
Toque em para aceder ao menu
de funções das denições.
2 Toque em , ou para aceder à
lista de opções.
3 Toque em para regressar ao
ecrã anterior.
Denições de Bluetooth
Toque em para aceder à lista de
opções.
• Dena a palavra-passe para um
dispositivo Bluetooth se ligar à
unidade.
• Dena o nome da unidade que é
apresentado no seu dispositivo
Bluetooth quando procura a
unidade durante uma ligação
Bluetooth.
• Consulte o dispositivo Bluetooth
que está ligado à unidade.
Denições do sistema
Toque em para aceder à lista de
opções.
Aspectos gerais
• Seleccione se é emitido um sinal
sonoro quando toca no ecrã.
• Seleccione o formato de 12 ou
24 horas como denição do seu
relógio.
• Dena a data e a hora.
• Seleccione o idioma das instruções
no ecrã.
Ecrã
Consulte “Ajustar o ecrã” na página 8.
Informações do sistema
Toque em para aceder à lista de
opções.
Versão MPEG, versão MCU
• Verique a versão do rmware.
• Verique a versão do Bluetooth.
PT
20
13 Repor
Se a unidade não estiver a funcionar
correctamente ou o ecrã
congelar, pode repô-lo.
- Nome do cheiro em Unicode
UTF8 (comprimento máximo:
128 bytes)
• Formatos suportados
- Vídeo:
AVI (Codec de vídeo: MP4V/Xvid
MPEG-1, codec de áudio: Áudio
MPEG WMA/PCM/LPCM (MP1/
MP2/MP3));
MPG (Codec de vídeo: MPEG-1/
MPEG-2, codec de áudio: Áudio
LPCM, MPEG (MP1/MP2/MP3));
DAT (Codec de vídeo: MPEG-1/
MPEG-2, codec de áudio: Áudio
LPCM, MPEG (MP1/MP2/MP3));
FLV (Codec de vídeo: H.263, codec
de áudio: LPCM/MP3));
MP4/MOV (Codec de vídeo: Xvid,
MP4V; codec de áudio: Áudio
WMA/LPCM, MPEG (MP1/MP2/
MP3), uLaw/aLaw));
Resolução: 720 X 480/576(30 fps)
- Áudio: MP3 (Taxa de bits:
16 kbps-320 kbps; Taxa de
amostragem: 8 K-48 KHz);
WMA (WMA7, WMA8, WMA9
(apenas CBR, VBR), Taxa de
bits: 16 kbps-320 kbps; Taxa de
amostragem: 8 K-48 KHz);
Identicação ID3 v2.0 ou posterior
- Imagem: JPEG, BMP
PT
22
15 Resolução de
FUSE 15A
problemas
Aviso
• Nunca retire o revestimento do produto.
Aspectos gerais
Sem corrente
•Motor do automóvel não foi
arrancado. Ligue o motor do
automóvel.
•As ligações estão incorrectas.
•O fusível está danicado. Substitua
o fusível (15 A).
Sem som
•O volume está demasiado baixo.
Ajuste o volume.
•As ligações dos altifalantes estão
incorrectas.
Nenhuma imagem
•Ligação dos cabos de
estacionamento está incorrecta.
Vericar a cablagem.
Imagem ca intermitente ou distorcida.
•Ligação de vídeo está incorrecta.
Verique as ligações.
Ruído nas emissões
•Os sinais estão demasiado fracos.
Seleccione outra estação com
sinais mais fortes.
•Verique a ligação da antena do
automóvel.
As estações programadas
desapareceram.
•O cabo da bateria não está ligado
correctamente. Ligue o cabo da
bateria ao terminal que tem sempre
energia.
O fusível está danicado.
•O tipo de fusível está incorrecto.
Substitua-o por um fusível de 15 A.
•Fio para altifalante ou o de
alimentação está ligado à terra.
Verique as ligações.
Bluetooth
A reprodução de música não está
disponível no sistema, mesmo
após uma ligação bem sucedida do
Bluetooth.
•Não é possível utilizar o dispositivo
com o sistema para reproduzir
música.
A qualidade de áudio é má após
a ligação a um dispositivo com
Bluetooth.
•A recepção Bluetooth é má.
Aproxime o dispositivo do sistema
ou retire qualquer obstáculo entre o
dispositivo e o sistema.
Não é possível ligar ao sistema.
•O dispositivo não suporta os pers
necessários para o sistema.
•A função Bluetooth do dispositivo
não está activada. Consulte o
manual do utilizador do dispositivo
para descobrir como pode activar a
função.
23
PT
•O sistema não se encontra no
modo de emparelhamento.
•O sistema já se encontra ligado a
outro dispositivo com Bluetooth.
Desligue esse dispositivo ou todos
os dispositivos ligados e volte a
tentar.
O telemóvel emparelhado estabelece e
termina a ligação constantemente.
•A recepção Bluetooth é má.
Aproxime o telemóvel do sistema
ou retire qualquer obstáculo entre o
telemóvel e o sistema.
•Alguns telemóveis podem ligar e
desligar constantemente quando
efectua ou termina chamadas. Isto
não indica nenhuma avaria do
sistema.
•Em alguns telemóveis, a ligação
Bluetooth pode ser desactivada
automaticamente como medida
de poupança de energia. Isto não
indica nenhuma avaria do sistema.
16 Aviso
Quaisquer alterações ou modicações
feitas a este dispositivo que não
sejam expressamente aprovadas pela
Gibson Innovations poderão anular a
autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Conformidade
Este equipamento cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Cuidados a ter com o
ambiente
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar
o produto para que simplicasse a sua
separação em três materiais: cartão
(embalagem), espuma de poliestireno
(protecção) e polietileno (sacos, folha
de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais
que podem ser reciclados e reutilizados
se desmontados por uma empresa
especializada. Cumpra os regulamentos
locais no que respeita à eliminação de
embalagens e equipamentos usados.
24
Eliminação do seu produto antigo
Corporation nos Estados Unidos e/ou
em outros países.
O produto foi concebido e fabricado
com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo num produto signica que
o produto está abrangido pela Directiva
Europeia 2012/19/UE. Informe-se
acerca do sistema de recolha selectiva
local para produtos eléctricos e
electrónicos. Siga as regras locais e
nunca elimine o produto juntamente
com os resíduos domésticos comuns.
A eliminação correcta de produtos
usados ajuda a evitar consequências
prejudiciais para o meio ambiente e
para a saúde pública.
Aviso de marca
comercial
A marca com a palavra Bluetooth®
e respectivos logótipos são marcas
comerciais registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização destes
pela Gibson Innovations Limited é
feita sob licença. Outras marcas e
nomes comerciais são propriedade dos
respectivos proprietários.
Philips e Philips Shield Emblem são
marcas comerciais registadas da
Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas
sob licença.
As especicações estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio. A Gibson
Innovations reserva-se o direito de
alterar os produtos a qualquer altura
sem ser obrigada a modicar as versões
mais antigas.
Windows Media e o logótipo Windows
são marcas registadas ou marcas
comerciais registadas da Microsoft