Copyright 2001 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, The Netherlands.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a
retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, or otherwise without the prior permission of Philips.
8 Alignments, Adjustments49
9 Circuit and Functional Description50
List of Abbreviations56
10 Mechanical and Electrical Spare Parts List58
Published by DP 0170 Service DPS HasseltPrinted in the NetherlandsSubject to modification
3122 785 60030
GB 2CDR Mozart1.
Introduction / Technical Specifications
1.Introduction / Technical Specifications
1.1General
CD Recording Mozart Module is a module for playback of
Audio/Data CD’s (incl. CD R/W) and recording on Audio CDR and CD-R/W Disc consisting of:
•CD (Recording) Drive Mechanism
•Tray Loading Mechanism
•Front-end Board inclusive CD -Servo control Software
•Backend Board containing Application software
•Metal Encasing (for EMC Screening and mechanical
fixation)
Not included is the User Interface that has to be handled by
the Set front application. This user interface controls
functions that are set independently like: display and key
handling.
Note: The EMC screening is not mounted in some
applications.
The CD (Recording) Drive Mechanism, Tray Loading
Mechanism and Front-end Board part of the module can
have 2 different executions. One is called FREYA the other
RACOON. As information and repair activity about
RACOON is not defined yet, this part is not included in this
Service Manual.
Notice that both Mechanisms can not be interchanged, so
RACOON has to be replaced by RACOON, FREYA by
FREYA. As both parts can only be repaired with the help of
CDR-ComPair, the ComPair tool will contain the instructions
for both mechanisms.
1.3.2Connector 1007: Control Interface
1. Ground (D) / (Shield)
C-Data
2. I
3. Ground (D)
C Clock
4. I
5. Reset
6. IRQREQ
1.3.3Connector 1402: Audio Signal Interface
1. Analog In (Rec.) Left
2. Ground (A)
3. Analog In (Rec.) Right
4. Ground (A)
5. Analog Out (PB)Right
6. Ground (A)
7. Analog Out (PB) Left
1.3.4Connector 1203: Digital In / out
1. +5 V
2. EBU Signal (output)
3. EBU Signal (input - optical) /Ground(D)
4. EBU Signal (input Coax)
5. Ground (D)
1.3.5Connector 1205: CD Interface for MP3 Playback
1.2Key Features / Functions
Playback Capability
•standard Audio/Data CD’s
– MP3/AAC audio format
– Software up-grade possibility via CD Disc
•fully (‘Red Book included CD-extra’) or unfinalized partly
recorded CD-R and CD-R/W Discs
Recording Capability
•Audio CD-R Discs
•Recording / Erasure of CD R/W Discs
Double speed recording (from EBU input only)
4x speed (only in some applications)
CD Text (Playback and Recording)
Audio Signal Inputs
•Analog (ADC on board)
•Digital (EBU)
Audio Signal Outputs
•Analog (DAC on board)
•Digital (EBU)
CD10 (Philips) CD-decoder connection for multiple CDplayback changers
1.3Hardware interface
Interface connectors are located at the rear of the Module
and are accessible via a horizontal slot.
1.3.1Connector 1214: Supply Interface
1. +5 V
2. +5 V
3. Ground (D)
4. Ground (D)
5. Ground (S) (motor ground)
6. +12 V
1. Ground
2. SDA (output / input)
3. SICL
4. RAB
5. SILD
6. Reset CD10
7. EBU Signal (input)
8. EBU Ground
1.3.6Connector 1215: I/O Interface for Separate AD/DA
connections
1. EBU_OUT_ENGINE/GND
2. PROF_DIG_OUT/GND
3. EBU_CD10
4. GND
5. IIS_DATA1 / GND
6. IIS_CLK1 / GND
7. DEEMP
8. IIS_WLK1/GND
9. PWR_ON_RESET
10. IIS_CLK4
11. GND
12. IIS_WLK4
13. MUTE
14. IIS_DATA4
15. GND
16. CLK_16
17. KILL
1.3.7Connector 1209: External DAC and ADC interface for
Better AD/DA (Optional)
1. MUTE
2. I2S_CLK2
3. GND
4. I2S_WS2
5. DEEMP
6. I2S_DATAO2
7. GND
Introduction / Technical Specifications
GB 3CDR Mozart1.
8. I2S_DATAI3
9. KILL
10. I2S_CLK3
11. GND
12. I2S_WS3
13. + 12Va
14. CLK_11
15. - 12Va
16. RST_ADDA
17. COPY_ANALOG
1.3.8Connector 1201: Engine I/O
1. WCLK
2. BCLK
3. GND
4. Data_O
5. Data_I
6. GND
7. RCK
8. SFSY
9. SUB
10. FLAG
11. V4
12. MUTE
13. ATTI
14. DEEPI
15. GND
16. EBUOUT
17. GND
18. NRST
19. MAS-SLA
20. GND
21. SYSCLK
22. GND
23. EAN
24. SUR
25. CPR
26. TXD1
27. RXD1
28. +5V
29. +5V
30. GND
31. GND
32. GND
33. GND
34. +12V
35. +12V
36. +12V
1.4Audio Performance CD Playback
Channel unbalance: < 0.3 dB
Frequency response: < 0.3dB for 20Hz -
20kHz
SNR (bipolar zero, unweighted): > 95dB, 98 dB typ.
SNR (bipolar zero, A-weighted): > 98dB, 100 dB typ.
Dynamic range: > 92dB, 96 dB typ
(1kHz.).
THD+N / S (20Hz - 20kHz): > 85dB, 91 dB
typ.(1Khz)
Outband Attenuation: > 50dB for 30KHz.<
f<200kHz
Crosstalk (1kHz): > 90dB, 100 dB typ.
Crosstalk (20Hz - 20kHz): > 85dB, 93 dB typ.
Emphasis: 15/50s
Muting during access:
(Audio Signals Disc 1, track 1 (
99): Typ. 69dB
unweighted
: Typ. 80dB A-
weighted
1.5Audio Performance Analog Recording /
Digital Playback
Channel unbalance: < 0.5 dB
Frequency response: < 0.5dB for 20Hz -
20kHz
SNR (bipolar zero, unweighted): > 84dB, 88 dB typ.
Dynamic range: > 86dB
THD + N / S (20Hz - 20kHz): > 80dB, 85 dB typ.
Crosstalk (20Hz - 20kHz): > 80dB at 1 kHz
GB 4CDR Mozart2.
Safety and Maintenance Instructions Warnings and Notes
2.Safety and Maintenance Instructions Warnings and Notes
GB
WARNING
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce
life drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the
mass of the set via a wrist wrap with
resistance.
Keep components and tools also at this
potential.
F
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d'autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges
statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu'aucune précaution
n'est prise a leur manipulation.
Lors de réparations, s'assurer de bien être
relié au même potentiel que la masse de
l'appareil et enfiler le bracelet serti d'une
résistance de sécurité.
Veiller a ce que les composants ainsi que les
outils que l'on utilise soient également a ce
potentiel.
D
Alle IC und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegen elektrostatische
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung bei der Reparatur
kann die Lebensdauer drastisch vermindern.
Sorgen sie dafür, das Sie im Reparaturfall
über ein Pulsarmband mit Widerstand mit
dem Massepotential des Gerätes verbunden
sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls
auf diesem Potential.
GB
Safety regulations require that the set be restored to its original condition
and that parts which are identical with those specified be used.
NL
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn oorspronkelijke
toestand wordt terug gebracht en dat onderdelen, identiek aan de
gespecifieerde worden toegepast.
F
Les normes de sécurité exigent que l'appareil soit remis a l'état d'origine et
que soient utilisées les pièces de rechange identiques à celles spécifiées.
WARNUNG
NL
Alle IC's en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor elektrostatische ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie
kan de levensduur drastisch doen
verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevita potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della piu
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello
della massa dell'apparecchio tramite un
braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli
utensili con quali si lavora siano anche a
questo potenziale.
WAARSCHUWING
I
AVVERTIMENTO
D
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Originalzustand des Gerats darf nicht verandert werden.
Fur Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
I
Le norme di sicurezza esigono che l'apparecchio venga rimesso nelle
condizioni originali e che siano utilizzati pezzi di ricambiago idetici a quelli
specificati.
SHOCK, FIRE HAZARD SERVICE TEST:
CAUTION: After servicing this appliance and prior to returning to customer, measure the resistance between
either primary AC cord connector pins (with unit NOT connected to AC mains and its Power switch ON), and the
face or Front Panel of product and controls and chassis bottom,
Any resistance measurement less than 1 Megohms should cause unit to be repaired or corrected before AC
power is applied, and verified before return to user/customer.
Ref.UL Standard NO.1492.
NOTE ON SAFETY:
Symbol
: Fire or electrical shock hazard. Only original parts should be used to replace any part with symbol
Any other component substitution(other than original type), may increase risk or fire or electrical shock hazard.
“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des
spécialistes agrées, seuls habilités à
réparer votre appareil en panne.”
CL 96532086_021.eps
080999
Safety and Maintenance Instructions Warnings and Notes
SERVICING HINTS
In the set, chip components have been applied. For disassembly and assembly check the figure below.
GB 5CDR Mozart2.
CL 96532086_022.eps
080999
GB 6CDR Mozart2.
Safety and Maintenance Instructions Warnings and Notes
CL 96532086_023.eps
080999
3.Instructions for Use
See Service Manual of concerned modelnumber in which the
instructions for use have been inserted. This chapter has not
been filled as this CDR Mozart Module is only a part of a
complete set.
4.Mechanical instructions
4.1CD Recording Drive Mechanism
The CD (Recording) Drive Mechanism, Tray Loading
Mechanism and Front-end Board part of the module (also
called CD R/W BASIC ENGINE) can have 2 different
executions. One is called FREYA the other RACOON. As
information and repair activity about RACOON is not defined
yet, this part is not included in this Service Manual.
Notice that both Mechanisms can not be interchanged, so
RACOON has to be replaced by RACOON, FREYA by
FREYA. As both parts can only be repaired with the help of
CDR-ComPair, the ComPair tool will contain the instructions
for both mechanisms.