Philips CDR785 User Manual [es]

66
GRABACIÓN INTERNA
Modos de grabación .................................................85
Grabación a alta velocidad y finalización automática
..................................................................................86
Grabación a alta velocidad.......................................87
Grabación normal con audición................................88
GRABACIÓN EXTERNA
¿Grabación analógica o digital?...............................89
Modos de grabación .................................................89
Incremento automática.............................................89
Grabación con inicio sincronizado automática........90
Grabación manual.....................................................90
(DES)FINALIZACIÓN, BORRADO
Finalización de los discos CDR(W)...........................92
Desinalización de los discos CDRW.........................92
Borrado de un disco CDRW......................................93
FUNCIONES ESPECIALES
Edición de texto (sólo en la grabadora de CD).........93
Edición de de pistas (sólo en el cambador de CD)..95
DETECCIÓN DE PROBLEMAS..................................96
Indice
INFORMACIÓN GENERAL
Bienvenido................................................................67
Acerca de este manual.............................................67
Información sobre medio ambiente..........................67
Accesorios incluidos..................................................67
Datos técnicos ...........................................................67
Discos para grabar....................................................68
Discos para reproducir..............................................68
Mantenimiento..........................................................68
Manejo de CD(RW)....................................................68
CONTROLES Y CONEXIONES
Controles del panel frontal.......................................69
Conexiones del panel posterior................................71
PANTALLA
Indicaciones de pantalla...........................................72
Mensajes de la pantalla...........................................73
INSTALACIÓN
Conexiones generales ..............................................75
Conexiones analógicas.............................................75
Conexiones digitales ópticas....................................76
Eléctrica/MAINS.......................................................77
Recomendaciones de instalación .............................77
Pilas del mando a distancia.....................................77
MANDO A DISTANCIA
Órdenes del mando a distancia................................78
CÓMO INSERTAR LOS DISCOS
Grabador de CD........................................................79
Cambiador de CD ......................................................79
REPRODUCCIÓN
Reproducción............................................................80
Texto de CD ...............................................................80
Selección de un disco...............................................81
Selección de un pista...............................................81
Búsqueda..................................................................82
Reproducción al azar (SHUFFLE)...............................82
Repetición de CD, pista o programa........................82
PROGRAMA
Programación de números de pistas........................83
Borrado de una pista del programa..........................83
Borrado del programa ...............................................83
Programación para grabar........................................83
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE GRABACIÓN
Información básica ...................................................84
Grabación de línea directa (DLR)..............................84
Control automático de nivel (ALC)............................84
Tecla de BALANCE ....................................................84
Tecla de REC LEVEL ..................................................85
Algunas observaciones sobre la grabación............85x
INDICE
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 66
Bienvenido
Gracias por comprar esta grabadora/cambiador de CD de Philips.
En los años ochenta, Philips inventó un nuevo sistema de audio: el CD. El CD (disco compacto) nos desveló las nuevas dimensiones del sonido digital y se sumó a los placeres del audio. La tecnología de discos compactos proporciona una gran diferencia en cuanto a los pasajes de alta y baja intensidad, ofreciendo una perfecta separación de canales. Philips ha ido aún más allá en el desarrollo de la tecnología de discos compactos y el resultado ha sido la grabadora de CD.
Gracias a su grabadora/cambiador de CD, podrá crear sus propios CD de audio de alta calidad (sujetos únicamente a restricciones legales sobre copia) ya sea grabando a velocidad normal o a alta velocidad desde el cambiador a la grabadora, o bien grabando desde una fuente externa. Naturalmente, también podrá reproducir todos los CD de audio pregrabados utilizando una o ambas pletinas de forma individual.
El presente manual facilita instrucciones para el funcionamiento de la grabadora de CD: – los números (1) que aparecen en el texto indican una
secuencia de acciones necesarias para ejecutar una
determinada operación; – las flechas () indican la respuesta de la grabadora; – los puntos (•) indican la presencia de observaciones,
consejos u opciones especiales dentro de una secuencia de
acciones. Las instrucciones marcadas con un punto no son
imprescindibles para la operación correspondiente. Todas las instrucciones de este manual se basan en un
control a través de las teclas del aparato. Si el mando a distancia dispone de las teclas correspondientes, éstas también pueden ser utilizadas.
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Como socio de ENERGY STAR®, Philips ha establecido que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® sobre rendimiento energético.
– 2 cables de audio analógicos (con clavijas roja y blanca) – 1 cable coaxial digital (con clavijas negras) – Cable de red eléctrica – 2 pilas para el mando a distancia, tamaño AA – Mando a distancia
Sujetos a modificación sin previo aviso.
General
Consumo ............................................................................16 W
Consumo en modo de espera ..........................................< 1 W
Temperatura en funcionamiento ....................................5-35°C
Peso ..................................................................................6,0 kg
Dimensiones..............................................435 x 360 x 140 mm
Audio
Respuesta en frecuencia..................................2 Hz - 22.050 Hz
Relación S/R en reproducción (pond. A) CD (CDR)
................................................................................127 (100) dB
Relación S/R en reproducción CD (CDR) ................ 121 (98) dB
Margen dinámico en reproducción CD (CDR) ..........95 (94) dB)
Distorsión armónica total en reproducción CD + CDR
..........................................................................-90 dB / 0,003%
Separación entre canales CD (CDR) ........................120 (89) dB
Relación S/R en grabación (pond. A)................................96 dB
Relación S/R digital en grabación sin SRC igual que la fuente
Margen dinámico en grabación........................................92 dB
Distorsión armónica total en grabación + ruido
..........................................................................-86 dB / 0,005%
PRECAUCIÓN La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.
Este equipo cumple los requisitos sobre
interferencias radioeléctricas de la Comunidad
Europea.
PRECAUCIÓN
RADIACIONES LÁSER INVISIBLES AL ABRIR EL
EQUIPO. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS.
Nota: Esta advertencia está situada dentro
de la tapa
Datos técnicos
Accesorios incluidos
Información sobre medio ambiente
Acerca de este manual
INFORMACIÓN GENERAL
67
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 67
Discos para grabar Para grabar, asegúrese de utilizar sólo discos de audio especiales. Estos discos están marcados con “Digital Audio“ y los logotipos que se muestran más abajo.
Existen dos tipos distintos de discos de audio que se pueden utilizar con esta grabadora de CD:
Discos grabables de CD-Audio (CDR)
Estos discos se pueden grabar una vez y, una vez finalizados, se pueden reproducir en equipos de CD estándar y en grabadoras de CD.
Discos regrabables de CD-Audio (CDRW)
Estos discos se pueden grabar, borrar y volver a grabar varias veces, y una vez finalizados, se pueden reproducir en equipos CDRW, reproductores de CD compatibles y grabadoras de CD.
– Todos los reproductores y las grabadoras
de CD de Philips con la pegatina que se muestra son compatibles con CDRW.
Para asegurar un funcionamiento correcto del equipo, le recomendamos que sólo utilice discos de audio CDR y CDRW.
Nota: No utilice un CDR o un CDRW para ordenador; la
grabación no funcionaría correctamente.
En algunos países, incluidos el Reino Unido y determinados países de la Commonwealth, la utilización del producto (o grabadora de CD) que se muestra o sugiere en este manual del usuario puede requerir la autorización de los propietarios del copyright.
Para reproducir en el cambiador de CD y en el reproductor de CD, puede utilizar los siguientes discos de audio:
– Todos los CD de audio pregrabados
– Todos los discos CDR y CDRW de audio
Notas: – ¡No intente reproducir un CD-ROM, CD-I o CDV! – Los discos CDR(W) grabados en un ordenador sólo se
pueden utilizar cuando se hayan tratado correctamente según los estándares de audio (IEC958: sección Consumidor). ¡Sólo en una sesión!
Limpie el equipo utilizando un paño
suave, ligeramente húmedo y sin
hilos. No utilice ningún producto de
limpieza, ya que podría provocar
corrosiones.
No exponga el equipo, las pilas
ni los discos a la humedad, lluvia,
arena o calor excesivo (provocado por
un calentamiento excesivo del
aparato o por su exposición directa al
sol).
Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo
repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando
esto ocurre, no se pueden reproducir los CD(RW). Deje el
equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la
humedad.
Para realizar grabaciones es fundamental utilizar discos que
no tengan partículas de polvo ni rayaduras.
La forma más fácil de sacar un CD(RW)
de su caja es presionar ligeramente
sobre el eje central y, a la vez, levantar
el CD(RW). Sujete siempre el CD(RW)
por los bordes y vuelva a colocarlo en
su sitio después de utilizarlo. No
escriba nunca sobre un CD ni pegue sobre él una pegatina.
Escriba sólo sobre la cara impresa y hágalo siempre con un
medio de escritura que disponga de una punta suave .
Para limpiar un CD(RW), frótelo suavemente
en línea recta desde el centro hacia los
bordes utilizando un paño suave,
ligeramente húmedo y sin hilos. Los
productos de limpieza pueden dañar el
disco.
6 . O
Y E
M I
C A
N T O
( H e
a r M
y V
o i c
e )
7 . D
O N '
T W
A N
N A
L O S
E Y
O U
8 . G E
T O
N Y
O U
R
F E E T
9 . Y O
U R
L O V
E
I S B
E D
F O R
M E
1 0 . C U
T S
B O
T H
W A
Y S
1 1 .
O Y
E M
I C A
N T
O
( S p a
n i s h
V e r
s i o n
)
1 2 . S
I V
O Y
A P
E R
D E
R T E
E P C
4 6
5 1 4
5 2
B I E M /
S T E M R
A
S T E R
E O
All
rig
h
t
s
of t
h
e p
r
o
d
u
c
er an
d
of
t
he
o
w
n
er
of
t
he
r
e
cor
d
e
d
w
o
rk
r
e
se
rv
e
d
.
U
na
ut
h
or
ise
d
c
op
ying
,
pu
b
lic
pe
rf
o
r
m
a
nc
e,
bro
a
d
ca
sti
ng
,
h
ir
in
g
o
r
ren
t
al o
f
thi
s r
e
c
o
r
d
in
g
p
ro
h
ibit
ed
.
M
a
de
in
A
ust
ria
1 . A
Y ,
A Y , I
2 . H
E R E
W E
A R
E
3 . S
A
Y 4 . T H
I
N
K
A B O
U T
Y O
U N
O W
5
. N O
T
H
I
N
' N E
W
C O M
P A
C
T D I G I T A
L A U D
I O
1
2
Manejo de CD(RW)
A U D IO
C D R E
C O R D
A B L E /R
E W R I
TA
B L E
OPEN /
C L OSE
PLA Y / P
AUS E
STOP
Mantenimiento
Discos para reproducir
ReWritable
Discos para grabar
INFORMACIÓN GENERAL
68
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 68
Recordable
General
1 ON/OFF.......................enciende y apaga la
grabadora/cambiador de CD
ON/OFF indicator.....se ilumina cuando el aparato está
encendido
2 PLAY/PAUSE; 2 ....inicia la reproducción/interrumpe la
reproducción
3 SHUFFLE ....................reproduce al azar los discos en el
cambiador, o el programa o CD(RW) en la grabadora
4 REPEAT.......................repite la reproducción (CD completo,
programa o pista)
5 CD TEXT.....................hace aparecer una vez el texto del CD
en la pantalla
6 DISPLAY.....................selecciona la información o el texto de
la pantalla
7 Sensore IR.................recibe señales del mando a distancia
8 Display.........................pantalla de información
9 AUX.............................selecciona la entrada externa
0 CDR ............................selecciona la pantalla o las teclas de
CDR
& YES..............................- selecciona los ajustes en el modo
menú (Text Edit y Track Edit)
.....................................- almacena los ajustes del menú (Text
Edit y Track Edit)
.....................................- reproduce las pistas seleccionadas
.....................................- programa los números de pistas
( STOP 9.......................borra un programa
) MIC(rophone)..............conector de micrófono
Level...........................control del volumen del micrófono
PHONES.....................conector para auriculares
Level...........................control del volumen de los auriculares
£ CD 1, 2, 3 ...................selecciona el CD 1, 2 o 3 o la pantalla y
teclas del cambiador de CD
ª NO ..............................- borra pistas de un programa
.....................................- borra un programa completo
.....................................- borra texto en el modo menú
(Text Edit y Track Edit)
º
5
................................- busca hacia atrás
.....................................- revisa las pistas de un programa
.....................................- controla el cursor en menús diferentes
(Text Edit y Track Edit)
6
................................- busca hacia delante
- revisa las pistas de un programa
- controla el cursor en menús diferentes
¡ JOG CONTROL
.....................................- disco o pista anterior o siguiente
(modo reproducción y modo programa)
.....................................- control del nivel de grabación
(grabación)
.....................................- control del balance (grabación)
.....................................- selecciona los ajustes (menú activado)
Controles del panel frontal
CONTROLES Y CONEXIONES
69
Español
C
D
1
C
D
2
C
D
3
C
D
R
A
U
X
C
D
C
D
C
O
M
P
I
L
E
C
D
RECORD
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
N
O
Y
E
S
REC TYPE
ERASE
FINALIZE
REC LEVEL
BALANCE
TEXT/
s to
r
e
PROG
TRACK EDIT
O
P
E
N
/C
L
O
S
E
O
P
E
N
/C
L
O
S
E
S
T
O
P
M
IC
P
H
O
N
E
S
O
N
/O
F
F
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
R
E
P
E
A
T
C
D
T
E
X
T
S
H
U
F
F
L
E
D
IS
P
L
A
Y
C
D
-
C
H
A
N
G
E
A
U
DIO
C
D RE
C
O
R
DE
R
CDR
78
5
CD RECORDER
C
D
T
E
X
T
E
D
I
T
I
N
G
AUTO LEVEL CONTROL
T
E
X
T
T
O
T
A
L
T
R
A
C
K
T
I
M
E
T
O
T
A
L
R
E
M
S
T
E
P
D
IG
IT
A
L
C
D
RW
C
D
RW
C
O
M
P
I
L
E
D
I
S
C
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
R
E
C
O
R
D
I
N
P
R
O
G
R
E
S
S
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
T
R
A
C
K
E
D
I
T
R
E
C
T
R
A
C
K
T
I
M
E
123456789
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
12
O
P
T
IC
A
L
12
A
N
A
L
O
G
F
IN
A
L
IZ
E
A
L
C
T
E
X
T
T
O
T
A
L
T
R
A
C
K
T
I
M
E
T
O
T
A
L
R
E
M
S
T
E
P
D
IG
IT
A
L
C
D
RW
C
D
RW
C
O
M
P
I
L
E
D
I
S
C
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
R
E
C
O
R
D
I
N
P
R
O
G
R
E
S
S
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
T
R
A
C
K
E
D
I
T
R
E
C
T
R
A
C
K
T
I
M
E
123456789
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
12
O
P
T
IC
A
L
12
A
N
A
L
O
G
F
IN
A
L
IZ
E
A
L
C
T
E
X
T
T
O
T
A
L
T
R
A
C
K
T
IM
E
T
O
T
A
L
R
E
M
S
T
E
P
D
IG
IT
A
L
C
D
RW
C
D
RW
C
O
M
P
I
L
E
D
I
S
C
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
R
E
C
O
R
D
I
N
P
R
O
G
R
E
S
S
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
T
R
A
C
K
E
D
I
T
R
E
C
T
R
A
C
K
T
IM
E
123456789
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
12
O
P
T
IC
A
L
12
A
N
A
L
O
G
F
IN
A
L
IZ
E
A
L
C
1
2 7 8 !903 4 65 ^%$#@ &
º
ª
* ¤§() ¡ ™ £
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 69
Cambiador de CD
% PROG(ram)..................abre o cierra la memoria de programa
(revisión)
^ TRACK EDIT ..............abre el modo edición de pistas para
que pueda crear sus propias "pistas"
* OPEN/CLOSE /........abre o cierra la bandeja de disco
¡ CD CHANGE..............selecciona el disco del cambiador de
CD
Bandeja de disco
Grabador de CD
! Teclas de grabación
CD CD.....................selecciona el modo grabación a alta
velocidad o finalización automática
COMPILE CD.............selecciona el modo grabación a alta
velocidad o abre la memoria del programa
REC(ord) TYPE ...........selecciona otros modos de grabación
@ REC(ording) LEVEL.....permite a la tecla JOG fijar el control
del nivel de grabaciónl
# BALANCE...................permite a la tecla JOG fijar el balance
$ TEXT/store.................abre el modo edición de texto y
almacena el texto introducido
Bandeja de disco
§ ERASE.........................borra grabaciones
Recording Led..........azul en el modo Stop y en el modo Play
.....................................rojo durante la grabación
.....................................parpadea en rojo durante el borrado
FINALIZE....................finaliza o desfinaliza el disco
¤ OPEN/CLOSE /........abre o cierra la bandeja de disco
Nota: A menos que se establezca lo contrario, todos los controles
están situados en la parte frontal de la grabadora/cambiador de CD. Si el mando a distancia dispone de los correspondientes botones, éstos también pueden ser utilizados, después de seleccionar la grabadora de CD o el cambiador de CD pulsando CD-R o CD 1, CD 2 o CD 3.
CONTROLES Y CONEXIONES
70
Español
C
D
1
C
D
2
C
D
3
C
D
R
A
U
X
C
D
C
D
C
O
M
P
I
L
E
C
D
RECORD
J
O
G
C
O
N
T
R
O
L
N
O
Y
E
S
REC TYPE
ERASE
FINALIZE
REC LEVEL
BALANCE
TEXT/
s to
r
e
PRO
G
TRACK EDIT
O
P
E
N
/C
L
O
S
E
O
P
E
N
/C
L
O
S
E
S
T
O
P
M
IC
P
H
O
N
E
S
O
N
/O
F
F
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
R
E
P
E
A
T
C
D
T
E
X
T
S
H
U
F
F
L
E
D
I
S
P
L
A
Y
C
D
-
C
H
A
N
G
E
A
UD
IO
C
D
R
EC
O
RD
E
R
C
D
R
785
CD RECORDER
C
D
T
E
X
T
E
D
IT
I
N
G
AUTO LEVEL CONTROL
T
E
X
T
T
O
T
A
L
T
R
A
C
K
T
I
M
E
T
O
T
A
L
R
E
M
S
T
E
P
D
IG
IT
A
L
C
D
RW
C
D
RW
C
O
M
P
I
L
E
D
I
S
C
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
R
E
C
O
R
D
I
N
P
R
O
G
R
E
S
S
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
T
R
A
C
K
E
D
I
T
R
E
C
T
R
A
C
K
T
I
M
E
12345678
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
12
O
P
T
IC
A
L
12
A
N
A
L
O
G
F
IN
A
L
IZ
E
A
L
C
T
E
X
T
T
O
T
A
L
T
R
A
C
K
T
I
M
E
T
O
T
A
L
R
E
M
S
T
E
P
D
IG
IT
A
L
C
D
RW
C
D
RW
C
O
M
P
I
L
E
D
I
S
C
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
R
E
C
O
R
D
I
N
P
R
O
G
R
E
S
S
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
T
R
A
C
K
E
D
I
T
R
E
C
T
R
A
C
K
T
I
M
E
12345678
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
12
O
P
T
IC
A
L
12
A
N
A
L
O
G
F
IN
A
L
IZ
E
A
L
C
T
E
X
T
T
O
T
A
L
T
R
A
C
K
T
IM
E
T
O
T
A
L
R
E
M
S
T
E
P
D
IG
IT
A
L
C
D
RW
C
D
R
W
C
O
M
P
I
L
E
D
I
S
C
A
L
L
P
R
O
G
R
A
M
R
E
C
O
R
D
I
N
P
R
O
G
R
E
S
S
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
T
R
A
C
K
E
D
I
T
R
E
C
T
R
A
C
K
T
IM
E
123456789
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
12
O
P
T
IC
A
L
12
A
N
A
L
O
G
F
IN
A
L
IZ
E
A
L
C
1
2 7 8 !903 4 65 ^%$#@ &
º
ª
* ¤§() ¡ ™ £
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 70
1 Conexión con la red eléctrica
2 ANALOG IN...............conexión con la salida de línea de un
reproductor de cintas, amplificador u otra fuente analógica
3 ANALOG OUT CDR & CD
.....................................conexión con la salida de línea de un
amplificador (derecha e izquierda)
4 DIGITAL IN.................conexión con la salida coaxial digital de
un reproductor de CD externo
5 DIGITAL OUT CDR & CD
.....................................conexión con la salida coaxial digital de
p. ej. un amplificador o un dispositivo de grabación
6 OPTICAL IN...............conexión con la salida óptica digital de
un reproductor de CD externo
Conexiones del panel posterior
CONTROLES Y CONEXIONES
71
Español
A
N
A
LO
G
DIG
ITA
L
IN O
U
T
IN O
U
T
O
P
T
IC
AL
IN
A
C
M
A
IN
S
L
R
1 2 3 4 5
6
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 71
Sección cambiador de CD
1 STEP......................indica el número de pistas de un programa
2 } .........................mando a distancia activo
3 TEXT......................CD TEXT activo
4 TRACK TIME........tiempo de pista (CDC)
TOTAL TIME.........tiempo total (CDC)
TRACK...................número de pista
5 + .............................el disco o el programa contiene más de
20 pistas
6 PROG.....................parpadea durante la programación o se
ilumina en el modo programa
SHUFFLE...............reproduce las pistas al azar
REPEAT TRACK...se ilumina cuando se repite una pista
ALL.........................se ilumina cuando se repiten todas las
pistas de los discos del cambiador o
cuando se repite un programa
CD..........................se ilumina cuando se repite un disco
................................completo del cambiador o de la grabadora
7 ; ............................función de pausa activa
8 B ..........................se ilumina durante la reproducción
9 CD ..........................se ilumina cuando se repite un disco
................................completo del cambiador o de la grabadora
CD R.....................disco CD R desfinalizado seleccionado
CD RW.................disco CD RW desfinalizado seleccionado
0 ........cambiador de CD seleccionado y CDs
insertados en los compartimentos 1, 2 y/o
3 (un CD pregrabado, un CD-R finalizado o
un disco CD-RW))
! 3 .............................disco en curso o seleccionado
@ Calendario de música
................................ indica:
................................- número de pistas de un disco o de un
................................ programa
................................- número de pistas en curso
Sección grabadora de CD
1 FE ...............balance
2 STEP......................indica el número de pistas de un
programa
3 } .........................mando a distancia activo
4 TEXT......................CD TEXT activo
5 TRACK TIME........tiempo de pista (CDR)
TOTAL TIME.........tiempo total (CDR)
REM REC TIME...tiempo de grabación restante REM TRACK TIME
................................tiempo de pista restante
TOTAL REM (TRACK) TIME
................................tiempo (de pista) restante total
(en modo mezcla)
6 + .............................el disco o el programa contiene más de
20 pistas
7 CD ..........................CD insertado (un CD pregrabado, un
CD-R finalizado o un disco CD-RW)
CD R.....................disco CD R desfinalizado insertado
CD RW.................disco CD RW desfinalizado insertado
8 DIGITAL................entrada digital seleccionada para
grabación externa
OPTICAL...............entrada digital seleccionada para
grabación externa
ANALOG...............entrada analógica seleccionada para
grabación externa
.......................entrada de micrófono activa
9 ; ............................función de pausa activa
0 ALC........................control automático de nivel (Auto Level
Control) activo
! FINALIZE ..............se ilumina durante la finalización de una
grabación
@ RECORD IN PROGRESS
................................se ilumina durante la grabación
# B ..........................se ilumina durante la reproducción
$ L/R ; ; ...............indica el nivel de las señales de audio
% ......grabación interna activada
^ COMPILE CD .......se ilumina cuando el modo compilar CD
está seleccionado
& Calendario de música
................................ indica:
................................- número de pistas de un disco o de un
programa
................................- número de pistas en curso
TEXT TOTAL TRACK TIME TOTAL REM
STEP
DIGITAL
CD
RW
CD
RW
COMPILE CD TRACK PROG
RECORD IN PROGRESS
SHUFFLE REPEAT ALL EDIT
REC TRACK TIME
123456789
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 +
OPTICAL ANALOG
FINALIZE ALC
1
234 5
&
6
^
%
#
$@!0
7 8
9
Indicaciones de pantalla
PANTALLA
72
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 72
@
123456789
!
0
9
#
##
123 4
STEP
TEXT TOTAL TRACK TIME TOTAL REM
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 +
COMPILE CD TRACK PROG
CD
RW
SHUFFLE REPEAT ALL EDIT
76
8
REC TRACK TIME
CD
RW
RECORD IN PROGRESS
DIGITAL OPTICAL ANALOG
FINALIZE ALC
5
Los mensajes que aparecen y se explican aquí pueden mostrarse en la pantalla para su orientación.
PHILIPS CD RECORDER
......................................cuando el aparato está encendido
READING ...................el aparato está leyendo la información
del disco
OPEN CDC / CDR .mientras se abre la bandeja del
cambiador o de la grabadora
PROGRAM FULL ......programa lleno
INSERT DISC .........inserte un disco o inserte el disco
correctamente, cuando se ha activado la grabación y no se ha insertado ningún CD
WRONG DISC............el disco insertado no es un CD de
audio
NOTFINALIZED ......- se ilumina cuando se ha insertado un
disco CDR(W) desfinalizado en el cambiador de CD
......................................- parpadea cuando se abre la bandeja
de disco CDR con un disco CDR(W) desfinalizado dentro
MEMORY _ ù ...- se ilumina cuando se utiliza un 87%
de la memoria
Grabación
WAIT ...........................cuando se pulsa STOP 9 durante los 4
primeros segundos de grabación de una pista
UPDATE .....................el aparato está actualizando el
contenido del disco
DISC-FULL ...............no se puede grabar más
AUX DIGITAL .........entrada coaxial digital seleccionada
AUX OPTICAL .........entrada óptica digital seleccionada
AUX ANALOG............entrada analógica seleccionada
COPY PROTECT ......no se puede realizar una grabación
digital de la fuente externa
UNFINALIZED.........cuando se abre la bandeja con un
disco desfinalizado dentro
CD FAST? .................grabación a alta velocidad de un disco
completo del cambiador de CD
TRACK FAST? .........grabación a alta velocidad de una
única pista del cambiador de CD
CD LISTEN?............grabación a velocidad normal de un
CD completo del cambiador de CD
TRACK LISTEN? ....grabación sincronizada a velocidad
normal de una única pista
RECORD CDX? .........grabación del disco completo
seleccionado
COMPILE CD? .........grabación a alta velocidad de la
compilación (programa) seleccionada
AUX CD?....................inicio sincronizado de la grabación de
un disco completo de una fuente externa
AUX TRACK?............inicio sincronizado de la grabación de
una única pista de una fuente externa
AUX MANUAL? .........inicio manual de la grabación de una
fuente externa seleccionada
AUX MIX MIC?.......inicio manual de la grabación
mezclada de entrada de micrófono y entrada de fuente externa
REC TR X? ..............seleccione la pista que desea grabar
MIC ONLY? ..............inicio manual de la grabación de
micrófono
CLEAR R-B?.............cuando se borra un pasaje
A-B FAST? ...............grabación a alta velocidad de un
pasaje determinado
A-B LISTEN? ..........grabación a velocidad normal de un
pasaje determinado
REC LEV - XX DB
......................................el nivel de grabación se está
ajustando
NOT FITTING .........el tiempo que queda en el disco
CDR(W) no es suficiente para la grabación propuesta
ANALOG REC............encontrada una pista protegida contra
copia durante la grabación interna. La pista se copiará como analógica (Normas de protección de copias)
ERASE? ......................la grabadora pide confirmación cuando
se va a borrar
ERASE X +?............la grabadora pide confirmación cuando
se va a borrar más de una pista
ERASE DISC? .........la grabadora pide confirmación cuando
se va a borrar un disco
FINALIZE? ..............la grabadora pide confirmación cuando
se va a finalizar un disco
FINALIZED ..............cuando se intenta finalizar un disco ya
finalizado
FINALIZED CD ......cuando se intenta grabar en un CD ya
finalizado
UNFINAL XX............cuenta atrás durante la desfinalización
CHECK INPUT .........cuando se pulsa RECORD y no se ha
detectado ninguna fuente digital
ERASE XX XX .........cuenta atrás cuando se borra una pista
o un disco
FINAL XX XX .........cuenta atrás cuando se finaliza un
disco
PROF SOURCE .........cuando se conecta una fuente
profesional
R - 00:00 ...............cuando se almacena el punto A de un
pasaje que se va a repetir
Reproducción
PROGRAM ...................modo programa seleccionado
PLAY PROGRAM ......reproducción del programa
CLEAR PROG? .........cuando se borra un programa
CD X ALL .................CD X completo seleccionado para
programación
Mensajes de la pantalla
PANTALLA
73
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 73
Otros
AUTO FINAL .............cuando se activa o desactiva la
función de finalización automática
NO AUDIO TR .........cuando la grabadora introduce una
pista de datos durante la grabación
FINALIZE CD .........calibración de la potencia del láser
realizada 96 veces, finalice el disco
INITIALIZING ......durante la calibración de la potencia
láser de discos desfinalizados
DISC RECOVER ......durante la recuperación de un disco
tras un fallo de potencia
OPC ERROR...................fallo durante el proceso OPC
(calibración de potencia óptima)
RECORD ERROR .........error de grabación en el modo menú
DISC ERROR...............cuando se intenta finalizar o grabar en un
disco recuperado
MEMORY FULL/
FINALIZE CD ............cuando no se puede almacenar más
texto para un determinado disco. Debe finalizarse otro disco para obtener espacio de memoria
NO TRACKS .................cuando se da una entrada de texto para
un disco vacío
TEXT EDIT .................cuando se accede al modo edición de
texto
ALBUM ARTIST .........cuando se edita o borra el nombre de un
intérprete
ALBUM TITLE ............cuando se edita o borra el nombre de un
título
TR N ARTIST............cuando se edita o borra el nombre de un
intérprete por pista
TR N TITLE...............cuando se edita o borra un título por
pista
TEXT ERASE...............cuando se borra texto
ALL TEXT ....................cuando se borra todo el texto
seleccionado
ERASE ............................cuando se tiene que confirmar el borrado
con la tecla YES
ERASE ALL .................cuando se tiene que confirmar el borrado
con la tecla YES
ERASE MEMORY .........cuando se espera confirmación al borrar
un texto
TEXT MEMORY ............cuando se selecciona revisión de texto
por disco desfinalizado en la memoria
MEMORY EMPTY .........cuando se selecciona TEXT MEMORY y
no hay ningún texto en la memoria
AUTO TRACK...............cuando se activa o desactiva la función
incremento automático de pista
ALBUM TITLE ............irá seguido del título del álbum
TRACK TITLE ............irá seguido del título de la pista
ALBUM ARTIST .........irá seguido del nombre del intérprete
TRACK ARTIST .........irá seguido del nombre del intérprete de
la pista
NO TEXT.......................no hay texto almacenado para un disco o
pista
PANTALLA
74
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 74
Para la reproducción en la grabadora de CD desde la pletina del cambiador de CD, están disponibles las siguientes salidas: – Salida digital coaxial (CD y CDR) – Salida analógica (CD y CDR) Recomendamos la conexión a la entrada TAPE o CDR del amplificador.
Para la grabación externa, están disponibles las siguientes entradas: – Entrada digital óptica; – Entrada digital coaxial; – Entrada analógica (estéreo).
Las conexiones que realice dependerán de las posibilidades que ofrezca su equipo de audio. Consulte primero los manuales de instrucciones de sus otros componentes.
Las grabaciones digitales (ópticas o coaxiales) ofrecen las mejores prestaciones en sonido y capacidad de uso (por ejemplo, la numeración automática de pistas).
(La conexión digital óptica es menos sensible a las influencias externas). Si su equipo no ofrece conexiones digitales, el conversor digital analógico de alta calidad de su aparato garantizará unas excelentes prestaciones de audio cuando se realicen grabaciones desde la entrada analógica.
La reproducción a través de la salida digital coaxial de la grabadora de CD ofrece los mejores resultados de audio. Si su equipo no ofrece conexiones digitales, el conversor digital analógico de alta calidad de su aparato garantiza una excelente calidad de sonido a través de la salida analógica.
Recomendamos siempre que se realicen ambas conexiones, digital y analógica. Así podrá realizar grabaciones analógicas cuando no sea posible la grabación digital.
Hemos descrito las formas más habituales de conectar la grabadora de CD. Si aún tiene dificultades con las conexiones, puede consultar en cualquier momento a la oficina de Servicio al Cliente de Philips de su país.
Esta conexión debe realizarse para la reproducción en ambas unidades (cable 2). El cable 1 sólo se requiere para grabar de una fuente analógica externa.
Utilice los cables de audio suministrados. Inserte los conectores rojos en los terminales R (derecha), y los blancos en los terminales L (izquierda).
1 Para la grabación externa, conecte el cable1 entre los
conectores ANALOG IN del aparato y los conectores CDR LINE o TAPE OUT de un amplificador.
Nota: Para grabar directamente de un reproductor de CD o un
reproductor de cintas, la entrada analógica del aparato debe conectarse a la salida analógica del reproductor de CD o del reproductor de cintas.
2 Para la reproducción, conecte el cable 2 entre los
conectores ANALOG OUT del aparato y los conectores de entrada de un amplificador, ej. TAPE IN, CD-R o AUX.
Observación: No utilice nunca la entrada PHONO.
ANALOG
DIGITAL
IN OUT
IN OUT
OPTICAL
IN
L
R
TAPE/CDR
IN OUT
L
R
L
R
RECEIVER/AMPLIFIER
CD RECORDER
1
2
Conexiones analógicasConexiones generales
INSTALACIÓN
75
Español
xp CDR785/00 spaans.4 14-11-2000 10:58 Pagina 75
Loading...
+ 21 hidden pages