Philips CDR600BK User Manual [es]

Page 1
Español
52
Información general
Bienvenido................................................................................................53
Información medioambiental.....................................................................
53
Acerca de este manual......................................................................53
Datos técnicos.......................................................................................53
Discos para grabación .......................................................................54
Discos para reproducción...............................................................54
Mantenimiento.......................................................................................54
Accesorios ..............................................................................................54
Controles
Controles del panel frontal ...........................................................55
Indicaciones de pantalla....................................................................56
Mensajes de pantalla...........................................................................56
Mensajes de los menús.....................................................................58
Conexiones
Conexiones..............................................................................................59
Recomendaciones de configuración.........................................59
Conexiones generales.......................................................................59
Instalación
Conexiones analógicas .....................................................................60
Conexiones digitales...........................................................................60
Alimentación...........................................................................................61
Mando a distancia
Inserción de las pilas en el mando a distancia......................61
Órdenes del mando a distancia...................................................61
Grabación
Colocación de discos.........................................................................62
Introducción.............................................................................................63
Ajuste del nivel de grabación.........................................................63
Grabación de un CD entero.........................................................64
Grabación de una sola pista...........................................................65
Grabación manual................................................................................66
Ultimación de discos CDR y CDRW.......................................67
Rehabilitación de discos CDRW.................................................67
Borrar el contenido de discos CDRW....................................68
Reproducción
Reproducción de un CD..................................................................68
Selección de una pista.......................................................................69
Búsqueda...................................................................................................69
Reproducción al azar ........................................................................69
Repetición de CD,pista o programa.........................................70
Programación de números de pista...........................................70
Modo de menú
Observaciones acerca del modo de menú...........................71
Uso general de los menús...............................................................71
A.Introducción de texto..................................................................72
B. Borrado de texto............................................................................72
C. Revisión de la memoria de CD-Texto...............................73
D.Incremento automático de pista............................................73
E.Balance...................................................................................................74
Solución de problemas
Solución de problemas......................................................................75
Índice
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 52
Page 2
Español
53
¡Bienvenido!
Gracias por comprar esta grabadora de CD Philips.
En los años ochenta,Philips inventó un nuevo sistema de audio,el CD o disco compacto,que revelaba las nuevas dimensiones del sonido digital y se incorporaba a los placeres del mundo del audio.
La tecnología de CD consigue un alto contraste en todos los pasajes y una perfecta separación entre canales.
Philips desarrolla ahora un paso más esta tecnología con la grabadora de CD.
La Grabadora CDR/CDRW de Philips le permite grabar, reproducir y borrar sus propios CD-Audio de alta calidad con las únicas limitaciones legales aplicables a las copias. Naturalmente, también podrá reproducir todos los CD­Audio pregrabados.
Observación:En el Reino Unido y en determinados países de la Commonwealth,el uso de este producto (grabadora de CD) tal como se indica o sugiere en este manual puede requerir la autorización de los titulares del copyright.
Información medioambiental
Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales:cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas,lámina protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada.Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Acerca de este manual
El presente manual facilita instrucciones para el funcionamiento de la grabadora de CD:
- los números (1) que aparecen en el texto indican una secuencia de acciones necesarias para ejecutar una determinada operación;
- las flechas (➜) indican la respuesta de la grabadora;
- los puntos (0) indican la presencia de observaciones, consejos u opciones especiales dentro de una secuencia de acciones.Las instrucciones marcadas con un punto no son imprescindibles para la operación correspondiente.
Todas las instrucciones de este manual se basan en controlar el aparato utilizando las teclas del mismo.Si hay teclas correspondientes en el control remoto,también pueden utilizarse.
Datos técnicos
Sujetos a modificación sin previo aviso.
General
Consumo............................................................................................15 W
Consumo en modo de espera.................................................6 W
Temperatura en funcionamiento......................................5-35°C
Peso..........................................................................................................4 kg
Dimensiones.....................................................435 x 310 x 88 mm
Audio
Respuesta en frecuencia..................................2 Hz - 22.050 Hz
Relación S/R en reproducción (pond.A)......................100 dB
Relación S/R en reproducción........................................... 100 dB
Margen dinámico en reproducción CDR........................95 dB
Distorsión armónica total
en reproducción CDR.....................................88 dB = 0,0039%
Separación entre canales.......................................................100 dB
Relación S/R en grabación (pond.A).................................98 dB
Relación S/R digital en
grabación sin SRC..............................................igual que la fuente
Margen dinámico en grabación.............................................92 dB
Distorsión armónica total
en grabación + ruido.........................................85 dB (0.0056%)
Láser
Tipo...............................................................Láser semiconductor GaAlAs
Longitud de onda................................................775-795 nm (a 25° C)
Potencia de salida..............2,5 mW (lectura),35 mW (escritura)
Divergencias de rayos....................................................................60 grados
La placa de especificaciones está situada en la parte exterior del equipo.
PRECAUCIÓN
RADIACIONES LÁSER INVISIBLES AL ABRIR EL
EQUIPO. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS.
Nota:Esta advertencia está situada
dentro de la tapa.
Información general
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 53
Page 3
Español
Discos para grabación
Para grabar,asegúrese de utilizar sólo discos de audio especiales. Estos discos están marcados con "Digital Audio" y los logotipos que se muestran más abajo.
Existen dos tipos distintos de discos de audio que se pueden utilizar con este grabador de CD:
Discos grabables de CD-Audio (CDR)
Estos discos se pueden grabar una vez y,una vez finalizados,se pueden reproducir en equipos de CD estándar y en grabadores de CD.
– Discos regrabables de CD-Audio (CDRW)
Estos discos se pueden grabar,borrar y volver a grabar varias veces, y una vez finalizados, se pueden reproducir en equipos CDRW, reproductores de CD compatibles y grabadores de CD.
– Todos los reproductores y grabadores
de CD de Philips que incorporan la pegatina que se muestra son compatibles con CDRW.
Para asegurar un funcionamiento correcto del equipo,le recomendamos que sólo utilice discos de audio CDR y CDRW.
Nota:No utilice un CDR o un CDRW para ordenador;la grabación no funcionaría correctamente.
La grabación está autorizada siempre que no se infrinjan los derechos de autor u otros derechos de tercer os.
En algunos países,incluidos el Reino Unido y determinados países de la Commonwealth,la utilización del producto que se muestra o sugier e en este man ual del usuario puede requerir la autorización de los propietarios del copyright.
Discos para reproducción
La grabadora de CD puede reproducir:
- Todos los CD-Audio pregrabados.
- Todos los CDR y CDRW de audio.
Nota:Los discos CDR(W) que contienen audio grabado con un ordenador solamente pueden reproducirse cuando han sido tratados correctamente de acuerdo con el estándar de audio (IEC958:pieza de consumidor). ¡Sesión única solamente!
Mantenimiento
Para la grabación, es muy importante que los discos no estén rayados o sucios.
Para limpiar un CD,pase un paño suave,que no se deshilache, en línea recta del centro hacia el borde. Los productos de limpieza pueden dañar el disco.Escriba en la cara impresa del CDR o CDRW, y únicamente con un rotulador de punta blanda.
Limpie la grabadora de CD con un paño suave que no se deshilache ligeramente humedecido.No utilice productos de limpieza,ya que podrían tener efectos corrosivos.
No exponga la grabadora, las pilas ni los discos a la humedad,arena o altas temperaturas (radiadores,luz solar directa).
Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
La lente se puede empañar si la grabadora se traslada rápidamente de un entorno frío a uno cálido,en cuyo caso no será posible reproducir ningún disco.Deje la grabadora en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
Accesorios
- 2 cables de audio analógicos (conectores rojo y blanco)
- 1 cable digital coaxial (conectores negros)
- Cable de alimentación
- 2 Pilas
- Mando a distancia
- Garantía
ReWritable
Recordable
Información general
54
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 54
S A M
P L E R
A T E
C O N
V E R T
E R 1 2
­5 6 k H
z
Page 4
Español
55
Controles del panel fr ontal
1 ON/OFF
apaga y enciende la grabadora de CD
2 Indicador de espera 3 Bandeja de disco 4 OPEN/CLOSE /
abre/cierra la bandeja de disco
5 PLAY/PAUSE 2;
sinicio o pausa de reproducción o grabación
6 STOP 9
parada/borrado de un programa
7 RECORDING TYPE
selecciona los modos de grabación
8 RECORD
sda comienzo a la grabación,ultimación, borrado
9 FINALIZE
selecciona el modo de ultimación
0 ERASE
selecciona el modo de borrado (disco o pista)
! SOURCE
selecciona la fuente de entrada
@ DISPLAY
selecciona la información gráfica, el avance permanente de texto y la lectura de la hora
# Display
pantalla de información
$ SHUFFLE
reproduce el CD(RW) o programa en un orden aleatorio
% PROGRAM
abre/cierra la memoria de programa
^ SCROLL
activa el avance de texto por la pantalla (una vez)
& REPEAT
repetición (todo,programa o pista)
* 5
- búsqueda hacia atrás
- control del cursor en el modo de revisión de
Menú/Programa
( 6
- búsqueda hacia adelante
- control del cursor en el modo de revisión de
Menú/Programa
) ¡ EASY JOG (giratorio)
- pista anterior/siguiente
(modos de reproducción y programa)
- control de nivel de grabación (grabación)
- selección de ajustes (menú activado)
ENTER (pulsador)
- reproduce las pistas seleccionadas
- selecciona ajustes en el modo de menú
- programa números de pista
¡ STORE/MENU
- acceso al modo de menú
- almacena los ajustes del menú
CANCEL/DELETE
- suprime pistas de un programa
- elimina texto en el modo de menú
- asciende un nivel en el menú
£ PHONES
toma de auriculares
Sensor de infrarrojos
recibe las señales del mando a distancia
Controles
T
R
A
C
K
R
E
C
D
IG
IT
A
L
S
H
U
F
FL
E
I
C
D
R
M
A
N
U
A
L
R
E
C
O
R
D
A
LL
T
R
A
C
K
F
A
D
E
1
2
3
4
5
6
78
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
+
D
IG
IT
A
L
R
E
C
O
R
D
L
E
V
E
L
C
O
N
T
R
O
L
S
A
M
P
L
E
R
A
T
E
C
O
N
V
E
R
T
E
R
1
2
-5
6
k
H
z
CD TEXT RECORDING
C
D
R
6
0
0
A
U
D
I
O
C
D
R
E
C
O
R
D
E
R
OPEN/CLOSE
P
L
A
Y
/P
A
U
S
E
S
T
O
P
F
IN
A
L
IZ
E
E
R
A
S
E
S
O
U
R
C
E
D
IS
P
L
A
Y
P
R
O
G
R
A
M
S
C
R
O
L
L
E
A
S
Y
J
O
G
STORE/MENU
CANCEL/DELETE
P
U
S
H
E
N
T
E
R
P
H
O
N
E
S
IR
S
E
N
S
O
R
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
STANDBY
POWER
TYPE
RE
CORDING
RECORD
17 18 19 20 21 22 23 244 65 9 10 11 12 13 14 15 167 8
1
2
3
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 55
Page 5
Español
Indicaciones de pantalla
1 REM TIME
tiempo restante
2 TRACK
número de pista
3 FE
balance (se ilumina durante el ajuste del balance)
4 TOTAL REM TRACK TIME
tiempo total o restante de disco o pista
5 }
mando a distancia activo
6 STEP
indica el número de pistas de un programa
7 Barra de pistas
indica:
- las pistas de un disco o programa
- la pista en curso
8 + 20
el disco o el programa contiene más de veinte pistas
9 PROG(ram)
intermitente durante la programación,iluminada en el modo de programa
0 REPEA T TRACK/ALL
se ilumina cuando está activada la repetición de una pista, disco o programa
! SCAN
se ilumina cuando se están reproduciendo los 10 segundos iniciales de cada pista (exploración)
@ SHUFFLE
reproduce las pistas en un orden aleatorio
# L/R ; ;
barra de nivel de grabación/reproducción, indica el nivel de la señal de audio
$ CD
hay un disco insertado (CD pregrabado o CDR/CDRW ultimado)
% ;
está activada la pausa
^ B
se ilumina durante la reproducción
& R(W)
se ha insertado un CDR(W) no ultimado
* 0
se ilumina durante la grabación
( d
se ilumina durante la grabación
) ANALOG
entrada analógica seleccionada
¡ OPTICAL I
entrada ópticaI seleccionada para la grabación externa
DIGITAL I
entrada digital seleccionada para la grabación externa
£ SYNC
está activada la grabación sincronizada
MANUAL
está activada la grabación manual
Mensajes de pantalla
En la pantalla pueden aparecer los siguientes mensajes orientativos:
General
READING
leyendo información del disco
OPEN
apertura de bandeja
CLOSE
cierre de bandeja
NO DISC
no hay ningún disco insertado, o es ilegible o está boca abajo
PROG FULL
programa completo
INSERT DISC
inserte un disco o hágalo correctamente
WRONG DISC
el disco insertado no es un CD-Audio
UNFINALIZED
el CDR(W) no está ultimado
MEMORY XX%
indica la cantidad de memoria de texto utilizada para los discos no ultimados
Grabación
WAIT
- cuando se pulsa STOP 9 durante la grabación
- cuando se pulsa STOP 9 durante la grabación de los 4 segundos iniciales de una pista
REM
TRACKTIME
DIGITAL OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 +
1 2 3 4 5
10
13
1415161718
20
21
24 23 22
1219
6
7 8
9
11
Pantalla
56
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 56
Page 6
Español
57
UPDATE
actualizando el contenido del disco
DISC FULL
no es posible seguir grabando (disco lleno)
DIGITAL 1
entrada digital coaxial 1 seleccionada
OPTICAL
entrada digital óptica seleccionada
ANALOG
entrada analógica seleccionada
COPY PROTECT
no se puede grabar digitalmente de la fuente conectada
NOTFINALIZED
durante la apertura de la bandeja cuando hay insertado un disco no ultimado
MAKE CD
inicio de la grabación sincronizada de un disco completo y función Auto Finalize seleccionada (cierre automático de sesión)
RECORD DISC
inicio de la grabación sincronizada de un disco completo
RECORD TRACK
inicio de la grabación sincronizada de una pista
REC MANUAL
Comienzo manual de grabación
_XX DB
se está ajustando el nivel
ERASE TRACK
durante la operación de borrado de una o más pistas
ERASE DISC
durante la operación de borrado de un disco
FINALIZE CD
durante la operación de ultimación de un disco
FINALIZED
cuando se intenta ultimar un disco ya ultimado
CHECK INPUT
si se pulsa RECORD y no se detecta ninguna fuente digital
XX XX ERASE
cuenta atrás durante el borrado de una pista o disco
XX XX FINAL
cuenta atrás durante la ultimación de un disco
PRESS RECORD
para la grabación manual, ultimación o borrado
START SOURCE
activa la grabación sincronizada de una fuente (por ejemplo,reproductor de CD)
FINALIZED CD
si intenta grabar en un CDR ultimado o CD pregrabado
UNFINALIZE/PRESS ENTER
si intenta grabar en un CDRW ultimado
PROF SOURCE
si hay conectado un equipo profesiona
Reproducción
PROGRAM
modo de programa seleccionado
ALBUM TITLE
antecede al título del álbum
TRACK TITLE
antecede al nombre de la pista
ALBUM ARTIST
antecede al nombre del artista
TRACK ARTIST
antecede al nombre del artista de la pista
Otros
NO AUDIO TR
cuando la grabadora accede a una pista de datos durante la grabación
FINALIZE CD
el calibrado láser se ha ejecutado 96 veces y la sesión debe cerrarse
INITIALIZING
durante la calibración láser de los discos no ultimados
DISC RECOVER
durante la recuperación del disco después de un corte de corriente
OPC ERROR
error de calibración durante el proceso OPC (calibración de potencia óptima)
RECORD ERROR
error de grabación en el modo de menú
DISC ERROR
cuando se intenta ultimar o grabar en un disco recuperado
MEMORY FULL/FINALIZE CD
memoria de texto llena. Para añadir un CD,primero deberá ultimar o borrar otro disco de la lista
NOT POSSIBLE
no se puede borrar un CDR
Pantalla
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 57
Page 7
Español
Mensajes de los menús -
Véase el Modo menu
NO TRACKS
se ha intentado editar texto con un disco que no tiene pistas
TEXT EDIT
acceso al modo de edición de texto
ALBUM ARTIST
edición o borrado de un nombre de artista
ALBUM TITLE
edición o borrado de un título
ARTIST TR N
edición o borrado de un nombre de artista por pista
TITLE TR N
edición o borrado de un título por pista
TEXT ERASE
acceso al modo de borrado de texto
ALL TEXT
acceso al modo “All Text” (todo el texto)
ERASE OK
when confirmation for erasing has confirmación de la operación de borrado con la tecla ENTER
ERASE ALL OK
confirmación de la operación de borrado con la tecla ENTER
ERASE MEMORY
a la espera de confirmación en la operación de borrado de disco
MEMORY VIEW
selección de revisión de texto de cada disco no ultimado de la memoria
MEMORY EMPTY
se ha seleccionado REVIEW y no hay texto en la memoria
AUTO TRACK
selección del modo de numeración automática de pistas
ON
Numeración automática de pistas activada
OFF
Numeración automática de pistas desactivada
SET BALANCE
selección de BALANCE
NO TEXT
no hay texto almacenado referente al disco
E
A
S
Y
J
O
G
S
T
O
R
E
/
M
E
N
U
C
A
N
C
E
L
/
D
E
L
E
T
E
P
U
S
H
E
N
T
E
R
P
H
O
N
E
S
I
R
S
E
N
S
O
R
REM
TRACK
REC
TIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
Pantalla
58
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 58
Page 8
Español
59
Conexiones
1 Conexión a la red eléctrica 2 ANALOG IN
conecta a la salida (analógica) de línea de un amplificador/receptor u otra fuente analógica (platina de cinta, sintonizador etc.), para que pueda grabar a partir de esta fuente (ANALOG).Para grabar a partir de un tocadiscos tanto el grabador como el tocadiscos deben estar conectados a un amplificador/receptor
3 ANALOG OUT
conecta a la entrada (analógica) de línea de un amplificador/receptor,para que pueda escuchar una reproducción del aparato través del amplificador/receptor
3 DIGIT AL IN
conecta a la salida coaxial digital de una fuente digital externa (reproductor de CD,DVD,DA T,etc.), para que pueda grabar a partir de esta fuente (DIGITAL 1)
5 DIGIT AL OUT
conecta a la entrada coaxial digital de un amplificador/receptor, para que pueda escuchar una reproducción de este aparato a través del amplificador/receptor
6 OPTICAL IN
conecta a la salida óptica digital de una fuente digital externa (reproductor de CD,DVD,DA T,etc.), para que pueda grabar a partir de esta fuente (OPTICAL)
Recomendaciones de configuración
Instale la grabadora de CD sobre una superficie sólida que no esté expuesta a vibraciones.
- No coloque la grabadora en las proximidades de una fuente de calor ni a la luz solar directa.
- No utilice la grabadora de CD en entornos extremadamente húmedos.
- Si integra la grabadora en un mueble,procure dejar un margen de 2,5 cm por todos los lados para favorecer la ventilación de la unidad.
Importante:No coloque la grabadora de CD encima de otros equipos que puedan transmitir calor (r eceptor, amplificador,etc.)
Conexiones generales
Entradas para grabación:
- Entrada digital óptica (OPTICAL IN)
- Entrada digital coaxial (DIGITALIN)
- Entrada analógica (ANALOGIN)
Salidas para reproducción:
- Salida digital coaxial(DIGITALOUT)
- Salida analógica (ANALOGOUT)
Recomendamos su conexión a la entrada de CD del amplificador.
Las conexiones que realice dependerán de las posibilidades que ofrezca su equipo de audio.Consulte primero los manuales de instrucciones de sus otros componentes.
Las grabaciones digitales (ópticas o coaxiales) ofrecen las mejores prestaciones en sonido y capacidad de uso (por ejemplo,la numeración automática de pistas).
Recomendamos siempre que se realicen ambas conexiones,digital y analógica.Así podrá realizar grabaciones analógicas cuando no sea posible la grabación digital.
Hemos descrito las formas más habituales de conectar la grabadora de CD.Si aún tiene dificultades con las conexiones,puede consultar en cualquier momento a la oficina de Servicio al Cliente de Philips de su país.
Instalación
DIGITAL
IN
OUT
OPTICAL
IN
ANALOG
IN
L R
L R
OUT
C
D
R
1 65
4
32
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 59
Page 9
Español
Conexiones analógicas
Estas conexiones se requieren para reproducción y grabación a través de un amplificador/receptor equipado con entradas y salidas analógicas.
1 Conecte el cable de audio suministrado entre los conectores
ANALOG OUT del aparato y los conectores de entrada analógica del amplificador/receptor (T APE IN,CD-R,AUX o PLAY IN).Inserte los enchufes rojos en los conectores R y los enchufes blancos en los conectores L.
2 Conecte el cable audio suministrados entre los enchufes
ANALOG IN- del aparato y las salidas analógicas del amplificador/receptor (CDR OUT,T APE OUT,AUX OUT, REC OUT etc.). Inserte los enchufes rojos en los conectores R y los enchufes blancos en los conectores L.
3 Conecte todos los demás componentes de su sistema (platina
de cinta,reproductor de CD,sintonizador,tocadiscos, etc.) a través de sus conectores de salida analógica a los conectores de entrada analógica apropiados del amplificador/receptor (CD IN,TUNER IN,AUX IN,PHONO IN etc.).
Ahora cualquier dispositivo analógico conectado al
amplificador/receptor se puede utilizar como fuente de grabación (ANALOG).
Conexiones digitales
Conexión coaxial digital directa
Esta conexión se requiere para grabación directa a partir de una fuente coaxial digital (por ejemplo,un tocadiscos,DVD ,DAT).
1 Conecte un cable coaxial digital entre el conector DIGITAL IN-
del aparato y el conector de salida digital (DIGITAL OUT) de la fuente digital.
Ahora la grabación se puede realizar a través de la entrada
coaxial digital (DIGITAL 1).
Conexión óptica digital directa
Esta conexión se requiere para grabación directa de una fuente óptica digital (por ejemplo,un reproductor de CD,DVD,DAT).
1 Retire los casquillos de protección contra el polvo de las
conexiones ópticas digitales de la fuente y del grabador de CD. Guarde los casquillos en un lugar seguro.
2 Conecte un cable óptico de fibra
óptica entre el conector OPTICAL IN del aparato y el conector de salida óptica (OPTICAL OUT) de la fuente. Asegúrese de que introduce los enchufes completamente hasta oír un clic.
Ahora la grabación se puede realizar a través de la entrada óptica digital
(OPTICAL).
D
IG
ITAL
IN
O
U
T
O
PTICA
L
IN
A
N
ALO
G
IN
L R
L R
O
U
T
CDR
GRABADOR DE CD
REPRODUCTOR DE CD
2
Instalación
60
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 60
TOCADISCOS
REPRODUCTOR
3
DE CD
3
AMPLIFICADOR/ RECEPTOR
2
GRABADOR DE CD
C
D
R
L
L
R
R
I
N
O
U
T
A
N
A
L
O
G
1
I
N
O
U
T
I
N
O
P
T
I
D
I
G
I
T
A
L
REPRODUCTOR DE CD
CDR
GRABADOR DE CD
L R
IN
O
UT
AN
A
LO
G
C
A
L
1
L R
IN
O
U
T
IN
O
P
TIC
D
IG
ITA
AL
L
Page 10
Español
61
Conexiones coaxiales digitales a través de un receptor digital
Si tiene un receptor con entradas y salidas coaxiales digitales,estas conexiones le permiten realizar grabaciones digitales de varias fuentes conectadas al receptor.
1 Conecte un cable coaxial digital entre los conectores
DIGITAL IN y OUT del aparato y los conectores de entrada y salida (digital) A UX del receptor digital.
Ahora puede utilizarse como fuente de grabación cualquier
dispositivo digital conectado a los conectores de entrada digital del receptor digital (por ejemplo CD y DVD).
Alimentación
1 Compruebe que la tensión eléctrica que aparece en la
placa de especificaciones corresponde a la de su zona.En caso contrario, consulte al vendedor o al servicio técnico.
2 Compruebe que se han realizado todas las conexiones
antes de conectar la alimentación eléctrica.
3 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada
de corriente (AC MAINS ~) de la grabadora de CD,y después a una toma mural.
4 Pulse ON/OFF.
Se encenderá la grabadora de CD.
Observación:
Si la grabadora de CD se encuentra en el modo de espera
(diodo rojo iluminado),pulse cualquier botón para encenderla.
La grabadora de CD se adapta automáticamente a la
tensión de red local.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas. 2 Inserte 2 pilas (“AA”, LR-6 o UM-3) como se indica en la
figura.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Observación:Recomendamos el uso de dos pilas del mismo tipo y estado de carga.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que deberá deshacerse de ellas de la manera apropiada.
Órdenes del mando a distancia
STANDBY B
conmuta entre los modos de espera y encendido
SCAN
reproduce los 10 segundos iniciales de cada pista
SHUFFLE
reproduce el CD(RW) o programa en un orden aleatorio
SCAN
ABC DEF GHI
JKL MN OPQ
RST UVW XYZ
TRACK INCR.
MENU/
STORE
PROG.
ENTER CANCEL
CDR
2
9
;
KJ
56
CD
SPACE SCROLL
SHUFFLE REPEAT
1
2
3
456
7
8
9
0
Instalación/ Mando a distancia
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 61
REPRODUCTOR DE CD
1
CDR
GRABADOR DE CD
L
L
CD RECORDER
R
R
IN
O
U
T
IN
AN
A
LO
G
D
IG
1
O
U
T
IN
O
P
TIC
ITA
AL
L
Page 11
Español
REPEAT
repetición
Botones alfanuméricos 0 - 9
- seleccionan las pistas por su número
- seleccionan caracteres para los textos
TRACK INCR(ement)
incrementa los números de pista durante la grabación
SCROLL
activa el avance del texto en la pantalla
CDR
elecciona la grabadora de CD
CD
selecciona el reproductor de CD,y puede usarse para controlar otro reproductor de CD Philips
2
da comienzo a la reproducción de CD(RW)
O
pista anterior (modos de reproducción y programa)
P
siguiente pista (modos de reproducción y programa)
9
detiene el CD(RW) y borra un programa
Q
- búsqueda hacia atrás
- control del cursor en el modo de revisión de menús y programas
R
- búsqueda hacia adelante
- control del cursor en el modo de revisión de menús y programas
;
interrumpe la reproducción o grabación del CD(RW)
MENU/STORE
- acceso al modo de menú
- almacena los ajustes del menú
PROG.(ram)
abre y cierra la memoria de programas
ENTER
- selecciona ajustes en el modo de menú
- programa números de pista
- da comienzo a la reproducción de la pista seleccionada
CANCEL
- suprime pistas de un programa
- delimina texto en el modo de menú
- asciende un nivel en el menú
Nota:Pulse siempre en primer lugar CDR para seleccionar el grabador de CD.
Colocación de discos
1 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de disco.
OPEN se ilumina.
2 Inserte un CD,CDR o CDRW en el hueco apropiado de la
bandeja,con la etiqueta hacia arriba.
3 Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja (véase también
“Reproducción de un CD”). CLOSE se ilumina y a continuación READING.La
pantalla indica el tipo de disco insertado.
0 Si inserta un CDR vacío o parcialmente grabado,o un
CDRW no ultimado,la grabadora de CD calibrará el disco para optimizar la grabación. Durante esta operación, la pantalla indicará primero INITIALIZING, y después el número de pistas de audio.La calibración puede tardar 25 segundos.
0 Si un CDR(W) está ultimado,en la pantalla se visualizará
CD.
0 Si hay disponible texto de CD, el rótulo de título/artista
recorrerá la pantalla.
Observación:
Sólo se admiten discos de CD-Audio.Si se inserta un disco que no sea de audio,la pantalla indicará WRONG DISC/ USE AUDIO CD.(disco incorrecto/utilice un CD-Audio).
Para la grabación, es importante que el disco nuevo no esté sucio ni rayado (véase “mantenimiento).
Mando a distancia / Grabación
62
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 62
C
D
R
6
0
POWER
0
A
U
D
I
O
C
D
R
E
C
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
O
R
D
E
S
T
O
P
STANDBY
TYPE
RECORDING
RECORD
R
F
I
N
A
L
I
Z
E
E
R
A
S
E
D
I
G
IT
A
L
R
E
C
O
SAMPLE RATE CONVERTER 12-56kHz
S
O
U
R
C
E
D
IS
P
L
A
Y
REC
1
2
3
45
M
ANU
AL
DIGITAL
R
D
L
E
V
E
I
L
C
O
N
T
R
O
L
E
OPE
N/CLOSE
Page 12
Español
63
Introducción
Pronto descubrirá lo fácil que es crear sus propios CD. Su grabador offrece varios modos de grabación.
RECORD DISC
- para la grabación con inicio sincronizado de un disco entero o de un programa iniciando la reproducción en la fuente.
RECORD TRACK
- para la grabación con inicio sincronizado de una sola pista iniciando la reproducción en la fuente.
REC(ord) MANUAL
- para iniciar manualmente una grabación pulsando la tecla
RECORD.
MAKE CD
- para la grabación con inicio sincronizado de un disco entero o de un programa iniciando la reproducción en la fuente. La finalización se realiza automáticamente (activo con grabaciones digitales).
Para cada tipo de grabación se explica el modo de grabación apropiado.Básicamente, una sesión de grabación consiste en tres pasos:
- preparación (establezca todos los ajustes para la grabación),
- grabación (se inicia la grabación en sí) y
- finalización de la grabación (hacer que el CDR(W) sea adecuado para reproducción en un reproductor de cd estándar).
Algunas observaciones sobre la grabación
Se aconseja utilizar un disco CDRW para el primer intento.
0 Si el disco es un disco CDR ya finalizado, no es posible realizar
grabación
0 Si el disco es un disco CDRW ya finalizado,en primer lugar
debe desfinalizarlo.
0 El procedimiento de grabación es el mismo que para los discos
CDR y CDRW.
0 No es posible la grabación del texto de CD a partir de un
reproductor de CD externo.(La información de texto no está disponible en la salida del reproductor de CD.)
0 El tiempo mínimo de grabación restante en el disco es
7 segundos;si queda menos tiempo,no se puede entrar en el modo de espera de grabación. En la pantalla aparecerá DISC FULL.
0 Cuando COPY PROTECT aparece en la pantalla,no se puede
realizar grabación digital del material fuente.La grabación no se inicia.
0 El Serial Copy Management System (SCMS) solamente permite
grabación digital bajo condiciones específicas:
- Eso significa que no se puede hacer una copia digital de una copia digital.
- ¡ Podrá siempre realizar grabaciones analógicas!
- El número de grabaciones que pueden realizarse a partir del original es ilimitado.
0 Puede grabar hasta un máximo de 99 pistas en un disco.
La longitud de pista mínima es de 4 segundos.
¡Importante!:Utilice solamente discos con el logotipo sólo CDR AUDIO o sólo CDRW AUDIO.En un grabador de CD de audio no pueden utilizarse discos de ordenador personal.
Si quiere reproducir el disco CDR gr abado en un reproductor de CD normal,debe finalizarse. La finalización es un procedimiento simple que es necesario para:
- reproducir grabaciones en un REPRODUCTOR DE CD,
- evitar grabaciones adicionales no deseadas en un disco,
- evitar el borrado de pistas en un CDRW,
- escribir texto de CD en un CDR(W). La reproducción de discos CDR W finalizados solamente
es posible en un reproductor de CD compatible con CDRW.
Ajuste del nivel de grabación
Algunas fuentes analógicas tienen unos niveles de salida tan altos que quizás se necesite ajustar el nivel de grabación para conseguir una grabación de buena calidad sin distorsión.
1 Asegúrese de que el CDR(W) esté completamente libre de
arañazos y partículas de polvo y colóquelo en la bandeja del grabador de CD.
2 Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar la entrada
analógica (ANALOG).
ANALOG
se enciende y ANALOG aparece en la pantalla.
3 Cuando el grabador de CD está en modo de parada,pulse
RECORDING TYPE tres veces para seleccionar REC MANUAL. d empieza a parpadear y la pantalla muestra
PRESS RECORD.
4 Active la fuente de audio pulsando PLAY/P AUSE 2;.
¡NO empiece a grabar!
5 Gire la tecla EASY JOG/ENTER para reducir el nivel de
grabación hasta que todos los elementos azules de la barra de nível de grabación/reproducción estén encendidos, pero sin que los elementos rojos estén encendidos continuamente durante los pasajes de mayor volumen de sonido.
6 Pulse ST OP 9 en el grabador de CD y en la fuente.
El ajuste de nivel de grabación se almacena en la memoria
del grabador (el ajuste permanece almacenado
cuando se
apaga el aparato).
Nota:El nivel de grabación también puede ajustarse para grabaciones digitales ópticas después de seleccionar la entrada
DIGITAL 1 o OPTICAL.
Grabación
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 63
Page 13
Español
Grabación de un CD entero
Esta función le permite realizar de una forma rápida y fácil una copia de un CD entero en un CD,crear un CD de compilación o archivar un LP o cassette entero en un CD.
Preparación
1 Coloque un disco grabable desfinalizado y completamente
libre de arañazos y partículas de polvo en la bandeja del grabador de CD.
2 Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar el tipo de
conexión realizado con la fuente de grabación. Ejemplos:
- El conector de salida digital del reproductor de CD está conectado directamente al conector de entrada digital de su grabador de CD: la conexión es DIGITAL I.
- Los conectores de salida analógica del reproductor de CD están conectados directamente a los conectores de entrada analógica de su grabador de CD: la conexión es ANALOG.
- Los conectores de salida analógica del tocadiscos están conectados al amplificador/receptor que está conectado a los conectores de entrada analógica de su grabador de CD:la conexión es ANALOG.
DIGITAL I, OPTICAL I o ANALOG se enciende y
DIGITAL I, OPTICAL o ANALOG aparece en la pantalla.
3 Cuando el grabador de CD está en modo de parada, pulse
REC DISC para seleccionar REC DISC para grabación de un disco entero o de un progama de pistas. d y sync empiezan a parpadear y la pantalla muestra la
selección. Si la etiqueta de entrada DIGITAL 1 o OPTICAL también destella,active la fuente externa o compruebe la conexión digital.
Notas:
Si está grabando utilizando una fuente digital (OPTICAL o DIGITAL 1) y quiere finalizar el CD automáticamente después de la grabación,pulse RECORDING TYPE hasta que se haya seleccionado la opción MAKE CD.
Si ha planeado grabar una compilación de pistas,asegúrese de haber programado una selección de pistas en el reproductor de CD o el cambiador de CD a partir del que va a grabar.
Grabación
1 Para iniciar la grabación,pulse Play en la fuente externa que
quiere grabar.El grabador de CD empieza a grabar automáticamente.
0 Si inicia la reproducción dentro de una pista,la grabación
empieza al principio de la pista siguiente o después de un silencio de 2,7 segundos para grabaciones analógicas.
0 Los números de pista se incrementan automáticamente.
Durante la grabación analógica, los números de pista siempre pueden incrementarse manualmente pulsando TRACK INCR.en el control remoto.
0 El mando EASY JOG/ENTER puede utilizarse para ajustar
el nivel de grabación.
0 El grabador se para automáticamente en el caso de que se
intente realizar una grabación digital de un CD.Con AUTO TRACK ON activado, el grabador hace una pausa y espera una nueva pista durante un minuto antes de pasar al modo de parada. Las grabaciones de DAT, DCC o fuentes analógicas solamente pararán después de 20 segundos de silencio.
2 Para parar la grabación manualmente, pulse STOP 9 en el
grabador de CD. sync se apaga y la pantalla muestra UPDATE durante
unos segundos.
Finalización
Si quiere reproducir el CD(RW) grabado en un reproductor de CD normal, en primer lugar debe finalizar el disco.Observe que no puede añadir más pistas a un CDR finalizado.Véase Finalización de discos CDR y CDRW.
Grabación
64
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 64
Page 14
Español
65
Grabación de una sola pista
Está función le permite grabar una pista de un CD,LP o cassette.
Preparación
1 Coloque un disco grabable desfinalizado y completamente
libre de arañazos y partículas de polvo en la bandeja del grabador de CD.
2 Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar el tipo de
conexión realizado con la fuente de grabación. Ejemplos:
- El conector de salida digital del reproductor de CD está conectado directamente al conector de entrada digital de su grabador de CD: la conexión es DIGITAL I.
- Los conectores de salida analógica del reproductor de CD están conectados directamente a los conectores de entrada analógica de su grabador de CD: la conexión es ANALOG.
- Los conectores de salida analógica del tocadiscos están conectados al amplificador/receptor que está conectado a los conectores de entrada analógica de su grabador de CD: la conexión es ANALOG.
DIGITAL I,OPTICAL Io ANALOG
se enciende y DIGITAL 1, OPTICAL o ANALOG aparece en la pantalla.
3 Cuando el grabador de CD está en modo de parada,pulse
RECORDING TYPE dos veces para seleccionar REC TRACK para grabación de una pista. d y sync empiezan a parpadear y la pantalla muestra la
selección.
Grabación
1 Para iniciar la grabación, pulse Play en la fuente externa que
quiere grabar.El grabador de CD empieza a grabar automáticamente.
0 Si inicia la reproducción dentro de una pista, la grabación
empieza al principio de la pista siguiente o después de un silencio de 2,7 segundos para grabaciones analógicas.
0 El mando EASY JOG/ENTER puede utilizarse para ajustar el
nivel de grabación.
0 El grabador para automáticamente si se intenta realizar una
grabación digital de un CD.Las grabaciones de DAT, DCC o fuentes analógicas solamente pararán después de 20 segundos de silencio.
2 Para parar la grabación manualmente,pulse STOP 9 en el
grabador de CD.
sync se apaga y la pantalla muestra UPDATE durante
unos segundos.
Finalización
Si quiere reproducir el CD(RW) grabado en un reproductor de CD normal, en primer lugar debe finalizar el disco.Observe que no puede añadir más pistas a un CDR finalizado.Véase Finalización de discos CDR y CDRW.
Grabación
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 65
Page 15
Español
Grabación manual
Esta función le permite iniciar o parar manualmente una grabación de cualquier fuente.Puede utilizar grabación manual para grabar música en vivo o para música particular como música clásica que no puede grabarse con grabación sincronizada.
Importante:Para grabar a partir de cambiadores de CD, utilice el modo RECORD DISC,RECORD TRACK o MAKE CD.No utilice REC MANUAL.
Incrementos de pista
0 Durante grabaciones digitales, es posible copiar números de
pistas automáticamente del original.
0 Para grabaciones analógicas,el aparato puede detectar silencios
(superiores a 2,7 segundos) en el material fuente y empezar una nueva pista.Sin embargo,el incremento automático depende de la calidad del material de la fuente analógica y no aumentará siempre el número de pista como en el original.
0 Para grabaciones a partir de fuentes analógicas externas
ruidosas como un LP o cassette,recomendamos enfáticamente que se ponga el incremento automático a OFF y que los números de pista se inserten manualmente.
0 El incremento automático está activado por defecto. Si quiere
activar o desactivar el incremento automático:
1 Pulse ST ORE/MENU.
TEXT EDIT will appear on the display .
2 Gire el mando EASY JOG/ENTER para seleccionar el submenú
AUT O TRACK.
AUTO TRACK aparece en la pantalla.
3 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
ON o OFF aparece en la pantalla.
4 Gire el mando EASY JOG/ENTER para activar (ON) o
desactivar (OFF).
5 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
AUTO TRACK aparece en la pantalla.
6 Pulse ST OP 9 para salir.
Durante la grabación analógica, los números de pista siempre pueden insertarse manualmente pulsando TRACK INCR.en el control remoto.La longitud de pista mínima es de 4 segundos. Los números de pista no pueden cambiarse después de la grabación.
Preparación
1 Coloque un disco grabable desfinalizado y completamente libre
de arañazos y partículas de polvo en la bandeja del grabador de CD.
2 Pulse repetidamente SOURCE para seleccionar el tipo de
conexión realizado con la fuente de grabación. Ejemplos
- El conector de salida digital del reproductor de CD está conectado directamente al conector de entrada digital de su grabador de CD: la conexión es DIGITAL I.
- Los conectores de salida analógica del reproductor de CD están conectados directamente a los conectores de entrada analógica de su grabador de CD: la conexión es ANALOG.
- Los conectores de salida analógica del tocadiscos están conectados al amplificador/receptor que está conectado a los conectores de entrada analógica de su grabador de CD:la conexión es ANALOG.
DIGITAL I, OPTICAL I o ANALOG
se enciende y DIGITAL 1,OPTICAL 1 o ANALOG aparece en la pantalla.
3 Cuando el grabador de CD está en modo de parada,pulse
RECORDING TYPE tres veces para seleccionar REC MANUAL para grabación de una pista. d y
MANUAL
empiezan a parpadear y la pantalla muestra la
selección.
0 Si el mensaje CHECK INPUT y la etiqueta de entrada
DIGITAL 1 o OPTICAL también destellan, active la fuente
externa o compruebe la conexión digital.
0 Antes de iniciar la grabación,puede grabar un silencio de tres
segundos al principio de una pista pulsando PLAY/PAUSE 2; en el grabador de CD.
Grabación
1 Para empezar la grabación, pulse RECORD en el grabador de
CD e inicie la fuente inmediatamente. d se enciende continuamente.El número de pista y el
tiempo de grabación aparecen en la pantalla.
0 Para interrumpir la grabación,pulse PLA Y/PAUSE 2; en el
grabador de CD.
d empieza a parpadear.Continúe en el paso 1.
2 Para parar la grabación, pulse ST OP 9 en el grabador de CD.
UPDATE se enciende y se apaga.
Después de la grabación, la pantalla muestra UPDATE durante unos
segundos.
Nota:En caso de AUTO TRACK ON,el grabador de CD se para automáticamente.Las grabaciones de DAT,DCC o grabaciones analógicas paran automáticamente después de 20 segundos de silencio.Con AUTO TRACK OFF ,la grabación no se para automáticamente.
Finalización
Si quiere reproducir el CD(RW) grabado en un reproductor de CD normal, en primer lugar debe finalizar el disco.Observe que no puede añadir más pistas a un CDR finalizado.Véase Finalización de discos CDR y CDRW.
Grabación
66
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 66
Page 16
Español
67
Ultimación de discos CDR y CDRW
Durante el cierre de sesión, el índice (TOC) se graba en el disco.
La ultimación es un sencillo procedimiento que se requiere para:
- poder escuchar las grabaciones en un reproductor de CD,
- impedir posteriores grabaciones en un disco,
- evitar el borrado de pistas en un CDRW,
- puede grabar CD-Texto en un CDR(W).
Ultimación automática
Cuando se utiliza MAKECD,las grabaciones se finalizan automáticamente.
Ultimación manual
1 Asegúrese de que el disco (insertado en la grabadora de
CD) no presenta en absoluto suciedad ni rayados.
2 Con la grabadora en el modo de parada, pulse FINALIZE.
La pantalla indica FINALIZE CD y PRESS RECORD.
3 Pulse RECORD.
En la pantalla se visualizará XX XX FINAL y el tiempo
aproximado de ultimación.La pantalla inicia una cuenta atrás del proceso de ultimación. Una vez concluido,la pantalla indica el número total de pistas y el tiempo total grabado.Si se trata de un cdr(w), la indicación CDR(W) cambia por CD en la pantalla.
La operación durará como mínimo 2-4 minutos.
Observación:
Durante el proceso de ultimación,la grabadora no admite
ninguna orden operativa.
Cuando cierre la sesión de un CDR, no se podrán añadir
más grabaciones al disco.
Rehabilitación de discos CDRW
Sólo con discos CDRW.
Si desea realizar más grabaciones (o borrar pistas) en un disco ultimado,primero deberá rehabilitarlo.El índice del disco se borra.
Para rehabilitar un disco:
1 Con la grabadora de CD en la posición de parada, pulse
REC TYPE o ERASE.
En la pantalla se visualizará UNFINALIZE y PRESS
ENTER.
2 Pulse JOG (ENTER).
El disco quedará rehabilitado y podrá grabarse de nuevo
en él.
0 Cuando termine de grabar o borrar,pulse STOP 9.
Observación:
La operación de rehabilitación durará aproximadamente
1,5 minutos.
Cuando rehabilite un CDRW que contenga información de texto,ésta se transferirá a la memoria de la grabadora de CD, aunque puede ocurrir que la memoria de texto haya agotado su capacidad.En este caso, aparecerá el mensaje MEMORY FULL/FINALIZE CD,y deberá borrar texto almacenado de otros discos o ultimar otro disco para liberar espacio de la memoria.
Grabación
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 67
Page 17
Español
Borrar el contenido
de discos
CDRW
Sólo para discos CDRW sin cerrar.
Puede borrar:
- Las pistas sólo se pueden borrar desde el final;
- Con EASY JOG puede seleccionar el borrado simultáneo de más de una pista.
Observación:No es posible borrar pistas internas de la secuencia.
- También se puede borrar todo el disco de una vez.
Para borrar una o más pistas del final:
1 Pulse una vez ERASE.
La pantalla indicará el número de pistas y su tiempo de
reproducción total. Se iluminarán ERASE TRACK y PRESS RECORD.
0 Si el disco está ultimado,en la pantalla aparecerá CD
después de insertar un CDRW en la grabadora. La unidad pedirá primero confirmación para la rehabilitación. Confirme la operación pulsando el botón EASY JOG/ENTER o ENTER en el mando a distancia.
2 Seleccione las pistas que desea borrar girando el botón
EASY JOG/ENTER hacia la izquierda. Los números de pista seleccionados comenzarán a
parpadear en la barra de pistas.
En la pantalla se visualiza el tiempo restante posterior al
borrado de las pistas seleccionadas. La pista marcada también se incluirá en la operación de borrado.
3 Pulse RECORD.
En la pantalla se visualiza el tiempo total de la cuenta atrás y
la indicación ERASE.
Una vez borradas las pistas seleccionadas, la pantalla muestra
las pistas restantes y su tiempo total de reproducción.
Para borrar todo el disco:
1 Pulse dos veces ERASE.
La pantalla indicará el número de pistas y su tiempo total
de reproducción. Se iluminan ERASE DISC y PRESS RECORD.
0 Si el disco está ultimado,en la pantalla aparecerá CD
después de insertar un CDRW en la grabadora. La unidad pedirá primero confirmación para la rehabilitación. Confirme la operación pulsando el botón EASY JOG/ENTER o ENTER en el mando a distancia.
2 Pulse RECORD.
En la pantalla se visualiza el tiempo total de la cuenta atrás y
la indicación ERASE.Se borrará todo el contenido del disco.
La operación de borrado del disco completo puede durar 15 segundos.
Reproducción de un CD
1 Pulse PLAY/PAUSE 2; para dar comienzo a la
reproducción de un CD. 2 se ilumina, y en la pantalla aparece el número de pista
y el tiempo transcurrido de la misma.
2 Pulse Display una, dos o tres veces para visualizar:
Tiempo de pista restante, tiempo restante total,
información de texto permanente y tiempo de pista (véase el modo de Menú).
3 Para interrumpir momentáneamente la reproducción, pulse
de nuevo PLAY/PAUSE 2;. ➜ En la pantalla se ilumina ;.
4 Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo
PLAY/PAUSE 2;.
5 Para detener la reproducción, pulse STOP 9.
En la pantalla se visualiza el número de pistas y el
tiempo total de reproducción.
Grabación/ Reproducción
68
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 68
Page 18
Español
69
Selección de una pista
Selección de una pista durante la reproducción
1 Gire el botón EASY JOG/ENTER hasta que aparezca el
número de la pista requerida. La reproducción salta al principio de la pista
seleccionada.
Selección de una pista cuando está detenida la reproducción de CD
1 Gire el botón EASY JOG/ENTER hasta que aparezca en la
pantalla el número de la pista requerida.
2 Pulse EASY JOG/ENTER o ENTER en el mando a distancia
para confirmar,o pulse PLAY/PAUSE 2; para dar comienzo a la reproducción.
Nota:También pueden seleccionarse números de pista con las teclas numéricas del control remoto.Para números de pistas de 2 dígitos, pulse las teclas rápidamente.
Búsqueda
1 Mantenga pulsado el botón 5 ó 6 (en el modo de
reproducción). El reproductor primero busca hacia delante o hacia atrás
a una velocidad de diez veces la normal y con el sonido a bajo volumen,y posteriormente lo hace a 50 veces la velocidad normal con el sonido silenciado.
2 Libere el botón cuando localice el pasaje deseado.
La reproducción se inicia en ese punto.
Observación:Durante los modos de reproducción al azar, repetición de una pista o reproducción programada,la búsqueda se limita a la pista en curso.
Reproducción al azar (Shuffle)
1 Pulse de nuevo SHUFFLE para restablecer el modo normal
de reproducción. Las pistas del disco (o programa) se reproducirán en un
orden aleatorio.
2 Press SHUFFLE again to return to normal CD play.
La grabadora de CD entrará en el modo de parada.
Observación:El modo de reproducción al azar también se desactiva si se abre la bandeja de disco.
Reproducción
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 69
E
A
S
Y
J
O
G
S
T
O
R
E
/M
E
N
U
C
A
N
C
E
L
/D
E
L
E
T
E
Page 19
Español
70
Repetición de CD, pista o programa
1 Pulse repeat una o más veces durante la reproducción de CD.
Cuando se ilumine REPEAT TRACK,la pista en curso se
reproducirá de forma continua.Si se ilumina REPEAT
ALL,se reproducirá continuamente el disco o programa.
2 Para restablecer la reproducción normal, pulse REPEAT una
o más veces,hasta que: El indicador REPEAT desaparezca de la pantalla..
Observación:
Puede usar la reproducción al azar en combinación con el
modo de REPEAT ALL all las pistas y con el modo de programa.
El modo de REPEAT también se desactiva si se abre la
bandeja de disco.
Programación de números de pista
0 Puede programar hasta 99 pistas para su reproducción en
el orden deseado.
0 Es posible programar la misma pista más de una vez,pero
contarán como pistas (STEP) diferentes.
Programación
1 Desde la posición de parada,pulse PROGRAM para entrar
en el modo de programa. PROG aparece intermitente, y en la pantalla se visualiza
PROGRAM seguido de la información de pista.
2 Seleccione los números de pista deseados girando el botón
EASY JOG/ENTER a derecha o izquierda,y almacénelos pulsando ENTER.
o bien:
Especifique una pista con los botones numéricos y pulse ENTER para confirmar.Si el número es de dos cifras, pulse los botones en rápida sucesión.
La pista quedará almacenada en el programa.En la pantalla se visualizará el número de pista,el tiempo
total del programa y el número de pistas programadas (STEPS).
3 Repita el paso 2 con todas las pistas que desee programar 4 Pulse STOP 9 o PROGRAM para finalizar la programación.
La indicación PROG queda iluminada.
5 Pulse PLAY/PAUSE 2; para dar comienzo a la
reproducción programada.
Observación:
Para revisar el contenido del programa,pulse PROGRAM, y a continuación 5 o 6 con la grabadora de CD en la posición de parada.
Para añadir pistas al programa, repita los pasos 1 a 5.
Si intenta programar más de 99 pistas,en la pantalla aparecerá la indicación PROG FULL.
Borrado de un programa
1 Pulse STOP 9 si es necesario para detener la
reproducción del programa.
2 Pulse de nuevo STOP 9 para borrar el programa.
La indicación PROG desaparecerá de la pantalla.
0 El programa también se borra si se abre la bandeja de disco.
Supresión de una pista del programa
1 Desde el modo de parada,pulse PROGRAM para entrar
en el modo de programa.
2 Utilice los botones 5 o 6 para seleccionar la pista que
desea suprimir. El número de pista y su posición en el programa se
visualizarán en la pantalla.
3 Pulse CANCEL/DELETE para borrar la pista del programa.
En la pantalla se visualizarán las restantes posiciones del
programa y su tiempo de reproducción.
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 70
Page 20
Español
71
Observaciones acerca del modo de menú
0 El modo de Menú le brindará acceso a distintas funciones
que no están disponibles a través de los botones normales (panel frontal de la unidad y mando a distancia).
0 Los submenús TEXT (A-B) le permiten asignar nombres a
los discos y las pistas.Estos nombres aparecerán en la pantalla durante la reproducción.
0 En los submenús RECORDING (D-E),podrá configurar las
funciones “Auto T rack”y “Balance”.
0 Todos los ajustes (excepto el balance) realizados en el
modo de Menú se almacenarán en la memoria de la unidad,y podrán recuperarse y modificarse en cualquier momento.
Uso general de los menús
Menú activo en los modos de grabación o parada!
1 Si desea utilizar el mando a distancia, primero deberá
seleccionar “CDR”.
2 Pulse STORE/MENU en la unidad o en el mando a distancia
para entrar en el modo de Menú. TEXT EDIT aparecerá en la pantalla.
3 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar los submenús
requeridos.
4 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar las selecciones. 5 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar opciones de los
submenús.
6 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar las selecciones. 7 Pulse STORE/MENU para guardar los ajustes y regresar al
submenú.
8 Pulse STOP 9 para guardar los ajustes y salir del modo de
Menú.
Observación:El texto sólo se puede editar en los discos cuya sesión de grabación no se haya cerrado (los CDRW deberán reabrir la sesión).
Modo de menú
ALBUM ARTIST ALBUM TITLE ARTIST TR 1 TITLE TR 1 ARTIST TR N TITLE TR N
ALL TEXT ALBUM ARTIST ALBUM TITLE ARTIST TR 1 TITLE TR 1 ARTIST TR N TITLE TR N
TITLE CD 1 TITLE CD 2 TITLE CD 3
TITLE CD
ON OFF
L 100 R 100
MAIN MENU LEVEL 2LEVEL 1
A
B
C
D
E
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
TEXT EDIT
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
TEXT ERASE
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
MEMORY VIEW
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
AUTO TRACK
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
SET BALANCE
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
REM
TRACKTIME
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
PROG SHUFFLE REPEAT SCAN
I
I
CD
RW
SYNC MANUAL
RECORD
REMTOTAL
ALL
TRACK
TIME STEPTRACK
123456789
10 11 12 13 14
E
A
S
Y
J
O
G
S
T
O
R
E
/M
E
N
U
C
A
N
C
E
L
/D
E
L
E
T
E
P
U
S
H
E
N
T
E
R
P
H
O
N
E
S
IR
S
E
N
S
O
R
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 71
CDR
CD
2
MENU/ STORE
KJ
9
56
;
PROG.
ENTER CANCEL
Page 21
Español
72
A.Introducción de texto / text
edit
Es posible añadir o cambiar texto de CD en una grabación. Esto puede realizarse en modo de parada o durante la grabación. Esa función permite almacenar el nombre del artista y del álbum en un CDR,así como un título de pista y un nombre de artista por título.
El texto se guarda en la memoria de la grabadora y podrá editarse mientras no se cierre el CDR.Cuando un CDR(W) ha sido finalizado,el texto de CD se escribe en el disco y se borra de la memoria del grabador. El texto de un CDRW puede editarse en cualquier momento.
1 Pulse STORE/MENU.
TEXT EDIT aparece en la pantalla.
2 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
ALBUM ARTIST aparece en la pantalla.
3 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar la opción deseada
del submenú: ALBUM ARTIST, ALBUM TITLE, ARTIST TR 1, TITLE TR 1, etc.
4 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
En la pantalla aparece el espacio para el primer carácter
del nombre.
5 Seleccione los caracteres girando EASY JOG/ENTER o
pulsando el correspondiente botón alfanumérico del mando a distancia.
6 Pulse EASY JOG/ENTER para almacenar cada uno de los
caracteres y avanzar a la siguiente posición de cursor.
0 Con los botones 5 y 6 puede desplazarse a la posición
de cursor deseada.
0 Con el botón CANCEL puede suprimir un carácter.
7 Pulse STORE/MENU para almacenar un nombre
introducido y regresar al submenú,o STOP 9 para salir.
Observación:
Cada nombre admite un máximo de 60 caracteres.
Si pulsa EASY JOG/ENTER o ENTER en el mando a distancia sin seleccionar antes un carácter,insertará un espacio en blanco.
Si se almacena un nombre de artista para una pista determinada, dicho nombre se copiará automáticamente para la siguiente pista.Puede confirmarlo pulsando STORE/MENU, o asignar un nuevo nombre siguiendo el procedimiento descrito.
B.Borrado de texto / text erase
1 Pulse STORE/MENU.
TEXT EDIT aparecerá en la pantalla.
2 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar el submenú TEXT
ERASE. TEXT ERASE aparecerá en la pantalla.
3 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
ALL TEXT aparecerá en la pantalla.
4 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar la opción deseada
del submenú:ALL TEXT, ALBUM ARTIST, ALBUM TITLE, ARTIST TR 1, TITLE TR 1, etc.
5 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
La pantalla le pedirá que vuelva a confirmar la selección:
ERASE OK.
6 Pulse EASY JOG/ENTER para volver a confirmar.
UPDATE (actualización) aparecerá en la pantalla.
7 Pulse STORE/MENU para regresar al submenú,o STOP 9
tpara salir.
TEXT ERASE
ALL TEXT
ALBUM ARTIST
ALBUM TITLE
ARTIST TR N
TITLE TR N
TEXT EDIT
ALBUM ARTIST
ALBUM TITLE
ARTIST TR N
TITLE TR N
Modo de menú
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 72
Page 22
Español
73
C. Revisión de la memoria de
CD-texto / memory view
El CD-Texto se almacena en la memoria de la grabadora. Cuando se cierra la sesión en un CDR(W), el CD-Texto se graba en el disco y se descarga de la memoria de la unidad. La función MEMORY VIEW permite visualizar o borrar de la memoria de la grabadora el CD-Texto correspondiente a cada disco con la sesión abierta.La cantidad de memoria utilizada se visualiza cada vez que se abre la bandeja y hay insertado un CDR(W) con la sesión abierta. (por ejemplo:MEMORY 9 %)
1 Pulse STORE/MENU.
TEXT EDIT aparecerá en la pantalla.
2 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar el submenú
MEMORY VIEW . MEMORY VIEW parecerá en la pantalla.
3 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
En la pantalla aparecerá el primer título de álbum
existente en la memoria de la grabadora.
4 Seleccione el título de álbum que desea borrar. 5 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
ERASE MEMORY aparecerá en la pantalla.
6 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar el borrado de
texto del disco seleccionado. UPDATE (actualización) aparecerá en la pantalla.
7 Pulse STORE/MENU para regresar al submenú,o STOP 9
para salir.
Observación:
Si no hay discos en la memoria, en la pantalla aparecerá el
mensaje MEMORY EMPTY (memoria vacía).
Cuando la memoria de texto de la grabadora esté llena,
aparecerá el mensaje MEMORY FULL,seguido de FINALIZE CD (cierre la sesión). Si desea añadir un CD a la lista de discos con texto almacenado,deberá quitar un disco de la lista o cerrar otro disco (que tenga texto almacenado).
El mensaje MEMORY FULL/FINALIZE CD también
puede aparecer si se reabre un CDRW que tiene texto almacenado (véase “Reabrir sesiones de CDRW”).Deberá seguir el mismo procedimiento para liberar memoria.
D. Incremento automático de
pista / auto track
Incremento de pistas
Durante grabaciones sincronizadas, se copiarán números de pista del original. Esto se realizará automáticamente en el caso de fuentes digitales.Para grabaciones analógicas, el aparato puede detectar silencios (superiores a 2,7 segundos) en el material fuente y empezar una nueva pista (incremento automático).
El incremento automático depende de la calidad del material de la fuente analógica y no aumentará siempre el número de pista como en el original.
Auto Track está activado por defecto. Si quiere activar o desactivar Auto T rack:
1 Pulse STORE/MENU.
TEXT EDIT aparecerá en la pantalla.
2 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar el submenú
AUT O TRACK.. AUTO TRACK aparecerá en la pantalla.
3 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
ON o OFF aparecerá en la pantalla.
4 Gire EASY JOG/ENTER para activar (ON) o desactivar
(OFF) la función “Auto track”.
5 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
AUTO TRACK aparecerá en la pantalla.
6 Pulse STOP 9 para salir.
Durante la grabación, los números de pista siempre pueden introducirse manualmente pulsando TRACK INCR. en el control remoto. No es posible añadir números de pista manualmente durante la grabación digital. La longitud de pista mínima es de 4 segundos. Los números de pista no pueden cambiarse después de la grabación.
Nota:Auto Track está siempre activada durante las grabaciones sincronizadas.
AUTO TRACK
ON
OFF
MEMORY VIEW
CD 1
CD 2
CD N
Modo de menú
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 73
Page 23
74
Español
E.Balance / espera)
Esa función solamente es activa durante el modo de grabación/espera
1 Pulse STORE/MENU.
TEXT EDIT aparecerá en la pantalla.
2 Gire EASY JOG/ENTER para seleccionar el submenú
SET BALANCE. SET BALANCE aparecerá en la pantalla.
3 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar.
FE y L 100 R 100 parecerá en la pantalla.
4 Ajuste el balance de grabación girando el botón
EASY JOG/ENTER.
0 Hacia la izquierda:la cifra de la izquierda (F) cdisminuye,
y la de la derecha aumenta.
0 Hacia la derecha:la cifra de la derecha (E) disminuye, y la
de la izquierda aumenta.
5 Pulse EASY JOG/ENTER para confirmar. 6 Pulse STORE/MENU para almacenar los ajustes.
Observación:El ajuste de balance no se conserva permanentemente.
SET BALANCE
L 100 R 100
Modo de menú
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 74
Page 24
75
Español
ADVERTENCIA
No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía.No
abra el aparato ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica.Si ocurre una avería,en primer lugar
compruebe los puntos indicados, antes de llevar el aparato a que se repare.Si no puede resolver un problema
siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio del equipo.
Seguridad relacionada con el láser
Esta unidad utiliza un láser.Solamente personal de servicio capacitado debe retirar la cubierta o intentar prestan
servicio a este dispositivo,ya que se corre el riesgo de sufrir lesiones en los ojos.
Problema Solución:
No hay corriente – compruebe que está activado el botón ON/OFF (indicador rojo
encendido):la grabadora está en el modo de espera, pulse cualquier botón
para activarla – asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado – apague la grabadora y vuelva a encenderla de inmediato
No hay sonido – revise las conexiones de audio
experimente utilizando una fuente de sonido diferente en el amplificador
Sonido del amplificador distorsionado – asegúrese de que la salida analógica de la grabadora no está conectada a la
entrada Phono del amplificador
No se inicia la reproducción – compruebe que el CD está insertado con la etiqueta hacia arriba
– limpie el disco – compruebe que no se trata de un defecto del disco probando con otro
No funciona el mando a distancia – pulse CDR en el control remoto y vuelva a probar
– apunte con el mando a distancia directamente a la grabadora de CD – compruebe las pilas y sustitúyalas si es necesario – seleccione primero la fuente de sonido adecuada
No se puede grabar – limpie el disco
– asegúrese de que el CDR(W) no está ultimado – compruebe que el disco es grabable,y sustitúyalo si es preciso – el disco no de AUDIO (mensaje WRONG DISC) – se ha elegido la fuente de entrada equivocada.Indicador de entrada
intermitente (mensaje CHECK INPUT) – utilice un CDR(W) de audio Philips
Grabación distorsionada – compruebe que el nivel de grabación es correcto Pausa de 20 segundos entre grabaciones – véase Grabación sincronizada (Autostart) La grabadora no responde – apague y vuelva a encender la grabadora con el botón ON/OFF del panel
frontal
Aparece el mensaje DISC RECOVER – se ha producido un corte del fluido durante la grabación, y la unidad está
intentando reparar el disco
Aparece el mensaje DISC ERROR – el disco ya no admite más grabaciones y que no se puede ultimar Las pistas grabadas no empiezan o no – experimente con otro ajuste de incremento automático de pista
terminan en el punto correcto o las – compruebe si hay por lo menos 2,7 segundos de silencio entre las pistas pistas se han fusionado (grabación analógica solamente)
– inserte incrementos de pista manualmente con el control remoto
START SOURCE se indica – inicie la grabación externa sincronizada pulsando PLAY en la fuente externa
que quiere grabar
Solución de problemas
xp CDR 600/00_03 Español 06-04-2001 18:30 Pagina 75
Loading...