Philips CDR570BK, CDR570/00S, CDR570/00 User Manual [it]

Page 1
Audio CD Recorder
CDR570
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrukcja obs¬ugi
CDR
MINI CD RECORDER
OPEN/CLOSE
EASY JOG
ENTER
REWIND
RECORD
REC TYPE
MENU
ERASE
SOURCE
CANCEL
PLAY/PAUSE
STOP
FFWD
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
ON/OFF
Recordable
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
I I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
123456789
10
11
00/COVER 12T 09-08-1999 12:54 Pagina 1
Page 2
GENERAL INFORMATION
Read carefully the information located at the back plate of your CD recorder/player and enter below the Serial N°. Retain this information for future reference.
Model N°. ..............CDR570.................................................
Serial N°...............................................................................
For Customer Use:
Advarsel:
Usynlig laserudstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruks­anvisning specificerats, kann användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för läserklass 1.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilille.
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE OR OTHER UNSAFE OPERATION.
LASER SAFETY
SF
S
DK
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID
EXPOSURE TO BEAM
VARO! AVATTAESSA OLET ALTIINANÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER
SÄTTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEN
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNADELÄR ÖPPNAD
BETRAKTAEJ STRÅLEN
ADVERSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ
UNSAETTELSE FOR STRÅLING
DANGER INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT
EXPOSURE TO BEAM
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
LASER
Type Semiconductor laser GaAlAs Wave lenght 775~795 nm (at 25° C) Output Power 2,5 mW (Read)
35 mW (Write)
Beam divergence 60 degree.
NEVER MAKE OR CHANGE CONNECTIONS WITH THE POWER SWITCHED ON.
The CDR570 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LUOKAN I
LASERLAITE
KLASS 1
LASERAPPARAT
NOTE: THIS WARNING IS LOCATED INSIDE THE ENCLOSURE
00/COVER 12T 09-08-1999 12:54 Pagina 2
Page 3
INDICE
Italiano
115
Indice
NFORMAZIONI GENERALI E DISCHI
Benvenuti .................................................................116
Informazioni sul manuale.........................................116
Dati tecnici...............................................................116
Dischi per registrazione ...........................................117
Dischi per riproduzione ............................................117
Manutenzione ..........................................................117
Accessori .................................................................117
COMANDI E COLLEGAMENTI
Comandi sulla parte frontale...................................118
Collegamenti sul lato posteriore .............................118
DISPLAY
Indicatori sul DISPLAY.............................................119
Messaggi sul DISPLAY.............................................119
Messaggi MENU......................................................120
INSTALLAZIONE
Collegamenti generali..............................................121
Collegamenti analogici ...........................................121
Collegamenti coassiali digitali ...............................122
Collegamenti ottici digitali .....................................122
Alimentazione ..........................................................123
Consigli per l'installazione.......................................123
Inserimento delle batterie nel telecomando ...........123
TELECOMANDO
Comandi sul telecomando .......................................124
Inserimento dischi....................................................124
REGISTRAZIONE
Note sulla registrazione...........................................125
Modi di registrazione...............................................125
Registrazione con autostart (avvio automatico)......126
Registrazione manuale.............................................127
Finalizzazione di dischi CDR e CDRW .....................128
Annullamento della finalizzazione
di dischi CDRW ........................................................129
Cancellazione di dischi CDRW.................................129
RIPRODUZIONE
Riproduzione di un CD..............................................130
Selezione di un brano ..............................................130
Ricerca......................................................................131
Riproduzione in ordine casuale................................131
Ripetizione di un CD, brano o programma...............131
PROGRAMMAZIONE
Note sulla programmazione.....................................132
MODO MENU
Note sul modo Menu...............................................133
Impostazioni testo....................................................133
Impostazioni registrazione.......................................135
INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE GUASTI
Cosa fare..................................................................136
Page 4
Italiano
116
Benvenuti !
Grazie per aver scelto questo registratore di Compact Disc Philips.
Negli anni ‘80 la Philips ha inventato un nuovo sistema audio Il CD (Compact Disc) vi ha svelato una nuova dimensione, quella del suono digitale, contribuendo così ad aumentare il piacere dell'ascolto. La tecnologia Compact Disc consente di ottenere un elevato livello di contrasto, con una perfetta separazione dei canali, sia nei brani con molti toni alti che nei brani con toni prevalentemente bassi. Philips ha ora sviluppato ulteriormente la tecnologia Compact Disc, e il risultato di tale evoluzione è il registratore di CD.
Il registratore Philips per CDR/CDRW (CD Registrabili/CD Riscrivibili), consente di registrare, riprodurre e cancellare i propri CD audio di alta qualità nel rispetto delle limitazioni legislative riguardanti la copia. Naturalmente è anche possibile la riproduzione di tutti i CD audio preregistrati.
E' vietata la copia di materiale protetto da diritti d'autore, inclusi i programmi per PC, i film, le registrazioni televisive e audio. Il presente apparecchio non può pertanto essere utilizzato per tali scopi.
Il presente manuale contiene le istruzioni relative al funzionamento del registratore di CD. Nel manuale compaiono i seguenti simboli:
- i numeri (1) riportati all'interno del testo indicano una sequenza di azioni necessarie per l'esecuzione di una determinata operazione;
- le frecce () indicano la risposta del registratore;
- i pallini (•) indicano note, consigli o opzioni speciali all'interno di una sequenza di azioni. Le istruzioni contrassegnate da un pallino sono da ritenersi non strettamente necessarie per l'operazione considerata.
I seguenti dati sono suscettibili di modifiche senza preavviso.
Informazioni generali
Consumo (apparecchio attivo) ..........................................15 W
Consumo in Standby............................................................6 W
Temperatura di funzionamento ......................................5-35°C
Peso......................................................................................4 kg
Dimensioni ..................................................264 x 305 x 86 mm
Dati audio
Risposta in frequenza..........................................2Hz-22.050 Hz
Rapporto S/R riproduzione (ponderato A) ......................100 dB
Rapporto S/R riproduzione ............................................ 100 dB
Range dinamico riproduzione CDR....................................95 dB
Distorsione armonica totale riproduzione
................................................................CDR91 dB = 0.0033 %
Separazione canali ..........................................................100 dB
Rapporto S/R registrazione(ponderato A) ........................98 dB
Rapporto segnale/rumore registrazione digitale senza SRC ....
..................................................................uguale alla sorgente
Range dinamico registrazione ..........................................92 dB
Rumore + distorsione armonica totale registrazione
........................................................................85 dB (0.0056%)
Dati tecnici
Informazioni sul manuale
INFORMAZIONI GENERALI
Page 5
Italiano
117
Per la registrazione è necessario utilizzare speciali dischi audio (solo per musica). Tali dischi sono contrasssegnati dai logo indicati di seguito. Verificare che sia presente la dicitura 'DIGITAL AUDIO!
Il registratore può registrare due tipi di disco:
- Dischi audio CDR (CDRecordable/Registrabili) una volta registrati e finalizzati, questi dischi possono essere riprodotti su tutti i tipi di lettori e registratori CD.
- Dischi audio CDRW (CDReWritable/Riscrivibili): questi dischi possono essere registrati, cancellati e nuovamente registrati centinaia di volte. Una volta finalizzati, possono essere riprodotti su registratori e lettori CD compatibili con CDRW. Nel corso del 1999, la maggior parte dei registratori e dei lettori CD distribuiti da Philips sarà compatibile con CDRW.
Al fine di garantire un buon funzionamento dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare soltanto dischi audio CDR e CDRW Philips.
Il registratore di CD può riprodurre:
- Tutti i CD audio preregistrati.
- Tutti i CDR e i CDRW audio.
Nota: I dischi CDR(W) registrati mediante computer possono
essere utilizzati soltanto se correttamente trattati in base allo standard audio (IEC958: sezione elettronica di consumo). E' possibile soltanto una sessione di registrazione!
Per la registrazione è estremamente importante utilizzare dischi che non presentino tracce di polvere né graffi.
Per pulire un CD, utilizzare un panno morbido e non peloso, partendo dal centro e procedendo in linea retta verso il bordo del disco. Non utilizzare sostanze detergenti che potrebbero danneggiare il disco! Scrivere solo sulla parte stampata del CDR o CDRW, utilizzando esclusivamente un pennarello con punta in feltro morbida.
Per pulire il registratore di CD, utilizzare un panno morbido e non peloso leggermente umido. Non utilizzare sostanze detergenti, poiché potrebbero avere un effetto corrosivo.
Non esporre registratore di CD, le batterie o i dischi CD all'umidità, alla pioggia, a sabbia o polvere o al calore eccessivo (causato da un elemento di riscaldamento o dalla luce diretta del sole).
Se il registratore di CD non legge correttamente i CD, pulire le lenti con l'apposito CD di pulizia prima di portare il lettore di CD al centro di assistenza per la riparazione. L'utilizzo di altri metodi di pulizia potrebbe danneggiare le lenti. Tenere sempre il vassoio porta-CD chiuso per evitare l'accumulo di polvere sulle lenti.
Se il registratore di CD viene spostato improvvisamente da un ambiente freddo a un ambiente caldo, è possibile che si formi condensa sulle lenti. In questo caso la riproduzione di CD risulta impossibile. Si consiglia di lasciare il registratore di CD in un ambiente caldo fino all'evaporazione dell'umidità.
- 2 cavi audio analogici (con spinotti rossi e bianchi)
- 1 cavo coassiale digitale (con spinotti neri)
- Cavo di alimentazione
- 2 batterie
- Telecomando
- Garanzia
Accessori
CDR 560
M IN
I C D
R E C
O R D
ER
O P E N
/C L O
S E
R E C O
R D L E
V E L
M IN
M A X
P R E V
S T O P
C D S Y N
C R O
R E C O R
D
E R A S
E
F IN A L
IZ E
P L A Y
P A U S
E
N E
X T
IN P U
T D IS
P L A Y
A U T
O / M A N
U A L
P O W
E R O N
/O F F
Manutenzione
Dischi per riproduzione
ReWritable
Recordable
Dischi per registrazione
INFORMAZIONI GENERALI E DISCHI
Page 6
Italiano
118
1 ON/OFF........................per accendere e spegnere il
registratore di CD
2 Vassoio porta-CD
3 SCROLL........................per attivare lo scorrimento del
testo sul display (una volta sola)
4 DISPLAY......................per selezionare testi/informazioni
sul display
5 ERASE..........................per selezionare il modo di
cancellazione
6 FINALIZE ....................per selezionare il modo di
finalizzazione
7 Indicatore Standby
8 Display..........................schermo informazioni
9 CANCEL/DELETE ......- cancella i brani da un programma
- cancella il testo nel modo Menu
- orna a un livello superiore nel Menu
0 SOURCE ......................per selezionare la sorgente in
entrata
! STORE/MENU ............- per inserire il modo Menu
- per memorizzare le impostazioni Menu
@ REC(ord) TYPE ............per selezionare i modi di registrazione
# RECORD ......................per avviare la registrazione,
finalizzazione, cancellazione
$ Q (Riavvolgimento) - per avviare la ricerca a ritroso
- controllo cursore nel modo Review Prog/Menu
% PLAY/PAUSE 2; ......per avviare la riproduzione/
interrompere la riproduzione o la registrazione
^ STOP 9........................per fermare/cancellare dalla
memoria un programma
& R (FFwd)..................- per avviare la ricerca in avanti
- controllo cursore nella modalità Review
* ¡ EASY JOG ........- brano precedente/successivo
(ruotare) (riproduzione e modo programma)
- controllo livelli di registrazione (registrazione)
- per selezionare le impostazioni (menu attivato)
ENTER (premere) ........- per riprodurre brani selezionati
- per selezionare le impostazioni nel modo Menu
- per programmare i numeri dei brani
( OPEN/CLOSE /..........per aprire/chiudere il vassoio porta-CD
Nota: A meno che non venga specificato diversamente, tutti i
comandi si trovano sulla parte frontale del registratore di CD. In caso di utilizzo del telecomando, è possibile azionare i pulsanti corrispondenti dopo aver selezionato il registratore di CD o il lettore di CD premendo CDR o CD.
1 Collegamento all'alimentazione di rete
2 ANALOG IN ................per il collegamento all'uscita di un
amplificatore (sinistra e destra)
3 ANALOG OUT CDR ....per il collegamento all'ingresso di
un amplificatore (sinistra e destra)
4 DIGITAL IN..................per il collegamento all'uscita
coassiale digitale di un lettore di CD esterno
5 DIGITAL OUT CDR ....per il collegamento all'ingresso
coassiale digitale di un (ad esempio) amplificatore o apparecchio di registrazione
6 OPTICAL IN ................per il collegamento all'uscita
ottica digitale di un lettore di CD esterno
Collegamenti sul lato posteriore
Comandi sulla parte frontale
COMANDI E COLLEGAMENTI
CDR
MINI AUDIO CD RECORDER
OPEN/CLOSE
EASY JOG
REWIND
RECORD
REC TYPE
MENU/STORE
CANCEL
SOURCE
PLAY/PAUSE STOP
FFWD
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
ON/OFF
Recordable
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
123456789
REM
TRACKREC TIME
DIGITAL OPTICAL ANALOG
I I
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
+
ENTER
MAINS
DIGITALANALOG
RR
LL
IN
OUT
IN
OUT
OPTICAL
IN
1
1
65
4
32
3
5
4
9 10 11 126 7 8
2
13 14 15 16 17 1819
Page 7
Italiano
119
1 REM/REC TIME ..........indica il tempo di registrazione
rimanente/il tempo di registrazione
2 TRACK ........................numero del brano
3 FE ......................bilanciamento
4 TOTAL REM
TRACK TIME ..............indica la durata complessiva o
rimanente del disco o del brano
5}}................................telecomando attivo
6 STEP ............................indica il numero di brani in un
programma
7 Track bar ....................indica:
- i brani su un disco o in un programma
- il brano in riproduzione
8 + 20 ..............................il disco o il programma contiene
più di 20 brani
9 SCAN ..........................si accende allo scadere dei primi
10 secondi di riproduzione di ogni brano
0 REPEAT TRACK/ALL..si illumina quando un brano/un
disco (o programma) completo viene ripetuto
! SYNC ..........................registrazione sincronizzata attiva
@ SHUFFLE ALL..............riproduce i brani in ordine casuale
# MANUAL ....................registrazione manuale attiva
$ L/R ; ; ........................barra dei livelli di registrazione/
riproduzione, indica il livello di segnale audio
% PROGRAM ..................lampeggia durante la
programmazione/si illumina nel modo Programma
^ ;....................................funzione di pausa attiva
& B ................................si illumina durante la riproduzione
* 0 ..................................si illumina durante la registrazione
( R(W) ............................disco CDR(W) non finalizzato
inserito
) CD ................................CD inserito (CD preregistrato,
oppure disco CDR o CDRW finalizzato)
¡ d ................................si illumina durante la registrazione
ANALOG a ..............ingresso analogico selezionato
£ OPTICAL I p ............ingresso ottico I selezionato per
registrazione esterna
DIGITAL I d ..............ingresso digitale selezionato per
registrazione esterna
Sul display compaiono di volta in volta i messaggi elencati e spiegati di seguito (con funzione di guida per l’utilizzatore).
Messaggi generali
READING..........................lettura delle informazioni su disco
OPEN..................................compare durante l'apertura del
vassoio porta-CD
CLOSE ..............................compare durante la chiusura del
vassoio porta-CD
NO DISC ..........................nessun disco inserito, disco
illeggibile o disco inserito al contrario
PROG FULL ....................memoria di programmazione piena
INSERT DISC ..............inserire disco o inserire disco nel
modo corretto
WRONG DISC ..................il disco inserito non è un CD audio
UNFINALIZED ..............disco CDR(W) non finalizzato
MEMORY XX% ............indica la quantità di memoria di
testo utilizzata per i dischi non finalizzati
Messaggi di registrazione
WAIT..................................- compare quando si preme STOP 9
durante la registrazione
- compare quando si preme STOP 9 durante la registrazione dei primi 4 secondi di un brano
UPDATE ..........................aggiornamento del contenuto del
disco
DISCFULL ......................non è possibile effettuare altre
registrazioni
DIGITAL 1 ....................ingresso coassiale digitale 1
selezionato
OPTICAL ........................ingresso ottico digitale selezionato
ANALOG ............................ingresso analogico selezionato
COPY PROTECT ............non è possibile effettuare la
registrazione digitale della sorgente collegata
NOTFINALIZED ............compare quando si apre il vassoio
porta-CD contenente un disco non finalizzato
MAKE CD ..........................avvio della registrazione
sincronizzata di un disco completo e funzione Auto Finalize selezionate
RECORD DISC ..............avvio della registrazione
sincronizzata di un disco completo
RECORD TRACK ............avvio della registrazione
sincronizzata di un unico brano
REC MANUAL ..................avvio manuale della registrazione
selezionata
_XX DB ............................è in corso la regolazione del livello
ERASE TRACK ..............compare durante la cancellazione
di uno o più brani
ERASE DISC ..................compare durante la cancellazione
di un disco
FINALIZE ......................compare durante la finalizzazione
di un disco
Messaggi sul DISPLAY
DIGITAL OPTICAL ANALOG
I I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
+
123456789
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5
101415161718192021
24 23 22
12 1113
6
7 8 9
Indicatori sul DISPLAY
DISPLAY
Page 8
Italiano
120
FINALIZED ....................compare quando si tenta di
finalizzare un disco già finalizzato
CHECK INPUT ..............compare quando il tasto RECORD
è premuto e non si rileva alcuna sorgente digitale
XX XX ERASE................conto alla rovescia del tempo,
compare durante la cancellazione di un brano o di un disco
XX XX FINAL................conto alla rovescia del tempo,
compare durante la finalizzazione di un disco
PRESS RECORD ............per avviare la registrazione, la
finalizzazione o la cancellazione manuale
START SOURCE ............per iniziare la registrazione
sincronizzata da una sorgente
FINALIZED CD ............compare quando si tenta di
registrare su un CD-R finalizzato o su un CD pre-registrato
UNFINALIZE/ ................compare quando si tenta di
PRESS ENTER registrare su un CD-RW finalizzato
PROF SOURCE ..............compare quando è collegata una
sorgente professionale
Play
PROGRAM..........................modo di programmazione selezionato
ALBUM TITLE ..............messaggio che viene seguito dal
titolo dell’album
TRACK TITLE ..............messaggio che viene seguito dal
titolo del brano
ALBUM ARTIST ............messaggio che viene seguito dal
nome dell'artista
TRACK ARTIST ............messaggio che viene seguito dal
nome dell'autore del brano
Others
NO AUDIO TR................compare quando il registratore
inserisce una traccia di dati durante la registrazione
FINALIZE CD ..............calibrazione dell’alimentazione laser
eseguita 96 volte, finalizzare disco
INITIALIZING ............compare durante la calibrazione
dell'alimentazione laser per i dischi non finalizzati
DISC RECOVER ............compare durante il recupero del
disco dopo un'interruzione dell'alimentazione
OPC ERROR ....................malfunzionamento OPC durante la
procedura OPC (OPC = Optimum Power Calibration – Calibrazione alimentazione ottimale)
RECORD ERROR ............errore di registrazione nel modo
Menu
DISC ERROR ..................compare quando si tenta di
registrare o di finalizzare un disco recuperato
MEMORY FULL/ ............compare quando la memoria di
FINALIZE CD testo è piena. Per aggiungere un
CD all’elenco, è necessario prima finalizzare o cancellare un altro disco dall’elenco.
Messaggi Menu
NO TRACKS ....................compare quando si tenta di
modificare un testo per un disco che non contiene tracce
TEXT EDIT ....................compare quando si inserisce il
modo Text Edit (Modifica testo)
CD ARTIST ....................compare quando si elabora o si
cancella il nome di un artista
CD TITLE ......................compare quando si modifica o si
cancella un titolo
TR N ARTIST................compare quando si elabora o si
cancella il nome dell’autore per un brano
TR N TITLE ..................compare quando si elabora o si
cancella il titolo per un brano
TEXT ERASE ..................compare quando si cancella il
testo
ALL TEXT ......................compare quando si cancella
l'intero testo selezionato
ERASE OK ......................compare quando è necessario
confermare la cancellazione premendo il tasto ENTER
ERASE ALL OK ............compare quando è necessario
confermare la cancellazione premendo il tasto ENTER
ERASE MEMORY ............compare durante l'attesa della
conferma, in caso di cancellazione di un disco
MEMORY VIEW ..............compare quando si seleziona un
riepilogo testi per un disco non finalizzato in memoria
MEMORY EMPTY ............compare quando si seleziona
REVIEW (RIEPILOGO) e non vi è alcun testo in memoria
AUTO TRACK ..................compare quando si attiva o si
disattiva la selezione incremento brano automatico
ON ......................................incremento brano automatico attivo
OFF ....................................incremento brano automatico non
attivo
SET BALANCE ..............compare quando si seleziona
BALANCE (BILANCIAMENTO)
NO TEXT ..........................non è stato memorizzato alcun
testo per il disco
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
123456789
10 11
Messaggi MENU – vedere Modo Menu
DISPLAY
CANCEL
MENU/STORE
REWIND
EASY JOG
OPEN/CLOSE
FFWD
ENTER
Page 9
Italiano
121
Per la registrazione sono disponibili i seguenti ingressi:
- ingresso ottico digitale
- Ingresso coassiale digitale
- Ingresso analogico
Per la riproduzione sono disponibili le seguenti uscite:
- uscita coassiale digitale
- uscita analogica Si consiglia di collegare queste uscite all'entrata CD dell'amplificatore.
I collegamenti devono essere effettuati in base alle possibilità offerte dall'apparecchiatura audio di cui si dispone. Si consiglia di consultare innanzitutto i manuali d'uso di tali apparecchiature audio.
Le registrazioni digitali (ottiche o coassiali) offrono il miglior livello di prestazione in termini di audio e di funzioni disponibili (esempio, Auto Track). (Il collegamento ottico digitale è meno sensibile ai disturbi esterni). Se l'apparecchiatura di cui si dispone non è dotata di collegamenti digitali, l'elevato livello di qualità del convertitore analogico-digitale (Analog-Digital Convertor)del registratore di CD garantirà un'ottima prestazione audio per le registrazioni effettuate utilizzando l'ingresso analogico.
La riproduzione mediante uscita coassiale digitale del registratore di CD offre il miglior livello di prestazione in termini di audio. Se l'apparecchiatura di cui si dispone non è dotata di collegamenti digitali, l'elevato livello di qualità del convertitore analogico-digitale (Analog-Digital Convertor)del registratore di CD garantirà un'ottima qualità del suono mediante uscita analogica.
Si consiglia di predisporre sempre sia i collegamenti digitali che analogici. In questo modo sarà sempre possibile optare per registrazioni analogiche nel caso in cui la registrazione digitale non sia possibile.
Di seguito sono illustrati i metodi più comuni per effettuare il collegamento del registratore di CD. Nel caso in cui si incontrassero difficoltà con i collegamenti, rivolgersi al Centro Assistenza Philips locale.
Il collegamento analogico è necessario per la riproduzione dei CD (utilizzare il cavo 2) e per la registrazione da sorgenti
analogiche esterne (utilizzare il cavo 1).
Utilizzare i cavi audio in dotazione. Collegare gli spinotti rossi alle prese R, e gli spinotti bianchi alle prese L.
1 Per la registrazione, collegare il cavo 1 alle prese ANALOG
IN (INGRESSO ANALOGICO) del registratore di CD e alle prese CDR LINE o TAPE OUT (USCITA LETTORE CASSETTA) dell'amplificatore.
Nota: Per registrare direttamente da un lettore di CD,
l'ingresso analogico del registratore di CD dovrebbe essere collegato all'uscita analogica del lettore di CD.
2 Per la riproduzione, collegare il cavo 2 alle prese ANALOG
OUT (USCITA ANALOGICA) del registratore di CD e alle prese d’ingresso di un amplificatore, ad esempio TAPE IN (INGRESSO LETTORE CASSETTA), CDR o AUX.
Nota: Non utilizzare mai l'ingresso PHONO.
TAPE
OUT
L
R
L
R
IN
RECEIVER
OPTICAL
IN
ANALOG
IN
L
R
L
R
OUT
DIGITAL
IN
OUT
CD RECORDER
1
2
Collegamenti analogiciCollegamenti generali
INSTALLAZIONE
Page 10
Italiano
122
Il collegamento coassiale digitale è necessario solo nel caso in cui si desideri registrare da un lettore di CD con un'uscita coassiale digitale.
Utilizzare il cavo coassiale digitale in dotazione.
1 Per la registrazione, collegare il cavo 3 alla presa DIGITAL
IN (INGRESSO DIGITALE) del registratore di CD e alla presa DIGITAL OUT (USCITA DIGITALE) del lettore di CD.
Nota: Il registratore di CD è provvisto di uscita coassiale
digitale (DIGITAL OUT). Questa uscita può essere utilizzata per la riproduzione digitale.
Il collegamento ottico digitale è necessario solo nel caso in cui si desideri registrare da un lettore di CD con un'uscita ottica digitale.
Quando si collega il cavo Digital Optical (Ottico Digitale), inserirlo completamente fino a sentire un ‘clic’.
1 Rimuovere i cappucci antipolvere dal collegamento ottico
digitale. (Si consiglia di conservare i cappucci).
2 Per la registrazione, collegare il cavo a fibre ottiche 4
all'ingresso ottico digitale del registratore di CD e all'uscita ottica digitale del lettore di CD.
Nota: Per la riproduzione, l'uscita coassiale digitale o l'uscita
analogica dovrebbero essere collegati a un amplificatore.
TAPE
OUT
L
R
L
R
IN
RECEIVER
OPTICAL
OUT
ANALOG
L
R
OUT
DIGITAL
OUT
CD PLAYER
OPTICAL
IN
ANALOG
IN
L
R
L
R
OUT
DIGITAL
IN
OUT
CD RECORDER
1
2
4
Collegamenti ottici digitali
Collegamenti digitali coassiali
INSTALLAZIONE
L
L
R
IN
OUT
ANALOG
1
OUT
ANALOG
2
L
R
IN
TAPE
CD RECORDER
R
IN
OUT
DIGITAL
3
L
R
OUT
DIGITAL
L
R
OUT
IN
OPTICAL
CD PLAYER
OUT
OPTICAL
RECEIVER
Page 11
Italiano
123
1 Inserire il cavo di alimentazione in dotazione nel connettore
MAINS (RETE) del registratore di CD, quindi in una presa di rete.
2 Premere ON/OFF.
Il registratore si trova ora nel modo Standby.
3 Premere un tasto qualsiasi per attivare il registratore.
Nota:
- Il registratore CD si imposta automaticamente sulla tensione di rete locale.
- Quando il registratore CD è spento (“OFF”), consuma comunque dell’ energia. Se si desidera scollegare completamente il registratore CD dalla rete, togliere la spina della presa in c.a.
- Posizionare il registratore di CD su una superficie solida e non soggetta a vibrazioni.
- Non collocare il registratore di CD vicino a fonti di calore, né esporlo alla luce solare diretta.
- Non utilizzare il registratore di CD in ambienti molto umidi.
- Se si colloca il registratore di CD in un armadietto, verificare che fra le pareti dell'armadietto e il registratore di CD vi sia uno spazio di 2,5 cm su tutti i lati, così da consentire un'adeguata ventilazione.
1 Aprire lo sportello del vano batteria.
2 Inserire 2 batterie (“AA”, LR-6 o UM-3), come indicato nella
figura.
3 Riposizionare il coperchio.
Nota: Si consiglia di utilizzare 2 batterie dello stesso tipo e
nelle stesse condizioni.
Poiché le batterie contengono sostanze chimiche, si raccomanda di smaltirle in modo adeguato.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Consigli per l’installazione
Alimentazione
INSTALLAZIONE
Page 12
Italiano
124
STANDBY..........................per commutare l'apparecchio nel
modo Standby/On/Off
SCAN ................................per riprodurre i primi 10 secondi di
ogni brano
SHUFFLE............................per riprodurre un CD(RW) o un
programma in ordine casuale
REPEAT..............................per ripetere la riproduzione
Tasti alfanumerici 0 - 9 ..- per selezionare un brano in base
al numero
- per selezionare i caratteri per l'inserimento di un testo
TRACK INCR(ement) ........per incrementare i numeri dei
brani durante la registrazione
SCROLL..............................per attivare lo scorrimento del
testo sul display
CDR ....................................per selezionare il registratore di CD
CD ......................................per selezionare il lettore di CD, può
essere utilizzato per controllare un lettore di CD Philips separato
2 ......................................per avviare la riproduzione di CD(RW)
O ......................................brano precedente (modo
Programma e Riproduzione)
P ......................................brano successivo (modo
Programma e Riproduzione)
9 ......................................per arrestare il CD(RW) e
cancellare un programma
Q....................................- ricerca a ritroso
- ontrollo cursore nel modo Review Menu/Prog
R....................................- ricerca in avanti
- controllo cursore nel modo Review Prog./Menu
; ......................................per interrompere la registrazione/
riproduzione di CD(RW)
MENU/STORE ..................- per inserire il modo Menu
- per memorizzare le impostazioni Menu
PROG.(ram) ........................per aprire/chiudere la memoria di
programmazione
ENTER................................- per selezionare le impostazioni
nel modo Menu
- per programmare i numeri dei brani
- per avviare la riproduzione del brano selezionato
CANCEL ............................- per cancellare i brani da un
programma
- per cancellare il testo nel modo Menu
- per ritornare a un livello superiore nel Menu
1 Per aprire il vassoio porta-CD, premere OPEN/CLOSE
(APERTURA/CHIUSURA). Sul display compare il messaggio OPEN.
2 Inserire un CD, CDR o CDRW nell'apposito alloggiamento
del vassoio porta-CD, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
3 Premere OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio porta CD
(vede anche Riproduzione di un CD).
Sul display compare il messaggio CLOSE , seguito da
READING; viene quindi visualizzato il tipo di disco
inserito.
• Se un CDR(W) è finalizzato, sul display compare il simbolo
CD.
• Se è disponibile del testo CD, sul display scorre il TITOLO/l’AUTORE.
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
I I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
123456789
10 11
Recordable
Inserimento dischi
SCAN
ABC DEF GHI
JKL MN OPQ
RST UVW XYZ
TRACK INCR.
MENU/ STORE
PROG.
ENTER CANCEL
CDR
2
9
;
KJ
56
CD
SPACE SCROLL
SHUFFLE REPEAT
1
2
3
456
7
8
9
0
Comandi sul telecomando
INSTALLAZIONE TELECOMANDO E DISCHI
ERASSE
FINALIZE
SCROLL DISPLAY
POWER ON/OFF
CDR
MINI AUDIO CD RECORDER
DIGITAL
I
CD
REM
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
TRACKREC TIME
I I
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
FADE
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC REPEAT
SOURCE
CANCEL
REC TYPE
MENU/STORE
OPEN/CLOSE
TRACK
SCAN
ALL
RECORD
PLAY/PAUSE
STO
REWIND
FFWD
EASY JOG
ENTER
Page 13
Italiano
125
Nota:
- L'unità accetta solo CD audio. Se si inserisce un disco di tipo diverso, sul display comparirà il messaggio WRONG
DISC (DISCO ERRATO).
- Per la registrazione è importante che il disco da registrare non presenti tracce di polvere o graffi. (vedere Manutenzione disco).
- Se si inserisce un CDR vuoto o parzialmente registrato, oppure un CDRW non finalizzato, il registratore di CD calibrerà il disco per una registrazione ottimale. Durante questo processo, sul display comparirà dapprima il messaggio INITIALIZING (INIZIALIZZARE), quindi il numero di brani audio. Per la calibrazione è necessario un massimo di 25 secondi.
Registrare un CD è estremamente semplice. Per la prima registrazione si consiglia tuttavia di utilizzare un CDRW (CD Riscrivibile).
• Se il disco è un CDRW ed è già finalizzato, occorre
innanzitutto annullare la finalizzazione.
• La procedura di registrazione è la medesima per dischi CDR
e CDRW.
• Se il disco contiene già registrazioni, il registratore di CD
ricercherà automaticamente la fine dell'ultimo brano per iniziare la registrazione da quel punto.
• Sul disco devono rimanere almeno 7 secondi di tempo di
registrazione, altrimenti non sarà possibile inserire il modo Standby registrazione e verrà visualizzato il messaggio DISC FULL.
• Se sul display viene visualizzato il messaggio COPY
PROTECT(PROTEZIONE COPIA), non è possibile effettuare la registrazione digitale della sorgente. La registrazione non viene avviata.
• Il sistema SCMS (Serial Copy Management System
Sistema di gestione copia seriale) consente di effettuare la registrazione digitale solo in presenza di condizioni specifiche:
- Ciò significa che non è possibile fare una copia digitale di una copia digitale.
- La registrazione analogica è sempre possibile!
- Il numero di registrazioni dall'originale è illimitato.
• E' possibile registrare fino a 99 brani su un disco. La durata minima consentita per ogni traccia è di 4 secondi.
• Le registrazioni da DAT o DCC non sempre si fermano automaticamente.
Importante:
Se si desidera riprodurre il disco CDR registrato su un normale lettore di CD, il disco dovrà prima essere finalizzato. Vedere Finalizzazione dei dischi .
I dischi CDRW finalizzati possono essere riprodotti solo su lettori di CD compatibili con CDRW.
Per la registrazione da cambiadischi CD non utilizzare REC MANUAL (REG MANUALE).
Il registratore di CD consente di utilizzare diversi modi di registrazione.
-
RECORD DISC (REGISTRAZIONE DISCO)
- per effettuare la registrazione sincronizzata dell'intero disco o di un programma semplicemente avviando la fonte.
-
RECORD TRACK (REGISTRAZIONE BRANO)
- per effettuare la registrazione sincronizzata di un brano singolo semplicemente avviando la sorgente.
- REC(ord) MANUAL (REGISTRAZIONE MANUALE)
– per avviare manualmente la registrazione semplicemente premendo il tasto RECORD.
- MAKE CD (CREARE CD)
– per effettuare la registrazione sincronizzata dell'intero disco o di un programma semplicemente avviando la fonte. La finalizzazione viene eseguita automaticamente.
Note sulla registrazione:
- Quando la funzione AUTO TRACK è attiva (impostazione di default), i numeri dei brani vengono incrementati automaticamente durante la registrazione.
- Programmando prima la sorgente, è possibile registrare una compilation (serie di brani).
- Se un CDR finalizzato è inserito nel registratore di CD, sul display compare il messaggio FINALIZED CD (CD FINALIZZATO). Non è possibile effettuare la registrazione.
- Se un CDRW finalizzato è inserito nel registratore di CD, sul display compaiono i messaggi UNFINALIZE (ANNULLARE FINALIZZAZIONE) e PRESS ENTER (PREMERE ENTER) quando si seleziona il REC TYPE (TIPO REGISTRAZIONE). Selezionando il tasto ENTER, la finalizzazione del disco viene annullata.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
Modi di registrazione
Note sulla registrazione
REGISTRAZIONE
REM
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
TRACKREC TIME
I I
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC
REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 14
Italiano
126
Questa funzione consente di effettuare la registrazione di un CD in modo facile e veloce. Gli incrementi dei brani vengono rilevati automaticamente dalla sorgente e non possono essere inseriti manualmente. Nelle sorgenti analogiche, un silenzio maggiore uguale a 2.7 secondi viene rilevato automaticamente come incremento del brano.
Importante:
- La registrazione da cambiadischi CD dovrebbe sempre essere avviata nel modo RECORD DISC (REGISTRAZIONE DISCO), RECORD TRACK (REGISTRAZIONE BRANO) o MAKE CD (CREARE CD).
Preparazione della registrazione con autostart
1 Verificare che il disco non sia graffiato e non presenti tracce
di polvere
2 Premere il tasto Source (sorgente) più volte fino a quando (a
seconda del collegamento utilizzato): DIGITAL I d, OPTICAL I p o ANALOG a si illuminano
e sul display compare DIGITAL 1, OPTICAL o ANALOG.
3 Quando il registratore di CD è fermo, premere REC TYPE
(TIPO REGISTRAZIONE)
una volta:
per selezionare 'RECORD DISC' (Registrazione
disco);
due volte:
per selezionare 'RECORD TRACK'
(Registrazione brano);
quattro volte:
per selezionare 'MAKE CD' (Creare CD).
il simbolo d e SYNC iniziano a lampeggiare e sul
display compare la selezione.
• Se inizia a lampeggiare anche il messaggio CHECK INPUT (CONTROLLARE INPUT), significa che il collegamento digitale non è effettuato in modo corretto.
Avvio della registrazione
1 Per avviare la registrazione, premere il tasto Play sulla
sorgente selezionata. Il registratore di CD inizia automaticamente la
registrazione e il simbolo d resta illuminato.
•Se tuttavia la sorgente viene attivata durante un brano, la registrazione comincia all'inizio del brano successivo o dopo
2.7 secondi di silenzio nelle registrazioni analogiche.
•Controllare il tempo di registrazione trascorso, premere DISPLAY. (Ciò è possibile anche durante la registrazione).
•Il registratore si arresta automaticamente.
2 Per fermare la registrazione manualmente, premere STOP
sul registratore di CD. Il messaggio WAIT (ATTENDERE) si illumina mentre
SYNC e d si spengono.
•Se, entro 3 secondi dopo aver premuto PLAY, si seleziona il tasto STOP 9 la registrazione non viene avviata.
•Per interrompere la registrazione, premere il tasto PAUSE sul registratore di CD. il simbolo d inizia a lampeggiare. Per riavviare la
registrazione, premere RECORD sul registratore di CD.
Al termine della registrazione, sul display comparirà per qualche secondo il messaggio UPDATE (AGGIORNAMENTO).
Nota: La registrazioni da DAT, DCC o sorgenti analogiche si
arrestano solo dopo 20 secondi di silenzio.
Importante:
Se si desidera riprodurre il disco CDR registrato su un normale lettore di CD, il disco dovrà prima essere finalizzato. Vedere Finalizzazione dei dischi .
I dischi CDRW finalizzati possono essere riprodotti solo su lettori CD compatibili con CDRW.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
Registrazione con autostart (avviamento automatico)
REGISTRAZIONE
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO CD RECORDER
123456789
ANALOG
CD
10
11
12
13
14
15
16
RW
Recordable
REC TYPE
SOURCE
RECORD
PLAY/PAUSE STOP
MENU/STORE
CANCEL
OPEN/CLOSE
REWIND
FFWD
EASY JOG
ENTER
REM
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
I
I
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 15
Italiano
127
Importante:
- La registrazione da cambiadischi CD dovrebbe sempre essere avviata nel modo RECORD DISC (REGISTRAZIONE DISCO), RECORD TRACK (REGISTRAZIONE BRANO) o MAKE CD (CREARE CD).
- Effettuare soltanto registrazioni analogiche nei casi in cui le registrazioni digitali non sono possibili.
Preparazione della registrazione manuale
1 Controllare che il disco non sia graffiato e non presenti
tracce di polvere.
2 Premere il tasto Source (Sorgente) più volte fino a quando
(a seconda del collegamento utilizzato): DIGITAL I d, OPTICAL I p o ANALOG d si illuminano
e sul display compare DIGITAL 1, OPTICAL o ANALOG.
•Quando la funzione Auto Track è attiva (impostazione di
default), i numeri dei brani vengono incrementati automaticamente durante la registrazione.
•Per disattivare la funzione Auto Track occorre inserire il
modo Menu. Se si desidera incrementare manualmente i numeri dei brani, premere TRACK INCR(ement) (INCREMENTO BRANI) sul telecomando. Per ulteriori informazioni si rimanda al Modo Menu.
ON (AUTO): gli incrementi dei brani vengono rilevati
automaticamente dalla sorgente digitale.
OFF (MANUAL): i numeri dei brani possono essere
incrementati manualmente premendo il pulsante TRACK INCR(ement) sul telecomando. (Durata minima del brano: 4 secondi.) (Ciò è possibile anche nel modo Auto.)
•I numeri dei brani non possono essere modificati dopo la
registrazione.
Nota: La funzione Auto Track funziona soltanto con sorgenti
di uso comune (non professionali) con un segnale di uscita digitale conforme allo standard audio IEC 958 (sezione elettronica di consumo).
3 Quando il registratore è fermo, premere tre volte il tasto
REC TYPE (TIPO REGISTRAZIONE) per inserire il modo standby Manual Record (registrazione manuale). MANUAL inizia a lampeggiare e sul display compare il
messaggio REC MANUAL.
•If CHECK INPUT message also flashes, the digital connection is incorrect.
4 Prima riprodurre la fonte, per impostare il livello di
registrazione ottimale sul registratore di CD.
5 Ruotare EASY JOG/ENTER finché, sulla barra Record/Play
Level (Livello riproduzione/registrazione), non si illuminano tutti i segmenti blu – verificare che i segmenti rossi non restino però accesi di continuo durante i passaggi di livello audio più elevato. Sul display compare _XX DB.
6 Interrompere la riproduzione della fonte.
Avvio della registrazione
1 Per avviare la registrazione, premere RECORD sul
registratore di CD e avviare immediatamente la riproduzione della fonte (dal modo ‘stop’). Il simbolo d si accende e reste illuminato. Sul display
vengono visualizzati il numero di brano e il tempo di registrazione.
•Per registrare un silenzio di 3 secondi all'inizio di un brano, premere il tasto PAUSE sul registratore di CD, prima di attivare la sorgente.
•Per controllare il tempo di registrazione trascorso, premere DISPLAY sul registratore di CD. (Ciò è possibile anche durante la registrazione.)
2 Per fermare la registrazione, premere STOP sul registratore
di CD. Il messaggio WAITsi illumina e il simbolo dsi spegne.
•Se si preme STOP entro 3 secondi dopo aver selezionato RECORD, la registrazione non viene effettuata.
•Per interrompere la registrazione, premere PAUSE sul registratore di CD. Il simbolo d inizia a lampeggiare. Ripartire dalla fase 1.
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
I I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
Registrazione manuale
REGISTRAZIONE
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO CD RECORDER
123456789
ANALOG
CD
10
11
12
13
14
15
16
RW
Recordable
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
REC TYPE
SOURCE
RECORD
PLAY/PAUSE STOP
MENU/STORE
CANCEL
TIME STEPTRACK
FADE
OPEN/CLOSE
REWIND
FFWD
EASY JOG
ENTER
I
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
I
PROGRAM
CD
RW
MANUAL SHUFFLE
SYNC REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 16
Italiano
128
Al termine della registrazione, sul display comparirà per qualche secondo il messaggio UPDATE.
Nota: Se sul display compare il messaggio AUTO TRACK
ON, il registratore si arresta, passa al modo REC
STANDBY (Standby registrazione) per un minuto, quindi
passa automaticamente al modo stop. Le registrazioni
da DAT, DCC, o le registrazioni analogiche si fermano
dopo 20 secondi di silenzio. Il messaggio AUTO
TRACK OFF indica che il modo di arresto automatico
non è attivo.
Importante:
se si desidera riprodurre un disco CDR registrato su un normale lettore di CD, il disco dovrà prima essere finalizzato. Vedere Finalizzazione dei dischi.
I dischi CDRW finalizzati possono essere riprodotti solo su lettori CD compatibili con CDRW.
La finalizzazione è una procedura semplice, necessaria per:
- riprodurre le registrazioni su un lettore di CD,
- impedire che si effettuino registrazioni indesiderate su un disco,
- impedire la cancellazione di brani incisi su un CDRW.
Finalizzazione automatica
E' possibile effettuare la finalizzazione automatica quando si utilizza la funzione di registrazione MAKE CD (CREARE CD)
Finalizzazione manuale 1 Controllare che il disco (nel registratore di CD) non sia
graffiato e non presenti tracce di polvere.
2 A registratore fermo, premere FINALIZE (FINALIZZARE).
Sul display compaiono i messaggi FINALIZE e
PRESS RECORD (PREMERE REC).
3 Premere RECORD (REGISTRAZIONE).
Sul display compare il messaggio XX XX FINAL,
oltre al tempo di finalizzazione indicativo. Il display visualizza il conto alla rovescia del tempo di finalizzazione fino al completamento della finalizzazione. Al termine della finalizzazione, sul display compare il numero complessivo dei brani e il tempo totale di registrazione. Per i CDR(W), il simbolo CDR(W) viene modificato in CD sul display.
La finalizzazione richiede almeno 2- 4 minuti.
Nota: Durante la finalizzazione, il registratore di CD non
accetta alcun comando operativo.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
Finalizzazione di dischi CDR e CDRW
REGISTRAZIONE
REM
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
I
I
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 17
Italiano
129
Indicazioni valide solo per dischi di tipo CDRW. Se si desidera effettuare ulteriori registrazioni (o cancellazioni di brani) su un disco finalizzato, è necessario annullarne prima la finalizzazione. L’indice (TOC - Table of Contents) verrà eliminato. Per annullare la finalizzazio:
1 Quando il registratore di CD è fermo, premere REC TYPE
oppure ERASE (CANCELLAZIONE). Sul display compaiono i messaggi UNFINALIZE
(ANNULLAMENTO FINALIZZAZIONE) e PRESS ENTER (PREMERE ENTER).
2 Premere il tasto ENTER.
La finalizzazione del disco viene annullata; ora è
possibile registrare nuovamente sullo stesso disco.
Nota:
- L'annullamento della finalizzazione richiede circa 2 minuti.
- Quando si annulla la finalizzazione di un disco CDRW contenente testo, il testo viene trasferito alla memoria del registratore di CD. Può accadere che la memoria di testo sia piena. In tal caso viene visualizzato il messaggio MEMORY FULL/FINALIZE CD (MEMORIA PIENA/FINALIZZARE CD). A questo punto si deve cancellare del testo memorizzato per altri dischi oppure finalizzare un altro disco per ottenere capacità di memoria.
Indicazioni valide solo per dischi CDRW non finalizzati. E' possibile cancellare:
- uno o più brani partendo dalla fine,
- l'intero disco.
Per cancellare uno o più brani partendo dalla fine:
1 Premere una volta il tasto ERASE (CANCELLARE).
Sul display compare il numero di brani e la loro durata
complessiva. Si illuminano i messaggi ERASE TRACK (CANCELLARE BRANO) e PRESS RECORD (PREMERE REG).
•Se il disco è finalizzato, dopo aver inserito un disco CDRW nel registratore, sul display compare l'indicatore CD. Viene chiesta innanzi tutto una conferma dell'annullamento della finalizzazione. Confermare premendo il tasto EASY JOG/ENTER, oppure ENTER sul telecomando.
2 Selezionare il brano/i brani che si desidera cancellare
ruotando EASY JOG/ENTER verso sinistra e confermare premendo il tasto. I numeri dei brani selezionati iniziano a lampeggiare
sulla barra brani.
Il display visualizza il numero dei brani restanti e il
tempo di riproduzione restante dopo la cancellazione del brano/dei brani selezionato/selezionati.
3 Premere RECORD.
Il display visualizza il conto alla rovescia del tempo di
riproduzione complessivo e il messaggio ERASE.
Una volta completata la cancellazione del brano/dei
brani selezionato/selezionati, il display visualizza i brani restanti e il loro tempo di riproduzione complessivo.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
1234567
Cancellazione di dischi CDRW
Annullamento della finalizzazione di dischi CDRW
REGISTRAZIONE
REM
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
REM
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
I
I
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
REM
1234567
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
REMTOTAL
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC
REPEAT
FADE
SYNC
REPEAT
FADE
SYNC
REPEAT
TRACK
TRACK
TRACK
SCAN
ALL
SCAN
ALL
SCAN
ALL
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO CD RECORDER
123456789
ANALOG
CD
10
11
12
13
14
15
16
RW
Recordable
REM
1234567
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
CD
TRACKREC TIME
RW
PROGRAM
REMTOTAL
SOURCE
CANCEL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
MENU/STORE
FADE
SYNC REPEAT
REC TYPE
OPEN/CLOSE
RECORD
REWIND
TRACK
PLAY/PAUSE STOP
EASY JOG
SCAN
ALL
FFWD
ENTER
Page 18
Italiano
130
Per cancellare l'intero disco:
1 Premere ERASE due volte.
Sul display compare il numero dei brani e il loro tempo
di riproduzione complessivo. Compaiono i messaggi ERASE DISC e PRESS RECORD.
•Se il disco è finalizzato, dopo aver inserito nel registratore un disco CDRW, sul display compare l'indicatore CD. Viene chiesta innanzi tutto una conferma dell'annullamento della finalizzazione. Confermare premendo EASY JOG/ENTER, oppure ENTER sul telecomando.
2 Premere RECORD.
Il display visualizza il conto alla rovescia del tempo di
riproduzione complessivo e il messaggio ERASE. Il disco
viene interamente cancellato.
La cancellazione completa del disco richiede circa 1,5 minuti.
1 Premere PLAY/PAUSE 2;per avviare la riproduzione del
CD. 2 si illumina e sul display compaiono il numero del
brano e la durata del brano in riproduzione.
2 Premere DISPLAY una, due o tre volte per visualizzare:
la durata restante del brano, il tempo restante
complessivo, informazioni di testo (vedere Modo Menu).
3 Per interrompere temporaneamente la riproduzione,
premere nuovamente PLAY/PAUSE 2;. ; si illumina sul display
4 Per continuare la riproduzione, premere nuovamente
PLAY/PAUSE 2;.
5 Per fermare la riproduzione, premere STOP 9.
Sul display compare il numero dei brani e il tipo di
riproduzione complessivo.
Selezione di un brano durante la riproduzione
1 Ruotare EASY JOG/ENTER finché il numero del brano
desiderato non compare sul display. La riproduzione passa all'inizio del brano selezionato.
Oppure
Inserire il numero del brano richiesto utilizzando i tasti numerici sul telecomando. In caso di numeri a 2 cifre, premere i tasti in rapida successione. La riproduzione passa all'inizio del brano selezionato.
Oppure
Premere J o K sul telecomando una o più volte. La riproduzione passa all'inizio del brano corrente,
precedente o successivo.
CDR
MINI AUDIO CD RECORDER
OPEN/CLOSE
EASY JOG
REWIND
RECORD
REC TYPE
MENU/STORE
CANCEL
SOURCE
PLAY/PAUSE STOP
FFWD
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
ON/OFF
Recordable
123456789
ANALOG
CD
RW
10
11
12
13
14
15
16
ENTER
Selezione di un brano
Riproduzione di un CD
REGISTRAZIONE RIPRODUZIONE
REM
123456789
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
REM
123456789
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
10 11
10 11
REMTOTAL
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC REPEAT
FADE
SYNC REPEAT
TRACK
TRACK
SCAN
ALL
SCAN
ALL
ERASE
FINALIZE
SCROLL
DISPLAY
CDR
ON/OFF
MINI AUDIO CD RECORDER
123456789
ANALOG
CD
10
11
12
13
14
15
16
RW
Recordable
REC TYPE
SOURCE
RECORD
PLAY/PAUSE STOP
MENU/STORE
CANCEL
REWIND
OPEN/CLOSE
FFWD
EASY JOG
ENTER
REM
123456
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC
REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 19
Italiano
131
Selezione di un brano quando il CD non è in riproduzione
1 Ruotare EASY JOG/ENTER finché il numero del brano
desiderato non compare sul display.
2 Premere EASY JOG/ENTER, oppure ENTER sul telecomando
per confermare, o premere PLAY/PAUSE 2;per avviare la
riproduzione. Oppure 1 Inserire il numero del brano desiderato utilizzando i tasti
numerici sul telecomando. In caso di numeri a 2 cifre,
premere i tasti in rapida successione. Inizia la riproduzione. Oppure
1 Premere brevemente J o K una o più volte.
2 Avviare la riproduzione premendo PLAY/PAUSE 2;, EASY
JOG/ENTER o ENTER sul telecomando.
1 Tenere premuto 5 oppure 6.
Il lettore effettua dapprima una ricerca a ritroso o in
avanti ad una velocità di 10 volte superiore a quella normale, con volume al minimo, quindi passa a una velocità di 50 volte superiore a quella normale escludendo l'audio.
2 Rilasciare il tasto in corrispondenza del passaggio
desiderato.
La riproduzione inizia in corrispondenza del passaggio
desiderato.
Nota: Durante la riproduzione nel modo Shuffle (riproduzione
in ordine casuale), Repeat Track (ripetizione brano) o Programmed (programmata), la ricerca è limitata al brano in riproduzione.
1 Per avviare la riproduzione in ordine casuale, premere
SHUFFLE (RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE) sul telecomando prima o durante la riproduzione del CD. I brani del CD (o il programma, se impostato) vengono
riprodotti in ordine casuale.
2 Premere nuovamente SHUFFLE sul telecomando per
ritornare al modo normale di riproduzione CD.
Nota: La riproduzione in ordine casuale viene annullata anche
se si apre il vassoio porta-CD.
1 Premere REPEAT sul telecomando una o più volte durante la
riproduzione del CD. Quando si illumina l'indicatore REPEAT TRACK
(RIPETIZIONE BRANO), il brano in riproduzione viene riprodotto ripetutamente. Quando REPEAT ALL (RIPETIZIONE DI TUTTI I BRANI) si illumina, il disco o il programma viene riprodotto ripetutamente.
2 Per ritornare al modo normale di riproduzione, premere
REPEAT sul telecomando una o più volte fino a quando: l'indicatore REPEAT scompare dal display.
Nota:
- E’ possibile utilizzare la riproduzione in ordine casuale in abbinamento a
REPEAT ALL
(RIPETIZIONE DI TUTTI I BRANI) o
alla riproduzione programmata.
- La riproduzione viene annullata anche se si apre il vassoio porta-CD.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
12345678
Ripetizione di un CD, brano o programma
Riproduzione in ordine casuale (SHUFFLE)
Ricerca
RIPRODUZIONE
SOURCE
CANCEL
REC TYPE
MENU/STORE
RECORD
REWIND
PLAY/PAUSE STOP
FFWD
Page 20
Italiano
132
•E' possibile programmare fino a 99 brani da riprodurre nella sequenza desiderata.
•I brani possono essere programmati più di una volta, ma ogni programmazione viene considerata come un brano (STEP).
Programmazione
1 Nel modo Stop, premere PROG(ram) sul telecomando per
inserire il modo Programma. L'indicatore PROGRAM inizia a lampeggiare e sul display
viene visualizzato il messaggio PROGRAM.
2 Selezionare i numeri dei brani desiderati ruotando EASY
JOG/ENTER verso sinistra o verso destra, e memorizzarli premendo ENTER.
Oppure:
Inserire il numero di brano utilizzando i tasti numerici. In caso di numeri a 2 cifre, premere i tasti in rapida successione.
Il brano viene memorizzato nel programma.Il numero del brano, il tempo di programmazione
complessivo e il numero dei brani programmati (STEPS) vengono visualizzati.
3 Ripetere lo step 2 per tutti i brani da programmare.
4 Premere STOP o PROG(ram) sul telecomando per terminare
la programmazione. L'indicatore PROGRAM si illumina.
5 Premere PLAY/PAUSE 2;per avviare la riproduzione
programmata.
Nota:
- Per rivedere il programma, premere PROG(ram) sul telecomando, seguito da 5 o 6 con il registratore di CD
nel modo Stop.
- Per aggiungere altri brani al programma, ripetere gli step da 1 a 5.
- Se si tenta di memorizzare più di 99 brani, sul display compare il messaggio PROG FULL (MEMORIA DI PROGRAMMAZIONE PIENA).
Cancellazione di un programma
1 Premere STOP 9 per fermare la riproduzione programmata.
2 Premere nuovamente STOP 9 per cancellare il programma
dalla memoria. L'indicatore PROGRAM scompare dal display.
•Il programma viene cancellato anche se si apre il vassoio
porta-dischi.
Cancellazione di un brano da un programma
1 Nel modo Stop, premere PROG(ram) sul telecomando per
inserire il modo Programma.
2 Utilizzare 5 o 6 per selezionare il brano da cancellare.
Sul display compaiono il numero del brano e lo step del
programma.
3 Premere CANCEL per cancellare il brano dal programma.
Il display visualizza gli step del programma restanti e il
tempo di riproduzione residuo del programma.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
278
11
Note sulla programmazione
PROGRAMMAZIONE
REM
123456789
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
10 11
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC
REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 21
Italiano
133
•Il modo Menu consente di accedere a una serie di funzioni che non sono disponibili mediante i tasti normali (presenti sulla parte frontale del deck e sul telecomando).
•I sottomenu TEXT (TESTO) consentono di denominare i dischi e i brani. Il nome del disco e del brano verrà visualizzato durante la riproduzione.
•Nei sottomenu RECORDING (REGISTRAZIONE) è possibile impostare l'Auto Track e il Balance (Bilanciamento).
•Tutte le impostazioni (eccetto il Bilanciamento) effettuate nel modo Menu vengono memorizzate nella memoria del deck e possono essere richiamate e modificate in qualsiasi momento.
Istruzioni generali di funzionamento
1 Nel modo Stop, selezionare CDR.
2 Per inserire il modo Menu, premere STORE/MENU
(MEMORIZZARE/MENU) sul deck o sul telecomando. Sul display compare il messaggio TEXT EDIT (MODIF
TESTO).
3 Ruotare EASY JOG/ENTER per selezionare i sottomenu
desiderati.
4 Premere EASY JOG/ENTER oppure ENTER sul telecomando
per confermare le selezioni.
5 Ruotare EASY JOG/ENTER per selezionare le opzioni dei
sottomenu.
6 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare le selezioni.
7 Premere STORE/MENU per memorizzare le impostazioni e
ritornare al sottomenu.
8 Premere STOP 9 per memorizzare le impostazioni e uscire dal
modo Menu.
Nota: è possibile modificare il testo solo con dischi non
finalizzati.
Memorizzazione dei nomi
1 Selezionare il sottomenu TEXT EDIT (MODIF.TESTO).
Sul display compare il messaggio TEXT EDIT.
2 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare.
3 Ruotare EASY JOG/ENTER per selezionare l'opzione
desiderata nel sottomenu: CD Artist (autore CD), CD Title (titolo CD),Track 1 Artist (autore brano 1), Track 1 Title (titolo brano 1), ecc.
4 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare.
5 Selezionare i caratteri ruotando EASY JOG/ENTER oppure
premendo i corrispondenti tasti alfanumerici sul telecomando.
6 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
memorizzare i caratteri e passare alla posizione del cursore successiva.
7 Premere STORE/MENU per memorizzare il nome inserito e
per ritornare al sottomenu, oppure premere STOP 9 per uscire dalla funzione.
Nota:
- Per ogni voce è possibile memorizzare fino a 60 caratteri.
- Premendo EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando senza prima selezionare un carattere, è possibile inserire uno spazio fra i caratteri.
- Utilizzando i tasti 5 6 è possibile spostare il cursore nella posizione desiderata.
- Utilizzando il tasto CANCEL è possibile cancellare un carattere.
- Dopo aver memorizzato il nome dell'autore di un determinato brano, il nome viene copiato automaticamente per il brano successivo. E' possibile confermare il nome premendo STORE/MENU oppure inserire un nuovo nome seguendo la procedura sopra descritta.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
12345
Impostazioni testo
Note sul modo Menu
MODO MENU
CDR
CD
2
KJ
9
56
I
I
;
ENTER CANCEL
CD
TRACKREC TIME
RW
PROG.
PROGRAM
MENU/ STORE
REM
123456789
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
10 11
REMTOTAL
SOURCE
CANCEL
REC TYPE
MENU/STORE
OPEN/CLOSE
RECORD
REWIND
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
PLAY/PAUSE STOP
EASY JOG
FADE
SYNC REPEAT
FFWD
ENTER
TRACK
SCAN
ALL
Page 22
Italiano
134
Cancellazione dei nomi
1 Selezionare il sottomenu TEXT ERASE (CANCELLAZIONE
TESTO). Sul display compare il messaggio TEXT ERASE.
2 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare.
3 Ruotare EASY JOG/ENTER per selezionare l'opzione
desiderata nel sottomenu: All Text (intero testo), CD Title (titolo CD), CD Artist (autore CD), Track 1 Title (titolo brano
1), Track 1 Artist (autore brano 1), ecc.
4 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare. Sul display comparirà una richiesta di riconfermare della
selezione effettuata.
5 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
riconfermare la selezione.
6 Premere STORE/MENU per ritornare al sottomenu, oppure
STOP 9 per uscire dalla funzione.
Text Memory Review/Erase Text Memory
1 Selezionare il sottomenu MEMORY VIEW (RIEPILOGO
MEMORIA). Sul display compare il messaggio MEMORY VIEW.
2 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare la selezione.
3 Selezionare il disco che si desidera cancellare.
4 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare. Sul display compare il messaggio ERASE MEMORY
(CANCELLARE MEMORIA).
5 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
riconfermare la selezione.
6 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare la cancellazione del testo di quel disco particolare.
7 Premere STORE/MENU per ritornare al sottomenu, oppure
STOP 9 per uscire dalla funzione.
Nota:
- Se non vi sono dischi in memoria, sul display compare il messaggio MEMORY EMPTY (MEMORIA VUOTA).
- Quando la memoria di testo del registratore di CD è piena, sul display compare il messaggio MEMORY FULL, seguito dal messaggio FINALIZE CD (ULTIMO DISCO). Se si desidera aggiungere un CD alla lista di dischi per i quali è stato memorizzato testo, è necessario cancellare un disco dalla lista oppure finalizzare un altro disco. ("per cui è memorizzato testo")
- E' possibile che sul display compaia anche il messaggio MEMORY FULL/FINALIZE CD, quando si annulla la finalizzazione di un disco CDRW per cui era stato memorizzato testo (vedere 'Annullamento della finalizzazione per dischi CDRW'). Per avere più spazio in memoria si dovrebbero effettuare le stesse operazioni.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
12345
MODO MENU
REM
12345
I
DIGITAL
I
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
PROGRAM
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC
REPEAT
TRACK
SCAN
ALL
Page 23
Italiano
135
Incremento brano automatico
1 Selezionare il sottomenu AUTO TRACKING.
Sul display compare il messaggio AUTO TRACK.
2 Premere EASY JOG/ENTER o ENTER sul telecomando per
confermare la selezione.
3 Selezionare AUTO TRACK ON o OFF
4 Premere EASY JOG/ENTER, o ENTER sul telecomando per
confermare la selezione.
Sul display compare per 2 secondi il messaggio ON o
OFF.
•Selezionando ON , i numeri dei brani vengono incrementati automaticamente durante la registrazione.
•Selezionando OFF, è possibile numerare manualmente i brani registrati.
5 Premere STORE/MENU per memorizzare le impostazioni e
ritornare al sottomenu, oppure premere STOP 9 per uscire dalla funzione.
Bilanciamento (attivo solo nel modo Record/Standby)
1 Selezionare il sottomenu SET BALANCE (IMPOSTAZIONE
BILANCIAMENTO). Sul display compare il messaggio SET BALANCE.
2 Premere EASY JOG/ENTER, o ENTER sul telecomando per
confermare la selezione. Sul display compaiono L-128 R-128 FE.
3 Regolare il bilanciamento di registrazione ruotando EASY
JOG/ENTER.
•Rotazione verso sinistra: la cifra a sinistra (F) viene incrementata, quella a destra viene decrementata.
•Rotazione verso destra: la cifra a destra (E) viene incrementata, quella a sinistra viene decrementata.
4 Premere EASY JOG/ENTER, o ENTER sul telecomando per
confermare la selezione.
5 Premere STORE/MENU per memorizzare le impostazioni e.
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
I
I
CD
SYNC
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT
SCAN
ALL
MANUAL
TRACK
RW
REM
TRACKREC TIME
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
FADE
12345
Impostazioni registrazione
MODO MENU
REM
12345
DIGITAL
OPTICAL ANALOG
TRACKREC TIME
I
PROGRAM
I
CD
RW
REMTOTAL
TIME STEPTRACK
MANUAL SHUFFLE
FADE
SYNC REPEAT
TRACK
SCAN
REWIND
FFWD
ALL
Page 24
Se il registratore di CD non funziona in modo corretto, si consiglia innanzitutto di verificare i punti elencati di seguito. E' possibile che sia stato soltanto tralasciato uno step.
Avvertenza!
Per evitare di invalidare la garanzia, non tentare mai di riparare il registratore di CD da soli.
SINTOMO • soluzione:
Alimentazione assente
• controllare che il tasto ON/OFF sia in posizione ‘on’: il registratore di CD si trova nel modo standby, premere un tasto qualsiasi per attivarlo
• controllare che il cavo di alimentazione di rete sia inserito nel modo corretto
• spegnere il registratore, quindi riaccenderlo immediatamente
L’Auto Track non funziona
• verificare che l'Auto Track sia stato selezionato
• controllare se vi sono 2.7 secondi di silenzio fra i brani (solo registrazione analogica)
• controllare se la sorgente è una sorgente di uso comune (non professionale) con uscita digitale in base agli standard audio IEC
• a sorgente è un lettore DVD (non vi sono informazioni sui brani)
Suono assente
• controllare i collegamenti audio
• se si utilizza un amplificatore, provare a utilizzare una sorgente diversa
Il suono dell'amplificatore è distorto
• verificare che l'uscita analogica del registratore di CD non sia collegata all'ingresso Phono dell'amplificatore
La riproduzione non viene avviata
• controllare che l'etichetta del CD sia rivolta verso l'alto
• pulire il disco
• controllare se il disco è difettoso inserendone un altro
Il telecomando non funziona
• puntare il telecomando in direzione del registratore di CD
• controllare le batterie e sostituirle se necessario
• selezionare prima la sorgente corretta
La registrazione non viene effettuata
• pulire il disco
• controllare se il CDR(W) è un disco non finalizzato
• verificare che il disco sia registrabile e sostituirlo se necessario
• il disco non è un disco di tipo AUDIO (compare il messaggio WRONG DISC)
• è stata scelta la sorgente di input sbagliata. L'indicatore di input lampeggia (compare il messaggio CHECK INPUT)
• memoria di testo piena (compare il messaggio MEMORY FULL / FINALIZE CD). Quando si deve annullare la finalizzazione del CDRW per la registrazione. Cancellare il testo per l'altro disco/gli altri dischi o finalizzare l'altro disco/gli altri dischi per liberare spazio in memoria.
La registrazione risulta distorta
• Controllare il livello di registrazione
20 secondi di pausa tra le registrazioni
• vedere Registrazione con autostart
.
Il lettore di CD non risponde
• Utilizzando il tasto ON/OFF sulla parte frontale del lettore, spegnere e riaccendere l'apparecchio
Sul display compare il messaggio DISC RECOVER
• si è verificata un'interruzione di corrente durante la registrazione, e il registratore di CD sta tentando di riparare il disco
• se sul display compare il messaggio DISC ERROR (ERRORE DISCO), il disco non può essere ulteriormente registrato e non può essere finalizzato. Può comunque essere riprodotto su questo registratore di CD o su qualsiasi altro registratore di CD.
• sul disco CDRW, il brano in corso di registrazione viene perso ma è ancora possibile effettuare ulteriori registrazioni e la finalizzazione.
COSA FARE
INDIVIDUAZIONE E RIPARAZIONE GUASTI
Italiano
136
Page 25
The products and services described herein are not necessarily available in all contries. The specifications and design of this product are subject of change without notice.
Printed in Hungary.
© PHILIPS 1999 All trademarks acknowledged. http://www.philips.com
3104 125 2275.1
00/COVER 12T 09-08-1999 12:54 Pagina 5
Loading...