Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă de la
www.philips.com/welcome
CD655
RO Robot telefonic
!
Avertisment
Folosiţi numai baterii reîncărcabile.
Încărcaţi receptorul timp de 24 de ore înainte de utilizare.
Page 2
Page 3
Cuprins
1Important 3
1.1Specificaţii privind alimentarea 3
1.2Informaţii de siguranţă 3
1.3Conformitatea 4
1.4Conformitatea cu standardul
GAP 4
1.5Reciclarea şi aruncarea 4
1.6Câmpuri electrice, magnetice
şi electromagnetice („EMF”) 5
2Telefonul dvs. 6
2.1Conţinutul cutiei 6
2.2Prezentarea telefonului 7
2.3Pictogramele display-ului 10
2.4Pictogramele meniului 11
2.5Prezentarea unităţii de bază 12
3Pregătirea pentru
utilizare 13
3.1Conectarea unităţii de bază 13
3.2 Montarea pe perete a bazei 13
3.3Instalarea telefonului 14
3.4Modul de salutare 15
3.5Structura meniului 16
4Utilizarea telefonului 19
4.1Efectuarea unui apel 19
4.2Preluarea unui apel 20
4.3Încheierea unui apel 20
5Opţiuni suplimentare 21
5.1Pornirea/oprirea receptorului 21
5.2Blocarea/deblocarea tastelor 21
5.3Introducerea textului sau a
5.4Apel în curs 21
5.5Apel în aşteptare 23
5.6Identificarea Liniei Apelantului 23
5.7Utilizarea agendei 23
5.8Utilizarea listei de reapelare 26
5.9Utilizarea jurnalului de apeluri 26
5.10 Utilizarea funcţiei Intercom 27
5.11 Apelarea receptoarelor 29
6Setări personale 30
6.1Modificarea denumirii
6.2Tonuri receptor 30
6.3Modificarea limbii display-ului 31
6.4Setarea fundalului 31
6.5Setarea schemei de culori 31
6.6Setarea nivelului contrastului 31
6.7Setarea luminii de fundal 32
6.8Activarea/dezactivarea închiderii
7Setările ceas/alarmă 33
7.1Setarea datei şi orei 33
7.2Setarea formatului datei/orei 33
numerelor 21
receptorului 30
automate 32
Cuprins1
Page 4
7.3Setarea alarmei 34
7.4Setarea sunetului alarmei 34
8Setări avansate 35
8.1Apel simplu 35
8.2Activarea/dezactivarea modului
Conferinţă 35
8.3Blocarea apelurilor 36
8.4Activarea/dezactivarea modului
sunet XHD 36
8.5Modificarea PIN-ului iniţial 37
8.6Înregistrarea 37
8.7Anularea înregistrării unui
receptor 38
8.8Selectarea ţării 38
8.9Resetarea 39
8.10 Setări prestabilite 39
8.11 Setarea prefix auto 40
8.12 Modificarea timpului de
reapelare 40
8.13 Modificarea modului de formare
(opţiune ce depinde de ţară) 41
8.14 Setarea primei sonerii 41
9Servicii de reţea 42
9.1Transfer apel 42
9.2Mesageria vocală 43
9.3Apel invers 43
9.4Anularea opţiunii apel invers 44
9.5ID ascuns 44
10SMS 45
10.1 Compunerea şi trimiterea unui
SMS nou 45
10.2 Vizualizarea mesajelor din
Casetă intrări 46
10.3 Salvarea unui mesaj în Caseta
ciornă 48
10.4 Setări SMS 49
11Robotul telefonic (TAM) 52
11.1 Redarea 52
11.2 Ştergerea tuturor mesajelor 53
11.3 Setarea mod de răspuns 53
11.4 Mesajul de întâmpinare
personalizat 54
11.5 Pornirea/oprirea robotului cu
ajutorul receptorului 55
11.6 Setările robotului telefonic 55
11.7 Parcurgerea apelurilor 57
12Date tehnice 58
13Întrebări frecvente 59
14Index 62
2Cuprins
Page 5
1Important
Citiţi cu atenţie acest ghid al utilizatorului
înainte de a folosi telefonul. Conţine
informaţii şi observaţii importante despre
telefonul dvs.
1.1Specificaţii privind
alimentarea
• Acest produs trebuie să fie alimentat
de la o priză de CA de 220-240 de
volţi. În cazul unei căderi de tensiune,
semnalul se poate pierde.
•Reţeaua electrică este considerată a fi
periculoasă. Singurul mod de
întrerupere a alimentării
încărcătorului este să scoateţi sursa de
alimentare din priză. Asiguraţi-vă că
priza de curent este întotdeauna uşor
accesibilă.
• Tensiunea reţelei este clasificată ca
TNV-3 (Tensiuni ale Reţelelor de
Telecomunicaţii), definită de
standardul EN 60-950.
!
Avertisment
Pentru a evita defectarea sau funcţionarea
defectuoasă:
•Evitaţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bornelor bateriei de
obiecte metalice.
•Nu desfaceţi încărcătorul, deoarece vă
puteţi expune la tensiuni ridicate.
• Nu utilizaţi altă baterie decât cea
livrată împreună cu produsul sau
recomandată de către Philips: pericol
de explozie.
•Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate
odată cu produsul.
Important3
1.2Informaţii de siguranţă
• Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului în
cască până la un nivel extrem de
ridicat: aveţi grijă ca receptorul să nu
fie prea aproape de urechea dvs.
• Acest echipament nu a fost proiectat
pentru a efectua apeluri de urgenţă în
cazul căderilor de tensiune. Pentru
apelurile de urgenţă, se va folosi un alt
telefon.
• Nu expuneţi telefonul la lumina directă
a soarelui sau la temperaturi excesive
degajate de aparatele de încălzire.
•Nu trântiţi telefonul şi nu lăsaţi alte
obiecte să cadă peste acesta.
• Nu utilizaţi agenţi de curăţare care
conţin alcool, amoniac, benzen sau
substanţe abrazive, deoarece aceştia
pot distruge aparatul.
• Nu utilizaţi produsul în locuri în care
există pericol de explozie.
•Evitaţi contactul obiectelor metalice
mici cu produsul. Acest lucru poate
afecta calitatea audio şi defecta
produsul.
•Evitaţi contactul încărcătorului cu
lichidele.
• Telefoanele mobile active din
apropiere pot provoca interferenţe.
Despre temperatura de funcţionare şi
depozitare:
• A se utiliza în locuri în care
temperatura este întotdeauna între
0 ţi 35°C (32 - 95°F).
•A se păstra în locuri în care
temperatura este întotdeauna între
-20 şi 45°C (-4 - 113°F).
Page 6
• Durata de viaţă a bateriei poate fi
redusă din cauza temperaturilor joase.
producător, puneţi unitatea de bază în
modul de înregistrare (pagina 37), apoi
urmaţi procedura descrisă în
1.3Conformitatea
instrucţiunile producătorului.
Noi, Philips, declarăm că produsul respectă
cerinţele esenţiale aplicabile şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/
CE. Acest produs poate fi conectat numai
la reţelele de telefonie analoge din ţările
menţionate pe cutie.
Declaraţia de conformitate se găseşte la
1.5Reciclarea şi aruncarea
Instrucţiuni de aruncare a
bateriilor:
Nu aruncaţi bateriile împreun ă
cu deşeurile menajere
obişnuite.
www.p4c.philips.com.
Informaţii despre ambalaj:
1.4Conformitatea cu standardul
GAP
Prin standardul GAP se garantează
conformitatea tuturor receptoarelor şi
unităţilor de bază DECT
TM
GAP cu
cerinţele minime de funcţionare ale
standardului, indiferent de producătorul
acestora. Receptorul şi unitatea de bază
corespund cerinţelor GAP, ceea ce
Philips a marcat ambalajele cu
simbolurile standard de promovare a
reciclării şi aruncării corespunzătoare a
produselor vechi.
S-a contribuit financiar la sistemul
naţional de recuperare şi reciclare
asociat.
Ambalajele etichetate sunt
reciclabile.
înseamnă că se garantează funcţionalitatea
următoarelor opţiuni: înregistrarea
receptorului, preluarea legăturii,
recepţionarea apelurilor şi formarea
numerelor. Opţiunile avansate pot să nu fie
disponibile dacă folosiţi un alt receptor
decât CD650/655 cu unitatea de bază.
Pentru a înregistra şi utiliza receptorul
dvs. CD650/655 cu o unitate de bază
compatibilă GAP, dar fabricată de alt
producător, urmaţi mai întâi procedura
descrisă în instrucţiunile producătorului,
apoi urmaţi procedura descrisă la
pagina 37.
Pentru a înregistra la unitatea de bază
CD650/655 un receptor fabricat de alt
1.6Câmpuri electrice,
magnetice şi
electromagnetice („EMF”)
1. Philips Royal Electronics fabrică şi
comercializează multe produse de
consum care, la fel ca orice alt aparat
electronic, au capacitatea de a emite
şi recepţiona semnale
electromagnetice.
2. Unul dintre principalele principii
comerciale ale Philips constă în
luarea tuturor măsurilor de
siguranţăşi sănătate necesare pentru
ca produsele sale să fie în
conformitate cu cerinţele legale
4Important
Page 7
aplicabile şi să respecte standardele
EMF în vigoare în momentul
fabricării acestora.
3. Philips urmăreşte să dezvolte, să
fabrice şi să promoveze produse
care nu au efecte negative asupra
sănătăţii.
4. Philips confirmă că, dacă produsele
sale sunt corect manipulate şi
folosite conform instrucţiunilor,
utilizarea lor este sigură, aşa cum
arată dovezile ştiinţifice din prezent.
5. Philips se implică activ în dezvoltarea
standardelor EMF şi de siguranţă
internaţionale, ceea ce îi permite să
anticipeze îmbunătăţirea ulterioară a
standardelor şi adoptarea rapidă a
acestora în procesul de fabricaţie a
produselor sale.
Important5
Page 8
2Telefonul dvs.
Felicitări pentru achiziţia făcută şi bine aţi venit la Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
2.1Conţinutul cutiei
ReceptorUnitatea de bază Capacul compartimentului
2 baterii AAA
reîncărcabile
Ghidul utilizatoruluiGaranţieGhid de iniţiere rapidă
Observaţie
*S-ar putea ca adaptorul de linie să fie în cutie, separat de cablul telefonic. În acest caz,
trebuie să conectaţi adaptorul la cablul telefonic înainte de a introduce cablul telefonic
în priza corespunzătoare.
În pachetele multireceptor, veţi găsi unul sau mai multe receptoare adiţionale,
încărcătoare cu surse de alimentare şi baterii reîncărcabile suplimentare.
6Telefonul dvs.
Sursă de alimentareCablu telefonic*
pentru baterii
Page 9
DTastă programabilă stânga
2.2Prezentarea telefonului
ACască
B Led de eveniment
Se aprinde intermitent în cazul unui apel
nepreluat nou, al unui SMS nou, al unui
mesaj vocal nou sau al unui mesaj nou pe
robotul telefonic.
Observaţie
Dacă nu v-aţi abonat la serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului, nu veţi fi
anunţat asupra evenimentelor noi, cu
excepţia noilor mesaje înregistrate pe
robotul telefonic. Astfel, ledul de
eveniment nu se va aprinde intermitent în
cazul unui apel, SMS sau mesaj vocal nou.
CDisplay
Vezi pagina 10 pentru prezentarea
pictogramelor display-ului.
Telefonul dvs.7
Pentru selectarea funcţiei afişate pe
ecranul receptorului imediat deasupra sa.
În timpul unei convorbiri: iniţierea unui
apel secundar, consultarea agendei,
transferul unui apel sau activarea /
dezactivarea modului de sunet XHD.
Pentru activarea luminii de fundal.
ETastă programabilă dreapta
Pentru selectarea funcţiei afişate pe
ecranul receptorului imediat deasupra sa.
Pentru activarea luminii de fundal.
FTastele de navigare
În modul inactiv: pentru a vă deplasa în sus
şi a accesa jurnalul de apeluri şi pentru a
vă deplasa în jos şi a accesa agenda.
În timpul unei convorbiri: pentru a vă
deplasa în sus/jos pentru a mări sau reduce
volumul în cască şi cel al difuzorului.
În modul de editare: pentru a vă deplasa
în sus/jos pentru a trece la caracterul
precedent/următor.
În alte moduri: pentru a vă deplasa în sus/
jos într-o listă de meniu şi pentru a trece la
înregistrarea anterioară sau următoare din
agendă, lista de reapelare sau jurnalul de
apeluri.
G Tasta Vorbire
În modul inactiv: pentru preluarea unui
apel extern sau intern.
În timpul unei convorbiri: pentru
activarea funcţiei de reapelare.
În alte moduri: pentru formarea
numărului selectat din agendă, lista de
reapelare sau jurnalul de apeluri.
H Tasta de închidere
În modul inactiv: apăsaţi lung pentru a
porni/închide receptorul.
În timpul unei convorbiri: pentru a încheia
o convorbire.
În alte moduri: Reveniţi la modul inactiv.
r
m
>
:
e
Page 10
M Tasta pentru activarea/
dezactivarea soneriei şi
ITasta Meniu
În modul inactiv: pentru deplasarea la
meniul principal.
JTasta pentru difuzor
În modul inactiv: pentru a activa difuzorul
şi a forma numărul. Pentru a prelua un
apel în modul mâini libere.
În timpul unei convorbiri: pentru a activa/
dezactiva difuzorul.
K Tasta Reapel
În modul inactiv: pentru accesarea listei
de reapelare.
L Tasta pentru blocarea tastelor
M
v
a
tasta pentru pauză
În modul inactiv: pentru a introduce #.
Apăsaţi lung pentru a activa/dezactiva
soneria.
În timpul unei convorbiri: pentru a
introduce #.
La preformare: Apăsaţi lung pentru a
introduce o pauză marcată cu litera „P”.
În modul de editare: Apăsaţi lung pentru a
comuta între majuscule şi minuscule.
N Tasta Mut
În timpul unei convorbiri: pentru a anula/
reactiva microfonul receptorului.
O Tasta de redirecţionare apel şi
tasta pentru intercom/
conferinţă
În modul inactiv: pentru a iniţia un apel
intern.
În timpul unei convorbiri: pentru a reţine
linia şi a apela un alt receptor. Apăsaţi lung
pentru a iniţia o conferinţă între apelurile
interne şi externe.
P Microfon
#
b
c
*
În modul inactiv: pentru a introduce *.
Apăsaţi lung pentru a bloca/debloca tastele.
În timpul unei convorbiri: pentru a
introduce *.
8Telefonul dvs.
Page 11
QDifuzor
R Capacul compartimentului
pentru baterii
Pericol
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului în
cască până la un nivel extrem de ridicat.
Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea
aproape de urechea dvs.
Telefonul dvs.9
Page 12
2.3Pictogramele display-ului
Indică încărcarea completă a
bateriei. Pictograma se
aprinde intermitent în timpul
încărcării şi atunci când bateria
este descărcată.
Indică descărcarea completă a
bateriei.
Indică preluarea sau reţinerea
unui apel extern. Pictograma
se aprinde intermitent la
primirea unui apel.
Indică prezenţa SMS-urilor în
caseta de intrări. Pictograma
se aprinde intermitent dacă
aveţi mesaje vocale noi sau
SMS-uri necitite.
Apare atunci când există
înregistrări în jurnalul de
apeluri sau la accesarea
jurnalului de apeluri.
Pictograma se aprinde
intermitent dacă aveţi apeluri
nepreluate.
Apare atunci când activaţi
deşteptătorul.
Apare atunci când activaţi
difuzorul.
Apare atunci când activaţi
opţiunea de dezactivare a
soneriei.
10Telefonul dvs.
Indică activarea robotului
telefonic. Pictograma se
aprinde intermitent atunci
când memoria robotului
telefonic este plină.
Indică înregistrarea şi
localizarea receptorului în
zona de acoperire a unităţii de
bază.
Pictograma se aprinde
intermitent atunci când
receptorul este în afara zonei
de acoperire sau caută o bază.
Page 13
2.4Pictogramele meniului
AGENDA
SET. PERSONALE
CEAS ŞI ALARMĂ
SETĂRI AV.
SERVICII REŢEA
SMS
ROBOT TEL.
Telefonul dvs.11
Page 14
2.5Prezentarea unităţii de bază
AContor de mesaje
Se aprinde intermitent: indică numărul de
mesaje noi.
Stabilă: indică numărul de mesaje vechi.
2 bare care se aprind intermitent: indică
faptul că memoria este plină.
Indică nivelul volumului (L0 – L5) atunci
când se apasă tasta
Indică numărul mesajului curent în timpul
redării.
B Tasta pornit/oprit
În modul inactiv, a păsaţi scurt pentru a
porni/opri robotul telefonic.
C Tastele pentru volum
Pentru a mări/reduce volumul difuzorului
în timpul redării mesajelor.
Există 5 niveluri ale volumului.
Filtrarea apelurilor este activată dacă
volumul difuzorului nu este dezactivat.
DTasta Şterge
Pentru a şterge mesajul curent în timpul
redării mesajelor.
Apăsaţi lung pentru a şterge toate
mesajele atunci când robotul telefonic se
află în modul inactiv (mesajele necitite nu
vor fi şterse).
12Telefonul dvs.
V.
o
V
x
E Tasta pentru mesajul anterior/
repetare mesaj
Dacă apăsaţi de două ori în timpul redării
mesajului, reveniţi la mesajul precedent.
Dacă apăsaţi o dată în timpul redării
mesajului, acesta este redat din nou.
FTasta de redare/oprire
Pentru redarea mesajelor telefonice
(primul mesaj înregistrat va fi primul
mesaj redat).
Pentru oprirea redării mesajelor.
G Tasta pentru mesajul următor
l
P
R
Pentru a trece la următorul mesaj în
timpul redării mesajelor.
H Tasta Apelare
Pentru apelarea receptorului.
Apăsaţi lung pentru a iniţia procedura de
înregistrare.
C
Page 15
!
Avertisment
3Pregătirea pentru
utilizare
3.1Conectarea unităţii de bază
Aşezaţi
1
2
3
Este posibil ca adaptorul de linie să nu fie
conectat la cablul telefonic. În acest caz,
trebuie să conectaţi adaptorul la cablul
telefonic înainte de a introduce cablul
telefonic în priza corespunzătoare.
Pregătirea pentru utilizare13
unitatea de bază într-o zonă
centrală, lângă priza liniei telefonice
şi priza electrică.
Conectaţi cablul telefonic şi cablul
de alimentare la conectorii
corespunzători de pe partea de
dedesubt a unităţii de bază, conform
figurii.
Conectaţi celălalt capăt al cablului
telefonic la priza telefonică, iar
celălalt capăt al cablului de
alimentare la priza electrică.
Observaţie
Evitaţi să aşezaţi unitatea de bază prea
aproape de obiectele metalice de
dimensiuni mari, cum ar fi fişetele,
radiatoarele sau aparatele electrice. Acest
lucru poate afecta aria de acoperire şi
calitatea sunetului. Clădirile cu pereţi
exteriori şi interiori groşi pot afecta
transmiterea semnalelor la şi de la bază.
!
Avertisment
Unitatea de bază nu este prevăzută cu un
întrerupător PORNIT/OPRIT.
Alimentarea se face atunci când adaptorul
electric este introdus în unitate şi
conectat la priza electrică. Singurul mod
de întrerupere a alimentării unităţii este
să scoateţi adaptorul din priză. De aceea,
asiguraţi-vă c ă priza este întotdeauna uşor
accesibilă.
Adaptorul electric şi cablul liniei
telefonice trebuie să fie corect conectate,
deoarece o conectare incorectă poate
deteriora aparatul.
Utilizaţi întotdeauna cablul telefonic livrat
odată cu aparatul. În caz contrar, s-ar
putea să nu aveţi ton de apel.
3.2 Montarea pe perete a bazei
Baza poate fi montată pe perete. Pentru a
o monta pe perete, urmaţi instrucţiunile
de mai jos.
!
Avertisment
Nu se recomandă folosirea altor metode
de montare pe perete, deoarece produsul
se poate defecta.
Scoateţi suportul de pe partea din
1
spate a unităţii de bază.
Page 16
Întoarceţi suportul invers şi
2
reintroduceţi-l în partea din spate a
unităţii de bază.
Introduceţi şuruburile (neincluse) în
3
perete.
Aliniaţi găurile de montare de pe
4
partea din spate a bazei cu şuruburile
de pe perete.
Fixaţi baza în poziţie.
5
3.3Instalarea telefonului
Înainte de a utiliza receptorul, trebuie ca
bateriile să fie montate şi încărcate la
maximum.
3.3.1 Montarea bateriilor
!
Avertisment
Utilizaţi numai bateriile AAA
reîncărcabile furnizate odată cu aparatul
dvs. Dacă folosiţi baterii alcaline sau de alt
tip, pot apărea scurgeri ale lichidului din
baterie.
Scoateţi capacul compartimentului
1
pentru baterii.
Aşezaţi bateriile respectând
2
polaritatea indicată şi puneţi la loc
capacul.
14Pregătirea pentru utilizare
Page 17
3.3.2 Încărcarea bateriilor
!
Avertisment
Receptorul trebuie să fie încărcat timp de
cel puţin 24 de ore înainte de prima
utilizare.
Atunci când nivelul bateriei este scăzut,
senzorul de baterie descărcată vă
atenţionează printr-un semnal sonor şi prin
aprinderea intermitentă a pictogramei
bateriei.
Dacă nivelul bateriei este extrem de
scăzut, telefonul se închide automat, iar
operaţiunile în curs nu vor fi salvate.
Aşezaţi receptorul în furca unităţii de
1
bază. Veţi auzi o melodie dacă
receptorul este corect aşezat.
Pictograma bateriei de pe
2
display se aprinde intermitent în
timpul încărcării.
Pictograma bateriei se
3
stabilizează atunci când receptorul
este încărcat la maximum.
Observaţie
Durata optimă de viaţă a bateriei este
atinsă după 3 cicluri de încărcare (peste
15 ore) şi descărcare complete,
permiţând aproximativ 12 ore de
convorbire şi 150 de ore în aşteptare.
3.4Modul de salutare
Observaţie
În funcţie de ţara dvs., ecranul
poate să nu apară. În acest caz, nu
VENIT
trebuie să selectaţi setările ţării/
operatorului/limbii dvs.
În cazul în care
BUN VENIT
BUN
apare pe
ecran înainte de a pune receptorul în
funcţiune pentru prima dată, trebuie să îl
configuraţi în funcţie de ţara de utilizare.
După câteva minute de încărcare, va
apărea cuvântul
limbi. Urmaţi paşii de mai jos pentru a
configura telefonul:
Derulaţi
1
VENIT
tasta
alegerea făcută.
Derulaţi
2
Apăsaţi tasta
3
confirma alegerea făcută.
Apăsaţi tasta
4
dvs. (dacă este nevoie).
Apăsaţi din nou tasta
5
pentru a confirma alegerea făcută.
•Setările prestabilite ale liniei şi limba
• Pentru a seta data/ora, vezi
Observaţie
Puteţi efectua şi recepţiona apeluri şi fără
să definiţi mai întâi ţara. M odul de salutare
va apărea din nou după apel.
Indicaţie
După prima configurare, puteţi modifica
oricând setările ţării dvs. (vezi secţiunea
“Selectarea ţării” din capitolul 8.8)
Dacă nu apăsaţi niciuna dintre taste întrun interval de 15 secunde, receptorul
revine automat la modul inactiv. Va reveni
la modul inactiv şi automat, atunci când
reaşezaţi receptorul pe unitatea de bază.
BUN VENIT
: până la cuvântul
în limba preferată şi apăsaţi
în diverse
BUN
mSELECT pentru a confirma
: până la ţara dvs.
mSELECT pentru a
: până la operatorul
mSELECT
meniului pentru ţara selectată vor fi
configurate automat.
„Setarea datei şi orei” la pagina 33.
Telefonul dvs. este acum gata de
utilizare.
Pregătirea pentru utilizare15
Page 18
3.5Structura meniului
În tabelul de mai jos este prezentată structura meniului telefonului dvs. Apăsaţi tasta
M în modul inactiv pentru a accesa meniul principal. Folosiţ i tastele de navigare :
pentru a parcurge meniurile şi apăsaţi tasta programabilă stânga
fiecare opţiune.
AGENDA
SET. PERSONALE
CEAS ŞI ALARMĂ
ÎNREG. NOUĂ
LISTĂ APEL
EDITARE ÎNR.
SELECT.MELODIE
ŞTERGE ÎNREG.
ŞTERGE TOATE
MEMORIE DIRECTĂTASTA 1
...
TASTA 9
NUME RECEPTOR
TON RECEPTORVOLUM SONERIE
SONERII
TON TASTĂPORNIT/OPRIT
LIMBĂ
FUNDAL
SCHEMĂ DE CULORICULOARE 1/CULOARE 2/CULOARE 3/CULOARE 4
CONTRASTNIVEL 1/2/3/4/5
LUMINĂ FUNDAL20 S/40 S/60 S
ÎNCHIDE AUTOPORNIT/OPRIT
SETARE DATĂ/ORĂ
SET. FORMATFORMAT ORĂ12 ORE/24 ORE
ALARMĂDEZACTIVAT/ODATĂ/ZILNIC
SUNET ALARMĂMELODIE 1/MELODIE 2/MELODIE 3
Lista de limbi
FORMAT DATĂZZ/LL / LL/ZZ
m pentru a accesa
Lista de melodii
16Pregătirea pentru utilizare
Page 19
SETĂRI AV.
SERVICII REŢEA
APEL SIMPLUMODPORNIT/OPRIT
NUMĂR
CONFERINŢĂPORNIT/OPRIT
BLOCARE APELMODPORNIT/OPRIT
NUMĂRNUMĂR 1/NUMĂR 2/
SUNET XHDPORNIT/OPRIT
MODIFICARE PIN
ÎNREGISTRARE
NEÎNREGISTRARE
ŢARA
RESETARE
PREFIX AUTODETERMIN. NUMĂR
PREFIX
TIMP REAPELARESCURT/MEDIU/LUNG
MOD FORMARETON/PULS
PRIMA SONERIEPORNIT/OPRIT
TRANSFER APELACTIVARE/DEZACTIVARE/
OCUP ATACTIVARE/DEZACTIVARE/
TRANSFER
NEPR EL.ACTIVARE/DEZACTIVARE/
TRANSFER
MESAJ VOCAL/
MESAJ VOCAL 2
INFO 1/INFO 2APEL/SETĂRI
APEL ÎNAPOIAPEL/SETĂRI
ANUL.APEL
INVERSAPEL/SETĂRI
ID ASCUNSACTIVARE/SETĂRI
SCHIMBARE COD
SCHIMBARE COD
SCHIMBARE COD
APEL/SETĂRI
NUMĂR 3/NUMĂR 4
Pregătirea pentru utilizare17
Page 20
SMS
ROBOT TEL.
SCRIERE SMS
CASETĂ INTRĂRIRĂSPUNS
REDIRECŢIONARE
SALVARE NUMĂR
ŞTERGE
ŞTERGE TOATE
CIORNĂEDITARE
EXPEDIERE
ŞTERGE
ŞTERGE TOATE
SETĂRIRECEPŢIE SMSPORNIT/OPRIT
CENTRU SMS CENTRU SMS 1/CENTRU
CENTRU IMPLICITCENTRU SMS 1/CENTRU
REDARE
ŞTERGE TOATE
POR/OPR ROBOT
ÎNREGISTR. MESAJRĂSP. ŞI ÎNREG.REDARE/ÎNREGISTR.
MOD DE RĂSPUNSRĂSP. ŞI ÎNREG.
SETĂRIAMÂNARE APEL3 SUNETE DE APEL/
În timpul redării
NUMAI RĂSP.REDARE/ÎNREGISTR.
NUMAI RĂSP.
ACCES LA DIST.ACTIVARE/DEZACTIVARE
ECRAN HSPORNIT/OPRIT
LIMBĂ MESAJE
SMS 2/CENTRU SMS 3
SMS 2/CENTRU SMS 3
REPETĂ/PRECEDENT/
URMĂT./ŞTERGE
MESAJ/ŞTERGE
MESAJ/ŞTERGE
4 SUNETE DE APEL/
5 SUNETE DE APEL/
6 SUNETE DE APEL/
7 SUNETE DE APEL/
8 SUNETE DE APEL/
ECONOMIC
Lista de limbi
18Pregătirea pentru utilizare
Page 21
4Utilizarea telefonului
4.1Efectuarea unui apel
4.1.1 Preformarea
Formaţi numărul (maximum 24 de
1
cifre).
Apăsaţi tasta r sau v.
2
• Apelul este iniţiat.
Indicaţie
Puteţi introduce un prefix în faţa
numărului preformat, vezi „Setări
prestabilite” la pagina 39 pentru mai
multe informaţii.
4.1.2 Apelarea directă
Apăsaţi tasta r sau v pentru
1
a accesa linia telefonică.
Formaţi numărul.
2
• Apelul este iniţiat.
4.1.3 Apelarea din lista de
reapelare
Apăsaţi tasta a în modul inactiv.
1
2
3
În receptor sunt memorate ultimele 20 de
numere formate. Ultimul număr format
va fi primul număr afişat în lista de
reapelare. Dacă numărul reapelat se
potriveşte cu o înregistrare din agendă, va
fi afişat numele.
: până la o înregistrare
Derulaţi
din lista de reapelare.
Apăsaţi tasta r sau v.
• Apelul este iniţiat.
Indicaţie
4.1.4 Apelarea din jurnalul de
apeluri
1
2
Apăsaţi tasta
Derulaţi
SMS
: până la
sau
ROBOT TEL.
u în modul inactiv.
LISTĂ APEL
şi apăsaţi tasta
mSELECT pentru a accesa
submeniurile respective.
Derulaţi
3
4
Trebuie să vă abonaţi la serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului pentru a
putea vedea numărul sau numele
apelantului în jurnalul de apeluri (vezi
„Accesarea jurnalului de apeluri” la
pagina 27).
4.1.5 Apelarea din agendă
1
2
3
În loc să derulaţi : pentru a parcurge
succesiv înregistrările din agendă, puteţi
apăsa tasta numerică corespunzătoare
primei litere a înregistrării pe care doriţi
să o localizaţi. De exemplu, dacă apăsaţi
tasta
care încep cu litera A. Dacă apăsaţi din
nou tasta
care încep cu litera B ş.a.m.d.
: până la o înregistrare.
Apăsaţi tasta
• Apelul este iniţiat.
Observaţie
Apăsaţi tasta
Derulaţi
din agendă.
Apăsaţi tasta
• Apelul este iniţiat.
Indicaţie
r sau v.
d în modul inactiv.
: până la o înregistrare
r sau v.
2, vor fi afişate înregistrările
2, vor fi afişate înregistrările
,
Utilizarea telefonului19
Page 22
4.2Preluarea unui apel
În momentul în care telefonul sună,
apăsaţi tasta
Apelurile recepţionate au prioritate
asupra altor evenimente. Ori de câte ori
recepţionaţi un apel, orice alt eveniment
în curs, cum ar fi setarea telefonului,
parcurgerea meniurilor etc. va fi anulat.
Atunci când receptorul sună în timpul
unui apel recepţionat, nu ţineţi receptorul
prea aproape de ureche, deoarece
volumul soneriei vă poate afecta auzul.
4.2.1 Răspuns mâini libere
În momentul în care telefonul sună,
apăsaţi tasta
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului în
cască până la un nivel extrem de ridicat.
Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea
aproape de urechea dvs.
r.
• Convorbirea este iniţiată.
Observaţie
Pericol
v.
• Difuzorul receptorului este activat.
Pericol
4.3Încheierea unui apel
Pentru a încheia o conversaţie, apăsaţi
tasta
e.
Indicaţie
Dacă modul
(vezi „Activarea/dezactivarea închiderii
automate” la pagina 32), nu trebuie decât
să aşezaţi receptorul pe unitatea de bază
pentru a încheia convorbirea. Această
funcţie, în variantă prestabilită, este
activată.
Durata apelurilor va fi afişată pe ecranul
receptorului timp de aproximativ 5
secunde.
ÎNCHIDE AUTO
Observaţie
este activat
20Utilizarea telefonului
Page 23
5Opţiuni
suplimentare
5.1Pornirea/oprirea receptorului
Ţineţi apăsată tasta
secunde pentru a porni/opri receptorul în
modul inactiv.
e timp de 3
3
4
5
6
7
d e f 3 é ∆ Φ
g h i 4 Γ
j k l 5 Λ
m n o 6 ñ ò ö
p q r s 7 β Π Θ Σ
5.2Blocarea/deblocarea tastelor
Ţineţi apăsată tasta
secunde pentru a bloca/debloca tastele în
modul inactiv.
5.3Introducerea textului sau a
numerelor
Atunci când selectaţi un câmp textual,
puteţi introduce literele imprimate pe
taste apăsând tasta corespunzătoare o
dată sau de mai multe ori. De exemplu,
pentru a introduce numele „
Apăsaţi o dată tasta
1
Apăsaţi o dată tasta 2:
2
Apăsaţi de două ori tasta 8:
3
Apăsaţi de trei ori tasta 5:
4
În tabelul de mai jos sunt prezentate
corespondenţele caracterelor în funcţie
de text sau număr:
TasteCaractere corespunzătoare
1
2
Opţiuni suplimentare21
* timp de 2
PAUL
7:
P
PA
spaţiu 1 @ _ # = < > ( ) &
£ $ ¥ [ ] { } ¤ §
a b c 2 à ä ç å æ
”:
Apăsaţi tasta
ultima cifră sau ultimul caracter introdus (ă).
PAU
PAUL
5.4Apel în curs
În timpul unei convorbiri, aveţi la
dispoziţie mai multe opţiuni. Acestea
sunt:
€
5.4.1 Reglarea volumului în cască
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta
pentru a alege una dintre opţiunile
VOLUM 1
t u v 8 ù ü
8
w x y z 9 Ω Ξ Ψ
9
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ |
0
Apăsaţi lung pentru a comuta
#
între majuscule şi minuscule.
*
*
Indicaţie
>
BACK
-
VOLUM 3
pentru a şterge
:
.
Page 24
5.4.2 Anularea /reactivarea
volumului microfonului
Atunci când microfonul este anulat,
apelantul nu vă poate auzi.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi
1
tasta
b pentru a închide
microfonul.
Apăsaţi tasta
2
microfonul.
5.4.3 Activarea/dezactivarea
Pericol
Activarea modului mâini libere poate
duce la creşterea bruscă a volumului în
cască până la un nivel extrem de ridicat.
Aveţi grijă ca receptorul să nu fie prea
aproape de urechea dvs.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi
1
tasta
difuzor.
Apăsaţi din nou tasta
2
a reveni la modul normal.
b pentru a porni
modului difuzor
v pentru a activa modul
v pentru
5.4.6 Consultarea agendei
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta
>
OPŢIUNI
a accesa şi revizualiza înregistrările din
agendă.
5.4.7 Activarea/dezactivarea
Modul sunet XHD este o opţiune
exclusivă, care transformă convorbirile
dvs. telefonice într-o conversaţie cât se
poate de reală. Atunci când este activat,
modul sunet XHD transmite cu o înaltă
fidelitate toate sentimentele conversaţiei,
ca şi cum interlocutorul ar fi exact lângă
dvs.
1
2
şi selectaţi
modului sunet XHD
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta
>
OPŢIUNI
XHD PORNIT
m
SELECT
Pentru a dezactiva opţiunea, apăsaţi
tasta
>
OPŢIUNI,
OPRIT
şi apăsaţi tasta m
AGENDA
pentru
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
pentru a activa opţiunea.
derulaţi :
SELECT
XHD
.
5.4.4 Reglarea volumului
difuzorului
În timpul unei convorbiri în modul “mâini
libere”, apăsaţi
dintre opţiunile
5.4.5 Iniţierea unui al doilea apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta
>OPŢIUNIşi selectaţi
pentru a reţine apelul curent şi a iniţia un
al doilea apel extern.
22Opţiuni suplimentare
: pentru a alege una
VOLUM 1
-
VOLUM 5
(depinde de abonament)
INIŢ. APEL 2
5.4.8 Redirecţionare apel
(depinde de abonament şi de
ţară)
În timpul unei convorbiri, apăsaţi
1
tasta
.
2
>OPŢIUNI, derulaţi :
până la
SCHIMB. APELURI
tasta
mSELECT.
• Pe ecran apare
Introduceţi numărul de telefon către
care doriţi să redirecţionaţi apelurile
dvs. primite.
• Apelul este redirecţionat.
R4
şi apăsaţi
.
Page 25
5.5Apel în aşteptare
Dacă v-aţi abonat la serviciul Apel în
aşteptare, casca va emite un bip pentru a
vă informa că aţi primit un al doilea apel.
Numărul sau numele celui de-al doilea
apelant va fi afişat pe telefonul dvs. dacă vaţi abonat la serviciul de Identificare a
Liniei Apelantului (CLI). Pentru mai multe
informaţii despre acest serviciu, adresaţivă operatorului dvs. de reţea.
La primirea unui al doilea apel în timp ce
vorbiţi la telefon, apăsaţi tasta
pentru a reţine apelul curent şi a prelua
cel de-al doilea apel.
SAU
- Apăsaţi tasta
apelul curent şi a prelua cel de-al doilea
apel.
- Apăsaţi apoi tasta
comuta între aceste două apeluri.
Operaţiunile de mai sus pot diferi în
funcţie de reţeaua dvs.
5.6Identificarea Liniei
Identificarea Liniei Apelantului (CLI) este
un serviciu special la care vă puteţi abona
de la operatorul dvs. de reţea. Dacă v-aţi
abonat la serviciul CLI, identitatea
apelantului (numărul sau numele acestuia)
va fi afişată pe receptor la primirea unui
apel. Dacă nu v-aţi abonat la acest serviciu
sau dacă apelantul a ales să îşi ascundă
numărul, identitatea acestuia nu va fi
afişată. Pentru mai multe informaţii
despre acest serviciu, adresaţi-vă
operatorului dvs. de reţea.
r+1 pentru a încheia
Apelantului
r+2
r+2 pentru a
5.7Utilizarea agendei
Telefonul dvs. poate stoca până la 200 de
memorii în agendă, printre care şi 10
memorii cu acces direct
În funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 pot fi
presetate pentru numărul mesageriei
vocale şi numărul serviciului de informaţii al
operatorului dvs. de reţea. Fiecare
înregistrare din agendă poate fi formată
din maximum 24 de cifre, pentru numărul
de telefon, şi din maximum 14 caractere,
pentru nume.
5.7.1 Accesarea agendei
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
: pentru a parcurge
înregistrările din agendă.
• Înregistrările din agendă sunt
enumerate în ordine alfabetică.
Pentru a vizualiza detaliile unei
2
înregistrări din agendă, derulaţi
până la înregistrarea din agendă şi
apăsaţi tasta
Pentru a apela un număr din agendă,
3
derulaţi
: până la înregistrarea din
agendă şi apăsaţi tasta
Indicaţie
În loc să derulaţi
succesiv înregistrările din agendă, puteţi
apăsa tasta numerică corespunzătoare
primei litere a înregistrării pe care doriţi
să o localizaţi. De exemplu, dacă apăsaţi
tasta
2, vor fi afişate înregistrările
care încep cu litera A. Dacă apăsaţi din
nou tasta
2, vor fi afişate înregistrările
care încep cu litera B ş.a.m.d.
(1 - 9).
d în modul inactiv şi
:
m
SELECT
.
r.
: pentru a parcurge
Opţiuni suplimentare23
Page 26
5.7.2 Memorarea unui contact în
agendă
1
Apăsaţi tasta
apăsaţi tasta
introduce o
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
, apăsaţi tasta
mSELECT pentru a introduce o
ÎNREG. NOUĂ
Introduceţi numele contactului
2
(maximum 14 caractere) şi apăsaţi
tasta
Introduceţi numărul de telefon
3
(maximum 24 de cifre) şi apăsaţi
tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
Indicaţie
Nu puteţi salva o nouă înregistrare în
agendă atunci când memoria este plină. În
acest caz, trebuie să ştergeţi câteva dintre
înregistrările existente pentru a crea
spaţiu pentru noile înregistrări.
5.7.3 Editarea unei înregistrări din
agendă
Apăsaţi tasta
1
apăsaţi tasta
introduce o
până la
.
mOK.
mOK.
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
EDITARE ÎNR.
, derulaţi :
şi apăsaţi tasta
mSELECT.
Derulaţi
2
3
: pentru a selecta
înregistrarea pe care doriţi să o
editaţi şi apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
şterge literele una câte una,
introduceţi numele şi apăsaţi tasta
mSELECT.
>CURĂŢ. pentru a
mOK.
Apăsaţi tasta
4
şterge literele una câte una,
introduceţi numărul de telefon şi
apăsaţi tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
5.7.4 Setarea melodiei
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi
personaliza melodia redată atunci când
primiţi un apel de la o persoană din
agendă.
Observaţie
Pentru a putea utiliza această funcţie,
trebuie să vă abonaţi la serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului.
Apăsaţi tasta
1
apăsaţi tasta
introduce o
până la
tasta
Derulaţi
2
înregistrarea pentru care doriţi să
setaţi melodia şi apăsaţi tasta
m
Apăsaţi
3
sau schimba melodia contactului.
Parcurgeţi
4
apăsaţi tasta
confirma alegerea făcută.
•Veţi auzi un ton de validare.
5.7.5 Ştergerea unei înregistrări
Apăsaţi tasta
1
apăsaţi tasta
introduce o
>CURĂŢ. pentru a
mOK.
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
SELECT.MELODIE
m
SELECT
: pentru a selecta
SELECT
.
m
EDITARE
: lista de melodii şi
m
din agendă
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
, derulaţi :
.
pentru a seta
SELECT
, derulaţi :
şi apăsaţi
pentru a
24Opţiuni suplimentare
Page 27
ŞTERGE ÎNREG.
până la
tasta
m
SELECT
Derulaţi
2
3
5.7.6 Ştergerea listei agendei
1
2
5.7.7 Memoria cu acces direct
Puteţi stoca maximum 9 memorii cu acces
direct (tastele
lung tastele în modul inactiv, numărul de
telefon memorat va fi format automat. În
funcţie de ţara dvs., tastele 1 şi 2 pot fi
presetate pentru numărul mesageriei
vocale şi numărul serviciului de informaţii al
operatorului dvs. de reţea.
5.7.7.1Stocarea memoriei de
1
: pentru a selecta
înregistrarea pe care doriţi să o
ştergeţi şi apăsaţi tasta
ŞTERGE ÎNREG.?
ecran.
Apăsaţi tasta
confirma ştergerea.
•Veţi auzi un ton de validare.
Apăsaţi tasta
apăsaţi tasta
introduce o
până la
tasta
ŞTERG TOATE?
Apăsaţi tasta
confirma ştergerea.
•Veţi auzi un ton de validare.
m
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
ŞTERGE TOATE
m
SELECT
m
1 - 9). Dacă apăsaţi
acces direct
Apăsaţi tasta
apăsaţi tasta
introduce o
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
şi apăsaţi
.
m
SELECT
este afişat pe
OK
pentru a
, derulaţi :
şi apăsaţi
.
este afişat pe ecran.
OK
pentru a
, derulaţi :
MEMORIE DIRECTĂ
până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
(de la 1 la 9) şi apăsaţi tasta
.
m
•Este afişat numărul memorat (dacă
Apăsaţi tasta
3
opţiunile meniului.
Apăsaţi tasta
4
selecta
Derulaţi
5
care doriţi să o stocaţi ca memorie
cu acces direct şi apăsaţi tasta
m
detaliile.
Apăsaţi tasta
6
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare.
5.7.7.2Ştergerea memoriei cu
Apăsaţi tasta
1
apăsaţi tasta
introduce o
până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
(de la 1 la 9) şi apăsaţi tasta
m
•Este afişat numărul memorat (dacă
Apăsaţi tasta
3
afişa opţiunile meniului.
Derulaţi
4
apăsaţi tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
m
SELECT
: pentru a selecta o tastă
SELECT
.
există).
m
OK
pentru a afişa
m
SELECT
EDITARE
.
: până la înregistrarea pe
SELECT
pentru a vizualiza
m
SELECT
acces direct
M în modul inactiv,
mSELECT pentru a
AGENDĂ
m
, derulaţi :
SELECT
MEMORIE DIRECTĂ
: pentru a selecta o tastă
SELECT
.
există).
m
SELECT
: până la
m
ŞTERGE
SELECT
şi
.
pentru a
pentru a
şi
.
pentru a
şi
.
Opţiuni suplimentare25
Page 28
5.8Utilizarea listei de reapelare
În lista de reapelare sunt memorate
ultimele 20 de numere formate. Pentru
fiecare înregistrare pot fi afişate
maximum 24 de cifre.
5.8.1 Accesarea listei de reapelare
Apăsaţi tasta
1
şi derulaţi
de reapelare.
• Ultimul număr format va fi primul
Observaţie
Pentru a reveni la modul inactiv, apăsaţi
tasta
e.
5.8.2 Salvarea unui număr
Apăsaţi tasta
1
şi derulaţi
înregistrare. Apăsaţi tasta
m
detaliile.
Apăsaţi tasta
2
m
SALVARE NUMĂR
Introduceţi numele contactului
3
(maximum 14 caractere) şi apăsaţi
tasta
Editaţi numărul dacă este cazul şi
4
apăsaţi tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
a în modul inactiv
: pentru a parcurge lista
număr afişat în lista de reapelare.
Dacă numărul reapelat se potriveşte
cu o înregistrare din agendă, va fi
afişat numele.
reapelat în agendă
a în modul inactiv
: pentru a selecta o
SELECT
pentru a vizualiza
a şi tasta
SELECT
pentru a selecta
.
m
OK
.
m
OK
.
Observaţie
Apăsaţi tasta
ultima cifră sau ultimul caracter introdus
(ă).
5.8.3 Ştergerea unui număr
1
2
3
5.8.4 Ştergerea listei de reapelare
1
2
3
5.9Utilizarea jurnalului de apeluri
Jurnalul de apeluri asigură accesul rapid la
evenimentele din
ROBOT TEL.
de Identificare a Liniei Apelantului,
identitatea apelantului (numărul sau numele
acestuia) va fi afişată pe receptor, împreună
cu data şi ora apelului*. În
înregistrate ultimele 50 de apeluri primite.
>
CURĂŢ.
pentru a şterge
reapelat
Apăsaţi tasta
şi derulaţi
înregistrare.
Apăsaţi tasta
la
ŞTERGE
ŞTERGE ÎNREG.?
ecran.
Apăsaţi din nou tasta
a confirma ştergerea.
•Veţi auzi un ton de validare.
Apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
la
ŞTERGE TOATE
m
ŞTERG TOATE?
Apăsaţi din nou tasta
a confirma ştergerea.
•Veţi auzi un ton de validare.
a în modul inactiv
: pentru a selecta o
a, derulaţi : până
şi apăsaţi tasta mOK.
este afişat pe
m
a în modul inactiv.
a, derulaţi : până
OK
.
şi apăsaţi tasta
este afişat pe ecran.
m
LISTĂ APEL, SMS
. Dacă v-aţi abonat la serviciul
LISTĂ APEL
OK
OK
pentru
pentru
şi
sunt
26Opţiuni suplimentare
Page 29
Apelurile (nepreluate şi primite) sunt afişate
în ordine cronologică, cel mai recent apel
fiind primul în listă. Atunci când lista de
apeluri este goală, pe ecran apare mesajul
LISTĂ GOALĂ
* Dacă identitatea apelantului este
ascunsă sau dacă reţeaua nu oferă
informaţii despre dată şi oră, vor fi afişate
numai data şi ora apelului.
Dacă nu v-aţi abonat la serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului, în jurnalul
de apeluri nu va fi afişată nicio informaţie.
.
Observaţie
5.9.3 Ştergerea unei înregistrări
din lista de apeluri
Apăsaţi tasta
1
apăsaţi tasta
accesa
până la o înregistrare din lista de
apeluri şi apăsaţi tasta
Derulaţi
2
şi apăsaţi tasta m
Apăsaţi tasta
3
confirma ştergerea.
•Veţi auzi un ton de validare.
u în modul inactiv,
m
SELECT
LISTĂ APEL
: până la
m
OK
pentru a
, derulaţi :
m
OPŢIUNI
ŞTERGE ÎNREG.
SELECT
.
pentru a
.
5.9.1 Accesarea jurnalului de
apeluri
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
SMS
m
submeniurile respective.
5.9.2 Salvarea unei înregistrări din
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
înregistrare. Apăsaţi tasta
m
detaliile.
Apăsaţi tasta
2
m
SALVARE NUMĂR
Introduceţi numele contactului
3
(maximum 14 caractere) şi apăsaţi
tasta
Editaţi numărul (dacă este cazul) şi
4
apăsaţi tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
Opţiuni suplimentare27
u în modul inactiv şi
: până la
şi
ROBOT TEL.
SELECT
lista de apeluri în agendă
LISTĂ APEL
şi apăsaţi tasta
pentru a accesa
u în modul inactiv şi
: pentru a selecta o
SELECT
pentru a vizualiza
a şi tasta
SELECT
pentru a selecta
.
m
OK
.
m
OK
.
5.9.4 Ştergerea listei de apeluri
Apăsaţi tasta
1
apăsaţi tasta
,
accesa
până la o înregistrare din lista de
apeluri şi apăsaţi tasta
Derulaţi
2
TOATE
ŞTERG TOATE?
3
Apăsaţi tasta
confirma ştergerea.
•Veţi auzi un ton de validare.
5.10 Utilizarea funcţiei Intercom
!
Avertisment
Intercom şi redirecţionarea apelurilor
sunt posibile numai în cazul receptoarelor
înregistrate la aceeaşi unitate de bază.
Această funcţie este disponibilă numai
atunci când există cel puţin două
receptoare înregistrate. Vă permite să
efectuaţi apeluri interne gratuite, să
redirecţionaţi apelurile externe de la un
receptor la altul şi să utilizaţi opţiunea
conferinţă.
u în modul inactiv,
m
SELECT
LISTĂ APEL
: până la
şi apăsaţi tasta m
este afişat pe ecran.
m
OK
pentru a
, derulaţi :
m
OPŢIUNI
ŞTERGE
SELECT
pentru a
.
.
Page 30
5.10.1 Intercomunicarea cu un alt
receptor
Observaţie
Dacă receptorul nu aparţine gamei
CD650/655, este posibil ca această
funcţie să nu fie disponibilă.
Apăsaţi tasta
1
• Intercomunicarea este stabilită
Dacă există mai mult de două
2
receptoare înregistrate, vor fi afişate
numerele receptoarelor disponibile
pentru intercomunicare. Derulaţi
c în modul inactiv.
imediat dacă există doar două
receptoare înregistrate.
: până la receptor ul pe care dori ţi
să îl apelaţi şi apăsaţi tasta
m
SELECT
.
5.10.2 Redirecţionarea unui apel
extern către un alt receptor
În timpul unei convorbiri, ţineţi
1
apăsată tasta
apelul extern (apelantul nu vă mai
poate auzi).
• Intercomunicarea este stabilită
Dacă există mai mult de două
2
receptoare înregistrate, vor fi afişate
numerele receptoarelor disponibile
pentru intercomunicare. Derulaţi
c pentru a reţine
imediat dacă există doar două
receptoare înregistrate.
: până la rec eptor ul pe c are do riţi
să îl apelaţi şi apăsaţi tasta
m
SELECT
• Receptorul apelat sună.
.
Apăsaţi tasta
3
apelat, pentru a prelua apelul intern,
ambii apelanţi interni putând iniţia
convorbirea.
• Intercomunicarea este stabilită.
Apăsaţi tasta
4
receptor, pentru a redirecţiona
apelul extern către receptorul
apelat.
• Apelul extern este redirecţionat.
Observaţie
Dacă receptorul apelat nu răspunde,
apăsaţi tasta
extern.
5.10.3 Preluarea unui apel extern
În modul intercom, recepţionarea
1
unui apel extern este semnalată
printr-un nou ton de apel.
Apăsaţi tasta
2
apelul extern şi a încheia
intercomunicarea. Receptorul sună.
Apăsaţi tasta
apelul extern.
• Conexiunea la apelul extern este
Indicaţie
Pentru a reţine apelul intern şi a prelua
apelul extern recepţionat, apăsaţi tasta
r de pe receptorul
e de pe primul
c pentru a încheia apelul
în modul intercom
e pentru a prelua
r pentru a prelua
stabilită.
r.
5.10.4 Comutarea între un apel
intern şi extern
Pentru a comuta între un apel intern sau
extern, apăsaţi tasta
c.
28Opţiuni suplimentare
Page 31
5.10.5 Iniţierea unei convorbiri tip
conferinţă cu trei
interlocutori
Funcţia conferinţă vă permite partajarea
unui apel extern cu alte două receptoare
(în mod intercom). Cei trei interlocutori
pot participa la conversaţie fără a fi nevoie
de abonament.
În timpul convorbirii, apăsaţi tasta
1
c pentru a reţine apelul extern
(apelantul nu vă mai poate auzi).
• Intercomunicarea este stabilită
imediat dacă există doar două
receptoare înregistrate.
Dacă există mai mult de două
2
receptoare înregistrate, vor fi afişate
numerele receptoarelor disponibile
pentru intercomunicare. Derulaţi
: până la receptor ul pe care dori ţi
să îl apelaţi şi apăsaţi tasta
m
SELECT
• Receptorul apelat sună.
Apăsaţi tasta
3
apelat, pentru a prelua apelul intern,
ambii apelanţi interni putând iniţia
convorbirea.
• Intercomunicarea este stabilită.
Ţineţi apăsată tasta
4
secunde pe primul receptor, pentru
a iniţia conferinţa în 3.
•
Indicaţie
Dacă se activează modul
(vezi „Activarea/dezactivarea modului
Conferinţă” la pagina 35), o conferinţă cu
trei interlocutori este iniţiată automat
.
r de pe receptorul
c timp de 2
CONFERINŢĂ
odată ce conferinţa este iniţiată.
va fi afişat pe ecran
CONFERINŢĂ
dacă cel de-al doilea receptor preia linia
atunci când există deja un apel extern în
desfăşurare.
5.11 Apelarea receptoarelor
Funcţia de apelare vă permite să localizaţi
un receptor lipsă dacă receptorul este în
zona de acoperire şi bateriile acestuia
sunt încărcate.
Apăsaţi tasta
1
bază.
• Toate receptoarele înregistrate
Odată localizat, apăsaţi orice tastă
2
de pe receptor pentru a încheia
apelarea.
Observaţie
Dacă nu apăsaţi niciuna dintre taste întrun interval de 30 secunde, receptorul şi
unitatea de bază revin automat la modul
inactiv.
Indicaţie
Apăsaţi din nou tasta
de bază pentru a opri apelarea.
p de pe unitatea de
încep să sune.
p de pe unitatea
Opţiuni suplimentare29
Page 32
6Setări personale
6.1Modificarea denumirii
receptorului
Puteţi denumi receptorul şi afişa numele
acestuia în modul inactiv. Numele
prestabilit al receptorului este
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
pentru a accesa opţiunea
RECEPTOR
Editaţi numele receptorului
2
(maximum 14 caractere) şi apăsaţi
tasta
•Veţi auzi un ton de validare, iar
6.2Tonuri receptor
6.2.1 Setarea volumului soneriei
Pericol
Atunci când setaţi volumul soneriei sau
atunci când receptorul sună în timpul unui
apel recepţionat, nu ţineţi receptorul
prea aproape de ureche, deoarece
volumul soneriei vă poate afecta auzul.
Există 5 niveluri de volum al soneriei,
inclusiv un volum progresiv.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
M în modul inactiv,
: până la meniul
şi apăsaţi tasta
SELECT
, apăsaţi m
.
m
OK
pentru a-l confirma.
ecranul va reveni la meniul anterior.
M în modul inactiv,
: până la
şi apăsaţi tasta
SELECT
, derulaţi : până la
SET.
PHILIPS
SET.
SELECT
NUME
TON RECEPTOR
m
SELECT
m
SELECT
opţiunea
Derulaţi
2
dorit
şi apăsaţi tasta mOK pentru
a-l confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
.
ecranul va reveni la meniul anterior.
Observaţie
În momentul dezactivării volumului, pe ecran
va fi afişată pictograma .
6.2.2 Setarea melodiei soneriei
Există 15 melodiipolifonice disponibile pe
receptorul dvs.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
SELECT
TON RECEPTOR
m
SELECT
SONERII
Derulaţi
2
pentru a o reda.
Apăsaţi tasta
3
melodia soneriei.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
6.2.3 Activarea/dezactivarea
tonului tastei
În momentul apăsării unei taste, veţi auzi
un singur bip. Tonul tastei poate fi activat
sau dezactivat. În variantă prestabilită,
tonul tastei este
şi apăsaţi tasta
. Apăsaţi din nou tasta
pentru a accesa
VOLUM SONERIE
: până la nivelul de volum
M în modul inactiv,
: până la
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
. Derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta m
: până la melodia dorită,
m
OK
pentru a seta
PORNIT
.
.
SELECT
.
30Setări personale
Page 33
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
TON RECEPTOR
m
TON TASTĂ
m
Derulaţi
2
OPRIT
a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
6.3Modificarea limbii display-
Receptorul dvs. poate accepta diverse
limbi ale display-ului, în funcţie de ţara
selectată în modul de salutare.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
LIMBĂ
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
Indicaţie
După setarea limbii display-ului, opţiunile
meniurilor receptorului vor fi afişate
automat în limba selectată. Cu toate
acestea, limba mesajului de întâmpinare
predefinit al robotului telefonic nu va fi
modificată.
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
SELECT
SELECT
: până la
şi apăsaţi tasta mOK pentru
ecranul va reveni la meniul anterior.
ului
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
. Derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
.
PORNIT
sau
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
şi apăsaţi tasta m
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
SELECT
: până la limba dorită şi
m
SELECT
pentru a
ecranul va reveni la meniul anterior.
6.4Setarea fundalului
Această funcţie vă permite să selectaţi
fundalul care va fi afişat în modul inactiv. Pe
receptor există 3 fundaluri preinstalate. Cel
de-al patrulea fundal este alb.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
FUNDAL
m
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
6.5Setarea schemei de culori
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
.
SCHEMĂ DE CULORI
m
Derulaţi
2
CULOARE 2, CULOARE 3
CULOARE 4
m
•Veţi auzi un ton de validare.
6.6Setarea nivelului contrastului
Există 5 niveluri ale contrastului (
NIVEL 2, NIVEL 3, NIVEL 4
Nivelul prestabilit al contrastului este
NIVEL 2
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
şi apăsaţi tasta
SELECT
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
.
: până la fundalul dorit şi
m
SELECT
ecranul va reveni la meniul anterior.
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
SELECT
: până la
SELECT
.
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
.
CULOARE 1
şi apăsaţi tasta
pentru a confirma.
sau
pentru a
sau
NIVEL 1
NIVEL 5
,
,
).
Setări personale31
Page 34
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
CONTRAST
m
Derulaţi
2
contrast dorit (
NIVEL 3, NIVEL 4
apăsaţi tasta
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
6.7Setarea luminii de fundal
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
LUMINĂ FUNDAL
m
Derulaţi
2
şi apăsaţi tasta m
S
a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare.
Observaţie
În variantă prestabilită, lumina de fundal
rămâne activă timp de 20 secunde după
fiecare activare, cum ar fi un apel
recepţionat, apăsarea unei taste, ridicarea
receptorului de pe unitatea de bază etc.
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
SELECT
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
.
: până la nivelul de
NIVEL 1, NIVEL 2
sau
NIVEL 5
m
SELECT
ecranul va reveni la meniul anterior.
,
) şi
pentru a
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
SELECT
: până la
SET.
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
.
20 S, 40 S
sau
SELECT
pentru
6.8Activarea/dezactivarea
închiderii automate
Această funcţie vă permite să încheiaţi
automat un apel, aşezând receptorul în
unitatea de bază. În variantă prestabilită,
opţiunea Închide auto este setată la
PORNIT
.
M în modul inactiv,
: până la
şi apăsaţi tasta
SELECT
, derulaţi : până la
SELECT
şi apăsaţi tasta
.
: până la
şi apăsaţi tasta m
ecranul va reveni la meniul anterior.
60
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
PERSONALE
m
ÎNCHIDE AUTO
m
Derulaţi
2
OPRIT
pentru a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
SET.
PORNIT
SELECT
sau
32Setări personale
Page 35
7Setările ceas/alarmă
Această funcţie vă permite să setaţi data,
ora şi alarma telefonului dvs. Data şi ora
implicite sunt
7.1Setarea datei şi orei
1
2
3
Dacă aţi introdus o cifră greşită în câmpul
dată/oră, veţi auzi un ton de eroare.
Ora: 00 - 12; Minutele: 00 - 59
Data: 01 - 31; Luna: 01 - 12
!
Dacă telefonul dvs. este conectat la o linie
ISDN printr-un adaptor, este posibil ca ora
şi data să fie actualizate după fiecare apel.
Disponibilitatea actualizării datei şi orei
depinde de furnizorul dvs. de servicii de
reţea. Vă rugăm să verificaţi setările datei şi
orei în sistemul dvs. ISDN sau să contactaţi
furnizorul dvs. de servicii de reţea.
Setările ceas/alarmă33
01-01
şi respectiv
Apăsaţi tasta
derulaţi
ALARMĂ
apoi apăsaţi tasta
pentru a accesa opţiunea
DATĂ/ORĂ
Este afişată ultima dată memorată.
Introduceţi data curentă (zz-ll) şi
apăsaţi tasta
Este afişată ultima oră memorată.
Introduceţi ora curentă (hh-mm).
Apăsaţi tasta
A
(am) sau tasta 7 pentru a
selecta
formatul de 12 ore. Apăsaţi tasta
m
•Veţi auzi un ton de validare.
Observaţie
Avertisment
M în modul inactiv,
: până la
şi apăsaţi tasta mOK,
.
m
2 pentru a selecta
P
(pm) dacă ora este în
OK
pentru a confirma.
m
OK
00:00
CEAS ŞI
SELECT
SETARE
.
7.2Setarea formatului datei/orei
Puteţi seta formatul preferat al datei/orei
pentru telefonul dvs. Formatul prestabilit
este
ZZ/LL
şi
.
7.2.1 Setarea formatului orei
1
2
3
7.2.2 Setarea formatului datei
1
2
3
24 ORE
Apăsaţi tasta
derulaţi
: până la
şi apăsaţi tasta mOK,
ALARMĂ
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
opţiunea
•Se afişează setarea curentă.
Derulaţi
de afişare a formatului orei (
sau
pentru a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
Apăsaţi tasta
derulaţi
ALARMĂ
derulaţi
apăsaţi tasta
Derulaţi
opţiunea
tasta
•Se afişează setarea curentă.
Derulaţi
de afişare a formatului datei (
sau
pentru a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
m
m
FORMAT ORĂ
: pentru a selecta modul
24 ORE
) şi apăsaţi tasta mOK
ecranul va reveni la meniul anterior.
: până la
şi apăsaţi tasta mOK,
: până la
m
: pentru a accesa
FORMAT DATĂ
m
OK
.
: pentru a selecta modul
LL/ZZ
) şi apăsaţi tasta mOK
ecranul va reveni la meniul anterior.
.
M în modul inactiv,
CEAS ŞI
SET. FORMAT
SELECT
.
OK
pentru a accesa
.
12 ORE
M în modul inactiv,
CEAS ŞI
SET. FORMAT
SELECT
.
şi apăsaţi
ZZ/LL
şi
şi
Page 36
7.3Setarea alarmei
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
ALARMĂ
derulaţi
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
sau
m
Dacă selectaţi
3
introduceţi ora (hh-mm) pentru
alarmă şi apăsaţi tasta
a selecta
selecta
formatul 12 ore. Apăsaţi tasta
m
•Veţi auzi un ton de validare, iar
Observaţie
Sunetul şi pictograma alarmei se va
declanşa/se va aprinde intermitent timp
de 1 minut atunci când momentul de
declanşare a alarmei a fost atins. Pentru a
anula sunetul alarmei, nu trebuie decât să
apăsaţi orice tastă de pe receptor.
M în modul inactiv,
: până la
şi apăsaţi tasta mOK,
: până la
: până la
ZILNIC
SELECT
CEAS ŞI
ALARMĂ
m
SELECT
OPRIT, ODATĂ
şi apăsaţi tasta
.
ODATĂ
sau
.
ZILNIC
şi
2 pentru
A
(am) sau 7 pentru a
P
(pm) dacă ora este în
OK
pentru a confirma.
ecranul va reveni la meniul anterior.
7.4Setarea sunetului alarmei
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
ALARMĂ
derulaţi
ALARMĂ
m
Derulaţi
2
MELODIE 2
apăsaţi tasta
,
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
M în modul inactiv,
: până la
şi apăsaţi tasta mOK,
: până la
şi apăsaţi tasta
SELECT
.
: până la
sau
MELODIE 3
m
SELECT
ecranul va reveni la meniul anterior.
CEAS ŞI
SUNET
MELODIE 1
şi
pentru a
,
34Setările ceas/alarmă
Page 37
8Setări avansate
8.1Apel simplu
Atunci când este activată, funcţia APEL
SIMPLU vă permite să formaţi un număr
apăsând orice tastă a receptorului dvs.
Această funcţie este extrem de utilă pentru
accesarea directă a serviciilor de urgenţă.
Puteţi introduce maximum 24 cifre
pentru numărul apel simplu.
apăsaţi tasta
confirma.
Introduceţi numărul de APEL
4
SIMPLU şi apăsaţi tasta
pentru a-l confirma.
•Veţi auzi un ton de validare.
8.1.2 Pentru a dezactiva modul
Apăsaţi lung tasta
1
modul APEL SIMPLU a fost activat
înainte).
Derulaţi
2
tasta
M în modul inactiv,
: până la
m
m
SELECT
APEL SIMPLU
m
: până la
m
apel simplu
: până la
m
SELECT
SETĂRI AV.
SELECT
şi
, apăsaţi
pentru a accesa
.
SELECT
pentru a
MOD
.
PORNIT
SELECT
şi
pentru a
m
OK
M (atunci când
OPRIT
şi apăsaţi
pentru a confirma.
8.1.3 Pentru a modifica numărul
apel simplu
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
tasta
opţiunea
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
• Va fi afişat ultimul număr APEL
Introduceţi numărul APEL SIMPLU
3
(maximum 24 de cifre) şi apăsaţi
tasta
•Veţi auzi un ton de validare, iar
8.2Activarea/dezactivarea
modului Conferinţă
La activarea modului Conferinţă, puteţi
iniţia automat o conferinţă cu trei
interlocutori cu cel de-al doilea receptor
înregistrat la unitatea dvs. de bază dacă
acest receptor preia linia în timp ce există
deja un apel extern în desfăşurare.
Setarea implicită pentru acest mod este
PORNIT
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
tasta
Derulaţi
2
OPRIT
pentru a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
APEL SIMPLU
: până la
SIMPLU memorat (dacă există).
m
OK
ecranul va reveni la meniul anterior.
.
SETĂRI AV.
m
SELECT
, apăsaţi
pentru a accesa
.
NUMĂR
m
SELECT
pentru a-l confirma.
şi
.
şi
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
: până la
şi apăsaţi tasta m
ecranul va reveni la meniul anterior.
SETĂRI AV.
m
SELECT
CONFERINŢĂ
.
PORNIT
şi
, derulaţi
şi apăsaţi
sau
SELECT
Setări avansate35
Page 38
Introduceţi PIN-ul iniţial, atunci când
2
8.3Blocarea apelurilor
Blocarea apelurilor vă permite să
restricţionaţi formarea, de către anumite
receptoare, a unui număr de telefon care
începe cu anumite cifre. Puteţi seta
maximum 4 numere blocate diferite, fiecare
număr fiind format din maximum 4 cifre.
8.3.1 Pentru a activa/dezactiva
blocarea apelurilor
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Introduceţi PIN-ul iniţial, atunci când
2
vi se solicită acest lucru, şi apăsaţi
tasta
Observaţie
PIN-ul iniţial prestabilit este 0000.
Apăsaţi tasta
3
accesa opţiunea
Derulaţi
4
OPRIT
pentru a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
8.3.2 Pentru a modifica numărul
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
36Setări avansate
M în modul inactiv,
: până la
m
OK
: până la
şi apăsaţi tasta m
ecranul va reveni la meniul anterior.
blocare apel
SETĂRI AV.
m
SELECT
SELECT
SELECT
MOD
.
PORNIT
, derulaţi
şi
.
pentru a
sau
SELECT
BLOCARE APEL
m
pentru a-l confirma.
m
şi
M în modul inactiv,
: până la
SETĂRI AV.
m
SELECT
SELECT
, derulaţi
.
BLOCARE APEL
m
şi
şi
vi se solicită acest lucru, şi apăsaţi
m
OK
tasta
Observaţie
PIN-ul iniţial prestabilit este 0000.
Derulaţi
3
apăsaţi tasta
Derulaţi
4
NUMĂR 1, NUMĂR 2, NUMĂR 3
NUMĂR 4
m
Introduceţi numărul ce va fi blocat
5
(maximum 4 cifre) şi apăsaţi tasta
m
•Veţi auzi un ton de validare, iar
Observaţie
În cazul formării unui număr restricţionat,
legătura nu va fi stabilită. Atunci când se
întâmplă acest lucru, telefonul emite un
ton de eroare şi revine la modul inactiv.
8.4Activarea/dezactivarea
Modul
exclusivă, care transformă convorbirile dvs.
telefonice într-o conversaţie cât se poate de
reală. Atunci când este activat, modul
SUNET XHD
toate sentimentele conversaţiei, ca şi cum
interlocutorul ar fi exact lângă dvs.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: pâna la
tasta
Derulaţi
2
OPRIT
pentru a confirma.
pentru a-l confirma.
: până la
m
NUMĂR
SELECT
: până la opţiunea
şi apăsaţi tasta
SELECT
.
OK
pentru a-l confirma.
ecranul va reveni la meniul anterior.
modului sunet XHD
SUNET XHD
este o opţiune
transmite cu o înaltă fidelitate
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
: până la
şi apăsaţi tasta m
SETĂRI AV.
m
SELECT
SUNET XHD
.
PORNIT
şi
.
sau
şi
, derulaţi
şi apăsaţi
sau
SELECT
Page 39
Indicaţie
În timpul unei convorbiri, puteţi şi să
apăsaţi tasta
XHD PORNIT/XHD OPRIT
activa/dezactiva modul
8.5Modificarea PIN-ului iniţial
PIN-ul iniţial este utilizat pentru setarea
blocării apelurilor, înregistrarea/
neînregistrarea receptoarelor şi
accesarea de la distanţă a robotului
telefonic. PIN-ul iniţial prestabilit este
0000. PIN-ul iniţial poate avea maximum 4
cifre. Acest PIN este utilizat şi pentru a
proteja setările receptorului dvs.
Receptorul vă va avertiza asupra
necesităţii introducerii PIN-ului.
PIN-ul prestabilit este 0000. Dacă îl
modificaţi, păstraţi informaţiile despre codul
PIN într-un loc sigur, de unde să le puteţi
accesa cu uşurinţă. Nu pierdeţi codul PIN.
1
2
3
4
>
OPŢIUNI
şi să selectaţi
pentru a
SUNET XHD
Observaţie
Apăsaţi tasta
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Introduceţi PIN-ul iniţial curent,
atunci când vi se solicită acest lucru,
şi apăsaţi tasta
confirma.
• PIN-ul introdus va apărea sub formă
Introduceţi noul PIN şi apăsaţi tasta
m
Introduceţi încă o dată noul PIN şi
apăsaţi tasta
confirma modificarea PIN-ului.
M în modul inactiv,
: până la
de asteriscuri (*) pe ecran.
OK
.
SETĂRI AV.
m
SELECT
MODIFICARE PIN
m
SELECT
m
OK
m
OK
pentru a
.
şi
, derulaţi
şi
.
pentru a-l
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
Observaţie
Dacă uitaţi PIN-ul, va trebui să resetaţi
telefonul la setările prestabilite. Vezi
secţiunea următoare “Resetarea” pentru
informaţii suplimentare.
8.6Înregistrarea
Dacă doriţi să înregistraţi încă un
receptor sau dacă aţi anulat, din greşeală,
înregistrarea receptorului şi doriţi să îl
înregistraţi din nou, urmaţi procedura de
mai jos. Aceasta este procedura pentru
înregistrarea telefoanelor CD650/655.
Procedurile prezentate mai jos sunt
procedurile din memoria receptorului
dvs. Procedurile pot varia în funcţie de
receptorul pe care doriţi să-l înregistraţi.
În acest caz, vă rugăm să contactaţi
producătorul receptorului suplimentar.
Receptoarele suplimentare trebuie
înregistrate la unitatea de bază înainte de
a le putea folosi. O unitate de bază poate
înregistra maximum 5 receptoare.
Înainte de a înregistra sau anula
înregistrarea receptoarelor, vi se va
solicita PIN-ul iniţial.
Observaţie
PIN-ul iniţial prestabilit este 0000.
Pentru a înregistra manual
receptorul dvs.:
Înainte de a înregistra sau anula
înregistrarea receptoarelor, vi se va
solicita PIN-ul iniţial.
Observaţie
PIN-ul iniţial prestabilit este 0000.
Setări avansate37
Page 40
Derulaţi
Pe unitatea de bază, ţineţi apăsată
1
p timp de aproximativ 5
tasta
secunde. Unitatea de bază emite un
bip în momentul în care este
pregătită să accepte înregistrarea.
Pe receptor, apăsaţi tasta
2
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
tasta
Observaţie
Dacă nu se efectuează nicio operaţiune
asupra receptorului într-un interval de 10
secunde, procedura de înregistrare va fi
anulată. În acest caz, repetaţi Pasul 1.
Introduceţi PIN-ul iniţial, atunci când
3
vi se solicită acest lucru, şi apăsaţi
tasta
Observaţie
PIN-ul iniţial prestabilit este 0000.
AŞTEPTARE_ _
4
Notă
Dacă nicio bază nu este găsită într-o
anumită perioadă de timp, receptorul
revine la modul inactiv.
8.7Anularea înregistrării unui
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Introduceţi PIN-ul iniţial, atunci când
2
vi se solicită acest lucru, şi apăsaţi
tasta
Observaţie
PIN-ul iniţial prestabilit este 0000.
38Setări avansate
m
SELECT
m
OK
receptor
: până la
m
OK
ÎNREGISTRARE
NEÎNREGISTRARE
m
pentru a-l confirma.
M în modul inactiv,
m
m
pentru a-l confirma.
M,
SETĂRI AV.
SELECT
, derulaţi
şi apăsaţi
.
este afişat pe ecran.
SETĂRI AV.
SELECT
, derulaţi
SELECT
.
3
şi
Dacă nu se efectuează nicio operaţiune
asupra receptorului într-un interval de 15
secunde, procedura de neînregistrare va fi
anulată, iar receptorul va reveni la modul
inactiv.
Pentru a anula înregistrarea unui receptor
care nu aparţine gamei CD650/655, puteţi
utiliza numai receptorul CD650/655
pentru a face acest lucru.
8.8Selectarea ţării
Disponibilitatea acestui meniu depinde de
ţara dvs.
Puteţi alege o altă ţară decât cea aleasă în
modul de salutare.
1
2
şi
şi
După ce aţi selectat ţara dorită, setările
prestabilite ale liniei telefonice din ţara
selectată vor fi aplicate automat
: pentru a selecta
numărul receptorului a cărui
înregistrare doriţi să o anulaţi şi
apăsaţi tasta
•Veţi auzi un ton de validare, pentru a
Observaţie
Apăsaţi tasta
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
m
Derulaţi
apăsaţi tasta
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
Observaţie
m
SELECT
.
indica anularea reuşită a înregistrării,
iar pe ecran va apărea mesajul
NEÎNREGISTRAT
..
M în modul inactiv,
: până la
SELECT
m
ŢARĂ
.
SELECT
SETĂRI AV.
, derulaţi
şi apăsaţi tasta
şi
: până la ţara dorită şi
m
OK
pentru a o
ecranul va reveni la meniul anterior.
Page 41
telefonului (e.x. Timp reapelare, Mod
formare, Limbă etc).
8.9Resetarea
Această funcţie vă permite să resetaţi
telefonul la setările prestabilite.
!
Avertisment
În momentul resetării, toate setările dvs.
personale, jurnalul de apeluri şi
înregistrările din lista de reapelare vor fi
şterse, iar telefonul va reveni la setările
prestabilite. Cu toate acestea, agenda
dvs., precum şi mesajele necitite de pe
robotul telefonic nu vor fi modificate
după resetare.
Observaţie
Este posibil să trebuiască să vă configuraţi
din nou telefonul. În acest caz, modul de
salutare va apărea din nou după resetare.
(mergi la capitolul 3.4)
Ton tastăPORNIT
ContrastNIVEL 2
Lumină fundal20 S
Închide autoPORNIT
DeşteptătorOPRIT
Mod blocareOPRIT
Apel simpluOPRIT
Recepţie SMSPORNIT
Nume receptorPHILIPS
Data / ora01-01; 00:00
PIN-ul iniţial0000
Modul sunet
XHD
ConferinţăPORNIT
Robotul telefonic
Mod de răspunsRĂSP. ŞI ÎNREG.
Numărul de
apeluri înainte
de răspuns
Mesaje de
întâmpinare
Filtru receptor OPRIT
Difuzor bazăNIVEL 5
Accesul la
distanţă
PORNIT
5
Predefinite
pentru modul
RĂSP. ŞI ÎNREG.
DEZACTIVAT
Setări avansate39
Page 42
8.11 Setarea prefix auto
Această funcţie vă permite să definiţi un
prefix ce va fi adăugat în faţa unui număr în
timpul preformării (vezi „Preformarea” la
pagina 19). Puteţi utiliza această funcţie şi
pentru a adăuga un şir de determinare, care
să se potrivească cu şi să înlocuiască primele
cifre ale numărului în timpul preformării.
Puteţi introduce maximum 5 cifre pentru
şirul de determinare şi 10 cifre pentru
prefixul automat.
Observaţie
Funcţionarea CD655 nu poate fi garantată
cu toate tipurile de PABX.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
tasta
DETERMIN. NUMĂR
2
ecran.
• Va fi afişat ultimul şir de
Introduceţi un şir numeric de
3
determinare (maximum 5 cifre) şi
apăsaţi tasta
confirma.
PREFIX
4
• Va fi afişat ultimul prefix memorat
Introduceţi prefixul (maximum 14
5
cifre) şi apăsaţi tasta
a-l confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
determinare memorat (dacă există).
este afişat pe ecran.
(dacă există).
ecranul va reveni la meniul anterior.
SETĂRI AV.
m
SELECT
.
este afişat pe
OK
pentru a-l
m
, derulaţi
OK
PREFIX AUTO
m
şi
şi apăsaţi
pentru
Observaţie
Dacă nu introduceţi niciun şir de
determinare (spaţiu gol), prefixul va fi
adăugat automat în faţa numărului
preformat, după ce apăsaţi tasta
În cazul numerelor care încep cu *, # sau
o pauză (P), prefixul nu va fi adăugat în faţa
numărului preformat după ce apăsaţi tasta
r.
r.
8.12 Modificarea timpului de
reapelare
Timpul de reapelare (sau intervalul de
apelare) reprezintă intervalul de timp în
care linia telefonică va fi deconectată
după ce apăsaţi tasta
poate fi lung, mediu sau scurt.
Valoarea prestabilită a timpului de
reapelare, presetată în memoria
receptorului dvs., este de obicei stabilită
în funcţie de reţeaua din ţara dvs. şi, deci,
nu este nevoie să o modificaţi.
Observaţie
Această setare este utilă atunci când
folosiţi serviciile de reţea. Utilizarea
anumitor servicii accesate cu [
r. Acest interval
r +
1], [r + 2] (apel în aşteptare,
transfer apel...) va depinde de setarea
timpului de reapelare. Pentru mai multe
informaţii despre această funcţie,
adresaţi-vă operatorului dvs. de reţea.
1
Apăsaţi tasta
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
M în modul inactiv,
: până la
SETĂRI AV.
m
SELECT
TIMP REAPELARE
m
SELECT
şi
, derulaţi
şi
.
40Setări avansate
Page 43
: până la
Derulaţi
2
sau
LUNG
m
SELECT
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
8.13 Modificarea modului de
formare (opţiune ce depinde
de ţară)
Valoarea prestabilită a modului de formare,
presetată în memoria receptorului dvs.,
este de obicei stabilită în funcţie de reţeaua
din ţara dvs. şi, deci, nu este nevoie să o
modificaţi.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
8.14 Setarea primei sonerii
Atunci când această funcţie este setată la
Oprit, prima sonerie a unui apel vocal nu
se va declanşa. Acest lucru este util mai
ales în ţările în care identitatea liniei
apelante este dezvăluită după prima
sonerie. În consecinţă, telefoanele din casă
nu vor suna la primirea unui mesaj.
1
: până la
şi apăsaţi tasta m
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
Apăsaţi tasta
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
SCURT, MEDIU
şi apăsaţi tasta
pentru a confirma.
M în modul inactiv,
SETĂRI AV.
m
SELECT
SELECT
TON
SELECT
, derulaţi
şi
.
sau
PULS
pentru a
MOD FORMARE
m
M în modul inactiv,
SETĂRI AV.
m
SELECT
SELECT
, derulaţi
şi
.
PRIMA SONERIE
m
şi
şi
2
: până la
Derulaţi
şi apăsaţi tasta mOK pentru
OPRIT
a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
PORNIT
sau
Setări avansate41
Page 44
• Va fi format numărul serviciului
9Servicii de reţea
Acest meniu vă oferă o modalitate
convenabilă de accesare, activare sau
dezactivare a unor servicii de reţea care
depind de þarã/abonament. Pentru mai
multe informaţii despre aceste servicii,
adresaţi-vă operatorului dvs. de reţea.
Numerele şi valorile prestabilite,
presetate în memoria receptorului dvs.,
sunt de obicei stabilite în funcţie de
reţeaua din ţara dvs. şi, deci, nu este
nevoie să le modificaţi.
9.1Transfer apel
Există 3 opţiuni de transferarea a
apelurilor: Necondiţionat, Dacă ocupat şi
Dacă nepreluat.
9.1.1 Activarea transfer apel
Observaţie
Atunci când activaţi această funcţie şi alegeţi
o opţiune de transferare, apelurile primite
vor fi transferate către numărul dorit.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta Derulaţi
2
transfer apeluri pe care doriţi să o
setaţi (
TRANSFER OCUPAT / TRANSFER
NEPREL.
SELECT
Introduceţi numărul către care
3
doriţi să transferaţi apelurile şi
apăsaţi tasta
42Servicii de reţea
M în modul inactiv,
: până la
SERVICII REŢEA
m
SELECT
: până la opţiunea de
TRANSFER APEL
) şi apăsaţi tasta m
.
m
OK
/
.
.
selectat.
După formarea numărului, apăsaţi
4
tasta
e pentru a reveni la modul
inactiv.
9.1.2 Dezactivarea transfer apel
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta Derulaţi
2
transfer apeluri pe care doriţi să o
setaţi (
TRANSFER OCUPAT / TRANSFER
NEPREL.
m
Derulaţi
3
şi apăsaţi tasta
confirma.
• Va fi format numărul serviciului
După formarea numărului, apăsaţi
4
tasta
inactiv.
9.1.3 Schimbarea codurilor
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta Derulaţi
2
transfer apeluri pe care doriţi să o
setaţi (
TRANSFER OCUPAT / TRANSFER
NEPREL.
m
Derulaţi
3
COD
pentru a introduce numărul de
transferare.
M în modul inactiv,
: până la
SERVICII REŢEA
m
SELECT
.
: până la opţiunea de
TRANSFER APEL
) şi apăsaţi tasta
SELECT
.
: până la
selectat.
DEZACTIVARE
m
SELECT
/
pentru a
e pentru a reveni la modul
M în modul inactiv,
: până la
SERVICII REŢEA
m
SELECT
.
: până la opţiunea de
TRANSFER APEL
) şi apăsaţi tasta
SELECT
.
: până la
şi apăsaţi tasta m
/
SCHIMBARE
SELECT
Page 45
m
OK
Apăsaţi tasta
4
confirma.
9.2Mesageria vocală
Această funcţie îi permite apelantului să lase
un mesaj vocal atunci când nu puteţi sau nu
doriţi să răspundeţi la apel. Disponibilitatea
acestei funcţii depinde de ţară şi de
abonarea la serviciile oferite de către
operatorul dvs. de reţea. Ascultarea
mesajelor se face, adesea, contra cost,
deoarece aceste mesaje sunt păstrate de
către reţea şi nu în memoria receptorului.
Pentru mai multe informaţii despre această
opţiune, adresaţi-vă operatorului dvs.
9.2.1 Configurarea numărului
mesageriei vocale
Apăsaţi tasta
1
: până la
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
MESAJ VOCAL 2
m
SELECT
: până la
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
Modificaţi numărul mesageriei
3
vocale şi apăsaţi tasta
9.2.2 Activarea mesageriei vocale
Apăsaţi tasta
1
: până la
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
MESAJ VOCAL 2
m
SELECT
pentru a
M în modul inactiv,
SERVICII REŢEA
m
SELECT
MESAJ VOCAL
.
m
, derulaţi
sau
şi apăsaţi tasta
SETĂRI
m
.
OK
şi
.
SELECT
M în modul inactiv,
SERVICII REŢEA
m
SELECT
MESAJ VOCAL
.
, derulaţi
sau
şi apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta m
2
APEL
.
• Va fi format numărul serviciului
selectat.
După formarea numărului, apăsaţi
3
tasta
e pentru a reveni la modul
inactiv.
9.3Apel invers
9.3.1 Configurarea opţiunii apel
invers
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
tasta
m
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
Introduceţi numărul solicitat pentru
3
apelul invers şi apăsaţi tasta
9.3.2 Activarea opţiunii apel
invers
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
tasta
m
Apăsaţi tasta
2
APEL
3
.
• Va fi format numărul serviciului
selectat.
După formarea numărului, apăsaţi
tasta
e pentru a reveni la modul
inactiv.
SELECT
M în modul inactiv,
: până la
m
APEL INVERS
SELECT
.
: până la
m
SELECT
SERVICII REŢEA
SELECT
SETĂRI
M în modul inactiv,
: până la
m
APEL INVERS
SELECT
.
m
SELECT
SERVICII REŢEA
SELECT
pentru
, derulaţi
şi apăsaţi
şi
.
m
, derulaţi
şi apăsaţi
pentru
OK
.
Servicii de reţea43
Page 46
9.4Anularea opţiunii apel invers
9.5ID ascuns
9.4.1 Configurarea anulării
opţiunii apel invers
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
Introduceţi numărul solicitat pentru
3
anularea apelului invers şi apăsaţi
tasta
9.4.2 Activarea anulării opţiunii
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
2
APEL
• Va fi format numărul serviciului
După formarea numărului, apăsaţi
3
tasta
inactiv.
M în modul inactiv,
: până la
m
apel invers
SERVICII REŢEA
m
SELECT
ANUL.APEL INVERS
m
SELECT
: până la
OK
m
.
SETĂRI
SELECT
, derulaţi
.
.
M în modul inactiv,
: până la
.
selectat.
SERVICII REŢEA
m
SELECT
SELECT
SELECT
, derulaţi
.
pentru
ANUL.APEL INVERS
m
m
e pentru a reveni la modul
şi
9.5.1 Configurarea opţiunii ID
ascuns
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi
şi
şi apăsaţi tasta
: până la
tasta
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
Introduceţi numărul solicitat pentru
3
ID ascuns şi apăsaţi tasta
9.5.2 Activarea opţiunii ID ascuns
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
şi apăsaţi tasta
: până la
tasta
Apăsaţi tasta
2
ACTIVARE
• Va fi format numărul serviciului
După formarea numărului, apăsaţi
3
tasta
inactiv.
M în modul inactiv,
: până la
m
ID ASCUNS
m
SELECT
.
: până la
m
SELECT
M în modul inactiv,
: până la
m
ID ASCUNS
m
SELECT
.
m
SELECT
.
selectat.
e pentru a reveni la modul
SERVICII REŢEA
SELECT
, derulaţi
şi apăsaţi
SETĂRI
şi
.
m
OK
SERVICII REŢEA
SELECT
, derulaţi
şi apăsaţi
pentru
.
44Servicii de reţea
Page 47
Introduceţi textul şi apăsaţi tasta
2
OK
10 SMS
SMS înseamnă Serviciul de Mesaje Scurte.
Pentru a beneficia de acest serviciu,
trebuie să vă abonaţi la serviciul de
Identificare a Liniei Apelantului (CLI), pe
lângă serviciul SMS, la operatorul dvs. de
reţea. Puteţi face schimb de mesaje SMS
cu un telefon (mobil sau fix compatibil),
cu condiţia ca destinatarul să se fi abonat,
de asemenea, la serviciile CLI şi SMS.
Setările din fabrică de pe receptorul dvs.
corespund principalului operator
naţional. Dacă doriţi să trimiteţi sau să
primiţi mesaje SMS printr-un alt furnizor
de servicii, trebuie să setaţi numerele
corespunzătoare (vezi „Pentru a seta
numărul apelat” la pagina 50).
Receptorul dvs. poate stoca până la 50 de
mesaje SMS (40 în Caseta intrări şi 10 în
Ciornă), iar lungimea maximă a fiecărui
mesaj este de 160 de caractere.
10.1 Compunerea şi trimiterea
unui SMS nou
Observaţie
Dacă, la compunerea SMS-ului dvs., nu
apăsaţi niciuna dintre taste într-un
interval de 30 de secunde, receptorul va
reveni automat la modul inactiv. Mesajul
editat va fi salvat automat în memoriatampon a editorului SMS.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
tasta
tasta
opţiunea
SMS45
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
m
, apăsaţi din nou
SELECT
pentru a accesa
SCRIERE SMS
SMS
şi apăsaţi
.
.
u
d
>
CURĂŢ.
Apăsaţi această tastă
pentru a deplasa cursorul
la stânga cu 1 poziţie.Ţineţi apăsată această tastă
pentru a sări la primul
caracter/prima cifră.
Apăsaţi această tastă
pentru a deplasa cursorul
la dreapta cu 1 poziţie.Ţineţi apăsată această tastă
pentru a sări la ultimul
caracter/ultima cifră.
Apăsaţi această tastă
pentru a şterge caracterul
anterior/cifra anterioară.
Apăsaţi această tastă
pentru a reveni la meniul
anterior dacă nu există
caractere/cifre pe ecranul
de introducere.
Apăsaţi lung această tastă
pentru a şterge toate
caracterele/cifrele.
1spaţiu 1 @ _ # = < > (
) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ §
€
2a b c 2 à ä ç å æ
3d e f 3 é ∆ Φ
4g h i 4 Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 ñ ò ö
7p q r s 7 β Π Θ Σ
8t u v 8 ù ü
m
Page 48
9w x y z 9 Ω Ξ Ψ
0. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + -
% \ ^ ~ |
#
*
Puteţi introduce maximum 160 de
caractere pentru un SMS.
Dacă recepţionaţi un apel în timp ce scrieţi
un SMS, operaţiunea va fi întreruptă. În
momentul în care reveniţi la editarea SMSului, mesajul va fi recuperat automat.
3
Puteţi şi să apăsaţi tasta
derulaţi
telefon şi să apăsaţi tasta
ori.
4
Dacă mesajele SMS nu pot fi expediate cu
succes, acestea vor fi salvate în caseta
Ciornă.
10.2 Vizualizarea mesajelor din
Mesajele din Casetă intrări sunt afişate în
funcţie de data primirii, cel mai recent
46SMS
Apăsaţi lung această tastă
pentru a comuta între
majuscule şi minuscule.
*
Observaţie
Introduceţi numărul de telefon al
destinatarului şi apăsaţi tasta
Indicaţie
m
m
AGENDĂ
: pentru a selecta un număr de
m
OK
de două
Apăsaţi tasta
expediamesajul. Mesajul va fi
expediat imediat.
•Dacă expedierea este făcută cu
Observaţie
Casetă intrări
m
OK
pentru a
succes, va fi afişat mesajul
EXPEDIAT!
.
SMS
mesaj fiind afişat primul. Caseta intrări
poate stoca până la 40 de mesaje.
De fiecare dată când primiţi un SMS, veţi
auzi un bip, iar pe ecran va fi afişat
numărul de mesaje noi primite. Ledul de
eveniment se va aprinde intermitent până
când SMS-ul este citit.
!
Avertisment
Atunci când căsuţa de mesaje este plină,
nu veţi mai putea primi mesaje noi. În
acest caz, trebuie să ştergeţi câteva dintre
mesajele vechi pentru a putea primi
mesaje noi.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
tasta
la
CASETĂ INTRĂRI
OK
, să
m
.
Indicaţie
Dacă aveţi mesaje necitite noi, pictograma
va apărea în faţa mesajului SMS.
Parcurgeţi lista de mesaje SMS şi
2
selectaţi mesajul pe care doriţi să-l
citiţi.
• Lista de mesaje este afişată cu
Apăsaţi tasta
3
vizualiza conţinutul mesajului.
Indicaţie
Pentru a derula la rândul următor sau
anterior în timp ce citiţi un SMS, apăsaţi
tasta
:. Numărul de telefon al
expeditorului şi data şi ora primirii
mesajului sunt afişate la sfârşitul acestuia.
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
, derulaţi : până
SELECT
.
numărul de telefon sau cu numele
expeditorului (dacă numărul se
potriveşte cu o înregistrare din
agendă).
m
VIZUAL
SMS
şi apăsaţi
şi apăsaţi tasta
pentru a
Page 49
La vizualizarea conţinutului
4
mesajului, puteţi apăsa tasta
m
OPŢIUNI
următoarele opţiuni
RĂSPUNS
REDIRECŢIONARE
SALVARE
NUMĂR
ŞTERGE
ŞTERGE TOATE
10.2.1 Răspunsul la un mesaj din
Mergeţi la conţinutul mesajului
1
(consultaţi paşii 1 - 3 din secţiunea
“Vizualizarea mesajelor din Casetă
intrări” la pagina 46) şi apăsaţi tasta
m
meniului Casetă intrări.
Apăsaţi tasta
2
selecta
editarea.
După editare, apăsaţi tasta
3
pentru a confirma mesajul.
Pentru a expedia mesajul, consultaţi
4
paşii 3 – 4 din secţiunea
“Compunerea şi trimiterea unui SMS
nou” la pagina 45.
SMS47
pentru a accesa
Casetă intrări
OPŢIUNI
pentru a afişa opţiunile
m
RĂSPUNS
:
Pentru a-i trimite
un răspuns
expeditorului
mesajului
Pentru a
redirecţiona
mesajul către un
alt destinatar
Pentru a salva
numărul
expeditorului în
agendă
Pentru a şterge
mesajul selectat
Pentru a şterge
toate mesajele din
Casetă intrări
SELECT
pentru a
şi începeţi
m
OK
Indicaţie
Pentru a salva mesajul în caseta Ciornă,
consultaţi paşii 1 – 3 din secţiunea
“Salvarea unui mesaj în Caseta ciornă” la
pagina 48.
10.2.2 Redirecţionarea unui mesaj
din Casetă intrări
Mergeţi la conţinutul mesajului
1
(consultaţi paşii 1 - 3 din secţiunea
“Vizualizarea mesajelor din Casetă
intrări” la pagina 46) şi apăsaţi tasta
m
OPŢIUNI
meniului Casetă intrări.
Derulaţi
2
REDIRECŢIONARE
m
dacă doriţi.
După editare, apăsaţi tasta
3
pentru a confirma mesajul.
Pentru a expedia mesajul, consultaţi
4
paşii 3 – 4 din secţiunea
“Compunerea şi trimiterea unui SMS
nou” la pagina 45.
10.2.3 Salvarea numărului
Mergeţi la conţinutul mesajului
1
(consultaţi paşii 1 - 3 din secţiunea
“Vizualizarea mesajelor din Casetă
intrări” la pagina 46) şi apăsaţi tasta
m
meniului Casetă intrări.
Derulaţi
2
NUMĂR
pentru a introduce un nume pentru
contactul nou.
Introduceţi un nume pentru
3
contactul nou şi apăsaţi tasta
pentru a afişa opţiunile
: până la
SELECT
şi apăsaţi tasta
pentru a iniţia editarea,
m
expeditorului în agendă
OPŢIUNI
pentru a afişa opţiunile
: până la
şi apăsaţi tasta m
SALVARE
SELECT
m
OK
OK
.
Page 50
Modificaţi numărul de telefon (dacă
4
este cazul) şi apăsaţi tasta
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la afişarea
conţinutului mesajului.
10.2.4 Ştergerea unui mesaj din
Casetă intrări
Mergeţi la conţinutul mesajului
1
(consultaţi paşii 1 - 3 din secţiunea
“Vizualizarea mesajelor din Casetă
intrări” la pagina 46) şi apăsaţi tasta
m
OPŢIUNI
meniului Casetă intrări.
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
confirma ştergerea.
10.2.5 Ştergerea tuturor mesajelor
Mergeţi la conţinutul mesajului
1
(consultaţi paşii 1 - 3 din secţiunea
“Vizualizarea mesajelor din Casetă
intrări” la pagina 46) şi apăsaţi tasta
m
meniului Casetă intrări.
Derulaţi
2
TOATE
ŞTERG TOATE?
3
Apăsaţi din nou tasta
pentru a confirma ştergerea.
pentru a afişa opţiunile
: până la
m
din Casetă intrări
OPŢIUNI
pentru a afişa opţiunile
: până la
şi apăsaţi tasta m
m
OK
.
ŞTERGE
pentru a
ŞTERGE
SELECT
m
SELECT
şi
SELECT
este afişat pe ecran.
Derulaţi
2
3
10.3.1 Revizualizarea mesajelor din
1
2
3
4
EDITARE
EXPEDIERE
.
ŞTERGE
ŞTERGE
TOATE
: până la
.
CIORNĂ
Apăsaţi tasta
confirma.
ciornă
Apăsaţi tasta
derulaţi
: până la
tasta
m
SELECT
la
CIORNĂ
SELECT
.
Parcurgeţi lista de mesaje SMS şi
selectaţi mesajul pe care doriţi să-l
revizualizaţi.
Derulaţi
: până la mesajul pe care
doriţi să-l revizualizaţi şi apăsaţi tasta
m
VIZUAL
La vizualizarea conţinutului
mesajului, puteţi apăsa tasta
m
OPŢIUNI
următoarele opţiuni:
MEMOR. CA
m
OK
pentru a
M în modul inactiv,
SMS
, derulaţi : până
şi apăsaţi tasta m
.
pentru a accesa
Editarea şi expedierea
mesajului sau salvarea
acestuia ca şi ciornă
Expedierea imediată a
mesajului
Ştergerea mesajului
Ştergerea tuturor
mesajelor din caseta
Ciornă
şi apăsaţi
10.3 Salvarea unui mesaj în Caseta
ciornă
După ce aţi compus mesajul
1
(consultaţi paţii 1 - 3 din secţiunea
“Compunerea şi trimiterea unui SMS
nou” la pagina 45), apăsaţi tasta
OK
.
48SMS
10.3.2 Editarea unui mesaj din
Caseta ciornă
Mergeţi la mesajul ciornă (consultaţi
1
paşii 1 - 3 din secţiunea
m
“Revizualizarea mesajelor din
ciornă” la pagina 48) şi apăsaţi tasta
Page 51
m
OPŢIUNI
meniului
Apăsaţi tasta
2
opţiunea de
După editare, apăsaţi tasta
3
pentru a confirma mesajul.
Pentru a expedia mesajul, consultaţi
4
paşii 3 – 4 din secţiunea
“Compunerea şi trimiterea unui SMS
nou” la pagina 45.
Indicaţie
Pentru a salva mesajul în caseta Ciornă,
consultaţi paşii 1 – 3 din secţiunea “Salvarea
unui mesaj în Caseta ciornă” la pagina 48.
pentru a afişa opţiunile
CIORNĂ
.
m
SELECT
EDITARE
a mesajului.
pentru
m
OK
10.3.5 Ştergerea tut uror mesajelor
din Caseta ciornă
Mergeţi la mesajul ciornă (consultaţi
1
paşii 1 - 3 din secţiunea
“Revizualizarea mesajelor din
ciornă” la pagina 48) şi apăsaţi tasta
m
OPŢIUNI
meniului
Derulaţi
2
TOATE
ŞTERG TOATE?
3
Apăsaţi din nou tasta
pentru a confirma ştergerea.
pentru a afişa opţiunile
CIORNĂ
.
: până la
şi apăsaţi tasta m
ŞTERGE
este afişat pe ecran.
m
SELECT
SELECT
.
10.3.3 Expedierea unui mesaj din
Caseta ciornă
Mergeţi la mesajul ciornă (consultaţi
1
paşii 1 – 3 din secţiunea
“Revizualizarea mesajelor din
ciornă” la pagina 48).
Apăsaţi tasta
2
mesajul. Mesajul va fi expediat imediat.
•Dacă expedierea este făcută cu
10.3.4 Ştergerea unui mesaj din
Mergeţi la mesajul ciornă (consultaţi
1
paşii 1 - 3 din secţiunea
“Revizualizarea mesajelor din
ciornă” la pagina 48) şi apăsaţi tasta
m
meniului
Derulaţi
2
apăsaţi tasta
confirma ştergerea.
SMS49
m
OK
pentru a expedia
succes, va fi afişat mesajul
EXPEDIAT!
Caseta ciornă
OPŢIUNI
.
pentru a afişa opţiunile
CIORNĂ
.
: până la
m
ŞTERGE
SELECT
pentru a
SMS
şi
10.4 Setări SMS
Acest meniu vă permite să configuraţi
serverul de expediere şi recepţionare a
mesajelor SMS. Telefonul dvs. poate
recepţiona mesaje de la 3 centre de
servicii.
Fiecare centru de servicii este format din
2 numere:
- Numărul de apel extern
- Numărul apelat
Lungimea maximă a unui număr de apel
extern/apelat este de 24 de cifre.
Observaţie
Numerele de apel extern şi apelat ale
telefonului dvs. sunt deja setate să
funcţioneze în reţeaua din ţara dvs. Vă
sfătuim să nu modificaţi aceste setări.
Pentru informaţii suplimentare sau în caz de
probleme, vă rugăm să vă adresaţi
operatorului de reţea local.
Page 52
10.4.1 Activarea sau dezactivarea
recepţiei SMS
Telefonul dvs. poate recepţiona mesaje SMS
de la un alt telefon dacă v-aţi abonat la
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului
(CLI) şi la serviciul SMS, la operatorul dvs.
de reţea. În variantă implicită, recepţionarea
SMS este setată la
recepţiona mesaje SMS.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
tasta
la
m
m
opţiunea
Derulaţi
2
OPRIT
a confirma.
Indicaţie
Chiar dacă recepţionarea mesajelor SMS
este setată la
mesaje SMS.
10.4.2 Pentru a seta numărul de
Numerele de apel extern şi apelat ale
telefonului dvs. sunt deja setate să
funcţioneze în reţeaua din ţara dvs. Vă
sfătuim să nu modificaţi aceste setări.
Pentru informaţii suplimentare sau în caz
de probleme, vă rugăm să vă adresaţi
operatorului de reţea local.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
tasta
PORNIT
, pentru a putea
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
SETĂRI
SELECT
SELECT
: până la
şi apăsaţi tasta mOK pentru
OPRIT
apel extern
SMS
, derulaţi : până
şi apăsaţi tasta
, apăsaţi tasta
pentru a accesa
RECEPŢIE SMS
PORNIT
, puteţi expedia
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
SMS
, derulaţi : până
şi apăsaţi
.
sau
şi apăsaţi
la
SETĂRI
şi apăsaţi tasta
m
SELECT
, derulaţi : până la
CENTRU SMS
m
SELECT
Derulaţi
2
CENTRU SMS 2
şi apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
3
accesa opţiunea
EXT.
Introduceţi numărul de apel extern
4
şi apăsaţi tasta
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare.
Observaţie
Lungimea maximă a unui număr de apel
extern este de 24 de cifre.
10.4.3 Pentru a seta numărul
apelat
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
tasta
la
SETĂRI
m
SELECT
CENTRU SMS
m
SELECT
Derulaţi
2
CENTRU SMS 2
şi apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
3
accesa opţiunea
Introduceţi numărul apelat şi apăsaţi
4
tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
Observaţie
Lungimea maximă a unui număr apelat
este de 24 de cifre.
şi apăsaţi tasta
.
: până la
sau
m
m
SELECT
.
NUMĂR APEL
m
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
.
: pâna la
sau
m
m
SELECT
NUMĂR APELAT
m
OK
pentru a-l confirma.
CENTRU SMS 1
CENTRU SMS 3
OK
.
pentru a
OK
pentru a-l
SMS
şi apăsaţi
, derulaţi : până
CENTRU SMS 1
CENTRU SMS 3
OK
.
pentru a
,
,
.
50SMS
Page 53
10.4.4 Pentru a seta centrul SMS
implicit
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
tasta
la
SETĂRI
m
CENTRU IMPLICIT.
m
Derulaţi
2
care doriţi să îl setaţi ca şi centru
implicit (
SMS 2
tasta
•Veţi auzi un ton de validare.
Observaţie
Numărul centrului SMS implicit este 1.
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
SELECT
SELECT
SMS
, derulaţi : până
şi apăsaţi tasta
, derulaţi : până la
şi apăsaţi tasta
.
: până la centrul SMS pe
CENTRU SMS 1, CENTRU
sau
CENTRU SMS 3
m
SELECT
.
şi apăsaţi
) şi apăsaţi
SMS51
Page 54
11 Robotul telefonic (TAM)
Telefonul dvs. este echipat cu un robot care înregistrează apelurile nepreluate atunci
când este activat. Robotul telefonic poate memora până la 99 de mesaje. Durata
maximă de înregistrare este de 30 de minute (incluzând toate mesajele de întâmpinare
personalizate).
Puteţi folosi tastele de control ale unităţii de bază pentru a executa funcţiile de bază ale
robotului telefonic, cum ar fi redarea mesajelor, ştergerea mesajelor şi reglarea
volumului de pe unitatea de bază. Pentru o descriere a fiecărei funcţii îndeplinite de
către tastele de control ale unităţii de bază, vezi secţiunea vezi „Prezentarea unităţii de
bază” la pagina 12 pentru mai multe detalii.
Puteţi utiliza şi meniul robotului din memoria receptorului pentru a accesa funcţiile
robotului. Există şi un meniu de setare a opţiunilor robotului.
Pentru a începe, apăsaţi tasta
telefonic (dacă este oprit). Alternativ, puteţi porni robotul telefonic cu ajutorul
receptorului (vezi „Pornirea/oprirea robotului cu ajutorul receptorului” la pagina 55).
11.1 Redarea
11.1.1 Redarea mesajelor noi cu ajutorul receptorului
Ultimul mesaj înregistrat este primul mesaj redat prin difuzor. După redarea tuturor
mesajelor noi, robotul telefonic se opreşte, iar pictograma încetează să se mai
aprindă intermitent.
Apăsaţi tasta
1
tasta
REDARE
În timpul redării, puteţi:
2
Regla volumulApăsaţi tasta
Opri redareaApăsaţi tasta pentru a încheia mesajul
RepetaApăsaţi tasta
Asculta mesajul
următor
Asculta mesajul
anterior
52Robotul telefonic (TAM)
M în modul inactiv, derulaţi : până la
m
SELECT
.
o de pe unitatea de bază pentru a porni robotul
, apăsaţi din nou tasta m
SELECT
ROBOT TEL.
pentru a accesa meniul
:.
>
m
OPŢIUNI
apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
apăsaţi tasta
Apăsaţi tasta
şi apăsaţi tasta
m
m
m
m
m
, derulaţi : până la
SELECT
pentru a reda din nou mesajul.
OPŢIUNI
, derulaţi : până la
SELECT
.
OPŢIUNI
, derulaţi : până la
SELECT
.
STOP
şi apăsaţi
.
REPETĂ
şi
URMĂT.
şi
PRECEDENT
Page 55
Şterge mesajeleApăsaţi tasta
Comuta redarea la
cască
Indicaţie
Puteţi reda mesajele şi apăsând tasta
modul inactiv, derulaţi
şi apăsaţi tasta m
TEL.
din nou tasta
meniul
REDARE
11.1.2 Redarea mesajelor vechi cu
ajutorul receptorului
Mesajele vechi pot fi redate numai dacă nu
există mesaje noi. Primul mesaj înregistrat
va fi primul mesaj redat, iar redarea
mesajelor va continua automat până când
nu mai există niciun mesaj.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
nou tasta
accesa meniul
Apăsaţi tasta
2
• Primul mesaj înregistrat va fi redat
până când se ajunge la ultimul
mesaj înregistrat.
În timpul redării mesajelor, puteţi
3
apăsa tasta
opţiunile disponibile (vezi opţiunile
disponibile în secţiunea “Redarea
mesajelor noi cu ajutorul
receptorului” la pagina 52).
apăsaţi tasta
Apăsaţi
: până la
SELECT
m
SELECT
pentru a accesa
.
M în modul inactiv,
: până la
m
m
SELECT
SELECT
REDARE
m
SELECT
ROBOT TEL.
m pentru a selecta
m
m
vtasta.
u în
ROBOT
, apăsaţi
şi
, apăsaţi din
pentru a
.
.
OPŢIUNI
, derulaţi : până la
SELECT
.
11.2 Ştergerea tuturor mesajelor
Observaţie
Mesajele necitite nu vor fi şterse.
!
Avertisment
Mesajele şterse nu pot fi recuperate.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
ŞTERG TOATE?
2
Apăsaţi tasta
confirma ştergerea tuturor
mesajelor.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
11.3 Setarea mod de răspuns
Există 2 moduri de răspuns disponibile:
numai răsp. şi răsp. şi înreg.
În variantă prestabilită, modul de răspuns
RĂSP. ŞI ÎNREG.
este
că apelantul poate lăsa un mesaj pe
robotul telefonic.
Acest mod poate fi modificat în modul
NUMAI RĂSP.
apelantul nu poate lăsa mesaje pe robotul
telefonic.
, ceea ce înseamnă că
ŞTERGE
M în modul inactiv,
ROBOT TEL.
m
SELECT
ŞTERGE TOATE
m
SELECT
este afişat pe ecran.
m
OK
pentru a
, ceea ce înseamnă
şi
şi
, derulaţi
şi
.
Robotul telefonic (TAM)53
Page 56
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
sau
m
• Modul de răspuns este setat.
Observaţie
În funcţie de modul de răspuns selectat,
mesajul de întâmpinare prestabilit
corespunzător este redat odată ce
robotul recepţionează un apel. Limba
mesajului de întâmpinare prestabilit
depinde de ţara selectată în modul de
salutare (vezi pagina 15).
11.4 Mesajul de întâmpinare
11.4.1 Înregistrarea mesajului de
Acest mesaj personalizat va înlocui
mesajele prestabilite. Pentru a reveni la
mesajul de întâmpinare prestabilit, nu
trebuie decât să ştergeţi mesajul
personalizat înregistrat. Dacă nu sunteţi
mulţumit de mesajul de întâmpinare
înregistrat, nu trebuie decât să înregistraţi
un mesaj nou peste cel vechi.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
54Robotul telefonic (TAM)
M în modul inactiv,
: până la
: până la
NUMAI RĂSP.
SELECT
personalizat
întâmpinare personalizat
ROBOT TEL.
m
SELECT
MOD DE RĂSPUNS
m
.
, derulaţi
SELECT
.
RĂSP. ŞI ÎNREG.
şi apăsaţi tasta
M în modul inactiv,
: până la
ROBOT TEL.
m
SELECT
SELECT
, derulaţi
.
ÎNREGISTR. MESAJ
m
şi
şi
şi
şi
Derulaţi
2
3
4
Durata maximă a unui mesaj de
întâmpinare este de 2 minute.
11.4.2 Redarea mesajului de
1
: până la
NUMAI RĂSP.
sau
m
SELECT
Derulaţi
: până la
şi apăsaţi tasta m
MESAJ
• Înregistrarea este iniţiată.
Apăsaţi tasta
salva înregistrarea.
• Mesajul înregistrat va fi redat şi
ecranul revine la meniul anterior la
încheierea redării. Pentru a opri
înregistrarea, apăsaţi tasta
Observaţie
întâmpinare personalizat
Apăsaţi tasta
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
3
11.4.3 Ştergerea mesajului de
1
: până la
sau
NUMAI RĂSP.
m
SELECT
Apăsaţi tasta
accesa opţiunea
• Este redat mesajul de întâmpinare
înregistrat anterior (dacă există), după
care ecranul revine la meniul anterior.
întâmpinare personalizat
Apăsaţi tasta
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
RĂSP. ŞI ÎNREG.
şi apăsaţi tasta
.
m
SALVARE
M în modul inactiv,
m
SELECT
ÎNREGISTR. MESAJ
m
SELECT
RĂSP. ŞI ÎNREG.
şi apăsaţi tasta
.
m
SELECT
REDARE
M în modul inactiv,
m
SELECT
ÎNREGISTR. MESAJ
m
SELECT
ÎNREGISTR.
SELECT
pentru a
m
ROBOT TEL.
, derulaţi
.
pentru a
.
ROBOT TEL.
, derulaţi
.
OK
şi
şi
şi
şi
.
.
Page 57
: până la
Derulaţi
2
sau
NUMAI RĂSP.
m
SELECT
Derulaţi
3
apăsaţi tasta
• Mesajul înregistrat este şters.
11.5 Pornirea/oprirea robotului cu
ajutorul receptorului
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
: până la
apăsaţi tasta
: până la
apăsaţi tasta
Derulaţi
2
OPRIT
şi apăsaţi tasta m
pentru a confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
11.6 Setările robotului telefonic
11.6.1 Amânare apel
Acesta este numărul de apeluri înregistrat
înainte ca robotul să răspundă şi să
iniţieze redarea mesajului de întâmpinare.
Puteţi seta robotul telefonic să iniţieze
redarea mesajului dvs. de întâmpinare
după
3
to 8 apeluri sau
Numărul prestabilit de sunete de apel
este
5
.
Apăsaţi tasta
1
: până la
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
m
SELECT
m
SELECT
opţiunea
Robotul telefonic (TAM)55
RĂSP. ŞI ÎNREG.
şi apăsaţi tasta
.
: până la
m
ŞTERGE
SELECT
.
M în modul inactiv,
ROBOT TEL.
m
SELECT
POR/OPR ROBOT
m
: până la
, derulaţi
SELECT
.
PORNIT
ECONOMIC
M în modul inactiv,
ROBOT TEL.
m
SELECT
SETĂRI
, apăsaţi tasta
pentru a accesa
AMÂNARE APEL
, derulaţi
şi apăsaţi tasta
şi
şi
sau
SELECT
.
.
2
Modul economic plată vă poate ajuta să
economisiţi costul unei convorbiri la
distanţă atunci când verificaţi mesajele de la
distanţă. Dacă aveţi mesaje noi în memoria
şi
robotului telefonic, mesajul de întâmpinare
va fi redat după 3 apeluri. Dacă nu aveţi
mesaje noi, mesajul de întâmpinare va fi
redat după 5 apeluri. De aceea, dacă doriţi
să verificaţi dacă aveţi mesaje fără a trebui să
achitaţi costul apelului, puteţi încheia apelul
după ce telefonul sună a 4-a oară.
11.6.2 Accesul la distanţă
Dacă sunteţi la distanţă de casă şi doriţi să
verificaţi mesajele de pe robotul telefonic,
puteţi folosi funcţia de acces la distanţă
pentru a verifica mesajele folosind un alt
telefon. Odată ce formaţi numărul de acasă
de pe un alt telefon şi introduceţi codul de
acces la distanţă*, veţi putea accesa mesajele
de pe robotul dvs. telefonic. Tastatura
telefonului pe care îl folosiţi pentru a forma
numărul îndeplineşte funcţiile robotului dvs.
telefonic, cu care puteţi reda sau şterge
mesaje, porni sau opri robotul telefonic etc.
Această funcţie, în variantă prestabilită,
şi
este dezactivată.
* Codul de acces la distanţă (care este
identic cu codul PIN iniţial) împiedică
accesul neautorizat la distanţă la robotul
dvs. telefonic. Vezi capitolul 11.6.2.2.
pentru informaţii detaliate.
: până la setarea dorită
Derulaţi
de amânare a apelului (
sau
ECONOMIC
m
SELECT
•Veţi auzi un ton de validare, iar
ecranul va reveni la meniul anterior.
Indicaţie
Observaţie
) şi apăsaţi tasta
pentru a confirma.
3
- 8 apeluri
Page 58
• Mesajele noi (dacă există) vor fi
11.6.2.1 Activarea/dezactivarea
1
2
11.6.2.2 Controlarea robotului
1
2
56Robotul telefonic (TAM)
funcţiei acces la dist.
Apăsaţi tasta
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
tasta
la
ACCES LA DIST.
m
Derulaţi
DEZACTIVARE
m
•Veţi auzi un ton de validare, iar
Folosiţi un alt telefon pentru a suna
acasă.
• Robotul răspunde şi iniţiază redarea
Într-un interval de 8 secunde, apăsaţi
tasta # pe telefonul folosit pentru
apelare şi introduceţi codul de acces
la distanţă (identic cu PIN-ul iniţial).
•Dacă acest cod de acces la distanţă
•Dacă nu introduceţi codul de acces
• În cazul în care codul de acces la
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
SELECT
: până la
SELECT
ecranul va reveni la meniul anterior.
telefonic printr-un apel
extern
mesajului de întâmpinare.
este incorect, veţi auzi un ton de
eroare. Introduceţi din nou codul de
acces, până când este corect.
la distanţă în 10 secunde, robotul
telefonic va deconecta linia.
distanţă (identic cu PIN-ul iniţial)
este corect, veţi auzi un ton de
validare.
ROBOT TEL.
m
SELECT
SETĂRI RĂSP.
.
pentru a confirma.
, derulaţi
şi apăsaţi
, derulaţi : până
şi apăsaţi tasta
ACTIVARE
şi apăsaţi tasta
şi
sau
redate automat sau redarea va fi
întreruptă atunci când nu mai există
mesaje noi.
Observaţie
Dacă nu aveţi mesaje noi, robotul
telefonic nu va reda niciun mesaj.
În următorul tabel este prezentat modul
de accesare a funcţiilor în timpul accesului
la distanţă:
TastăFuncţie
1
2
3
6
7
8
9
#
Apăsaţi o dată pentru a reda
din nou mesajul curent sau
de două ori pentru a reveni
la mesajul precedent
Redarea mesajelor vechi sau
oprirea acestora
Trecerea la mesajul următor
Ştergerea mesajului curent
Activarea robotului
telefonic
Oprirea redării mesajului
curent
Închiderea robotului
telefonic
Introducerea codului de
acces la distanţă, dacă
robotul telefonic este pornit
şi dacă este redat mesajul de
întâmpinare.
Page 59
11.7 Parcurgerea apelurilor
11.7.1 Parcurgerea apelurilor pe
receptor
Dacă parcurgerea apelurilor pe receptor
este setată la
mesajele recepţionate prin difuzorul
receptorului şi decide dacă să preluaţi sau
nu apelul. Pentru a prelua apelul, apăsaţi
tasta
Această funcţie, în variantă prestabilită,
este dezactivată.
1
2
PORNIT
, puteţi auzi
r.
Apăsaţi tasta
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
tasta
la
PARCURG. RECEPT.
tasta
Derulaţi
OPRIT
•Veţi auzi un ton de validare, iar
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
m
SELECT
: până la
şi apăsaţi tasta m
ecranul va reveni la meniul anterior.
ROBOT TEL.
m
SELECT
SETĂRI RĂSP.
, derulaţi : până
şi apăsaţi
.
PORNIT
, derulaţi
şi apăsaţi
sau
SELECT
şi
11.7.2 Setarea limbii mesajelor
vocale
Acest meniu vă permite să modificaţi
limba mesajului de întâmpinare predefinit.
Disponibilitatea acestui meniu şi opţiunile
de limbă disponibile depind de ţară.
Apăsaţi tasta
1
derulaţi
apăsaţi tasta
: până la
tasta
la
LIMBĂ MESAJE
m
•Limba curentă selectată este
Derulaţi
2
şi apăsaţi tasta
confirma.
•Veţi auzi un ton de validare, iar
.
M în modul inactiv,
: până la
m
SELECT
SELECT
încadrată.
: până la
ecranul va reveni la meniul anterior.
ROBOT TEL.
m
SELECT
SETĂRI RĂSP.
, derulaţi : până şi apăsaţi tasta
.
limba preferată
m
SELECT
şi
, derulaţi
şi apăsaţi
pentru a
Robotul telefonic (TAM)57
Page 60
12 Date tehnice
Display
•Lumină de fundal LCD progresivă
Funcţiile generice ale telefonului
• Mod dual, nume apelant şi identificare
număr
• 15 melodii polifonice
Agendă, listă de reapelare şi jurnal
de apeluri
•Agendă cu 200 de înregistrări
•Listă de reapelare cu 20 de înregistrări
• Jurnal de apeluri cu 50 de înregistrări
Baterie
• 2 baterii HR AAA NiMh 600 mAh
Specificaţii radio
•Bandă de frecvenţe: 1880 - 1900 MHz
• Putere maximă de ieşire: 250 mW
Consum de curent
• Consum de curent în modul inactiv:
cca 800 mW
Interval de temperatură
• Funcţionare: între 0 ţi 35°C
(32 - 95°F).
• Depozitare: între -20 ţi 45°C
(-4 - 113°F).
Umiditate relativă
• Funcţionare: până la 95% la 40°C
• Depozitare: până la 95% la 40°C
58Date tehnice
Page 61
13 Întrebări frecvente
www.philips.com/support
În acest capitol veţi găsi cele mai frecvente
întrebări şi răspunsuri legate de telefonul
dvs.
Conectarea
Receptorul nu porneşte!
•Încărcaţi bateriile: aşezaţi receptorul în
unitatea de bază pentru încărcare.
După câteva momente, telefonul va
porni.
Receptorul nu se încarcă!
•Verificaţi conexiunile încărcătorului.
Pictograma nu se aprinde
intermitent în timpul încărcării!
• Bateria este complet încărcată: nu este
nevoie să o încărcaţi.
• Contact incorect al bateriei: mişcaţi
uşor receptorul.
• Borne murdare: curăţaţi bornele
bateriei cu o cârpă curată.
• Baterii greşite instalate: Utilizaţi numai
bateriile AAA reîncărcabile furnizate
odată cu aparatul dvs. Dacă folosiţi
baterii alcaline sau de alt tip, pot apărea
scurgeri ale lichidului din baterie.
Semnalul se pierde în timpul unei
convorbiri!
•Încărcaţi bateria
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
Telefonul afişează mesajul „Fără
acop.”!
•Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
Întrebări frecvente59
Pe receptor apare mesajul
AVERTISMENT BAT.!
•Utilizaţi numai bateriile AAA
reîncărcabile furnizate odată cu
aparatul dvs. Dacă folosiţi baterii
alcaline sau de alt tip, pot apărea
scurgeri ale lichidului din baterie.
Configurarea
Pe receptor apare mesajul
CĂUTARE...
aprinde intermitent!
• Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
•Verificaţi dacă unitatea de bază este
•Resetaţi unitatea şi reluaţi
Sunetul
Receptorul nu sună!
Verificaţi dacă opţiunea
SONERIE
asiguraţi-vă că pictograma nu este
afişată pe ecran (vezi „Setarea volumului
soneriei” din capitolul 6.2.1).
şi pictograma se
pornită.
înregistrarea receptorului (vezi
„Înregistrarea” la pagina 37).
VOLUM
nu este setată la OPRIT şi
Page 62
Apelantul nu mă aude deloc!
• Este posibil ca microfonul să fie închis:
În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta
b.
Nu am ton de apel!
• Telefonul nu este alimentat: verificaţi
conexiunile.
• Un alt telefon cu opţiunea SMS activată
foloseşte aceeaşi linie. Dezactivaţi
recepţia SMS pe unul dintre aparate.
60Întrebări frecvente
Page 63
•Există o problemă de compatibilitate
între operatori. Contactaţi furnizorul
dvs. de servicii pentru informaţii
suplimentare.
• Identitatea este ascunsă. Afişaţi
identitatea (vezi „Activarea opţiunii ID
ascuns” din capitolul 9.5.2).
PIN-ul iniţial este greşit!
• PIN-ul iniţial implicit este 0000.
•Dacă a fost modificat şi nu vă mai
aduceţi aminte PIN-ul nou, resetaţi
receptorul pentru a reveni la codul
PIN iniţial implicit (vezi „Resetarea”
din capitolul 8.9).
Nu pot modifica setările mesageriei
vocale
• Mesajele vocale ale operatorului sunt
gestionate de către operatorul dvs. şi
nu de către telefon. Vă rugăm să
contactaţi operatorul dacă doriţi să
modificaţi setările.
Robotul telefonic nu înregistrează
mesajele!
• Memoria este plină: ştergeţi mesajele
vechi.
• A fost activat modul
Dezactivaţi modul
activaţi modul
NUMAI RĂSP.
NUMAI RĂSP.
RĂSP. ŞI ÎNREG.
şi
(vezi
.
„Setarea mod de răspuns” din capitolul
Calitate audio slabă şi pictograma
de antenă se aprinde
intermitent!
• Raza de acoperire a telefonului, în
interior şi exterior, este de maximum
50 de metri, respectiv300 de metri.
Atunci când receptorul iese din
zonade acoperire, pictograma antenei
se va aprinde intermitent.
Receptorul meu intră continuu în
modul inactiv!
•Dacă nu apăsaţi niciuna dintre taste
într-un interval de 30 secunde,
receptorul revine automat la modul
inactiv. Va reveni la modul inactiv şi
automat, atunci când reaşezaţi
receptorul pe unitatea de bază.
Înregistrarea din agendă nu poate fi
memorată şi apare mesajul
MEMORIE PLINĂ
• Ştergeţi o înregistrare pentru a crea
!
11.3).
Accesul la distanţă nu funcţionează!
•Activaţi opţiunea Acces la distanţă (vezi
„Accesul la distanţă” din capitolul
11.6.2).
Telefonul se închide în timpul
accesului la distanţă!
• Intervalul de timp pentru introducerea
PIN-ului iniţial a depăşit 8 secunde.
Introduceţi din nou PIN-ul în 8
secunde.
Robotul telefonic se opreşte înainte
de finalizarea înregistrării!
• Memoria este plină: ştergeţi mesajele
vechi.
spaţiu înainte de a memora din nou
contactul dvs.
Întrebări frecvente61
Page 64
14 Index
A
Acces la dist. 55
6
Accesorii
22
Act.s.
19, 23
Agenda
34
Alarma
Amânare apel
Anularea opţiunii apel invers
Apel în aştept
Apel în curs
Apel invers
Apelarea directă
Apelarea receptoarelor
43
21
55
23
19
44
29
B
Blocare apel 36
Blocarea/deblocarea tastelor
21
C
Caseta ciornă 48
Ceas şi alarmă
Conectarea unităţii de bază
Conferinţă
Contrast
31
29
33
13
D
Data şi ora 33
E
Editare înr. agenda 24
Editarea unui mesaj din caseta Ciornă
Efectuarea unui apel
19
F
Fundal 31
I
ID ascuns 44
Încărcarea bateriilor
Încheierea unui apel
Indicator cu led
Înregistrare
Instalarea telefonului
27
Intercom
Introducerea textului sau a numerelor
37
12
15
20
L
Limbă 31
Limbă mesaje
Lista de reapelare
Listă reap.
Lumină fundal
26
57
32
19
M
Melod. son. 30
Memorare contact
Mesageria vocală
Mesaj vocal
Mesajul de întâmpinare personalizat
Mod difuzor
Mod formare
Mod robot tel.
Montarea bateriilor
22
Mut
48
43
22
41
53
25
24
14
N
Neînregistrate 38
Număr apel ext.
Număr apelat
Nume receptor
50
50
30
13, 14
21
54
62Index
Page 65
P
Parcurgere apeluri 57
Pictogramele display-ului
Pictogramele meniului
PIN-ul iniţial
Pornirea/oprirea receptorului
Preformarea
Preluare apel extern
Preluarea unui apel
Prezentarea telefonului
Prezentarea unităţii de bază
Prima sonerie
Protoc.apeluri
37
19
41
19, 26
20
28
11
10
7
12
R
Răsp. autom. 32
Răspuns mâini libere
Răspunsul la un mesaj SMS
Reciclarea şi aruncarea
Redirecţionarea unui mesaj SMS
39
Resetare
Robot tel.
52
20
47
4
S
Salv. nr. reap. 26
Salvarea numărului în agendă
Schemă de culori
Schimb. apeluri
Scrierea unui SMS
Select ţară
Servicii reţea
Setări prestabilite
Setări SMS
Şterge înreg. agenda
Şterge înreg. listă apel
Şterge listă apel
Şterge listă reap.
Şterge nr. reap.
Structura meniului
Sunet alarmă
Sunet XHD
38
49
22
42
34
29
27
26
31
41
26
45
16
25
47
27
21
47
T
Timp reapelare. 40
Ton receptor
Ton tastă
Transfer apel