Philips CD4802B/HR user manual [hr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD480
CD485
HR Korisnički priručnik
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
_
HK-1104-CD480-CD485 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
PHILIPS
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2 EN 50360:2001; EN 50385:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
Intertek Testing Service / NB 0979
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
NA
CD480, CD485
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
_
_
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
......................................................... ..............................................................................
.. (
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Sadržaj
1 Važne sigurnosne upute 5
2 Vaš CD480/CD485 6
Sadržaj pakiranja 6 Pregled telefona 7 Pregled bazne stanice 8 Ikone glavnog izbornika 9 Ikone na zaslonu 9
3 Prvi koraci 10
Povezivanje bazne stanice i punjača 10 Montaža telefona 11 Konguracija telefona (ovisi o državi) 11 Punjenje telefona 12 Provjera razine napunjenosti baterije 12 Što je stanje pripravnosti? 12 Provjera jačine signala 12
4 Pozivi 13
Pozivanje 13 Završetak poziva 14 Preuzimanje poziva 14 Podešavanje zvuka zvučnika na telefonu 14 Isključenje zvuka mikrofona 15 Uključivanje/isključivanje zvučnika 15 Drugi poziv 15 Prebacivanje između dva poziva 15 Odgovaranje na drugi poziv 15 Uspostavljanje konferencijskog poziva s
vanjskim pozivateljima 15
5 Poziv preko interfona i
konferencijski pozivi 16
Uspostavljanje poziva s drugim
telefonom 16 Prebacivanje poziva 16 Uspostavljanje konferencijskog poziva 16
6 Tekst i brojevi 18
Unos teksta i brojeva 18 Prebacivanje između velikih i malih slova 19
7 Imenik 20
Prikaz imenika 20 Pretraživanje zapisa 20 Poziv broja iz imenika 20 Pristup imeniku tijekom poziva 20 Dodavanje zapisa 20 Postavljanje melodije 21 Uređivanje zapisa 21 Brisanje zapisa 21 Brisanje svih zapisa 21
8 Dnevnik poziva 22
Prikaz zapisa o pozivima 22 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 22 Brisanje zapisa o pozivu 22 Brisanje svih zapisa o pozivima 23 Uzvraćanje poziva 23
9 Popis prethodno biranih brojeva 24
Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 24 Ponovno biranje poziva 24 Spremanje zapisa prethodno biranog
broja u imenik 24
Brisanje zapisa prethodno biranog
poziva 24
Brisanje svih zapisa prethodno biranih
poziva 24
10 Postavke telefona 25
Naziv telefona 25 Postavljanje jezika zaslona 25 Postavljanje datuma i vremena 25 Postavke zvuka 25 Postavke zaslona 26 Način rada ECO 26 Tihi način rada 26
11 Budilica 27
Postavljanje budilice 27 Isključivanje budilice 27
Hrvatski
3HR
12 Usluge 28
Automatski konferencijski poziv 28 Upravljanje šifrom davatelja usluge 28 Upravljanje pozivnim brojem 28 Automatski biranje preksnog broja 29 Vrsta mreže 29 Odabir trajanja ponovnog poziva 30 Način biranja 30 Prvi zvuk zvona 30 Automatski sat 30 Registracija telefona 31 Poništavanje registracije telefona 31 Usluge za pozive 31 Vraćanje zadanih postavki 33
13 Baby monitor 34
Aktivacija monitora za bebe 34 Slanje upozorenja 34 Postavljanje razine dječjeg plača 34
14 Telefonska sekretarica 35
Uključivanje/isključivanje telefonske
sekretarice 35 Postavljanje jezika telefonske sekretarice 35 Postavljanje načina odgovaranja na
pozive 35 Obavijesti 36 Dolazne poruke (ICM) 36
15 Zadane postavke 40
16 Tehnički podaci 41
17 Česta pitanja 42
18 Napomena 43
Izjava o sukladnosti 43 Sukladnost s GAP standardom 43 Usklađenost s EMF-om 43 Odlaganje starih uređaja i baterija u
otpad 43
4 HR
1 Važne sigurnosne
upute
Zahtjevi napajanja
Za ovaj proizvod potrebno je napajanje od 100 do 240 volti izmjenične struje. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može prekinuti.
Napon mreže klasicira se kao TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), kao što je denirano standardom EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža se klasicira kao opasna. Jedini
način isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice. Neka elek trična utičnica uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje navedeno u
korisničkim uputama.
Koristite isključivo baterije navedene u
korisničkim uputama.
Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne
dođu u dodir s metalnim predmetima.
Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer
biste mogli biti izloženi visokom naponu.
Pazite da proizvod ne dođe u dodir s
tekućinama.
Ako se baterija zamijeni baterijom
neodgovarajuće vrste, postoji opasnost od eksplozije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom.
Za opremu koja se uključuje u struju utičnica
mora biti smještena u blizini opreme i lako dostupna.
Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku razinu: telefon držite malo dalje od uha.
Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada
nestane struje. Morate imati alternativni način uspostavljanja hitnih poziva.
Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju
uzrokuje uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost.
Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na
njega ne padnu drugi predmeti.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže
alkohol, amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti telefon.
Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji
opasnost od eksplozije.
Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir
s proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati
smetnje.
Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se
postave u blizinu ili na telefon.
Kada se telefon koristi kao monitor za bebe
Oprez
Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
Pazite da jedinica za bebu i kabel uvijek budu
izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope udaljenosti).
Roditeljsku jedinicu držite barem 1,5 metara /
5 stopa od jedinice za bebu kako bi se spriječio odjek.
Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin
krevet ili ogradicu za igranje.
Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu niti
jedinicu za bebe (npr. ručnikom ili pokrivačem). Uvijek vodite računa da otvori za hlađene budu slobodni.
Poduzmite sve mjere kako biste bili sigurni da
vaša beba sigurno spava .
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
Ako roditeljsku jedinicu postavite u blizinu
odašiljača ili nekog drugog uređaja DECT tehnologije (npr. DECT telefona ili bežičnog usmjerivača za internet), može doći do prekida veze s jedinicom za bebu. Monitor za bebe pomaknite dalje od bežičnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi.
Ovaj monitor za bebe samo je pomagalo. Ne
smije se koristiti kao zamjena za odgovoran nadzor od strane odrasle osobe.
O radnoj temperaturi i temperaturi za pohranu
Uređajem rukujte na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0°C i +35°C (32°F i 95°F).
Pohranite ga na mjesto gdje je temperatura uvijek između -20°C i +45°C (-4° F i 113° F).
U uvjetima s niskim temperaturama vijek trajanja baterije može se skratiti.
Hrvatski
5HR
2 Vaš CD480/
CD485
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi www.philips.com/welcome.
Sadržaj pakiranja
Bazna stanica (CD480)
Adapter za napajanje** Kabel za liniju*
Jamstvo Korisnički priručnik
Kratki vodič
Napomena
* U nekim se državama kabel najprije mora priključiti u adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu.
Bazna stanica (CD485)
Telefon**
Punjač**
6 HR
Napomena
** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne slušalice te punjači i adapteri za napajanje.
Pregled telefona
Zvučnik
a b
c d
e f
g h
i
j k
l m n
• Odabir funkcije prikazane na zaslonu iznad tipke.
• Završetak poziva.
Tipka za navigaciju
• Pritisnite za unos pauze.
• Isključivanje/uključivanje zvuka mikrofona.
Mikrofon
• Uključivanje i isključivanje zvučnika.
• Pozivanje/primanje poziva.
* • Postavljanje načina biranja
(način rada za impulsno biranje ili način rada za privremeno tonsko biranje).
• Pozivanje/primanje poziva.
• Potvrda odabira.
• Otvaranje izbornika s opcijama.
LED indikator Zvučnik Poklopac odjeljka za bateriju
Hrvatski
7HR
Pregled bazne stanice
CD480
CD485
a
• Traženje telefona.
• Otvaranje načina rada za registraciju.
a
b
c
d
e
f g
• Traženje telefona
• Otvaranje načina rada za registraciju
• Smanjenje/povećanje glasnoće
/
/
Brojač poruka
zvučnika.
• Premotavanje unaprijed/ unatrag tijekom reprodukcije.
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
• Uključivanje/isključivanje telefonske sekretarice.
• Brisanje poruka.
8 HR
Ikone glavnog izbornika
Ikone na zaslonu
U nastavku se nalazi pregled opcija izbornika koje su dostupne na vašem uređaju CD480/ CD485. Detaljno objašnjenje opcija izbornika potražite u odgovarajućim odjeljcima ovog korisničkog priručnika.
Ikona Opis
[Post. tel.] - postavljanje datuma i
vremena, načina rada ECO, naziva uređaja i jezika za prikaz.
[Usluge] - postavljanje automatskog konferencijskog poziva, automatskog biranja preksnog broja, vrste mreže, vremena ponovnog poziva, automatskog sata, usluga za pozive itd. Usluge ovise o mreži i državi.
[Alarm] - postavljanje datuma i vremena, budilice, zvuka budilice itd.
[Imenik] - dodavanje i uređivanje unosa imenika, upravljanje unosima itd.
[Lista poziva] - prikaz prethodnih propuštenih i primljenih poziva (prikazuje se samo na modelu CD480).
[Nadzor bebe] - postavljanje upozorenja za druge telefone i jakosti dječjeg plača.
[Tel. sekretar.] - postavljanje, preslušavanje, brisanje poruka na telefonu itd. (prikazuje se samo na modelu CD485).
U stanju pripravnosti ikone prikazane na glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada telefon nije na baznoj stanici/ punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (puna, srednja i niska). Kada je telefon na baznoj stanici/ punjaču, crtice se pomiču dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i uređaj se oglašava signalom upozorenja. Baterija je gotovo prazna i treba je napuniti.
Prikazuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je signal jači.
Treperi kada imate novi propušteni poziv. Svijetli prilikom pretraživanja propuštenih poziva u dnevniku poziva.
Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica: treperi kada imate novu poruku. Prikazuje se kada je telefonska sekretarica uključena.
Treperi kada imate novu govornu poruku. Svijetli kada se govorne poruke već prikazuju u dnevniku poziva. Ikona se ne prikazuje kada nema govornih poruka.
Aktiviran je tihi način rada.
Hrvatski
ECO Aktiviran je ekološki način rada.
9HR
3 Prvi koraci
Oprez
Prije povezivanja i montaže telefona obavezno pročitajte sigurnosne upute u odjeljku “Važno”.
Povezivanje bazne stanice i punjača
Upozorenje
Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon
odgovara naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu telefona.
Za punjenje baterija koristite isključivo
isporučeni adapter.
Napomena
Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), svakako postavite ltar između telefonskog kabela i utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL smetnje. Više informacija o DSL ltrima zatražite od dobavljača DSL usluge.
Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne
stanice.
1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
ulazni DC priključak s donje strane bazne stanice;
zidnu utičnicu za napajanje.
2 Svaki kraj kabela priključite na:
telefonsku utičnicu s donje strane bazne stanice;
zidnu telefonsku utičnicu.
3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
ulazni DC priključak s donje strane punjača za dodatne slušalice.
zidnu utičnicu za napajanje.
10 HR
Montaža telefona
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada ne bacajte u vatru.
Koristite samo isporučene baterije.
Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija!
Nikada ne miješajte različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
Upozorenje
Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u
odjeljak za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Baterije su već umetnute u telefon. Prije punjenja povucite vrpcu s vrata odjeljka za baterije.
Postavljanje države/jezika
Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
» Postavka države/jezika je spremljena.
Napomena
Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka države/jezika prethodno postavljena za vašu državu. Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena.
Postavljanje datuma i vremena
1 Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Post av dat]/[Postav vrij], a
zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
3 Pritisnite numeričke gumbe za unos
datuma i vremena.
Napomena
Ako je format vremena 12 sati, pritisnite 3 / 4 kako biste odabrali [ PR IJ.] ili [ P O P. ] .
Hrvatski
Konguracija telefona (ovisi o državi)
Prilikom prvog korištenja telefona prikazat
1
će se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite [U Redu].
4 Potvrdite pritiskom na [U Redu].
Postavljanje formata datuma i vremena
1 Odaberite [Meni] > > [Datum i vrij.],
a zatim pritisnite [U Redu] za potvrdu.
2 Odaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
3 Pritisnite 3 / 4 kako biste odabrali
[DD-MM-GGGG] ili [MM-DD-GGGG]
kao prikaz datuma i [12 sata] ili [24 sata] kao prikaz vremena. Zatim za potvrdu pritisnite [U Redu].
» Postavka je spremljena.
Napomena
Postavka formata datuma i vremena ovisi o državi.
11HR
Punjenje telefona
Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu stanicu, čut ćete signal.
» Telefon se počinje puniti.
Telefon će se isključiti ako se baterije isprazne. Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk upozorenja kada baterije budu gotovo prazne. Poziv se prekida nakon upozorenja.
Što je stanje pripravnosti?
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija
je normalno.
Vaš telefon sada je spreman za korištenje.
Provjera razine napunjenosti baterije
Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije.
Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Na zaslonu stanja pripravnosti prikazuje se naziv telefona, broj telefona/datum i vrijeme, ikona signala te ikona baterije.
Provjera jačine signala
Prikazuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je veza bolja.
Provjerite je li telefon povezan s baznom stanicom prije nego pozivate ili primate pozive ili koristite funkcije i značajke telefona.
Ako začujete zvukove upozorenja dok razgovarate na telefon, baterija telefona je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
12 HR
Kada telefon nije na baznoj stanici/ punjaču, crtice naznačuju razinu napunjenosti baterije (puna, srednja i niska). Kada je telefon na baznoj stanici/ punjaču, crtice trepere dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije. Baterija je gotovo prazna i treba je napuniti.
4 Pozivi
Napomena
Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti uslugama za pozive u nuždi.
Biranje broja prije poziva
1 Biranje telefonskog broja
Za brisanje znamenke pritisnite
[Očisti].
Za unos pauze pritisnite i zadržite
2 Pritisnite / za biranje poziva.
Hrvatski
.
Savjet
Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite jačinu signala. Dodatne informacije potražite u “Provjera jačine signala” u odjeljku Početak.
Pozivanje
Pozivati možete na sljedeće načine:
Brzi poziv
Biranje broja prije poziva
Ponovno biranje posljednjeg biranog broja
Poziv broja s popisa prethodno biranih brojeva.
Poziv broja iz imenika
Poziv broja iz dnevnika poziva
Brzi poziv
1 Pritisnite / . 2 Birajte telefonski broj.
» Broj je biran. » Prikazuje se trajanje trenutnog poziva.
Ponovno biranje posljednjeg biranog broja
1 Pritisnite .
» Prikazuje se popis prethodno biranih
brojeva s istaknutim posljednjim brojem.
2 Pritisnite [U Redu].
» Bira se posljednji birani broj.
Poziv broja s popisa prethodno biranih brojeva
Možete pozvati broj s popisa prethodno biranih brojeva.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku Ponovno biranje poziva u poglavlju Popis prethodno biranih brojeva.
Poziv broja iz imenika
Možete pozvati broj iz imenika.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku Poziv broja iz imenika u poglavlju Imenik.
13HR
Poziv broja iz dnevnika poziva
Poziv možete uzvratiti iz dnevnika odlaznih, primljenih ili propuštenih poziva.
Savjet
Dodatne informacije potražite u odjeljku Uzvraćanje poziva u poglavlju Dnevnik poziva.
Napomena
Prikaz vremena poziva prikazuje trajanje trenutnog razgovora.
Napomena
Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na sljedeće načine:
Pritisnite
Stavite telefon na baznu stanicu ili postolje za punjenje.
; ili
Preuzimanje poziva
Kada telefon zazvoni, možete:
pritisnuti na poziv.
odabrati [Preus.] kako biste dolazni poziv preusmjerili na telefonsku sekretaricu.
odabrati [Tiho] kako biste isključili zvono trenutnog dolaznog poziva.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree,
telefon držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha.
Napomena
Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali tu uslugu kod svog davatelja usluga.
Savjet
Kad postoji propušteni poziv, na telefonu se prikazuje poruka obavijesti.
/ kako biste odgovorili
Podešavanje zvuka zvučnika na telefonu
14 HR
Pritisnite 3 ili 4 kako biste podesili glasnoću tijekom poziva.
» Glasnoća zvučnika na telefonu je
podešena, a telefon se vraća na zaslon za pozive.
Isključenje zvuka mikrofona
Pritisnite tijekom poziva.
1
» Na telefonu se prikazuje [Isključen
zvuk].
» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje
čujete njezin/njegov glas.
2 Ponovno pritisnite kako biste uključili
mikrofon.
» Sada možete razgovarati s
pozivateljem.
Uključivanje/isključivanje zvučnika
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Kada vas povremeni zvuk obavještava o dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti na sljedeće načine:
1 Pritisnite ili kako biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje i
povezani ste s drugim pozivom.
2 Pritisnite i kako biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Hrvatski
Pritisnite .
Drugi poziv
Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
1 Pritisnite tijekom poziva.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Bira se broj prikazan na zaslonu.
Prebacivanje između dva
poziva
Pozive možete prebacivati na sljedeće načine:
Pritisnite
Pritisnite [Opcija] i odaberite [Prespoji poziv], a zatim ponovo pritisnite [U Redu] za potvrdu.
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
i ; ili
spojeni ste s drugim pozivom.
Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima
Napomena
Ova usluga ovisi o mreži. Informacije o naplati zatražite od davatelja usluga.
Kada su uspostavljena dva poziva, konferencijski poziv možete uspostaviti na neki od sljedećih načina:
Pritisnite
Pritisnite [Opcija], odaberite [Konferecija], a zatim ponovo pritisnite [U Redu] za potvrdu.
» Dva poziva se spajaju i uspostavlja se
, a zatim ; ili
konferencijski poziv.
15HR
Loading...
+ 33 hidden pages