Philips CD4802B/HR user manual [sl]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD480
CD485
SL Uporabniški priročnik
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
_
HK-1104-CD480-CD485 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
PHILIPS
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2 EN 50360:2001; EN 50385:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
Intertek Testing Service / NB 0979
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
NA
CD480, CD485
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
_
_
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
......................................................... ..............................................................................
.. (
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Vsebina
1 Pomembna varnostna navodila 5
2 Vaš CD480/CD485 6
Vsebina škatle 6 Pregled telefona 7 Pregled osnovne enote 8 Ikone glavnega menija 9 Ikone na zaslonu 9
3 Začetek uporabe 10
Povezava osnovne enote in polnilnika 10 Namestitev slušalke 11
Konguriranje telefona (odvisno od
države) 11
Polnjenje slušalke 12 Preverjanje napolnjenosti baterij 12 Kaj je stanje pripravljenosti? 12
Preverjanje moči signala 12
4 Klici 13
Klicanje 13
Končanje klica 14
Sprejem klica 14 Nastavitev glasnosti slušalke 14 Popolno utišanje mikrofona 14
Vklop ali izklop zvočnika 14
Drugi klic 14 Preklapljanje med dvema klicema 15 Sprejem drugega klica 15
Konferenčni klic z zunanjimi klicatelji 15
5 Notranja telefonska zveza in
konferenčni klici 16
Klicanje na drugo slušalko 16 Prenos klica 16
Konferenčni klic 16
6 Besedilo in številke 18
Vnos besedila in številk 18
Preklop med velikimi in malimi črkami 19
7 Imenik 20
Ogled imenika 20 Iskanje vnosa 20 Klicanje iz imenika 20 Dostop do imenika med klicem 20 Dodajanje vnosa 20 Nastavitev melodije 21 Urejanje vnosa 21 Izbris vnosa 21 Izbris vseh vnosov 21
8 Dnevnik klicev 22
Ogled zabeleženih klicev 22 Shranjevanje zabeleženega klica v
imenik 22
Izbris zabeleženega klica 22 Izbris vseh zabeleženih klicev 23
Povratni klic 23
9 Seznam za ponovno izbiranje 24
Ogled zabeleženih klicev za ponovno
izbiranje 24
Ponovno izbiranje klica 24
Shranjevanje zabeleženega klica za
ponovno izbiranje v imenik 24
Izbris zabeleženega klica za ponovno
izbiranje 24
Izbris vseh zabeleženih klicev za
ponovno izbiranje 24
10 Nastavitve telefona 25
Poimenovanje slušalke 25 Nastavitev jezika na zaslonu 25
Nastavitev datuma in časa 25
Nastavitve zvoka 25 Nastavitve zaslona 26
Način ECO 26 Tihi način 26
11 Budilka 27
Nastavitev alarma 27 Izklop alarma 27
Slovenščina
3SL
12 Storitve 28
Samodejni konferenčni klic 28
Upravljanje številke nosilca 28
Upravljanje območne kode 28
Samodejna predpona 29
Vrsta omrežja 29
Izbira trajanja premora do ponovnega
klica 29
Klicni način 29
Prvo zvonjenje 30 Samodejna nastavitev ure 30 Registracija slušalk 31 Odjava slušalk 31 Klicne storitve 31 Obnovitev privzetih nastavitev 33
13 Otroška varuška 34
Vklop otroške varuške 34 Pošiljanje opozorila 34 Nastavitev glasnosti joka 34
14 Telefonski odzivnik 35
Vklop/izklop odzivnika 35 Nastavitev jezika odzivnika 35
Nastavitev načina odziva 35
Obvestila 35
Dohodna sporočila (DS) 36
15 Privzete nastavitve 40
16 Tehnični podatki 41
17 Pogosta vprašanja 42
18 Obvestilo 43
Izjava o skladnosti 43 Skladnost s standardom GAP 43
Skladnost s standardi EMF 43
Odlaganje izrabljenih izdelkov in baterij 43
4 SL
1 Pomembna
varnostna navodila
Napajalne zahteve
• Ta izdelek zahteva električno napajanje
100-240 V AC. V primeru izpada napajanja se lahko povezava prekine.
• Napetost v omrežju je klasicirana kot TNV-3 (napetosti telekomunikacijskih omrežij), kot je določeno v standardu EN
60950.
Opozorilo
Električno omrežje je klasicirano kot nevarno.
Polnilnik lahko izklopite samo tako, da izključite napajalnik iz električne vtičnice. Poskrbite, da bo električna vtičnica vedno zlahka dostopna.
Da bi preprečili poškodovanje ali napačno
delovanje
Pozor
Uporabljajte samo napajalnik, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
Uporabljajte samo baterije, ki so navedene v
navodilih za uporabo.
• Napajalni kontakti ali baterija ne sme priti v stik
s kovino.
Ne odpirajte telefona, osnovne enote ali
polnilnika, ker boste na ta način izpostavljeni
visoki napetosti.
Izdelek ne sme priti v stik s tekočino.
Če baterijo zamenjate z napačno baterijo,
obstaja nevarnost eksplozije.
• Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
Vedno uporabljajte kable, ki ste jih dobili skupaj
z izdelkom.
Pri priklopni opremi mora biti vtičnica
nameščena v bližini opreme in zlahka dostopna.
Prostoročno aktiviranje lahko nenadoma močno
zviša glasnost v slušalki: poskrbite, da slušalke ne
boste imeli preblizu ušesu.
Ta oprema ni namenjena klicem v sili, ko pride
do izpada električnega napajanja. Za klice v sili morate uporabiti drugo možnost.
Telefona ne izpostavljajte prekomerni vročini,
ki jo povzročajo grelne naprave ali neposredna sončna svetloba.
Pazite, da vam telefon ne pade na tla ali da nanj
ne padejo predmeti.
Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo
alkohol, amonijak, benzen, ali brusilnih čistilnih sredstev, ker lahko poškodujejo telefon.
Izdelka ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja
nevarnost eksplozije.
Pazite, da majhni kovinski predmeti ne pridejo
v stik z izdelkom. To lahko poslabša kakovost zvoka in poškoduje izdelek.
Aktivni mobilni telefoni v bližini lahko povzročijo
motnje.
Kovinski predmeti se lahko primejo slušalke, če
jih postavite v bližino ali na sprejemnik slušalke.
Ko telefon uporabljate kot otroško varuško
Pozor
Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
• Otroška enota in kabel ne smeta biti na dosegu
otroka (vsaj 1 meter stran).
Starševska enota mora biti od otroške enote
oddaljena vsaj 1,5 metra, da ne pride do zvočnih
motenj.
• Otroške enote ne polagajte v otrokovo posteljo
ali stajico.
Ne pokrivajte starševske in otroške enote (na
primer z brisačo ali odejo). Hladilni zračniki
otroške enote ne smejo biti blokirani.
Naredite vse, kar je treba, da bo vaš otrok varno
spal .
• Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok
in oseb z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki
je odgovorna za njihovo varnost.
Če starševsko enoto namestite blizu oddajnika
ali drugega aparata DECT (na primer telefona ali brezžičnega usmerjevalnika DECT), se povezava
z otroško enoto lahko prekine. Otroško varuško
premaknite vstran od brezžičnih aparatov, da se
povezava znova vzpostavi.
Ta otroška varuška je namenjena pomoči.
Ne predstavlja nadomestila za odgovoren in ustrezen nadzor s strani odraslih oseb.
Temperatura pri delovanju in shranjevanju
• Izdelek uporabljajte v prostoru, kjer je
temperatura vedno med 0 °C in +35 °C
(32 °F do 95 °F).
• Izdelek hranite v prostoru, kjer je
temperatura vedno med -20 °C in +45
°C (-4 °F do 113 °F).
• Življenjska doba baterije se lahko zaradi
nizkih temperatur skrajša.
Slovenščina
5SL
2 Vaš CD480/
CD485
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri
Philipsu!
Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome.
Vsebina škatle
Napajalni adapter** Telefonski kabel*
Garancija Uporabniški priročnik
Vodnik za hiter začetek
Osnovna enota (CD480)
Osnovna enota (CD485)
Slušalka**
Polnilnik**
Opomba
* V nekaterih državah morate priključiti telefonski adapter na telefonski kabel, nato pa telefonski kabel v telefonsko vtičnico.
Opomba
** V paketih z več slušalkami so dodatne slušalke, polnilniki in napajalni adapterji.
6 SL
Pregled telefona
Slušalka
a b
c d
e f
g h
i
j k
l m n
Izbira funkcije na zaslonu
slušalke neposredno nad tipko.
Konec klica.
Navigacijska tipka
Pritisnite za vnos premora.
Izklop/vklop zvoka mikrofona.
Mikrofon
• Vklop ali izklop zvočnika.
Klicanje in sprejemanje klicev.
* • Nastavitev načina klica (način
za pulzno izbiranje ali začasen tonski način).
Klicanje in sprejemanje klicev.
Potrditev izbire.
• Odpiranje menija z možnostmi.
Svetilka LED Zvočnik
Vratca za baterijo
Slovenščina
7SL
Pregled osnovne enote
CD480
CD485
a
Iskanje slušalk.
• Vstop v način za registracijo.
a
b
c
d
e
f g
Iskanje slušalk
• Vstop v način za registracijo
• Zvišanje/znižanje glasnosti
/
/
Števec sporočil
zvočnika.
Preskok naprej/nazaj med
predvajanjem.
• Predvajanje sporočil.
• Zaustavitev predvajanja sporočil.
Vklop/izklop telefonskega
odzivnika.
• Brisanje sporočil.
8 SL
Ikone glavnega menija
Ikone na zaslonu
Sledi pregled menijskih možnosti, ki so na voljo v telefonu CD480/CD485. Za podrobno razlago menijskih možnosti si oglejte ustrezne razdelke v tem uporabniškem priročniku.
Ikona Opisi
[Nast. telefona] - Nastavitev datuma
in časa, načina ECO, imena slušalke in
jezika na zaslonu. [Storitve] - Nastavitev samodejnega
konferenčnega klica, samodejne predpone, vrste omrežja, časa ponovnega klica, samodejne ure, klicnih
storitev itd.
Storitve so odvisne od omrežja in države.
[Alarm] - Nastavitev datuma in časa, alarma, zvoka alarma itd.
[Imenik] - Dodajanje, urejanje,
upravljanje vnosov v telefonskem imeniku itd.
[Seznam klicev] - Prikaz zgodovine vseh zgrešenih ali prejetih klicev
(prikazano samo pri CD480).
[Otroš. varuška] - Nastavitev alarma za druge slušalke in glasnosti joka.
[Odzivnik] - Nastavitev, predvajanje, brisanje sporočil telefona itd. (prikazano samo pri CD485).
V stanju pripravljenosti ikone na glavnem
zaslonu predstavljajo funkcije, ki jih ponuja
slušalka.
Ikona Opisi
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, se črtice pomikajo, dokler polnjenje ni končano.
Utripa ikona za prazno baterijo in slišite opozorilni zvok. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
Prikazuje stanje povezave med slušalko
in osnovno enoto. Več črtic pomeni močnejši signal.
Utripa v primeru novega zgrešenega klica.
Med pregledovanjem zgrešenih klicev
v dnevniku klicev je simbol prikazan neprekinjeno.
Zvočnik je vklopljen.
Zvonjenje je izklopljeno.
Odzivnik: utripa v primeru novega
sporočila. Prikaže se, ko je odzivnik
vklopljen. Utripa v primeru novega glasovnega
sporočila. Ko ste glasovna sporočila že pregledali v dnevniku klicev, je simbol prikazan
neprekinjeno.
Ikona ni prikazana, če ni nobenega glasovnega sporočila.
Aktiviran je tihi način.
Slovenščina
ECO Aktiviran je način ECO.
9SL
3 Začetek
uporabe
Pozor
Pred priključitvijo in namestitvijo slušalke
preberite varnostna navodila v razdelku “Pomembno”.
Povezava osnovne enote in polnilnika
Opozorilo
Nevarnost poškodbe izdelka! Poskrbite, da
napajalna napetost ustreza napetosti, ki je
natisnjena na zadnji ali spodnji strani telefona.
Za polnjenje baterij uporabljajte samo priložen
napajalni adapter.
Opomba
Če se naročite na hitro internetno povezavo (DSL) prek telefonske linije, morate med telefonski kabel in stensko v tičnico namestiti lter DSL. Filter preprečuje nastanek šuma in težav z ID-jem klicatelja, ki jih povzročajo motnje povezave DSL. Za več informacij o ltrih
DSL se obrnite na ponudnika storitev DSL.
Tipska ploščica se nahaja na spodnji strani
osnovne enote.
1 Konca napajalnega adapterja priključite v:
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji
strani osnovne enote;
• napajalno vtičnico na steni.
2 Konca telefonskega kabla priključite v:
• telefonsko vtičnico na spodnji strani
osnovne enote;
• telefonsko vtičnico na steni.
3 Konca napajalnega adapterja priključite v
(samo za različice z več slušalkami):
• vhodno vtičnico (DC) na spodnji
strani polnilnika dodatne slušalke.
• napajalno vtičnico na steni.
10 SL
Namestitev slušalke
Pozor
Nevarnost eksplozije! Baterij ne izpostavljajte
vročini, soncu ali ognju. Ne mečite jih v ogenj.
Uporabite le priložene baterije.
Nevarnost skrajšanja življenjske dobe baterije!
Ne mešajte baterij različnih znamk ali vrst.
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Opozorilo
Pred vstavljanjem baterij v prostor za baterije
preverite njihovo polariteto. Napačna polariteta
lahko poškoduje izdelek.
Baterije so predhodno vstavljene v slušalko. Pred polnjenjem z vratc za baterije povlecite baterijski trak.
Konguriranje telefona (odvisno od države)
Ko telefon prvič uporabite, se prikaže
1
pozdravno sporočilo.
2 Pritisnite tipko [V Redu].
Nastavitev države/jezika
Izberite državo/jezik in pritisnite [V Redu] za potrditev.
» Nastavitev države/jezika je shranjena.
Opomba
Možnost za nastavitev države/jezika je odvisna od države. Če se pozdravno sporočilo ne prikaže, to pomeni, da je nastavitev države/ jezika za vašo dr žavo prednastavljena. Nato lahko nastavite datum in čas.
Nastavitev datuma in časa
1 Izberite [Meni] > > [Dat. in čas], nato
pritisnite [V Redu] za potrditev.
2 Izberite [Nastav. patum]/[Nastav. časa],
nato pritisnite [V Redu] za potrditev.
3 S številskimi tipkami vnesite datum in čas.
Opomba
Če je čas v 12-urni obliki zapisa, pritisnite 3 / 4
za izbiro [DOP.] ali [ POP.] .
4 Za potrditev pritisnite tipko [V Redu].
Nastavitev oblike zapisa datuma in
časa
1 Izberite [Meni] > > [Dat. in čas], nato
pritisnite [V Redu] za potrditev.
2 Izberite [Nastav. datuma] ali [Nastav. časa]. 3 Pritisnite 3 / 4 ali izberite [DD-MM-LLLL]
ali [DD-MM-LLLL] kot prikaz datuma in [12 urno] ali [24 urno] kot prikaz časa.
Nato pritisnite [ V Redu] za potrditev.
» Nastavitev je shranjena.
Slovenščina
Opomba
Nastavitev oblike zapisa datuma in časa je odvisna od dr žave.
11SL
Polnjenje slušalke
Za polnjenje slušalke postavite slušalko na osnovno enoto. Če je slušalka pravilno nameščena na osnovno enoto, slišite potrditveni zvok.
» Začne se polnjenje slušalke.
Če sta bateriji prazni, se slušalka izklopi. Če se pogovarjate po telefonu, zaslišite opozorilni ton,
ko sta bateriji skoraj prazni. Po opozorilu se klic prekine.
Kaj je stanje pripravljenosti?
Opomba
Pred prvo uporabo polnite baterije 8 ur.
Običajno je, da se slušalka med polnjenjem
baterij segreje.
Telefon je zdaj pripravljen za uporabo.
Preverjanje napolnjenosti baterij
Ikona za baterijo prikazuje trenutno napolnjenost baterije.
Ko telefon miruje, je v stanju pripravljenosti. Na
zaslonu v stanju pripravljenosti so prikazani ime
slušalke in številka/datum in čas, ikona signala in
ikona za baterijo.
Preverjanje moči signala
Prikazuje stanje povezave med
slušalko in osnovno enoto. Več črtic
pomeni boljšo povezavo.
• Preden kličete ali sprejemate klice in preden začnete uporabljati funkcije in možnosti telefona, mora biti slušalka
povezana z osnovno enoto.
• Če med klicem zaslišite opozorilni ton, je
baterija v slušalki skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega. Napolnite baterijo
ali pa slušalko približajte osnovni enoti.
12 SL
Ko slušalka ni na osnovni enoti/
polnilniku, črtice prikazujejo raven energije v bateriji (polna, napol prazna in prazna).
Ko je slušalka na osnovni enoti/
polnilniku, črtice utripajo, dokler polnjenje ni končano.
Ikona za prazno baterijo utripa. Baterija je skoraj prazna in jo je treba napolniti.
4 Klici
Opomba
Če pride do izpada napajanja, storitve v sili niso
dostopne.
Ponovno izbiranje zadnje klicane številke
1 Pritisnite tipko .
» Prikaže se seznam ponovnih klicev z
označeno zadnjo klicano številko.
2 Pritisnite tipko [V Redu].
» Zadnja klicana številka je izbrana.
Slovenščina
Nasvet
Pred ali med klicem preverite moč signala. Za dodatne informacije si oglejte “Preverjanje moči signala” v razdelku Začetek uporabe.
Klicanje
Kličete lahko na naslednje načine:
• Hitro klicanje
Izbira pred klicanjem
Ponovno izbiranje zadnje klicane
številke
Klicanje s seznama za ponovno
izbiranje
Klicanje s seznama v imeniku
Klicanje iz dnevnika klicev
Hitro klicanje
1 Pritisnite / . 2 Izberite telefonsko številko.
» Številka je izbrana. » Prikazan je čas trajanja trenutnega
klica.
Klicanje s seznama za ponovno izbiranje
Kličete lahko s seznama za ponovno izbiranje.
Nasvet
Za dodatne informacije si oglejte “Ponovno
izbiranje klica” v razdelku Seznam za ponovno izbiranje.
Klicanje iz imenika
Kličete lahko s seznama v imeniku.
Nasvet
Za dodatne informacije si oglejte “Klicanje iz
imenika” v razdelku Imenik.
Klicanje iz dnevnika klicev
Povratni klic lahko opravite iz dnevnika
odhodnih, prejetih ali neodgovorjenih klicev.
Nasvet
Za dodatne informacije si oglejte “Povratni klic”
v razdelku Dnevnik klicev.
Izbira pred klicanjem
1 Izberite telefonsko številko.
• Za izbris števke pritisnite [Očisti].
• Za vnos premora pritisnite in držite
pritisnjeno tipko
.
2 Pritisnite / za klicanje številke.
Opomba
Časovnik klicev prikaže trajanje trenutnega klica.
Opomba
Če zaslišite opozorilni ton, je baterija v slušalki
skoraj prazna ali pa je slušalka izven dosega.
Napolnite baterijo ali pa slušalko približajte
osnovni enoti.
13SL
Končanje klica
Nastavitev glasnosti slušalke
Klic lahko končate na naslednje načine:
Pritisnite
postavite slušalko na osnovno enoto
ali polnilni podstavek.
; ali
Sprejem klica
Ko zazvoni telefon, lahko:
pritisnete
izberete [Preus.] da dohodni klic preusmerite na odzivnik,
izberete [Tiho] za izklop zvonjenja za
trenutni dohodni klic.
Opozorilo
Ko slušalka zvoni ali ko je aktivirano prostoročno
telefoniranje, slušalke ne približujte ušesom, da preprečite poškodbe sluha.
Opomba
Storitev za identikacijo klicatelja je na voljo, če imate pri ponudniku storitev naročeno storitev za identikacijo klicatelja.
Nasvet
V primeru zgrešenega klica se na slušalki prikaže
obvestilo.
/ za sprejem klica,
Pritisnite 3 ali 4, da nastavite glasnost med klicem.
» Glasnost slušalke je nastavljena, telefon
pa se vrne na zaslon za klicanje.
Popolno utišanje mikrofona
Med klicem pritisnite .
1
» Na slušalki se prikaže [Zvok izklj.]. » Klicatelj vas ne sliši, vi pa še vedno
lahko slišite njegov glas.
2 Ponovno pritisnite za vklop mikrofona.
» Zdaj lahko komunicirate s klicateljem.
Vklop ali izklop zvočnika
Pritisnite tipko .
Drugi klic
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
1 Med klicem pritisnite .
» Prvi klic je zadržan.
2 Izberite drugo številko.
» Izbrana je na zaslonu prikazana
številka.
14 SL
Preklapljanje med dvema klicema
Konferenčni klic z zunanjimi
klicatelji
Med klicema lahko preklapljate na naslednja načina:
Pritisnite
Pritisnite [Možnos] in izberite [Zamenjaj
klica], nato ponovno pritisnite [V Redu] za potrditev.
» Trenutni klic je zadržan, vi pa imate
in ; ali
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
Sprejem drugega klica
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja.
Pri piskanju, ki vas opozarja na dohodni klic, lahko klic sprejmete na naslednje načine:
1 Pritisnite in za sprejem klica.
» Prvi klic je zadržan, vi pa imate
vzpostavljeno povezavo z drugim klicem.
2 Pritisnite in , da končate trenutni klic
in sprejmete drugi klic.
Opomba
Ta storitev je odvisna od omrežja. Pri ponudniku
storitev preverite za dodatne stroške.
Ko imate vzpostavljeno povezavo z dvema
klicema, lahko na naslednje načine vzpostavite konferenčni klic:
Pritisnite
Pritisnite [Možnos], izberite [Konferenca]
in ponovno pritisnite [V Redu] za potrditev.
» Klica se združita in vzpostavljen je
in ; ali
konferenčni klic.
Slovenščina
15SL
Loading...
+ 33 hidden pages