To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .......... performed ................ .............................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro)(a effectué)(description of intervention /
And issued the certificate, ............................................................ .....
(et a délivré le certificat)(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Sadržaj
1 Važna bezbednosna uputstva 5
2 Vaš CD480/CD485 6
Sadržaj kutije 6
Pregled telefona 7
Pregled bazne stanice 8
Ikone glavnog menija 9
Prikaz ikona 9
3 Početak 10
Povezivanje bazne stanice na punjač 10
Instaliranje slušalice 11
Podešavanje telefona (u zavisnosti od
zemlje) 11
Punjenje baterije slušalice 12
Proverite nivo napunjenosti baterije 12
Šta je režim pripravnosti? 12
Provera snage signala 12
4 Pozivi 13
Obavljanje poziva 13
Završetak poziva 14
Odgovaranje na poziv 14
Podešavanje jačine zvuka u slušalici 14
Isključivanje mikrofona 15
Isključivanje/uključivanje zvučnika 15
Obavljanje drugog poziva 15
Kretanje između dva poziva 15
Odgovaranje na drugi poziv 15
Obavljanje konferencijskog poziva sa
Unošenje teksta i brojeva 18
Prebacivanje između velikih i malih slova 19
7 Imenik 20
Prikaz imenika 20
Pretraživanje podataka 20
Pozivanje broja iz imenika 20
Pristup imeniku u toku poziva 20
Dodavanje podataka 20
Podešavanje melodije 21
Uređivanje podataka 21
Brisanje podataka 21
Brisanje svih podataka 21
8 Evidencija poziva 22
Prikaz podataka o pozivima 22
Čuvanje podatka o pozivu u imeniku 22
Brisanje svih podataka o pozivima 22
Brisanje svih podataka o pozivima 23
Povratni poziv 23
9 Lista za ponovno biranje 24
Prikaz podataka za ponovno biranje 24
Ponovno biranje 24
Čuvanje podatka za ponovno biranje u
imeniku 24
Brisanje podataka za ponovno biranje 24
Brisanje svih podataka 24
10 Postavke telefona 25
Imenovanje slušalice 25
Podešavanje jezika 25
Podešavanje datuma i vremena 25
Podešavanja zvuka 25
Postavke ekrana 26
Režim ECO 26
Režim bez zvuka 26
11 Budilnik 27
Podešavanje alarma 27
Isključivanje alarma 27
Srpski
3SR
12 Usluge 28
Automatska konferencija 28
Upravljanje kodom operatera 28
Upravljanje pozivnim brojem 28
Automatski preks 29
Tip mreže 29
Izbor trajanja ponovnog poziva 30
Režim biranja 30
Prvo zvono 30
Automatsko podešavanje sata 31
Registrovanje slušalica 31
Poništavanje registracije slušalice 32
Usluge pozivanja 32
Vraćanje podrazumevanih postavki 33
Izjava o usaglašenosti 44
Usklađenost sa GAP standardom 44
Usklađenost sa EMF standardima 44
Odlaganje starog proizvoda i baterija 44
4SR
1 Važna
bezbednosna
uputstva
Zahtevi za napajanjem
• Napajanje ovog uređaja je 100-240
V AC. U slučaju nestanka napajanja,
komunikacija će biti prekinuta.
• Napon mreže je klase TNV-3 (eng.
Telecommunication Network Voltages naponi telekomunikacionih mreža), kao
što je denisano u standardu EN 60950.
Upozorenje
Električna mreža je klasikovana kao opasnost.
•
Punjač se jedino može isključiti izvlačenjem
napajanja iz utičnice. Uverite se da je strujni izlaz
uvek lako pristupačan.
Da biste izbegli oštećenja ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje koje je navedeno u
•
korisničkom uputstvu.
• Koristite isključivo baterije koje su navedene u
korisničkom uputstvu.
• Nemojte dozvoliti da kontak ti punjača ili baterija
dođu u kontakt sa metalom.
• Nemojte otvarati slušalicu, baznu stanicu niti
punjač, jer možete biti izloženi visokom naponu.
• Nemojte dozvoliti da proizvod dođe u kontakt
sa tečnostima.
• Postoji rizik od eksplozije ukoliko se baterija
zameni neodgovarajućim tipom.
• Baterije odložite u skladu sa uputstvom.
• Uvek koristite kablove koje ste dobili uz uređaj.
• Za priključnu opremu, utičnica treba da bude
pristupačna i u njenoj blizini.
• Aktiviranje opcije korišćenja bez ruku može
iznenada da poveća jačinu zvuka u slušalici do
veoma visokog nivoa: budite sigurni da se telefon
ne nalazi veoma blizu vašeg uha.
• Po nestanku napajanja, ovim uređajem ne mogu
se obaviti pozivi u slučaju opasnosti. Za pozive
u slučaju opasnosti mora biti dostupna neka
alternativa.
• Nemojte izlagati telefon grejanju ili direktnoj
sunčevoj svetlosti.
• Pazite da vam telefon ne padne ili da nešto
padne na njega.
• Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja
sadrže alkohol, amonijak, benzen ili abrazive koji
mogu oštetiti telefon.
• Nemojte koristiti aparat na mestima na kojima
postoji opasnost od eksplozije.
• Nemojte dozvoliti da mali metalni objek ti
dođu u kontakt sa telefonom. Može doći do
pogoršanja kvaliteta zvuka i oštećenja telefona.
• Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu stvoriti
interferenciju.
• Metalni objekti mogu biti zadržani ukoliko se
nalaze pored ili na prijemniku telefona.
Kada telefon koristite kao baby monitor
Oprez
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
•
igrala sa aparatom.
• Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van
dohvata bebe (udaljeno najmanje 1 metar/3
stope).
• Držite roditeljsku jedinicu najmanje 1,5 metara/5
stopa od jedinice za bebu da biste sprečili
mikrofoniju.
• Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u
krevetac ili ogradicu.
• Nikada ne pokrivajte ni roditeljsku jedinicu niti
jedinicu za bebu (npr. peškirom ili ćebetom).
Obavezno se uverite da ventilacioni otvori
jedinice za bebu nisu blokirani.
• Preduzmite sve mere predostrožnosti kako biste
svojoj bebi pružili bezbedne uslove za spavanje.
• Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu
aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
• Ako roditeljsku jedinicu stavite blizu predajnika
ili nekog drugog DECT aparata (npr. DECT
telefona ili bežičnog rutera za Internet), može
doći do gubitka veze sa jedinicom za bebu.
Udaljite baby monitor od drugih bežičnih
aparata dok se veza ponovo ne uspostavi.
• Ovaj baby monitor je zamišljen kao pomoćno
sredstvo. On nije zamena za odgovornu i
odgovarajuću pažnju odraslih i ne bi ga trebalo
koristiti na taj način.
Radna temperatura i temperatura skladištenja
• Radna temperatura je uvek između 0°C i
+35°C (32°F i 95°F).
• Uskladištiti na mestima na kojima je
temperatura uvek između -20 °C i 45 °C
(-4 °F i 113 °F).
• Vek trajanja baterije može biti kraći u
uslovima niskih temperatura.
Srpski
5SR
2 Vaš CD480/
CD485
Čestitamo vam na kupljenom proizvodu i
dobrodošli u Philips!
Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrujte svoj proizvod na adresi
www.philips.com/welcome.
Sadržaj kutije
Adapter za napajanje** Kabl za liniju*
GarancijaKorisnički priručnik
Vodič za brzi početak
Bazna stanica (CD480)
Bazna stanica (CD485)
Slušalica**
Punjač**
Napomena
•
* U nekim zemljama, potrebno je da kabl prvo
priključite u adapter, a zatim da kabl uključite u
telefonsku utičnicu.
Napomena
•
** U paketima sa više slušalica nalaze se dodatne
slušalice, kao i punjači i adapteri za napajanje.
6SR
Pregled telefona
Slušalica
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
• Izbor funkcije prikazane na
ekranu slušalice, odmah iznad
tastera.
U nastavku je pregled opcija iz menija koje su
dostupne u vašem CD480/CD485. Detaljno
objašnjenje opcija iz menija, naći ćete u
odgovarajućem odeljku u ovom korisničkom
priručniku.
Ikona Opis
[Post. tel.] - Podešavanje vremena i
datuma, režima ECO, naziva slušalice i
jezika ekrana.
[Servisi] - Podešavanje automatskog
konferencijskog poziva, automatskog
pozivnog broja, vrste mreže, vremena
ponovnog pozivanja, automatskog sata,
usluge pozivanja itd.
Usluge zavise od mreže i zemlje.
[Alarm] - Podešavanje datuma i
vremena, alarma, zvuka alarma itd.
[Imenik] - Dodavanje, uređivanje i
upravljanje unosima u imeniku itd.
[Lista poziva] - Prikazivanje istorije
svih propuštenih i primljenih poziva
(prikazuje se samo na modelu CD480).
[Nadzor bebe] - Podešavanje alarma
za druge slušalice i nivoa jačine zvuka
bebinog plača.
[Sekretarica] - Podešavanje, slušanje,
brisanje telefonskih poruka itd.
(prikazuje se samo na modelu CD485).
U režimu pripravnosti, ikone prikazane na
glavnom ekranu označavaju funkcije koje su
dostupne na slušalici.
Ikona Opis
Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (pun, srednji i
nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije se pomeraju dok
punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije i čuje se
zvučni signal.
Baterija je skoro ispražnjena i potrebno
ju je napuniti.
Pokazuje status veze između slušalice
i bazne stanice. Što je više linija
prikazano, veća je jačina signala.
Treperi kada postoji novi propušteni
poziv.
Stalno svetli prilikom pregledanja
propuštenih poziva u evidenciji poziva.
Zvučnik je uključen.
Zvono je isključeno.
Telefonska sekretarica: treperi kada
postoji nova poruka. Prikazuje se kada
je uključena telefonska sekretarica.
Treperi kada postoji nova glasovna
poruka.
Stalno svetli kada su glasovne poruke
već prikazane u evidenciji poziva.
Ova ikona se ne prikazuje kada nema
glasovnih poruka.
Aktiviran je režim bez zvuka.
Srpski
ECO Aktiviran je ekološki režim.
9SR
3 Početak
Oprez
•
Pre povezivanja i instalacije telefona, pročitajte
bezbednosna uputstva u odeljku „Važno“.
Povezivanje bazne stanice na
punjač
Upozorenje
Rizik od oštećenja uređaja! Uverite se da voltaža
•
napajanja odgovara voltaži koja je odštampana
na poleđini ili na donjoj strani telefona.
• Za punjenje baterija koristite samo adapter za
napajanje koji se isporučuje sa telefonom.
Napomena
•
Ako na telefonskoj liniji imate pretplatu na
uslugu širokopojasnog pristupa Internetu putem
digitalne pretplatničke linije (Digital Subscriber
Line - DSL), između telefonskog kabla i utičnice
obavezno instalirajte lter. Filter sprečava pojavu
šuma i probleme sa uslugom ID-a pozivaoca koje
mogu da izazovu DSL smetnje. Više informacija
o DSL lterima potražite od dobavljača DSL
usluga.
• Tipska pločica se nalazi na donjem delu bazne
stanice.
1 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na:
• ulazni DC priključak sa donje strane
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Po jedan kraj kabla priključite na:
• telefonsku utičnicu sa donje strane
bazne stanice;
• telefonsku zidnu utičnicu.
3 Po jedan kraj adaptera za napajanje
priključite na (samo za verziju sa više
slušalica):
• ulazni DC priključak sa donje strane
punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
10SR
Instaliranje slušalice
Oprez
•
Opasnost od eksplozije! Baterije držite dalje od
izvora toplote, sunčeve svetlosti ili vatre. Nikada
ne spaljujte baterije.
• Upotrebljavajte samo istu vrstu baterija koje ste
dobili u kompletu.
• Opasnost od smanjenog veka trajanja baterije!
Nikad ne upotrebljavajte zajedno različite marke
ili vrste baterija.
Napomena
•
Pre pr ve upotrebe punite baterije 8 sati.
Upozorenje
Kada ih budete postavljali u odeljak za baterije,
•
pazite na ispravno postavljanje polova baterija.
Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Baterije su unapred instalirane u slušalicu. Pre
punjenja izvucite trakicu za baterije iz poklopca
za baterije.
Napomena
•
Opcija za podešavanje zemlje/jezika razlikuje se
u zavisnosti od zemlje. Ako se ne prikaže poruka
dobrodošlice, to znači da je postavka zemlje/
jezika unapred podešena za vašu zemlju. Zatim
možete da podesite datum i vreme.
Podešavanje datuma i vremena
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Datum i
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite stavku [Podesi dat]/[Podesi
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
3 Pritiskajte numeričke tastere da biste
uneli datum i vreme.
Napomena
•
Ukoliko je vreme prikazano u formatu 12
časova, pritisnite taster 3 / 4 da biste izabrali
opciju [P R E P.] ili [ P OP.] .
4 Pritisnite [OK] za potvrdu.
Srpski
Podešavanje telefona (u
zavisnosti od zemlje)
Prilikom prve upotrebe telefona prikazaće
1
se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite [OK].
Podešavanje zemlje/jezika
Izaberite zemlju/jezik, a zatim pritisnite [OK]
da biste potvrdili.
» Postavka zemlje/jezika je sačuvana.
Podešavanje formata datuma i
vremena
1 Izaberite stavku [Meni] > > [Datum i
vreme], a zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
2 Izaberite [Format datuma] ili [Format
vremena].
3 Pritisnite taster 3 / 4 da biste izabrali
stavku [DD-MM-GGGG] ili [MM-DDGGGG] kao prikaz datuma, a zatim [12
časovno] ili [24 časovno] kao prikaz
vremena. Zatim pritisnite taster [OK] da
biste potvrdili.
» Postavka je sačuvana.
Napomena
•
Postavka formata za datum i vreme zavisi od
zemlje.
11SR
Punjenje baterije slušalice
Stavite slušalicu na baznu stanicu da biste
napunili njenu bateriju. Kada slušalicu ispravno
stavite na baznu stanicu, čuće se zvučni signal.
» Baterije u slušalici će početi da se pune.
Slušalica će se isključiti kada se baterije isprazne.
Tokom telefonskog razgovora čućete zvukove
upozorenja ako su baterije pri kraju. Poziv se
prekida posle upozorenja.
Šta je režim pripravnosti?
Napomena
•
Pre pr ve upotrebe punite baterije 8 sati.
• Normalno je da se tokom punjenja baterija
slušalica zagreje.
Telefon je sada spreman za korišćenje.
Proverite nivo napunjenosti
baterije
Ikona baterije prikazuje trenutni nivo
napunjenosti baterije.
Telefon se nalazi u režimu pripravnosti kada nije
aktivan. Ekran u režimu pripravnosti prikazuje
naziv slušalice, broj telefona/datum i vreme,
ikonu signala i ikonu baterije.
Provera snage signala
Pokazuje status veze između slušalice
i bazne stanice. Što je više linija
prikazano, bolja je veza.
• Proverite da li su slušalica i bazna stanica
povezani pre nego što obavite ili primite
poziv i izvršite funkcije telefona.
• Ukoliko u toku razgovora čujete signal
upozorenja, baterija slušalice je skoro
ispražnjena ili se slušalica nalazi izvan
dometa. Promenite bateriju ili premestite
slušalicu bliže baznoj stanici.
12SR
Kada slušalica nije na baznoj stanici/
punjaču, linije pokazuju nivo
napunjenosti baterije (pun, srednji i
nizak).
Kada je slušalica na baznoj stanici/
punjaču, linije trepere dok se punjenje
ne završi.
Ikona će treperiti kada se baterija
isprazni. Baterija je skoro ispražnjena i
potrebno ju je napuniti.
4 Pozivi
Napomena
•
Kada dođe do prekida napajanja, telefon ne
može da pristupi uslugama za slučaj opasnosti.
Savet
•
Proverite snagu signala pre obavljanja poziva,
kao i u toku poziva. Da biste dobili više
informacija, u poglavlju „Početak “ pogledajte
odeljak „Provera snage signala“.
Obavljanje poziva
Poziv možete obaviti na neki od sledećih načina:
• Brzo pozivanje
• Biranje pre pozivanja
• Ponovno pozivanje poslednjeg
pozvanog broja
• Pozivanje broja sa liste za ponovno
biranje.
• Pozivanje broja iz imenika.
• Pozivanje evidentiranog poziva
Brzo pozivanje
1 Pritisnite / .
2 Birajte broj telefona.
» Broj se poziva.
» Prikazuje se trajanje poziva.
Biranje pre pozivanja
1 Birajte broj telefona
• Da biste izbrisali cifru, pritisnite
taster [Očisti].
• Da biste uneli pauzu, pritisnite i
zadržite taster
.
2 Pritisnite taster / da biste obavili
poziv.
Ponovno pozivanje poslednjeg
pozvanog broja
1 Pritisnite .
» Prikazuje se lista za ponovno biranje
sa istaknutim poslednjim brojem.
2 Pritisnite [OK].
» Poziva se poslednji pozvani broj.
Pozivanje broja sa liste za ponovno
biranje
Možete obaviti poziv sa liste za ponovno
biranje.
Savet
•
Da biste dobili više informacija, u poglavlju
„Lista za ponovno biranje“ pogledajte odeljak
„Ponovno biranje“.
Pozivanje broja iz imenika
Možete obaviti poziv broja iz imenika.
Savet
•
Da biste dobili više informacija, u poglavlju
„Imenik “ pogledajte odeljak „Pozivanje broja iz
imenika“.
Srpski
13SR
Pozivanje evidentiranog poziva
Možete pozvati evidentirani odlazni, primljeni
ili propušteni poziv.
Savet
•
Da biste dobili više informacija, u poglavlju
„Evidentirani pozivi“ pogledajte odeljak
„Povratni poziv“.
Odgovaranje na poziv
Kada telefon zazvoni, možete:
• da pritisnite taster
odgovorili na poziv.
• da izaberete [Preus.] da biste poslali
dolazni poziv na telefonsku sekretaricu.
• da izaberete [Tiho] da biste isključili
zvono trenutnog dolaznog poziva.
/ da biste
Napomena
•
Tajmer poziva prikazuje trajanje trenutnog
poziva.
Napomena
•
Ukoliko čujete signal upozorenja, baterija
telefona je pri kraju ili se telefon nalazi izvan
dometa. Promenite bateriju ili premestite
telefon bliže baznoj stanici.
Završetak poziva
Poziv možete završiti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite taster
• Stavite slušalicu na baznu stanicu ili
postolje za punjenje.
; ili
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili kada je aktivna funkcija
•
upotrebe bez ruku, držite slušalicu dalje od uha
da biste izbegli oštećenje.
Napomena
•
Usluga ID pozivaoca je dostupna ukoliko ste je
registrovali sa vašim dobavljačem sadržaja.
Savet
•
Ukoliko postoji propušten poziv, na slušalici će
biti prikazano obaveštenje.
Podešavanje jačine zvuka u
slušalici
Pritisnite taster 3 ili 4 da biste podesili jačinu
zvuka u toku poziva.
» Jačina zvuka u slušalici je podešena, a
na telefonu je ponovo prikazan ekran
poziva.
14SR
Isključivanje mikrofona
Pritisnite taster u toku poziva.
1
» Na slušalici će biti prikazano [Bez
tona].
» Pozivalac ne može da vas čuje, dok vi
možete da čujete njegov glas.
2 Ponovo pritisnite taster da biste
uključili mikrofon.
» Sada možete komunicirati sa
pozivaocem.
Isključivanje/uključivanje
zvučnika
Odgovaranje na drugi poziv
Napomena
•
Ova usluga zavisi od mreže.
Kada periodično čujete tihi zvučni signal koji
vas obaveštava da imate dolazni poziv, možete
odgovoriti na neki od sledećih načina:
1 Pritisnite taster i da biste odgovorili
na poziv.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje, a
povezujete se sa drugim pozivom.
2 Pritisnite taster i da biste završili
trenutni poziv i odgovorili na prvi poziv.
Srpski
Pritisnite .
Obavljanje drugog poziva
Napomena
•
Ova usluga zavisi od mreže.
1 Pritisnite taster u toku poziva.
» Prvi poziv se postavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Poziva se broj koji je prikazan na ekranu.
Kretanje između dva poziva
Između poziva se možete kretati na neki od
sledećih načina:
• Pritisnite taster
• Pritisnite taster [Opcija] zatim izaberite
opciju [Prespoj pozive], a nakon toga
ponovo pritisnite taster [OK] da biste
potvrdili.
» Trenutni poziv se postavlja na čekanje,
a povezujete se sa drugim pozivom.
i ; ili
Obavljanje konferencijskog
poziva sa spoljnim
pozivaocima
Napomena
•
Ova usluga zavisi od mreže. Obratite se
dobavljaču usluga u vezi dodatnih troškova.
Kada povežete dva poziva, konferencijski poziv
možete obaviti na neki od sledećih načina:
• Pritisnite taster
• Pritisnite taster [Opcija], izaberite stavku
[Konferencija], a zatim ponovo pritisnite
taster [OK] da biste potvrdili.
» Dva poziva se kombinuju i
konferencijski poziv je uspostavljen.
, a zatim pritisnite ; ili
15SR
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.