Philips CD4801B/PT instruction manual [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD480
CD485
PT Manual do utilizador
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
_
HK-1104-CD480-CD485 2011
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
PHILIPS
DECT Phone (Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ..... ..... performed ..... ........... .............................................
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009 EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008 EN 60950-1:2006/A11:2009 EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2 EN 50360:2001; EN 50385:2002
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
Intertek Testing Service / NB 0979
(Name / Nom de l’entreprise)
(address / adresse)
NA
CD480, CD485
Notified Body Opinion
...............................
description de l’intervention)
_
_
Drachten, The Netherlands Jan. 26, 2011 A.Speelman, CL Compliance Manager
......................................................... ..............................................................................
.. (
place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............

Índice

1 Instruções de segurança
importantes 5
2 O seu CD480/CD485 7
O que está na caixa 7 Visão geral do telefone 8 Visão geral da estação base 9 Ícones do menu principal 10 Apresenta ícones 10
3 Introdução 11
Ligue a estação de base e o carregador 11 Instalar o telefone 12
Congurar o seu telefone (dependendo
do país) 12
Carregar o telefone 13
Vericar o nível da bateria 13
O que é o modo de espera? 13
Vericar a força do sinal 13
4 Chamadas 14
Fazer uma chamada 14 Terminar uma chamada 15 Atender uma chamada 15
Ajustar o volume do auricular 15
Desligar o som do microfone 16 Ligar/desligar o altifalante 16 Fazer uma segunda chamada 16 Alternar entre duas chamadas 16 Atender uma segunda chamada 16 Fazer uma chamada de conferência
com os autores de chamada externos 16
5 Chamadas internas e de
conferência 17
Fazer uma chamada para outro telefone 17 Transferir uma chamada 17 Fazer uma chamada de conferência 17
6 Texto e números 19
Introduzir texto e números 19 Alternar entre maiúsculas e minúsculas 20
7 Agenda 21
Visualizar a agenda 21 Procurar um registo 21 Chamada a partir da agenda 21 Aceder à agenda durante uma chamada 21 Adicionar um registo 22
Denir a melodia 22
Editar um registo 22 Eliminar um registo 22 Eliminar todos os registos 22
8 Registo de chamadas 23
Ver os registos de chamadas 23 Guardar um registo de chamadas na
agenda 23 Eliminar um registo de chamada 23 Eliminar todos os registos de chamadas 24 Chamada de resposta 24
9 Lista de remarcação 25
Ver os registos de remarcação 25 Remarcar uma chamada 25 Guardar um registo de remarcação na
agenda 25 Eliminar um registo de remarcação 25 Eliminar todos os registos de
remarcação 25
10 Deniçõesdotelefone 26
Dar um nome ao telefone 26
denir o idioma do ecrã 26 Denir a data e a hora 26 Denições de som 26 Denições do ecrã 27
Modo ECO 27 Modo silencioso 27
Português
3PT
11 Relógio do alarme 28
Denir o alarme 28
Desligar o alarme 28
12 Serviços 29
Conferência automática 29 Gerir o código do operador 29 Gerir o código da área 29
Prexo auto 30
Tipo de rede 30 Seleccionar o tempo para remarcação 31 Modo de marcação 31
1.º toque 31 Relógio automático 32 Registar os telefones 32 Anular o registo dos telefones 33
Serviços de chamadas 33 Repor predenições 34
13 Monitor para bebé 35
Activar o intercomunicador para bebé 35 Enviar um alerta 35 Denir o nível de choro do bebé 35
14 Atendedor de chamadas 36
Ligar/desligar o atendedor de chamadas 36
Denir o idioma do atendedor de
chamadas 36
Denir o modo de atendimento 36
Mensagens 37
Mensagens recebidas (ICM) 37
18 Aviso 44
Declaração de Conformidade (DoC) 44
Utilização em conformidade com a
norma GAP 44 Conformidade com as normas EMF
(campos electromagnéticos) 44
Eliminação de pilhas e do produto
antigo 45
15 Predenições 41
16 Dados técnicos 42
17 Perguntas frequentes 43
4 PT
1 Instruções
de segurança importantes
Requisitos de energia
Este produto necessita de uma
alimentação eléctrica CA de 100-240
volts. Em caso de falha eléctrica, a
comunicação perde-se.
A tensão da rede está classicada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme denido pela norma
EN 60950.
Aviso
A rede eléctrica está classicada como perigosa.
A única forma de cortar a alimentação do carregador é desligar a alimentação da tomada
de parede. Certique-se de que há um acesso
fácil à tomada eléctrica.
Para evitar danos ou avarias
Atenção
Utilize apenas a fonte de alimentação
apresentada nas instruções do utilizador.
Utilize apenas as pilhas apresentadas nas
instruções do utilizador.
• Não permita que os contactos de carregamento
entrem em contacto com objectos metálicos.
Não abra o telefone, a estação de base ou
o carregador, pois pode car exposto a alta
tensão.
• Não permita que o produto entre em contacto
com líquidos.
Existe risco de explosão, se a bateria for
substituída por outra de tipo incorrecto.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruções.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o
produto.
• No caso do equipamento que tem de ser ligado
à corrente eléctrica, a tomada de parede deve
estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
A activação do sistema mãos livres pode
aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certique-se de que o telefone não está muito próximo do seu ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para fazer
chamadas de emergência em caso de falha de
energia. Será necessário criar uma alternativa
para permitir chamadas de emergência.
Não exponha o telefone a calor excessivo
provocado por equipamento de aquecimento
ou por exposição directa à luz do Sol.
• Não deixe cair o telefone nem deixe que
objectos caiam sobre o telefone.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham
álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que
poderão causar danos no aparelho.
• Não utilize o produto em locais onde haja
perigo de explosão.
• Não permita que objectos metálicos pequenos
entrem em contacto com o produto. Isto pode
deteriorar a qualidade do áudio e danicar o
produto.
Telemóveis activos nas proximidades podem
causar interferências.
Os objectos metálicos podem car presos se
colocados junto ou dentro do receptor do telefone.
Quando utilizar o telefone como um intercomunicador para bebé
Atenção
As crianças devem ser super visionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
Certique-se de que a unidade do bebé e o o
cam sempre fora do alcance do bebé (a pelo
menos 1 metro de distância).
Mantenha a unidade dos pais afastada, no
mínimo, a 1,5 metros da unidade de bebé para
impedir o eco acústico.
• Nunca coloque a unidade do bebé dentro do
berço ou do parque do bebé.
• Nunca cubra a unidade do bebé nem a unidade
dos pais (por exemplo, com uma toalha ou
cober tor). Assegure-se sempre de que os
orifícios de ventilação da unidade do bebé estão
desimpedidos.
Tome todas as precauções para se assegurar
que o seu bebé pode dormir em segurança .
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
Português
5PT
• Se colocar a unidade dos pais próxima de um
transmissor ou de outro aparelho DECT (por exemplo, um telefone DECT ou um router sem os para a Internet), poderá perder a ligação à
unidade do bebé. Afaste o intercomunicador
para bebé de outros aparelhos sem os até a
ligação ser restaurada.
• Este intercomunicador para bebé destina-se a
ser um auxílio. Este não é um substituto para
a supervisão responsável e adequada por um adulto e não deve ser utilizado como tal.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
Utilize o aparelho num local onde as temperaturas estejam sempre entre 0°C e +35°C .
Guarde o aparelho num local onde as temperaturas estejam sempre entre
-20°C e 45°C.
A duração da bateria pode diminuir com temperaturas mais baixas.
6 PT
2 O seu CD480/
CD485
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips! Para tirar máximo partido da assistência
oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

O que está na caixa

Português
Transformador** Cabo de alimentação*
Garantia Manual do Utilizador
Guia de Início Rápido
Estação de base (CD480)
Estação de base (CD485)
Telefone**
Carregador**
Nota
* Em alguns países, é necessário ligar o adaptador do o ao o de telefónico e o último
à tomada telefónica.
Nota
** Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores
adicionais.
7PT

Visão geral do telefone

Auricular
a b
c
Botão de navegação
d e f
Microfone
g h
* • Dene o modo de marcação
i
j k
Luz LED
l
Altifalante
m
Porta da bateria
n
Selecciona a função
apresentada no ecrã do
telefone, directamente acima
da tecla.
Termina a chamada.
Prima para entrar em pausa.
Liga/desliga o microfone.
Liga ou desliga o altifalante.
Efectua e recebe chamadas.
(modo por impulsos ou
modo por tons temporário).
Efectua e recebe chamadas.
• Conrma a selecção.
• Entra no menu de opções.
8 PT

Visão geral da estação base

CD485
CD480
a
Localiza telefones.
Entra no modo de registo.
Português
a
b
c
d
e
f
Contador de mensagens
g
Localiza telefones
Entra no modo de registo
• Diminui/aumenta o volume
/
/
do altifalante.
Salta para a frente/para trás
durante a reprodução.
Reproduz mensagens.
Pára a reprodução de
mensagens.
Liga/desliga o atendedor de
chamadas.
Apaga mensagens.
9PT

Ícones do menu principal

Apresenta ícones

Em seguida apresentamos uma descrição geral
das opções de menu que estão disponíveis no seu CD480/CD485. Para informações detalhadas sobre as opções de menu, consulte as secções correspondentes neste manual do
utilizador.
Ícone Descrições
[Cong.telef.] - Denir a data e a hora, o modo ECO, o nome do
telefone e o idioma no ecrã.
[Serviços] - Denir a conferência automática, o Prexo automático, o Tipo de rede, o Tempo de rechamada, o Relógio automático, os serviços de chamada, etc. Os serviços dependem da rede e do
país.
[Alarme] - Denir data e hora, alarme, tom do alarme, etc.
[Agenda] - Adicionar, editar, gerir entradas da agenda, etc.
[Listachamadas] - Apresentar o histórico de todas chamadas não
atendidas ou recebidas (disponível
apenas no CD480).
[Intercom.bebé] - Denir o alerta para outros telefones e o nível de
choro do bebé.
[Atend.autom.] - Congurar, ouvir, eliminar mensagens de telefone, etc. (disponível apenas no CD485).
No modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone.
Ícone Descrições
Quando o telefone se encontra fora da
estação de carga/carregador, as barras indicam o nível da bateria (completa,
média e fraca). Quando o telefone se encontra na
estação de base/carregador, as barras
mantêm-se em deslocamento até o carregamento estar concluído.
O ícone de bateria fraca ca intermitente e ouve um sinal de aviso. O nível da bateria está baixo e é
necessário recarregá-la. Apresenta o estado da ligação entre o
telefone e a estação de base. Quanto
mais barras forem apresentadas,
melhor será a potência do sinal.
Fica intermitente quando há uma nova
chamada não atendida. Mantém-se continuamente aceso
quando navega nas chamadas não
atendidas no registo de chamadas. O altifalante está ligado.
O toque está desligado.
Atendedor de chamadas: ca intermitente quando há uma nova
mensagem. Indica quando o atendedor de chamadas do telefone está ligado.
Fica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.
Mantém-se continuamente aceso
quando as mensagens de voz já foram
consultadas no registo de chamadas. O ícone não é apresentado quando
não há mensagens de voz. O modo silencioso está activado.
10 PT
ECO O modo ECO está activado.

3 Introdução

Atenção
Certique-se de que lê as instruções de
segurança na secção “Importante” antes de ligar e instalar o seu telefone.

Ligue a estação de base e o carregador

Aviso
Risco de danos no produto! Certique-se
de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do telefone.
• Utilize apenas o transformador fornecido para
carregar as baterias.
Nota
Se subscrever a Internet de alta velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através da sua linha telefónica, assegure-se de que instala um ltro DSL entre o cabo de alimentação do telefone e a tomada de alimentação. O ltro evita ruídos e problemas de ID de chamada
causados por inter ferência da DSL. Para mais
informações sobre ltros DSL, contacte o seu fornecedor de ser viço DSL.
• A placa de sinalética encontra-se na base da
estação de base.
1 Ligue cada extremidade do
transformador:
entrada CC na parte inferior da estação de base;
a tomada eléctrica na parede.
2 Ligue as extremidades do o telefónico a:
a tomada telefónica na par te inferior da estação de base;
a tomada telefónica na parede.
3 Ligue cada extremidade do
transformador (apenas em sistemas com vários telefones):
à entrada CC na parte inferior do
carregador extra do telefone.
a tomada eléctrica na parede.
Português
11PT

Instalar o telefone

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas
do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as
pilhas queimando-as.
• Utilize apenas as pilhas fornecidas.
Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca
misture pilhas de marcas ou tipos diferentes.
Nota
Carregue as pilhas durante 8 horas antes da primeira utilização.
Aviso
Verique a polaridade das pilhas quando
as inserir no compartimento da bateria.
A polaridade incorrecta pode danicar os
produtos.
As pilhas estão pré-instaladas no telefone. Retire
a ta da bateria da tampa do compartimento
da bateria antes do carregamento.
Denaopaís/idioma
Seleccione o seu país/idioma e prima [OK]
para conrmar.
» A denição de país/idioma está
guardada.
Nota
A opção de denição do país/idioma depende
do país. Se não for apresentada uma mensagem
de boas-vindas, isto signica que a denição de país/idioma está predenida para o seu país. Em seguida, pode denir a data e a hora.
Deniradataeahora
1 Seleccione [Menu] > > [Data&hora]
e, em seguida, prima [OK] para conrmar.
2 Seleccione [Denirdata]/[Denirhora] e
prima [OK] para conrmar.
3 Prima os botões numéricos para
introduzir data e a hora.
Nota
Se a hora estiver no formato de 12 horas, prima
3 / 4 para seleccionar [AM] ou [PM].
Conguraroseutelefone
(dependendo do país)
Quando utilizar o seu telefone pela
1
primeira vez, ser-lhe-á apresentada uma mensagem de boas-vindas.
2 Prima [OK].
12 PT
4 Prima [OK] para conrmar.
Deniroformatodadataedahora
1 Seleccione [Menu] > > [Data&hora]
e, em seguida, prima [OK] para conrmar.
2 Seleccione [Formatodata] ou [Formato
hor a].
3 Prima 3 / 4 para seleccionar a indicação
da data [DD-MM-AAAA] ou [MM-DD-
AAAA] e a indicação da hora [12hr] ou [24hr]. Depois prima [OK] para conrmar.
» A denição é guardada.
Nota
A denição do formato da data e da hora
depende do país.

Carregar o telefone

Coloque o telefone na estação de base
para carregá-lo. Quando o telefone estiver correctamente colocado na estação de base, ouvirá um som da base.
» O telefone começa a carregar.
Nota
Carregue as pilhas durante 8 horas antes da primeira utilização.
• Se o telefone aquecer durante o carregamento
das pilhas é normal.
O seu telefone está pronto a utilizar.
Vericaroníveldabateria
Quando o telefone se encontra fora da estação de carga/
carregador, as barras indicam o nível da bateria (completa, média
e fraca). Quando o telefone se encontra
na estação de base/carregador, as
barras mantêm-se intermitentes até o carregamento estar concluído.
O ícone de bateria sem carga
ca intermitente. O nível da
bateria está baixo e é necessário recarregá-la.
O telefone desliga-se quando as baterias estão
vazias. Se estiver ao telefone, ouve sons de aviso quando a baterias estiverem quase vazias. A chamada é desligada depois do aviso.

O que é o modo de espera?

O seu telefone ca em modo de espera quando está inactivo. O ecrã do modo de espera
apresenta o nome do telefone e o número/a data
e a hora, o ícone do sinal e o ícone da bateria.
Português
O ícone da bateria mostra o nível de bateria
actual.
Vericaraforçadosinal
Certique-se de que o telefone está
Se ouvir tons de aviso quando estiver ao
Apresenta o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor é a ligação.
ligado à estação de base antes de fazer
ou receber chamadas e de utilizar funções
e funcionalidades do telefone.
telefone, é porque o telefone está quase
sem bateria ou fora do alcance. Carregue a bateria ou aproxime o telefone da estação de base.
13PT

4 Chamadas

Nota
Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.

Marcar antes de fazer a chamada

1 Marque o número de telefone
Para apagar um dígito, prima
[Limpar].
Para introduzir uma pausa, prima e
mantenha premido
.
2 Prima / para efectuar a chamada.
Dica
Verique a força do sinal antes de fazer uma chamada ou quando estiver a fazer uma chamada. Para mais informações, consulte “Vericar a força do sinal” na Introdução.

Fazer uma chamada

Pode fazer uma chamada da seguinte forma:
Chamada rápida
Marcar antes de fazer a chamada
Remarcar o número mais recente
Chamada a partir da lista de
remarcação
Chamada a partir da lista da agenda
Chamada a partir do registo de
chamadas

Chamada rápida

1 Prima / . 2 Marque o número de telefone.
» É feita a chamada para o número
marcado.
» É apresentada a duração da chamada
actual.

Remarcar o número mais recente

1 Prima .
» A lista de remarcação é apresentada e
o número mais recente é realçado.
2 Prima [OK].
» Será então feita a chamada para o
número mais recente.

Chamada a partir da lista de remarcação

Pode fazer uma chamada a partir da lista de remarcação.
Dica
Para mais informações, consulte “Remarcar uma
chamada” na secção da Lista de remarcação.

Chamada a partir da agenda

Pode fazer uma chamada a partir da lista da agenda.
Dica
Para mais informações, consulte “Chamada a
partir da lista da agenda” na secção Agenda.
14 PT

Chamada a partir do registo de chamadas

Pode fazer uma chamada a partir de registo de
chamadas feitas, recebidas ou não atendidas.
Dica
Para mais informações, consulte “Chamada de
resposta” na secção Registo de chamadas.

Atender uma chamada

Quando o telefone toca, pode:
premir
seleccionar [Reenc.] para enviar uma
chamada recebida para o atendedor de chamadas.
seleccionar [Silenc] para cortar o som do
toque da chamada recebida actualmente.
/ para atender a chamada.
Português
Nota
O temporizador de chamadas mostra o tempo
de conversação da sua chamada actual.
Nota
Se ouvir sinais sonoros de aviso, é porque o
telefone está quase sem bateria ou fora do alcance. Carregue a bateria ou aproxime o telefone da estação de base.

Terminar uma chamada

Pode terminar uma chamada da seguinte forma:
Prima
Coloque o telefone na estação de
base ou na base de carga.
; ou
Aviso
Quando o telefone tocar ou quando o sistema
de mãos livres estiver activado, mantenha o telefone afastado do ouvido para evitar lesões.
Nota
Tem disponível o serviço de identicação do autor da chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor de serviços.
Dica
Quando existe uma chamada não atendida, o telefone mostra uma mensagem de noticação.

Ajustar o volume do auricular

Prima 3 ou 4 para ajustar o volume durante uma chamada.
» O volume do auricular é ajustado e o
telefone volta ao ecrã de chamada.
15PT
Loading...
+ 33 hidden pages