To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .......... performed ................ .............................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro)(a effectué)(description of intervention /
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
(et a délivré le certificat)(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Page 3
Spis treści
1 Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 5
2 Twój telefon CD480/CD485 7
Zawartość opakowania 7
Opis telefonu 8
Opis stacji bazowej 9
Ikony menu głównego 10
Wyświetlane ikony 10
3 Przygotowywanie do pracy 11
Podłączanie stacji bazowej i ładowarki 11
Instalowanie słuchawki 12
Konguracja telefonu (w zależności od
kraju) 12
Ładowanie słuchawki 13
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora 13
Co to jest tryb gotowości? 13
Sprawdzanie siły sygnału 13
4 Połączenia 14
Wykonywanie połączenia 14
Kończenie połączenia telefonicznego 15
Odbieranie połączenia 15
Regulacja głośności słuchawki 15
Wyłączanie mikrofonu 16
Włączanie lub wyłączanie głośnika 16
Wykonywanie drugiego połączenia 16
Przełączanie dwóch połączeń 16
Odbieranie drugiego połączenia 16
Zewnętrzne połączenie konferencyjne 16
5 Połączenia interkomowe i
konferencyjne 17
Nawiązywanie połączenia z inną
słuchawką 17
Przekierowywanie połączenia 17
Połączenie konferencyjne 17
6 Tekst i numery 19
Wprowadzanie tekstu i numerów 19
Przełączanie wielkich i małych liter 20
7 Książka telefoniczna 21
Wyświetlanie książki telefonicznej 21
Wyszukiwanie pozycji 21
Wybór numeru z książki telefonicznej 21
Przechodzenie do książki telefonicznej
podczas rozmowy 21
Dodawanie pozycji 22
Ustawianie melodii 22
Edycja pozycji 22
Usuwanie pozycji 22
Usuwanie wszystkich pozycji 22
8 Lista połączeń 23
Wyświetlanie pozycji połączeń 23
Zapisywanie pozycji połączenia w
książce telefonicznej 23
Usuwanie pozycji połączenia 23
Usuwanie wszystkich pozycji połączeń 24
Oddzwanianie 24
9 Lista ponownego wybierania 25
Wyświetlanie pozycji listy ponownego
wybierania 25
Ponowne wybieranie połączenia 25
Zapisywanie pozycji z listy ponownego
wybierania w książce telefonicznej 25
Usuwanie pozycji z listy ponownego
wybierania 25
Usuwanie wszystkich pozycji z listy
ponownego wybierania 25
Polski
3PL
Page 4
10 Ustawienia telefonu 26
Nazwa słuchawki 26
Ustawianie języka menu ekranowego 26
Ustawianie daty i godziny 26
Ustawienia dźwięku 26
Ustawienia wyświetlania 27
Tryb ECO 27
Tryb cichy 27
11 Budzik 28
Ustawianie budzika 28
Wyłączanie budzika 28
12 Usługi 29
Automatyczna konferencja 29
Zarządzanie kodem operatora 29
Zarządzanie kodem regionu 29
Autom. preks 30
Typ sieci 30
Ustawianie czasu ponownego
• Ten produkt wymaga zasilania prądem
zmiennym o napięciu 100–240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać przerwana.
• Napięcie w sieci zostało sklasykowane
pod oznaczeniem TNV-3
(Telecommunication Network Voltages),
opisanym w normie EN 60950.
Ostrzeżenie
Sieć elektryczna jest uważana za niebezpieczną.
•
Jedynym sposobem na odłączenie zasilania od
ładowarki jest odłączenie zasilacza od gniazdka.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest łatwo
dostępne.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
Przestroga
Używaj tylko zasilacza wymienionego na liście w
•
instrukcjach dla użytkownika.
• Używaj tylko akumulatorów wymienionych na
liście w instrukcjach dla użytkownika.
• Nie dopuść do zetknięcia styków akumulatora z
metalowymi przedmiotami.
• Nie otwieraj słuchawki, stacji bazowej lub
ładowarki, ponieważ występuje w nich wysokie
napięcie.
• Nie dopuść do kontaktu urządzenia z płynami.
• W przypadku użycia niewłaściwego typu
akumulatora istnieje ryzyko wybuchu.
• Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie ze
wskazówkami zawar tymi w instrukcji obsługi
urządzenia.
• Zawsze używaj przewodów dostarczonych wraz
z produktem.
• W przypadku urządzeń z możliwością
podłączania gniazdo powinno zostać
zainstalowane w pobliżu ur ządzenia i być łatwo
dostępne.
• Włączenie zestawu głośnomówiącego może
spowodować nagły wzrost głośności w
słuchawce, dlatego upewnij się, że nie znajduje
się ona zbyt blisko ucha.
• Niniejsze urządzenie nie jest przystosowane
do wykonywania połączeń alarmowych w
przypadku awarii zasilania. Aby umożliwić
wykonywanie połączeń alarmowych, zapewnij
alternatywne urządzenie.
• Nie narażaj telefonu na działanie nadmiernego
ciepła wytwarzanego przez urządzenia
grzewcze, lub bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
• Nie upuszczaj telefonu i nie dopuść, aby spadały
na niego inne pr zedmioty.
• Nie stosuj żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne, gdyż mogą one powodować
uszkodzenie urządzenia.
• Nie używaj produktu w miejscach zagrożonych
wybuchem.
• Nie dopuszczaj do kontaktu produktu z
małymi metalowymi przedmiotami. Może to
spowodować pogorszenie jakości dźwięku lub
uszkodzenie produktu.
• Działanie telefonów komórkowych w pobliżu
urządzenia może spowodować zakłócenia.
• Metalowe obiekty umieszczone w pobliżu
słuchawki lub na niej mogą się do niej
przyczepić.
Podczas korzystania z funkcji elektronicznej
niani
Przestroga
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
•
• Upewnij się, że nadajnik i przewód zasilacza
zawsze znajdują się w miejscu niedostępnym
dla dziecka (w odległości co najmniej 1 m od
dziecka).
• Odbiornik należy umieścić w odległości co
najmniej 1,5 metra od nadajnika, aby uniknąć
efektu akustycznego sprzężenia zwrotnego.
• Nigdy nie wkładaj nadajnika do łóżeczka lub
kojca dla dziecka.
• Nie przykr ywaj odbiornika i nadajnika (np.
ręcznikiem lub kocem). Upewnij się, że otwor y
wentylacyjne nadajnika nie są zakr yte.
• Podejmij wszelkie środki, aby upewnić się, że
Twoje dziecko śpi bezpiecznie .
Polski
5PL
Page 6
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez opiekuna.
• Jeśli w pobliżu odbiornika umieszczono inny
nadajnik lub urządzenie typu DECT (np. telefon
DECT lub router sieci bezpr zewodowej),
połączenie z nadajnikiem elektronicznej niani
może zostać przerwane. Umieść nadajnik
elektronicznej niani z dala od innych urządzeń
bezprzewodowych, aby wznowić połączenie.
• Elektroniczna niania służy jedynie jako pomoc
w opiece. Nie powinna ona zastępować
odpowiedzialnego nadzoru osoby dorosłej.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
• Z urządzenia korzystaj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od 0°C do
+35°C (od 32°F do 95°F).
• Urządzenie przechowuj w
pomieszczeniach, w których temperatura
zawsze mieści się w zakresie od -20°C do
+45°C (od -4° F do 113° F).
• W niskich temperaturach żywotność
akumulatora urządzenia może być
krótsza.
6PL
Page 7
2 Twój telefon
CD480/CD485
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez
rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Stacja bazowa (CD480)
Stacja bazowa (CD485)
Zasilacz**Przewód telefoniczny*
GwarancjaInstrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
Uwaga
•
* W niektór ych krajach wymagane jest
podłączenie adaptera do przewodu
telefonicznego, a następnie podłączenie
przewodu do gniazda telefonicznego.
Uwaga
•
** W pakietach zawierających kilka słuchawek
oprócz słuchawek dostępne są dodatkowe
ładowarki oraz zasilacze sieciowe.
Polski
Słuchawka**
Ładowarka**
7PL
Page 8
Opis telefonu
Słuchawka
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
• wybór funkcji wyświetlonej
na ekranie słuchawki
bezpośrednio nad przyciskiem
• zakończenie połączenia
Klawisz nawigacji
• naciśnij, aby włączyć pauzę
• wyciszanie/włączanie
mikrofonu
Mikrofon
• włączanie i wyłączanie głośnika
• wykonywanie i odbieranie
połączeń
*• ustawianie trybu wybierania
(tryb impulsowy lub
tymczasowy tryb tonowy)
• wykonywanie i odbieranie
połączeń
• zatwierdzanie wyboru
• przechodzenie do menu opcji
Wskaźnik diodowy
Głośnik
Pokrywka komory baterii
8PL
Page 9
Opis stacji bazowej
CD485
CD480
a
• wyszukiwanie słuchawek
• włączanie trybu rejestracji
Polski
a
b
c
d
e
f
g
• wyszukiwanie słuchawki
• włączanie trybu rejestracji
• zmniejszanie lub zwiększanie
/
/
Licznik wiadomości
głośności głośnika
• przejście dalej/wstecz podczas
odtwarzania
• odtwarzanie wiadomości
• zatrzymanie odtwarzania
wiadomości
• włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
• usuwanie wiadomości
9PL
Page 10
Ikony menu głównego
Wyświetlane ikony
Poniżej znajduje się opis opcji menu dostępnych
dla telefonu CD480/CD485. Szczegółowe
informacje o opcjach menu można znaleźć w
poświęconym im częściach instrukcji obsługi.
Ikona Opis
[Kong. telef.] - ustawianie daty i
godziny, trybu ECO, nazwy słuchawki i
języka obsługi.
[Usługi] - ustawianie automatycznej
konferencji, automatycznego
preksu, typu sieci, czasu ponownego
wybierania, automatycznego
ustawiania zegara, usług połączeń itp.
Usługi są zależne od sieci oraz kraju.
[Alarm] – ustawianie dnia i godziny
alarmu, dźwięku alarmu itp.
[Książka tel.] – dodawanie, edycja,
zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej itp.
[Lista połączeń] - wyświetlenie historii
odebranych i nieodebranych połączeń
(tylko w modelu CD480)
[Elektr. niania] - ustawianie alarmu
w innych słuchawkach oraz głośności
płaczu dziecka
[Autom. sekret.] - ustawianie,
odsłuchiwanie, usuwanie wiadomości
głosowych itp. (tylko w modelu
CD485)
W trybie gotowości wyświetlana ikona
sygnalizuje funkcje dostępne w słuchawce.
Ikona Opis
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce, paski
przewijają się aż do zakończenia
ładowania.
Ikona rozładowanego akumulatora
miga, aż usłyszysz sygnał alarmu.
Niski poziom naładowania akumulatora
– wymagane ładowanie.
Wyświetla stan połączenia pomiędzy
słuchawką a stacją bazową. Większa
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału.
Miga w przypadku nowego
nieodebranego połączenia.
Świeci się światłem ciągłym
podczas przeglądania listy połączeń
nieodebranych.
Głośnik włączony.
Dzwonek wyłączony.
Automatyczna sekretarka — miga
w przypadku nowej wiadomości.
Wyświetla się, gdy automatyczna
sekretarka jest włączona.
Miga w przypadku nowej wiadomości
głosowej.
Świeci się światłem ciągłym podczas
przeglądania wiadomości głosowych na
liście połączeń.
Ikona nie jest wyświetlana w przypadku
braku nowych wiadomości głosowych.
Tryb cichy jest włączony.
10 PL
ECO Tryb ECO jest włączony.
Page 11
3 Przygotowywa-
nie do pracy
Przestroga
•
Przed podłączeniem i zainstalowaniem
słuchawki zapoznaj się z informacjami na temat
bezpieczeństwa oraz sekcją „Ważne”.
Podłączanie stacji bazowej i
ładowarki
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że
•
napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością
zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance
telefonu.
• Do ładowania akumulatorów używaj tylko
zasilacza sieciowego dołączonego do zestawu.
Uwaga
•
Jeśli jesteś subskrybentem usługi internetowej
dostarczanej za pośrednictwem łącza DSL,
upewnij się, że posiadasz ltr DSL zainstalowany
pomiędzy przewodem telefonicznym a gniazdem
zasilania. Filtr ten zapobiega zakłóceniom oraz
problemom z wyświetlaniem identykacji
dzwoniącego powodowanym przez łącze DSL.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ltrów
DSL, skontaktuj się z dostawcą usługi DSL.
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
stacji bazowej.
1 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do:
• wejściowego gniazda prądu stałego
znajdującego się na spodzie stacji
bazowej;
• gniazdka elektrycznego w ścianie.
2 Podłącz każdy z końców przewodu
telefonicznego do:
• gniazda telefonicznego znajdującego
się na spodzie stacji bazowej;
• gniazdka telefonicznego w ścianie.
3 Podłącz każdy z końców zasilacza
sieciowego do (dotyczy wersji z kilkoma
słuchawkami):
• wejściowego gniazda prądu
stałego znajdującego się na spodzie
dodatkowej ładowarki.
• gniazdka elektrycznego w ścianie.
Polski
11PL
Page 12
Instalowanie słuchawki
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie
•
należy trzymać z daleka od ciepła, promieni
słonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie należy
wrzucać do ognia.
• Używaj tylko dostarczonych akumulatorów.
• Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie
używaj akumulatorów różnych typów lub marek.
Uwaga
• Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
Ostrzeżenie
Podczas wkładania akumulatora zwróć uwagę na
•
prawidłowe ustawienie biegunów. Niewłaściwa
polaryzacja może spowodować uszkodzenie
produktu.
Akumulatory są już fabrycznie zainstalowane
w słuchawce. Przed ładowaniem zerwij taśmę z
pokrywy komory akumulatora.
Uwaga
•
Opcja ustawienia kraju/języka jest zależna od
kraju. Jeśli wiadomość powitalna nie wyświetli
się, oznacza to, że Twój kraj/język został
ustawiony fabrycznie. Następnie możesz ustawić
datę i godzinę.
Ustawianie daty i godziny
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Data
i godzina], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Ustaw datę]/[Ustaw
czas], a następnie naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź datę i godzinę.
Uwaga
•
Jeśli godzina jest wprowadzana w formacie
12-godzinnym, użyj przycisków 3 / 4, aby
wybrać opcję [AM] lub [PM].
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
Konguracja telefonu (w
zależności od kraju)
Podczas pierwszego uruchomienia telefonu
1
wyświetli się wiadomość powitalna.
2 Naciśnij przycisk [OK].
Ustawianie kraju/języka
Wybierz kraj/język, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie kraju/języka zostanie zapisane.
12 PL
Ustawianie formatu daty i godziny
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Data
i godzina], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Format daty] lub
[Format czasu].
3 Naciśnij 3 / 4, aby wybrać opcję [DD-
MM-RRRR] lub [MM-DD-RRRR] jako
format wyświetlania daty, i [12-godzinny]
lub [24-godzinny] jako format
wyświetlania godziny. Naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Ustawienie formatu daty i godziny jest zależne
od kraju.
Page 13
Ładowanie słuchawki
Bieżący poziom naładowania jest wskazywany
przez ikonę akumulatora.
Aby naładować słuchawkę, umieść ją na
stacji bazowej. Prawidłowe umieszczenie
słuchawki w stacji bazowej jest sygnalizowane
charakterystycznym dźwiękiem dokowania.
» Rozpoczyna się ładowanie słuchawki.
Uwaga
•
Przed pierwszym użyciem ładuj akumulatory
przez 8 godzin.
• Jeśli podczas ładowania akumulatorów słuchawka
rozgrzeje się, jest to zjawisko normalne.
Telefon jest gotowy do użytku.
Sprawdzanie poziomu
naładowania akumulatora
Gdy słuchawka nie znajduje się na
stacji bazowej ani w ładowarce,
paski wskazują poziom naładowania
akumulatora (pełny, średni i niski).
Gdy słuchawka znajduje się na stacji
bazowej lub w ładowarce, paski
migają aż do zakończenia ładowania.
Słuchawka wyłącza się, gdy baterie są
rozładowane. Podczas prowadzenia rozmowy
o rozładowaniu się baterii informują dźwięki
ostrzegawcze. Po ostrzeżeniu rozmowa zostanie
przerwana.
Co to jest tryb gotowości?
Telefon znajduje się w trybie gotowości, gdy nie
jest używany. W trybie gotowości na ekranie
wyświetlane są: nazwa i numer słuchawki, data i
godzina, ikona sygnału oraz ikona akumulatora.
Polski
Sprawdzanie siły sygnału
Wyświetla stan połączenia pomiędzy
• Przed odebraniem lub wykonaniem
• Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych
słuchawką a stacją bazową. Większa
liczba kresek oznacza większą siłę
sygnału połączenia.
połączenia, lub korzystaniem z funkcji
słuchawki upewnij się, że jest ona
połączona ze stacją bazową.
podczas prowadzenia rozmowy oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka
znajduje się poza zasięgiem. Naładuj
akumulator lub przenieś słuchawkę bliżej
stacji bazowej.
13PL
Page 14
4 Połączenia
Uwaga
•
W przypadku awarii zasilania telefon nie
umożliwia skontaktowania się z numerami
alarmowymi.
Wybór numeru przed połączeniem
1 Wybierz numer telefonu
• W celu usunięcia cyfry naciśnij
przycisk [Wycz.].
• W celu wprowadzenia pauzy naciśnij
i przytrzymaj przycisk
.
2 Naciśnij przycisk / , aby nawiązać
połączenie.
Wskazówka
•
Przed wykonaniem połączenia lub w jego trakcie
sprawdź siłę sygnału. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Sprawdzanie sił y sygnału” w
sekcji Przygotowanie do pracy.
Wykonywanie połączenia
Połączenie można nawiązać w następujący
sposób:
• Szybkie połączenie
• Wybór numeru przed połączeniem
• Wybór ostatnio używanego numeru
• Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
• Wybór numeru z książki
telefonicznej
• Wybór numeru z listy połączeń
Szybkie połączenie
1 Naciśnij przyciski / .
2 Wybierz numer telefonu.
» Numer zostanie wybrany.
» Zostanie wyświetlony czas trwania
połączenia.
Wybór ostatnio używanego numeru
1 Naciśnij przycisk .
» Zostanie wyświetlona lista
ponownego wybierania z
podświetlonym ostatnio używanym
numerem.
2 Naciśnij przycisk [OK].
» Zostanie wybrany ostatnio używany
numer.
Wybór numeru z listy ponownego
wybierania
Można nawiązać połączenie z listy ponownego
wybierania.
Wskazówka
•
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Ponowne wybieranie połączenia” w sekcji Lista
ponownego wybierania.
Wybór numeru z książki telefonicznej
Można nawiązać połączenie z książki
telefonicznej.
Wskazówka
•
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Wybieranie numeru z książki telefonicznej” w
sekcji Książka telefoniczna.
14 PL
Page 15
Wybór numeru z listy połączeń
Można oddzwonić na numer zapisany na liście
połączeń wychodzących, odebranych lub
nieodebranych.
Wskazówka
•
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Oddzwanianie” w sekcji Lista połączeń.
Uwaga
•
Licznik czasu połączenia wskazuje czas trwania
bieżącego połączenia.
Uwaga
•
Usłyszenie dźwięków ostrzegawczych oznacza,
że akumulator w słuchawce jest niemal
całkowicie rozładowany lub słuchawka znajduje
się poza zasięgiem. Naładuj akumulator lub
przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
Kończenie połączenia
telefonicznego
Odbieranie połączenia
Gdy dzwoni telefon:
• Naciśnij przycisk
połączenie.
• Wybierz opcję [Przeł.], aby przekierować
połączenie przychodzące do
automatycznej sekretarki.
• Wybierz opcję [Cicho], aby wyciszyć
dzwonek połączenia przychodzącego.
Ostrzeżenie
Gdy dzwoni słuchawka, lub gdy jest włączony
•
tryb głośnomówiący, trzymaj słuchawkę z daleka
od ucha, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Uwaga
•
Usługa identykacji dzwoniącego jest dostępna
po jej zarejestrowaniu u usługodawcy.
Wskazówka
•
W przypadku nieodebranego połączenia na
słuchawce wyświetlany jest komunikat.
/ , aby odebrać
Polski
Połączenie można zakończyć w następujący
sposób:
• naciśnij przycisk
albo
• Umieść słuchawkę w stacji bazowej
lub podstawce dokującej.
Regulacja głośności słuchawki
Naciśnij przycisk 3 lub 4, aby dostosować
głośność podczas trwania rozmowy.
» Głośność słuchawki zostanie
ustawiona i zostanie ponownie
wyświetlony ekran połączenia.
15PL
Page 16
Wyłączanie mikrofonu
Podczas połączenia naciśnij przycisk .
1
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
informacja [Wyłącz mikr.].
» Rozmówca nie będzie Cię słyszał, ale
Ty nadal będziesz słyszeć jego głos.
2 Naciśnij ponownie przycisk , aby
włączyć mikrofon.
» Można teraz mówić do rozmówcy.
Włączanie lub wyłączanie
głośnika
Naciśnij przycisk .
Wykonywanie drugiego
połączenia
Uwaga
•
Dostępność tej usługi zależy od sieci.
1 Podczas połączenia naciśnij przycisk .
» Pierwsze połączenie zostanie zawieszone.
2 Wybierz drugi numer.
» Zostanie wybrany numer wyświetlony
na ekranie.
Przełączanie dwóch połączeń
Połączenia można przełączać w następujący
sposób:
• Naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk [Opcja] i wybierz [Przeł. roz.], a następnie ponownie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Bieżące połączenie zostanie zawieszone
i zostanie nawiązane nowe połączenie.
i ; lub
Odbieranie drugiego
połączenia
Uwaga
•
Dostępność tej usługi zależy od sieci.
Gdy słychać powtarzający się sygnał informujący
o nadchodzącym połączeniu, można je odebrać
w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk i , aby odebrać
połączenie.
» Pierwsze połączenie zostanie
zawieszone i zostanie nawiązane
drugie połączenie.
2 Naciśnij przycisk i , aby zakończyć
bieżące połączenie i odebrać pierwsze
połączenie.
Zewnętrzne połączenie
konferencyjne
Uwaga
•
Dostępność tej usługi zależy od sieci. Sprawdź,
czy usługodawca nalicza dodatkowe opłaty.
Po nawiązaniu dwóch połączeń można nawiązać
połączenie konferencyjne w następujący sposób:
• Naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk [Opcja], wybierz
[Konferencja], a następnie ponownie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Dwa połączenia zostaną zamienione
na połączenie konferencyjne.
, a następnie ; lub
16 PL
Page 17
5 Połączenia
interkomowe i
konferencyjne
Połączenie interkomowe jest to połączenie
z inną słuchawką używaną z tą samą stacją
bazową. Połączenie konferencyjne jest to
rozmowa z użytkownikami innych słuchawek
oraz osobami dzwoniącymi z linii zewnętrznej.
Nawiązywanie połączenia z
inną słuchawką
Uwaga
•
Jeśli w stacji bazowej są zarejestrowane tylko 2
słuchawki, naciśnij i przy trzymaj przycisk *, aby
nawiązać połączenie z drugą słuchawką.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *.
» Zostaną wyświetlone słuchawki, z
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Wybrana słuchawka zadzwoni.
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
» Połączenie interkomowe zostało
nawiązane.
4 Naciśnij przycisk [Anul.] lub , aby
anulować lub zakończyć połączenie
interkomowe.
Uwaga
•
Jeśli na wybranej słuchawce jest prowadzona
rozmowa, usłyszysz sygnał zajętej linii.
Podczas prowadzenia rozmowy
Można zmienić słuchawki podczas
prowadzenia rozmowy:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *.
» Bieżące połączenie zostanie
zawieszone.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Poczekaj, aż połączenie zostanie
odebrane.
Przełączanie połączeń
Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
przełączyć połączenie zewnętrzne na
połączenie interkomowe lub odwrotnie.
Przekierowywanie połączenia
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj
1
przycisk *.
» Zostaną wyświetlone słuchawki, z
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Naciśnij przycisk po odebraniu
połączenia przez rozmówcę.
» Połączenie zostanie przekierowane do
wybranej słuchawki.
Połączenie konferencyjne
3-kierunkowe połączenie konferencyjne
to połączenie pomiędzy Tobą, innym
użytkownikiem słuchawki i rozmówcami z linii
zewnętrznej. Takie połączenie wymaga użycia
dwóch słuchawek używanych z tą samą stacją
bazową.
Polski
17PL
Page 18
Podczas połączenia zewnętrznego
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby
nawiązać połączenie wewnętrzne.
» Zostaną wyświetlone słuchawki, z
którymi można nawiązać połączenie
interkomowe.
» Połączenie zewnętrzne zostanie
zawieszone.
2 Wybierz lub wprowadź numer słuchawki,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Wybrana słuchawka zadzwoni.
3 Naciśnij przycisk na wybranej
słuchawce.
» Połączenie interkomowe zostało
nawiązane.
4 Naciśnij na słuchawce przycisk [Konf.].
» Zostanie nawiązane 3-kierunkowe
połączenie konferencyjne z rozmówcą
zewnętrznym i z drugą słuchawką.
5 Aby zakończyć połączenie konferencyjne,
naciśnij przycisk
Uwaga
•
Naciśnij przycisk [Konf.], aby dołączyć do
trwającego połączenia konferencyjnego z
inną słuchawką, jeśli dla opcji [Usługi] > [Konferencja] jest wybrane ustawienie [Auto].
.
Podczas połączenia konferencyjnego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk *, aby:
• zawiesić połączenie zewnętrzne i
powrócić do połączenia wewnętrznego.
» Połączenie zewnętrzne zostanie
zawieszone.
• przełączać połączenia wewnętrzne i
zewnętrzne.
• ponownie nawiązać połączenie
konferencyjne.
Uwaga
•
Jeśli słuchawka rozłączy się podczas połączenia
konferencyjnego, druga słuchawka nadal
pozostaje połączona z rozmówcą zewnętr znym.
18 PL
Page 19
6 Tekst i numery
Można wprowadzać tekst i numery dla nazwy
słuchawki, do książki telefonicznej i w innych
pozycjach menu.
Wprowadzanie tekstu i
numerów
Naciśnij raz lub kilka razy przycisk
1
alfanumeryczny, aby wprowadzić wybrany
znak.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usunąć
znak. Naciśnij przyciski 1 / 2, aby
przesunąć kursor w lewo lub w prawo.
Przycisk Wielkie litery (język angielski/francuski/
Domyślnie pierwsza litera w każdym zdaniu jest
wielka, a pozostałe są małe. Naciśnij przycisk
, aby przełączać pomiędzy małymi i wielkimi
literami.
20 PL
Page 21
7 Książka
telefoniczna
Telefon jest wyposażony w książkę telefoniczną,
w której można zapisać do 100 pozycji. Dostęp
do książki telefonicznej można uzyskać przy
użyciu słuchawki. Każda pozycja może mieć
nazwę o długości do 14 znaków oraz numer
składający się maksymalnie z 24 cyfr.
Dostępne są 2 sposoby bezpośredniego
wybierania numeru (przyciski
W zależności od kraju – przyciski
zaprogramowane są dla numeru poczty
głosowej oraz numeru serwisowego
odpowiedniego usługodawcy. Jeśli naciśniesz
przycisk w trybie gotowości, zapisany numer
telefonu wybierany jest automatycznie.
i ) .
i
Przewijanie listy kontaktów
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk 3 lub wybierz kolejno
[Menu] >
> [OK].
2 Aby przewijać listę książki telefonicznej,
użyj przycisków 3 / 4.
Wprowadzanie pierwszej litery nazwy
kontaktu
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk 3 lub wybierz kolejno
[Menu] >
> [OK].
2 Naciśnij przycisk alfanumeryczny
odpowiadający danej literze.
» Zostanie wyświetlona pierwsza
pozycja rozpoczynająca się od tej
litery.
Polski
Wyświetlanie książki
telefonicznej
Uwaga
•
Książkę telefoniczną można wyświetlić w
słuchawce.
1 Aby przejść do listy książki telefonicznej,
naciśnij przycisk 3 lub wybierz kolejno
[Menu] >
> [OK].
2 Aby przewijać pozycje książki
telefonicznej, użyj przycisków 3 / 4.
Wyszukiwanie pozycji
Pozycje w książce telefonicznej można
wyszukiwać w następujący sposób:
• Przewiń listę kontaktów.
• Wprowadź pierwszą literę, od której
zaczyna się nazwa kontaktu.
Wybór numeru z książki
telefonicznej
Aby przejść do listy książki telefonicznej,
1
naciśnij przycisk 3 lub wybierz kolejno
[Menu] >
> [OK].
2 Wybierz kontakt z książki telefonicznej.
3 Wybierz kolejno: [Opcja] > [Pokaż].
4 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
Przechodzenie do książki
telefonicznej podczas
rozmowy
Naciśnij przycisk [Opcja] i wybierz opcję
1
[Książka tel.].
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
przycisk [Pokaż], aby potwierdzić.
» Można odczytać numer.
21PL
Page 22
Dodawanie pozycji
Uwaga
•
Jeśli pamięć książki telefonicznej jest pełna, na
słuchawce zostanie wyświetlony komunikat.
Usuń niektóre pozycje, aby dodać nowe.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Opcja]
> [Dodaj nowe], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź nazwę, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź numer, a następnie naciśnij
przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
» Nowa pozycja zostanie zapisana.
Wskazówka
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wstawić
•
pauzę.
Uwaga
•
W książce telefonicznej są zapisywane tylko
nowe numery.
Wskazówka
•
Więcej informacji na temat edycji nazwy i
numerów można znaleźć w sekcji Tekst i
numery.
Ustawianie melodii
2 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
kolejno [Opcja] > [Wyb. melodię].
3 Naciśnij przycisk [OK], aby ustawić lub
zmienić melodię dla wybranego kontaktu.
4 Wybierz melodię dla danego kontaktu,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Melodia zostanie ustawiona.
Edycja pozycji
1
Wybierz kolejno [Menu] > > [Opcja]
> [Edytuj], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Edytuj nazwę, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Edytuj numer, a następnie naciśnij przycisk
[Zapisz], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie zapisana.
Usuwanie pozycji
1
Wybierz kolejno: [Menu] > .
2 Wybierz kontakt, a następnie naciśnij
kolejno [Opcja] > [Usuń]. Naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
3 Wybierz opcję [OK], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie usunięta.
Można dostosować melodię odtwarzaną, gdy
dzwoni osoba zapisana w książce telefonicznej.
Uwaga
•
Przed użyciem tej funkcji upewnij się, że
subskrybujesz usługę identykacji dzwoniącego.
1 Wybierz kolejno [Menu] > , a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
22 PL
Usuwanie wszystkich pozycji
1
Wybierz kolejno opcje [Menu] > >
[Opcja] > [Usuń wszystkie]. Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Wszystkie pozycje zostaną usunięte.
Page 23
8 Lista połączeń
Na liście połączeń zapisywana jest historia
połączeń nieodebranych i odebranych. Historia
połączeń przychodzących obejmuje nazwę
i numer dzwoniącego oraz datę i godzinę
rozmowy. Ta funkcja jest dostępna po wykupieniu
usługi identykacji rozmówcy u usługodawcy.
W telefonie można zapisać do 50 pozycji
rozmów. W słuchawce miga ikona listy połączeń
w celu przypomnienia o nieodebranych
połączeniach. Jeśli rozmówca umożliwia
wyświetlanie swojej tożsamości, można zobaczyć
jego nazwę i numer. Pozycje połączeń są
wyświetlane w kolejności chronologicznej, gdzie
ostatnie połączenie znajduje się na początku listy.
Uwaga
•
Przed wybraniem numeru z listy połączeń
należy upewnić się, że numer na liście jest
prawidłowy.
Zapisywanie pozycji połączenia
w książce telefonicznej
Naciśnij przycisk 4 lub wybierz kolejno
1
[Menu] >
[OK], aby potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona lista połączeń
, a następnie naciśnij przycisk
przychodzących.
2 Wybierz opcję [Poł. przych.].
3 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja].
4 Wybierz pozycję [Zapisz numer], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
5 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
6 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie zapisana.
Usuwanie pozycji połączenia
Polski
Wyświetlanie pozycji połączeń
Naciśnij przycisk 4 lub wybierz kolejno
1
[Menu] >
[OK], aby potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona lista połączeń
, a następnie naciśnij przycisk
przychodzących.
2 Wybierz opcję [Poł. przych.].
3 Wybierz pozycję, a następnie wybierz
kolejno [Opcja] >[Widok] >[OK], aby
wyświetlić dostępne informacje.
Naciśnij przycisk 4 lub wybierz kolejno
1
[Menu] >
[OK], aby potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona lista połączeń
, a następnie naciśnij przycisk
przychodzących.
2 Wybierz opcję [Poł. przych.].
3 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja], aby potwierdzić.
4 Wybierz [Usuń], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie usunięta.
23PL
Page 24
Usuwanie wszystkich pozycji
połączeń
Naciśnij przycisk 4 lub wybierz kolejno
1
[Menu] >
[OK], aby potwierdzić.
» Zostanie wyświetlona lista połączeń
, a następnie naciśnij przycisk
przychodzących.
2 Wybierz opcję [Poł. przych.].
3 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja].
4 Wybierz pozycję [Usuń wszystkie], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Wszystkie pozycje zostaną usunięte.
Oddzwanianie
Naciśnij przycisk 4 lub wybierz kolejno
1
[Menu] >
[OK].
» Zostanie wyświetlona lista połączeń
, a następnie naciśnij przycisk
przychodzących.
2 Wybierz opcję [Poł. przych.].
3 Wybierz pozycję z listy.
4 Naciśnij przycisk , aby nawiązać
połączenie.
24 PL
Page 25
9 Lista ponownego
wybierania
5 Wprowadź i edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie zapisana.
Polski
Na liście ponownego wybierania zapisywana
jest historia wykonanych połączeń. Zawiera
ona nazwy oraz numery kontaktów, z którymi
nawiązano połączenie. W telefonie można zapisać
do 20 pozycji listy ponownego wybierania.
Wyświetlanie pozycji listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk .
1
» Zostanie wyświetlona lista
wybieranych połączeń.
Ponowne wybieranie
połączenia
Naciśnij przycisk .
1
2 Wybierz pozycję, z którą chcesz nawiązać
połączenie. Naciśnij przycisk
» Numer zostanie wybrany.
.
Zapisywanie pozycji z listy
ponownego wybierania w
książce telefonicznej
Usuwanie pozycji z listy
ponownego wybierania
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę
1
wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Usuń], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie usunięta.
Usuwanie wszystkich pozycji
z listy ponownego wybierania
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę
1
wykonanych połączeń.
2 Wybierz kolejno [Opcja] > [Usuń
wszystkie], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Pozycja zostanie usunięta.
Naciśnij przycisk , aby wyświetlić listę
1
wykonanych połączeń.
2 Wybierz pozycję, a następnie naciśnij
przycisk [Opcja], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Zapisz numer], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
4 Wprowadź i edytuj nazwę, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
25PL
Page 26
10 Ustawienia
Ustawianie daty i godziny
telefonu
Można dostosować ustawienia telefonu do
własnych potrzeb.
Nazwa słuchawki
Nazwa słuchawki może składać się maksymalnie
z 14 znaków. Jest ona wyświetlana na ekranie
słuchawki w trybie gotowości.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Nazwa
telefonu], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź lub edytuj nazwę. W celu
usunięcia znaku wybierz opcję [Wycz.].
3 Naciśnij przycisk [Zapisz], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawianie języka menu
ekranowego
Uwaga
•
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach
obsługujących kilka języków.
• Dostępne języki różnią się w zależności od kraju.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Język],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz język i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Ustawianie daty i godziny” oraz
„Ustawianie formatu daty i godziny” w sekcji
„Zanim zaczniesz”.
Ustawienia dźwięku
Ustawianie dzwonka w słuchawce
Można wybrać jeden z 10 dzwonków.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Dźwięki] > [Dźwięk dzwonka], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz dzwonek, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawianie głośności dzwonka w
słuchawce
Można wybrać jedną z 5 głośności dzwonka
lub opcję [Wyłączony].
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Dźwięki] > [Głośn. dzwonka], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz poziom głośności i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawianie dźwięków przycisków
Dźwięki przycisków są to dźwięki emitowane
po naciśnięciu przycisku na słuchawce.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Dźwięki] > [Dźwięk klaw.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [ Wł.]/[Wył.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
26 PL
Page 27
Ustawianie sygnału dokowania
Sygnał dokowania to dźwięk emitowany po
umieszczeniu słuchawki na stacji bazowej lub
ładowarce.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Dźwięki] > [Sygnał dokow.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [ Wł.]/[Wył.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawianie prolu dźwiękowego
W słuchawce można ustawić 3 różne prole
dźwiękowe.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Dźwięki] > [Mój dźwięk], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz prol, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawienia wyświetlania
Istnieje możliwość regulacji jasności
wyświetlacza.
Ustawianie wyświetlacza
1 Wybierz kolejno [Menu] > , a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Wyświetlacz] >
[Jasność], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz opcję i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
Tryb ECO
Tryb ECO ogranicza moc nadawania słuchawki
i stacji bazowej.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [ Try b
eco], a następnie naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [ Wł.] lub [Wył.] i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
» Symbol ECO będzie wyświetlany w
trybie gotowości.
Uwaga
• Po włączeniu trybu ECO zasięg połączenia
między słuchawką a stacją bazową może ulec
zmniejszeniu.
Tryb cichy
Można przełączyć telefon w tryb cichy, a także
określić czas, przez jaki telefon będzie pozostawał
w tym trybie. W trybie cichym telefon nie
dzwoni ani nie wydaje żadnych innych dźwięków.
Uwaga
Naciśnięcie przycisku w celu zlokalizowania
•
słuchawki spowoduje wyemitowanie sygnału
dźwiękowego, nawet jeśli został aktywowany
tryb cichy.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Dźwięki] > [Tryb ciszy], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Włączony]/[Wyłączony],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
3 Wybierz pozycję [Pocz. i koniec], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
4 Ustaw godzinę i potwierdź przyciskiem
[OK].
» Ustawienie zostanie zapisane.
» Wyświetli się
.
Polski
27PL
Page 28
11 Budzik
Wyłączanie budzika
W telefonie jest dostępny budzik. Poniżej można
znaleźć informacje na temat ustawiania budzika.
Ustawianie budzika
Wybierz kolejno [Menu] > , a następnie
1
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [ Wł.]/[Wył.], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Czas alarmu], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
4 Wprowadź godzinę budzenia (alarmu),
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
5 Wybierz pozycję [Powtórzenie], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
6 Określ uruchamianie alarmu i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić
7 Wybierz opcję [Sygnał alarmu],
a następnie naciśnij przycisk [OK].
8 Wybierz dźwięk z dostępnych opcji, a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Budzik zostanie ustawiony.
Gdy dzwoni budzik
Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć
budzik.
Zanim zadzwoni budzik
Wybierz kolejno [Menu] > > [Wyłączony],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Wskazówka
•
Naciśnij przycisk *, aby przełączać między
trybami [AM]/[PM].
28 PL
Page 29
12 Usługi
Telefon obsługuje pewną liczbę funkcji, które
ułatwiają obsługę połączeń oraz zarządzanie nimi.
Automatyczna konferencja
Aby dołączyć do rozmowy z linią zewnętrzną,
prowadzonej przy użyciu innej słuchawki, naciśnij
przycisk
Włączanie/wyłączanie automatycznej
konferencji
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
2 Wybierz opcję [Auto]/[Wył.], a następnie
Zarządzanie kodem operatora
•
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach
obsługujących funkcję kodu operatora.
Możesz ustalić kod operatora (maks. 5 cyfr).
Kod operatora jest automatycznie usuwany z
połączenia przychodzącego, jeśli jest on zgodny
ze zdeniowanym kodem. Następnie numer
telefonu zapisywany jest na liście połączeń bez
kodu operatora.
Aktywacja/dezaktywacja
automatycznego usuwania kodu
operatora
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Kod
.
[Konferencja], a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
operatora], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź kod operatora, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Dezaktywacja automatycznego
usuwania kodu operatora
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Kod
operatora], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usunąć
wszystkie cyfry.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Zarządzanie kodem regionu
Uwaga
•
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach
obsługujących funkcję kodu regionu.
Możesz ustalić kod regionu (maks. 5 cyfr). Kod
regionu jest automatycznie usuwany z listy
połączeń przychodzących, jeśli jest on zgodny
ze zdeniowanym kodem. Następnie numer
telefonu zapisywany jest na liście połączeń bez
kodu regionu.
Aktywacja/dezaktywacja
automatycznego usuwania kodu
regionu
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Kod
regionu], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź kod regionu, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Polski
29PL
Page 30
Dezaktywacja automatycznego
usuwania kodu regionu
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Kod
regionu], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Naciśnij przycisk [Wycz.], aby usunąć
wszystkie cyfry.
3 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Jeśli ustawiono numer preksu, a nie ustawiono
numeru wykrywanego, numer preksu
jest dodawany do wszystkich połączeń
wychodzących.
Uwaga
•
Ta funkcja jest niedostępna, gdy wybrany numer
rozpoczyna się od * lub
.
Autom. preks
Ta funkcja sprawdza i formatuje numer
połączenia wychodzącego przed jego wybraniem.
Numer preksu może zastąpić wykrywany
numer ustawiony w menu. Na przykład: jako
wykrywany numer został ustawiony numer 604,
a jako preks: numer 1250. Podczas wybierania
numeru, takiego jak 6043338888, telefon zmieni
numer na 12503338888.
Uwaga
•
Maksymalna długość wykrywanego numeru
wynosi 5 cyfr. Maksymalna długość numeru
automatycznego preksu wynosi 10 cyfr.
Ustawianie automatycznego preksu
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Autom.
preks], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź wykrywany numer, a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
3 Wprowadź numer preksu, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
W celu wprowadzenia pauzy naciśnij i
przytrzymaj pr zycisk
.
Typ sieci
Uwaga
•
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach
obsługujących funkcję typu sieci.
1 Wybierz kolejno: [Menu] > > [ Ty p
sieci] i naciśnij przycisk [OK].
2 Wybierz typ sieci, a następnie naciśnij
przycisk [OK].
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawianie czasu ponownego
wybierania
Przed wybraniem drugiego połączenia
upewnij się, że czas ponownego wybierania
został prawidłowo ustawiony. Zazwyczaj czas
ponownego wybierania jest już wstępnie
ustawiony w telefonie. Można wybrać jedną z
trzech opcji: [Krótki], [Średni] i [Długi]. Liczba
dostępnych opcji zależy od kraju. Szczegółowe
informacje można uzyskać u usługodawcy.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Cz. pon.
prz.], a następnie naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję i naciśnij przycisk [OK],
aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
30 PL
Page 31
Tryb wybierania
Uwaga
•
Ta funkcja dotyczy tylko modeli obsługujących
wybieranie tonowe i impulsowe.
Tryb wybierania określa sygnał telefoniczny
używany w danym kraju. Telefon obsługuje
wybieranie tonowe (DTMF) i impulsowe (tarcza
obrotowa). Szczegółowe informacje można
uzyskać u dostawcy usług.
Ustawianie trybu wybierania
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [ Try b
wybier.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz tryb wybierania i naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Jeśli telefon działa w tr ybie wybierania
impulsowego, naciśnij przycisk * podczas
połączenia, aby chwilowo włączyć tryb tonowy.
Cyfry wprowadzone dla tego połączenia zostaną
wysłane jako sygnały tonowe.
Pierw. dzwonek
Włączanie/wyłączanie pierwszego
dzwonka
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Pierw.
dzwonek], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Włączony]/[Wyłączony],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Aby zresetować stan pierwszego dzwonka,
przejdź do menu resetowania.
Automat. zegar
Uwaga
•
Dostępność tej usługi zależy od sieci.
Uwaga
•
Przed użyciem tej funkcji upewnij się, że
subskrybujesz usługę identykacji dzwoniącego.
Ta funkcja umożliwia automatyczną synchronizację
daty i godziny z publiczną siecią telefoniczną
(PSTN). W celu synchronizacji daty należy
upewnić się, że jest ustawiony prawidłowy rok.
Polski
Jeśli subskrybujesz usługę identykacji rozmówcy,
telefon może pominąć pierwszy dzwonek,
zanim ID rozmówcy nie zostanie wyświetlone
na ekranie. Po zresetowaniu telefonu może on
automatycznie wykrywać, czy usługa identykacji
rozmówcy jest subskrybowana i pomijać
pierwszy dzwonek. To ustawienie można
zmienić według własnego uznania. Ta funkcja
jest dostępna tylko w modelach obsługujących
funkcję pierwszego dzwonka.
[Automat. zegar], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Włączony]/[Wyłączony],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Aby zresetować stan pierwszego dzwonka,
przejdź do menu resetowania.
31PL
Page 32
Rejestracja słuchawek
Wyrejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
dodatkowe słuchawki. W stacji bazowej można
zarejestrować maks. 5 słuchawek.
Rejestracja automatyczna
1 Umieść niezarejestrowaną słuchawkę w
stacji bazowej.
» Słuchawka wykryje stację bazową i
rozpocznie automatyczną rejestrację.
» Rejestracja trwa maksymalnie 2
minuty. Stacja bazowa automatycznie
przypisze numer do słuchawki.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Zarejestruj], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
przycisk
sygnał potwierdzenia.
na stacji bazowej, aż usłyszysz
3 Wprowadź numer PIN zestawu. Naciśnij
przycisk [Czysty], aby dokonać zmian.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić
numer PIN.
» Rejestracja trwa maksymalnie 2
minuty. Stacja bazowa automatycznie
przypisze numer do słuchawki.
Uwaga
•
Jeśli wprowadzony numer PIN jest
nieprawidłowy lub w określonym czasie nie
zostanie znaleziona żadna stacja bazowa, na
słuchawce zostanie wyświetlony komunikat
informacyjny. W przypadku niepowodzenia
rejestracji należy powtórzyć powyższą
procedurę.
Uwaga
•
Fabrycznie ustawiony numer PIN to 0000. Nie
można go zmienić.
Jeśli z danej stacji bazowej korzystają dwie
1
słuchawki, można wyrejestrować jedną
słuchawkę przy użyciu drugiej słuchawki.
2 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Wyrejestruj], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Słuchawka o wybranym numerze zostanie
wyrejestrowana.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Słuchawka została wyrejestrowana.
Wskazówka
•
Numer słuchawki jest wyświetlany obok jej
nazwy w trybie gotowości.
Usługi połączeń
Usługi połączeń są zależne od sieci oraz kraju.
Więcej informacji można uzyskać u dostawcy
usług.
Uwaga
•
Prawidłowe działanie usług połączeń
wymaga poprawnego wprowadzenia kodów
aktywacyjnych lub dezaktywacyjnych.
Przekierowywanie
Połączenia można przekierowywać do innego
numeru telefonu. Można wybrać jedną z
trzech opcji:
• [Przek. połącz.]: przekierowywanie
wszystkich połączeń przychodzących do
innego numeru.
• [Gdy zajęty]: przekierowywanie
wszystkich połączeń, gdy linia jest zajęta.
• [Gdy brak odp.]: przekierowanie
połączenia w przypadku braku odbioru.
32 PL
Page 33
Włączanie/wyłączanie przekierowania
1 Wybierz kolejno: [Menu] > > [Usługi
połącz.] > [Przek. połącz.]/[Gdy
zajęty]/[Gdy brak odp.]
2 Wybierz opcję [ Włącz]/[Wyłącz], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
3 Wprowadź numeru telefonu.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Edycja kodu aktywującego i
dezaktywującego
Można edytować preks oraz suks kodu
przekierowywania połączeń.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Usługi
połącz.] > [Przek. połącz.]/[Gdy
zajęty]/[Gdy brak odp.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Zmień kod], a następnie
naciśnij przycisk [OK].
3 Następnie:
• Wybierz kolejno[Aktywacja] >
[Preks]/[Suks] i potwierdź za pomocą
przycisku [OK]; lub
• Wybierz pozycję [Dezaktywacja], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Zostaje nawiązane połączenie z
centrum serwisowym.
Edycja numeru serwisowego centrum
oddzwaniania
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Usługi połącz.] > [Oddzwanianie] >
[Ustawienia], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź lub edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Usługa oddzwaniania
Dzięki usłudze oddzwaniania dowiesz się, gdy
osoba, do której próbowano się dodzwonić,
staje się dostępna. Tę usługę można wyłączyć
z poziomu menu po jej aktywowaniu u
dostawcy usług.
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Gdy wykonujesz połączenie do
jednego ze swoich kontaktów,
informacje o Tobie zostają utajnione.
Edycja kodu utajniania informacji
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Usługi połącz.] > [Ukryj mój ID] >
[Ustawienia], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź lub edytuj numer, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
34 PL
Page 35
13 Elektroniczna
niania
Telefon obsługuje funkcję elektronicznej niani,
która wysyła ostrzeżenie, gdy poziom dźwięku
przekroczy określony limit.
Włączanie funkcji
elektronicznej niani
Wybierz kolejno [Menu] > > [Włącz],
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Zostanie włączona funkcja
elektronicznej niani.
Wskazówka
•
Aby wyjść z menu elektronicznej niani, naciśnij
przycisk
.
Wysyłanie na linię zewnętrzną
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Wyś.
alarm do] > [Linia zewn.], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź numer telefonu, a następnie
naciśnij przycisk [Zapisz], aby potwierdzić.
Ustawianie poziomu głośności
płaczu
Wybierz kolejno [Menu] > > [Głośn.
1
płaczu], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Polski
Wysyłanie ostrzeżenia
Można wysłać ostrzeżenie do innych słuchawek
lub na linię zewnętrzną.
Wysyłanie do innych słuchawek
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Wyś.
alarm do] > [Podł. linia], a następnie naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz numer słuchawki, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
35PL
Page 36
14 Automatyczna
sekretarka
Ustawianie języka
automatycznej sekretarki
Uwaga
•
Dostępne tylko w przypadku modelu CD485.
Telefon jest wyposażony w automatyczną
sekretarkę umożliwiającą nagrywanie
nieodebranych połączeń. Domyślnie automatyczna
sekretarka pracuje w trybie [Nagraj też]. Do
automatycznej sekretarki można również uzyskać
zdalny dostęp i zmienić ustawienia przy użyciu
menu automatycznej sekretarki w słuchawce.
Wskaźnik LED na stacji bazowej świeci się, jeśli
automatyczna sekretarka jest włączona.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki
Automatyczną sekretarkę można włączyć lub
wyłączyć przy użyciu stacji bazowej lub słuchawki.
Przy użyciu słuchawki:
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Odp.
głosowa], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [ Wł.] lub [Wył.], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Przy użyciu stacji bazowej:
Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć
automatyczną sekretarkę w trybie gotowości.
Uwaga
•
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelach
obsługujących kilka języków.
Język automatycznej sekretarki jest to język
ogłoszeń.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [ Jęz.
wiad. gł.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz język, a następnie naciśnij
przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Ustawianie trybu odbierania
Można ustawić automatyczną sekretarkę i wybrać,
czy dzwoniący mogą zostawiać wiadomości.
Wybierz opcję [Nagraj też], jeśli chcesz, aby
dzwoniący mogli zostawiać wiadomości. Wybierz
opcję [Tylko odpow.], jeśli nie chcesz, aby
dzwoniący mogli zostawiać wiadomości.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Odp.
głosowa], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz tryb automatycznej sekretarki i
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka
automatycznie przechodzi w tryb [ Tylko
odpow.].
Uwaga
•
Po włączeniu automatycznej sekretarki odbiera
ona połączenia przychodzące po określonej
liczbie dzwonków, na podstawie ustawienia
opóźnienia dzwonka.
36 PL
Page 37
Ogłoszenia
Ogłoszenie to wiadomość, którą słyszy
dzwoniący po odebraniu połączenia przez
automatyczną sekretarkę. W automatycznej
sekretarce są nagrane dwa domyślne ogłoszenia:
dla trybu [Nagraj też] i dla trybu [Tylko
odpow.].
Nagrywanie ogłoszenia
Maksymalna długość ogłoszenia wynosi
3 minuty. Nowo nagrane ogłoszenie
automatycznie zastępuje poprzednie.
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Ogłoszenie], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Nagraj też] lub [ Tylko
odpow.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Nagraj nową], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
4 Nagrywanie rozpocznie się po sygnale.
5 Naciśnij przycisk [OK], aby zatrzymać
nagrywanie, lub zostanie ono zatrzymane
po upływie 3 minut.
» Możesz odsłuchać nowo nagrane
ogłoszenie w telefonie.
Uwaga
•
Upewnij się, że mówisz, znajdując się blisko
mikrofonu podczas nagrywania ogłoszenia.
Odsłuchaj ogłoszenie
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Ogłoszenie], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Nagraj też] lub [ Tylko
odpow.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Odtwórz], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Możesz posłuchać bieżącego
ogłoszenia.
Uwaga
•
Odtwarzanie ogłoszenia zostanie przer wane
w momencie odebrania połączenia
przychodzącego.
Przywracanie ogłoszenia domyślnego
1 Wybierz kolejno [Menu] > >
[Ogłoszenie], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję [Nagraj też] lub [ Tylko
odpow.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
3 Wybierz pozycję [Użyj domyślnie], a
następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
4 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ogłoszenie domyślne zostanie
przywrócone.
Polski
37PL
Page 38
Wiadomości odbierane
Każda wiadomość może mieć maks. długość
3 minut. Po odebraniu nowych wiadomości
wskaźnik wiadomości na automatycznej
sekretarce miga, a na słuchawce jest wyświetlany
komunikat informacyjny.
Uwaga
•
Jeśli podczas nagrywania wiadomości przez
rozmówcę połączenie zostanie odebrane,
nagrywanie zostanie zakończone i można
rozmawiać bezpośrednio.
Przy użyciu słuchawki:
Wybierz kolejno [Menu] >
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Rozpocznie się odtwarzanie nowych
wiadomości. Jeśli nie ma nowych
wiadomości, zostaną odtworzone
stare wiadomości.
• Naciśnij przycisk [Wstecz], aby zatrzymać
odsłuchiwanie.
• Naciśnij przycisk [Opcja], aby przejść do
menu opcji.
• Użyj przycisków 3 / 4, aby zwiększyć lub
zmniejszyć poziom głośności.
> [Odtwórz],
Uwaga
•
Gdy pamięć zostanie zapełniona, sekretarka
automatycznie przechodzi w tryb [ Tylko odpow.]. W celu zapisania nowych wiadomości
należy usunąć stare.
Słuchanie odebranych wiadomości
Możesz odsłuchiwać wiadomości powitalne w
kolejności, w jakiej zostały nagrane.
Przy użyciu stacji bazowej:
• Aby rozpocząć lub zatrzymać
odsłuchiwanie, naciśnij przycisk
• Aby dostosować poziom głośności,
naciśnij przyciski
• Aby odsłuchać poprzednią lub powtórzyć
bieżącą wiadomość, naciśnij przycisk
• Aby odsłuchać następną wiadomość,
naciśnij przycisk
• Aby usunąć bieżącą wiadomość, naciśnij
przycisk
Uwaga
•
Usuniętych wiadomości nie można odtworzyć.
.
/ .
.
.
.
Usuwanie odebranej wiadomości
Przy użyciu stacji bazowej:
Podczas odsłuchiwania wiadomości naciśnij
przycisk
Przy użyciu słuchawki:
.
» Bieżąca wiadomość zostanie usunięta.
1 Podczas odsłuchiwania wiadomości
naciśnij przycisk [Opcja], aby wyświetlić
menu opcji.
2 Wybierz pozycję [Usuń], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Bieżąca wiadomość zostanie usunięta.
Usuwanie wszystkich starych
odebranych wiadomości
Przy użyciu stacji bazowej:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
gotowości.
» Wszystkie stare wiadomości zostaną
trwale usunięte.
w trybie
38 PL
Page 39
Przy użyciu słuchawki:
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Usuń
wszystkie], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
» Na słuchawce zostanie wyświetlona
prośba o potwierdzenie.
2 Naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Wszystkie stare wiadomości zostaną
trwale usunięte.
Ustawianie opóźnienia dzwonka
Można ustawić liczbę dzwonków, po której
automatyczna sekretarka odbierze połączenie.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Opóźn.
dzwonka], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Polski
Uwaga
•
Można usunąć tylko odtworzone wiadomości.
Usuniętych wiadomości nie można odtworzyć.
Monitorowanie rozmowy
Podczas pozostawiania wiadomości przez
rozmówcę jego głos jest słyszalny. Aby
odebrać połączenie, naciśnij przycisk
Przy użyciu stacji bazowej:
Naciśnij przyciski
głośność podczas monitorowania rozmowy.
Najniższy poziom głośności powoduje
wyłączenie monitorowania rozmowy.
/ , aby dostosować
.
Ustaw jakość dźwięku wiadomości.
Można dostosować jakość dźwięku
wiadomości nagrywanych na automatycznej
sekretarce.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [ Jakość
wiadom.], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz nowe ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uwaga
•
Przed skorzystaniem z tej funkcji upewnij się, że
automatyczna sekretarka jest włączona.
Wskazówka
•
W przypadku uzyskiwania zdalnego dostępu do
automatycznej sekretarki zaleca się ustawienie
opóźnienia dzwonka w tryb[Oszczędny].
Jest to ekonomiczny sposób umożliwiający
zarządzanie wiadomościami. Gdy nagrane są
nowe wiadomości, automatyczna sekretarka
odbiera połączenia po 3 dzwonkach, a gdy nie
ma nagranych wiadomości – po 5 dzwonkach.
Zdalny dostęp
Z automatycznej sekretarki można korzystać
również poza domem. Wystarczy nawiązać
połączenie z własnym telefonem przy
użyciu telefonu z wybieraniem tonowym i
wprowadzić 4-cyfrowy numer PIN.
Uwaga
•
Numer PIN zdalnego dostępu jest taki sam,
jak numer PIN zestawu. Fabrycznie ustawiony
numer PIN to 0000.
Uwaga
•
Jakość dźwięku można zmieniać tylko przed
nagrywaniem.
39PL
Page 40
Zmiana kodu PIN
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Zdalna
obsługa] > [Zmień PIN], a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
2 Wprowadź stary kod PIN, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
3 Wprowadź nowy kod PIN, a następnie
naciśnij przycisk [OK], aby potwierdzić.
4 Wprowadź ponownie nowy kod PIN,
a następnie naciśnij przycisk [OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Włączanie/wyłączanie zdalnego dostępu
Możesz włączyć lub wyłączyć możliwość
zdalnego dostępu do automatycznej
sekretarki.
1 Wybierz kolejno [Menu] > > [Zdalna
obsługa], a następnie naciśnij przycisk
[OK], aby potwierdzić.
2 Wybierz kolejno[Wł ącz] / [Wyłącz],
a następnie naciśnij przycisk[OK], aby
potwierdzić.
» Ustawienie zostanie zapisane.
Uzyskiwanie zdalnego dostępu do
automatycznej sekretarki
1 Nawiąż połączenie ze swoim numerem
domowym przy użyciu telefonu z
wybieraniem tonowym.
2 Wprowadź # po usłyszeniu ogłoszenia.
3 Wprowadź numer PIN.
» Masz teraz dostęp do automatycznej
sekretarki i możesz odsłuchać nowe
wiadomości.
Uwaga
•
Po dwukrotnym wprowadzeniu
nieprawidłowego numeru PIN połączenie
zostanie przerwane.
4 Naciśnij przycisk, aby użyć wybranej
funkcji. Lista dostępnych funkcji została
przedstawiona poniżej w tabeli Polecenia
zdalnego dostępu.
Uwaga
•
Jeśli nie ma żadnych wiadomości, telefon
rozłączy się automatycznie, gdy przez 8 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
• Philips, SSW-2095EU-1, moc wejściowa:
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 5 V, 600 mA
• Philips, SSW-2095UK-1, moc wejściowa:
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 5 V, 600 mA
• Philips, S003PV0500060, moc wejściowa:
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 5 V, 600 mA
• Philips, S003PB0500060, moc wejściowa:
100–240 V, 50/60 Hz, 0,2 A; moc
wyjściowa: 5 V, 600 mA
Pobór mocy
• Pobór mocy w trybie gotowości: około
0,50 W (CD480); 0.55 W (CD485)
Waga i wymiary (CD480)
• Słuchawka: 105 g
• 161 x 46 x 29 mm (wys. x szer. x głęb.)
• Stacja bazowa: 98 g
• 102 x 101 x 43,5 mm (wys. x szer. x głęb.)
• Ładowarka: 42,5 g
• 79 x 79 x 39 mm (wys. x szer. x głęb.)
Waga i wymiary (CD485)
• Słuchawka: 105 g
• 161 x 46 x 29 mm (wys. x szer. x głęb.)
• Stacja bazowa: 120,5 g
• 102 x 101 x 43,5 mm (wys. x szer. x głęb.)
• Ładowarka: 42,5 g
• 79 x 79 x 39 mm (wys. x szer. x głęb.)
Zakres temperatur
• Używanie: od 0°C do +35°C (od 32°F do
95°F)
• Przechowywanie: od -20°C do +45°C
(od -4°F do 113°F)
Wilgotność względna
• Używanie: do 95% przy temp. 40°C
• Przechowywanie: do 95% przy temp.
40°C
Polski
43PL
Page 44
17 Często
zadawane pytania
Na ekranie nie są wyświetlane kreski
informujące o sile sygnału.
•Słuchawka znajduje się poza zasięgiem.
Przejdź bliżej stacji bazowej.
•Jeśli na słuchawce wyświetlany jest
komunikat [Wyrejestruj], umieść
słuchawkę na stacji bazowej i poczekaj na
pojawienie się kreski informującej o sile
sygnału.
Wskazówka
•
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Rejestracja słuchawek” w sekcji „Usługi”.
CO ZROBIĆ, jeśli nie powiedzie się
zarejestrowanie dodatkowych słuchawek w
stacji bazowej?
Pamięć stacji bazowej jest pełna. Wyrejestruj
nieużywane słuchawki i spróbuj ponownie.
Brak sygnału wybierania numeru.
•Sprawdź połączenia telefoniczne.
•Słuchawka znajduje się poza zasięgiem.
Przejdź bliżej stacji bazowej.
Brak sygnału dokowania
•Słuchawka nie została umieszczona
prawidłowo na stacji bazowej/ładowarce.
•Styki ładowania są zabrudzone. Najpierw
odłącz zasilanie, a następnie wyczyść styki
miękką szmatką.
Nie mogę zmienić ustawień poczty głosowej,
co należy zrobić?
Usługa poczty głosowej jest zarządzana przez
dostawcę usług, a nie przez telefon. Aby zmienić
ustawienia, skontaktuj się z dostawcą usług.
Słuchawka podłączona do ładowarki nie ładuje
się.
•Upewnij się, że akumulatory są
prawidłowo włożone.
•Upewnij się, że słuchawka jest
prawidłowo podłączona do ładowarki.
Podczas ładowania wyświetlana jest
animowana ikona akumulatora.
•Upewnij się, że ustawienie sygnału
dokowania jest włączone. Prawidłowe
podłączenie słuchawki do ładowarki
jest sygnalizowane charakterystycznym
dźwiękiem dokowania.
•Styki ładowania są zabrudzone. Najpierw
odłącz zasilanie, a następnie wyczyść styki
miękką szmatką.
•Akumulatory są uszkodzone. Kup nowe
akumulatory.
Brak wskazania
•Upewnij się, że akumulatory są
naładowane.
•Upewnij się, że działa zasilanie oraz linia
telefoniczna.
Niska jakość dźwięku (trzaski, echo itp.)
•Słuchawka znajduje się prawie poza
zasięgiem. Przejdź bliżej stacji bazowej.
•Telefon odbiera zakłócenia od
znajdujących się w pobliżu urządzeń
elektrycznych. Przenieś stację bazową z
dala od takich urządzeń.
•Telefon znajduje się w pomieszczeniu o
grubych ścianach. Przenieś stację bazową
z dala od takich ścian.
Słuchawka nie dzwoni.
Upewnij się, że jest włączony dzwonek w
słuchawce.
ID dzwoniącego nie wyświetla się.
•Usługa nie jest włączona. Skontaktuj się z
dostawcą usług.
•Informacje o rozmówcy zostały utajnione
lub są niedostępne.
Słuchawka traci połączenie ze stacją bazową
lub dźwięk jest zniekształcony podczas
rozmowy.
Sprawdź, czy tryb ECO jest włączony. Wyłącz
go, aby zwiększyć zasięg słuchawki i cieszyć się
optymalną jakością połączenia.
Uwaga
•
Jeśli powyższe rozwiązania nie będą skuteczne,
odłącz od zasilania zarówno słuchawkę, jak i
stację bazową. Spróbuj ponownie po upływie
minuty.
44 PL
Page 45
18 Uwaga
Zgodność ze standardami EMF
Deklaracja zgodności
Firma Philips Consumer Lifestyle, Accessories
niniejszym deklaruje, że urządzenie CD480/
CD485 spełnia wszystkie niezbędne wymagania
i inne postanowienia dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności można znaleźć na stronie
internetowej pod adresem www.p4c.philips.
com.
Ten produkt został zaprojektowany,
przetestowany i wyprodukowany zgodnie z
wytycznymi europejskiej dyrektywy 1999/5/
WE (R&TTE) w sprawie urządzeń radiowych i
końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.
Zgodność z normą GAP
Norma GAP gwarantuje, że wszystkie słuchawki
oraz stacje bazowe DECT™ GAP są zgodne
z minimalnymi wymaganiami dotyczącymi
działania, niezależnie od producenta. Słuchawka
oraz stacja bazowa są zgodne z normą GAP,
co oznacza, że gwarantowana jest minimalna
funkcjonalność: rejestrowanie słuchawki,
odbieranie linii, wykonywanie i odbieranie
połączenia. Zaawansowane funkcje mogą
być niedostępne w przypadku używania ich
z urządzeniami innych producentów. Aby
zarejestrować i używać słuchawki ze stacją
bazową GAP innego producenta, przeprowadź
procedurę opisaną w instrukcji producenta, a
następnie wykonaj procedurę rejestrowania
słuchawki opisaną w niniejszej instrukcji. Aby
zarejestrować słuchawkę innego producenta
ze stacją bazową, ustaw tryb rejestracji na
stacji bazowej, a następnie wykonaj procedurę
opisaną w instrukcji producenta słuchawki.
Firma Koninklijke Philips Electronics N.V.
produkuje i sprzedaje wiele produktów
przeznaczonych dla klientów detalicznych,
które — jak wszystkie urządzenia elektroniczne
— mogą emitować oraz odbierać sygnały
elektromagnetyczne.
Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips jest
podejmowanie wszelkich koniecznych działań
zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe
dla zdrowia korzystanie z jej produktów.
Obejmuje to spełnienie wszystkich mających
zastosowanie przepisów prawnych oraz
wymogów standardów dotyczących emisji pola
magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
Jesteśmy czynnie zaangażowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie mają niekorzystnego
wpływu na zdrowie. Firma Philips zaświadcza,
że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą
naukową wytwarzane przez nas produkty są
bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich
przeznaczeniem.
Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu
międzynarodowych standardów EMF i
przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam
przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji
i szybkie dostosowywanie naszych produktów
do nowych przepisów.
Polski
45PL
Page 46
Utylizacja starych produktów
i baterii
Jeśli na produkcie znajduje się to logo,
oznacza to, że uiszczono opłaty związane
z odpowiednim systemem recyklingu i
odzyskiwania odpadów.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich
prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
46 PL
Page 47
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, Accessories vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
DutchHierbij verklaar t, Philips Consumer Lifestyle, Accessories dat het toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar la présente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, att denna utrustning står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, Accessories erklærer herved, at følgende
udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
GermanHiermit erklär t Philips Consumer Lifestyle, Accessories die Übereinstimmung des
Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Philips Consumer Lifestyle, Accessories ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟΣ
Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, Accessories dichiara che questo apparecchio
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portuguese Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que este equipamento está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.