To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .......... performed ................ .............................................
(L’Organisme Notifié)(Name and number/ nom et numéro)(a effectué)(description of intervention /
And issued the certificate, ............................................................ .....
(et a délivré le certificat)(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
EN55022:2006+A1; EN55024:1998+A1+A2
EN 50360:2001; EN 50385:2002
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
..............
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 5
2 Váš přístroj CD480/CD485 6
Co balení obsahuje 6
Přehled telefonu 7
Přehled základní stanice 8
Ikony hlavní nabídky 8
Ikony na displeji 9
3 Začínáme 10
Připojení základní stanice a nabíječky. 10
Instalace sluchátka 11
Nastavení telefonu (v závislosti na zemi) 11
Nabití sluchátka 12
Kontrola stavu akumulátoru 12
Co je pohotovostní režim? 12
Kontrola síly signálu 12
4 Telefonní hovory 13
Volání 13
Ukončení hovoru 14
Příjem hovoru 14
Nastavení hlasitosti sluchátka 14
Ztlumení mikrofonu 15
Zapnutí nebo vypnutí reproduktoru 15
Uskutečnění druhého hovoru 15
Přepínání mezi dvěma hovory 15
Přijetí druhého hovoru 15
Uskutečnění konferenčního hovoru
s externími volajícími 15
7 Telefonní seznam 20
Zobrazení telefonního seznamu 20
Vyhledávání záznamu 20
Volání z telefonního seznamu 20
Otevření telefonního seznamu během
opakované volání 24
Odstranění všech záznamů hovorů pro
opakované volání 24
Čeština
5 Interní a konferenční hovory 16
Volání na jiné sluchátko 16
Přenos hovoru 16
Uskutečnění konferenčního hovoru 16
6 Text a čísla 18
Zadávání textu a čísel 18
Přepínání mezi velkými a malými
písmeny 19
10 Nastavení telefonu 25
Název přístroje 25
Nastavení jazyka zobrazovaných údajů 25
Nastavení data a času 25
Nastavení zvuku 25
Nastavení displeje 26
Režim ECO 26
Tichý režim 26
3CS
11 Budík 27
Nastavení budíku 27
Vypnutí budíku 27
12 Služby 28
Automatický konferenční hovor 28
Správa kódu operátora 28
Správa kódu oblasti 28
Automatická předvolba 29
Typ sítě 29
Výběr doby opakování 29
Režim vytáčení 30
První zazvonění 30
Automatické hodiny 30
Registrace sluchátek 31
Zrušení registrace sluchátek 31
Služby volání 31
Obnovení výchozích nastavení 33
Zapnutí nebo vypnutí záznamníku 35
Nastavení jazyka záznamníku 35
Nastavení režimu odpovědi 35
Oznámení 35
Příchozí zprávy 36
15 Výchozí nastavení 41
16 Technické údaje 42
17 Nejčastější dotazy 43
18 Oznámení 44
Prohlášení o shodě 44
Shoda s normou GAP 44
Soulad se standardy EMF 44
Likvidace starého výrobku a baterií 44
4CS
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Požadavky na napájení
• Výrobek vyžaduje elektrické napájení
100-240 V střídavého proudu. V případě
výpadku elektrického proudu bude
komunikace ztracena.
• Napětí sítě je označeno jako TNV-3
(Telecommunication Network Voltages)
podle denice v normě EN 60950.
Varování
Elektrická síť je označena za nebezpečnou.
•
Nabíječku lze vypnout pouze odpojením
napájení od elektrické zásuvky. Zajistěte, aby
byla elektrická zásuvka snadno přístupná.
Poškození a chybné funkci výrobku lze předejít
Výstraha
•
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
• Používejte pouze takové akumulátory, jaké jsou
uvedeny v uživatelské příručce.
• Nabíjecí kontakty ani akumulátory nesmí přijít
do kontaktu s kovovými předměty.
• Neotvírejte sluchátko, základní stanici ani
nabíječku, hrozí nebezpečí vysokého napětí.
• Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami.
• Při výměně akumulátorů za nesprávný typ hrozí
nebezpečí výbuchu.
• Použité akumulátory zlikvidujte podle pokynů.
• Vždy používejte kabely dodané s výrobkem.
• Zásuvka elektrické sítě by měla být
nainstalována poblíž zařízení, které chcete
připojit, a měla by být snadno přístupná.
• Aktivace funkce handsfree může náhle zvýšit
hlasitost sluchátka na velmi vysokou úroveň:
zkontrolujte, zda sluchátko nemáte příliš blízko
ucha.
• Zařízení není určeno pro nouzové hovory při
výpadku elektrické energie. Pro uskutečnění
nouzových hovorů mějte k dispozici alternativní
přístroj.
• Telefon nevystavujte nadměrné teplotě
z topných těles ani přímému slunečnímu záření.
• Nedopusťte, aby telefon spadl na zem nebo aby
na něj spadly jakékoliv předměty.
• Nepoužívejte žádné čisticí prostředky obsahující
alkohol, čpavek, benzen nebo abrazivní látky, tyto
prostředky mohou výrobek poškodit.
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde hrozí
nebezpečí výbuchu.
• Výrobek nesmí přijít do styku s malými
kovovými předměty. Mohou zhoršit kvalitu
zvuku a výrobek poškodit.
• Zapnuté mobilní telefony v bezprostřední
blízkosti mohou způsobit rušení.
• Kovové předměty lze nechat umístěné
u telefonního sluchátka nebo na něm.
Je-li telefon používán jako elektronická chůva
Výstraha
•
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály
děti.
• Dětská jednotka a kabel musí být vždy mimo
dosah dítěte (ve vzdálenosti nejméně 1 metr).
• Rodičovskou jednotku umístěte do vzdálenosti
minimálně 1,5 metru od dětské jednotky, aby
nedocházelo ke zpětné akustické vazbě.
• Nikdy neumísťujte dětskou jednotku do dětské
postýlky nebo zahrádky.
• Rodičovskou jednotku a dětskou jednotku
nikdy nezakrývejte (například ruční kem nebo
prostěradlem). Vždy se ujistěte, že jsou chladicí
otvor y dětské jednotky volné.
• Proveďte veškerá opatření zajišťující bezpečný
spánek vašeho dítěte .
• Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly
o používání přístroje předem poučeny nebo
nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
• Pokud umístíte rodičovskou jednotku do blízkosti
vysílače nebo jiného zařízení DECT (například
telefonu DECT nebo bezdrátového směrovače),
může být spojení s dětskou jednotkou ztraceno.
Odsuňte elektronickou chůvu dále od ostatních
bezdrátových zařízení, dokud není spojení
obnoveno.
• Tato elektronická chůva představuje
pouze pomůcku. Nepředstavuje náhradu
zodpovědného a řádného dohledu dospělou
osobou a nelze ji tímto způsobem používat.
Informace o provozní teplotě a teplotách
skladování
• Přístroj používejte na místě, kde je teplota
vždy v rozmezí 0 °C až +35 °C.
• Ukládejte jej na místě, kde je teplota vždy
v rozmezí -20 °C až 45 °C.
• Nízké teploty mohou vést ke zkrácení
životnosti baterie.
Čeština
5CS
2 Váš přístroj
CD480/CD485
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips!
Chcete-li využívat všech výhod podpory, které
společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj
výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Co balení obsahuje
Síťový adaptér**Telefonní kabel*
ZárukaUživatelský manuál
Stručný návod k rychlému použití
Základní stanice (CD480)
Základní stanice (CD485)
Sluchátko**
Nabíječka**
Poznámka
•
* V některých zemích je nutné k telefonnímu
kabelu připojit telefonní adaptér a poté kabel
zapojit do telefonní zásuvky.
Poznámka
•
** Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek
a nabíječek a napájecích adaptérů.
6CS
Přehled telefonu
Sluchátko
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
• Výběr funkce zobrazené na
obrazovce sluchátka přímo nad
klávesou.
• Ukončení hovoru.
Navigační klávesa
• Stisknutím zadáte pauzu.
• Ztlumení/zrušení ztlumení
mikrofonu.
Mikrofon
• Zapnutí/vypnutí reproduktoru.
• Uskutečňování a příjímání
hovorů.
*• Nastavení režimu vytáčení
(režim pulzního vytáčení
nebo režim přechodný režim
tónového vytáčení).
• Uskutečňování a příjímání
hovorů.
• Potvrzení výběru
• Vstup do nabídky možností
Kontrolka LED
Reproduktor
Kryt baterií
Čeština
7CS
Přehled základní stanice
Ikony hlavní nabídky
CD480
a
CD485
• Vyhledání sluchátek.
• Spuštění režimu registrace.
Dále je uveden přehled možností nabídky,
které jsou k dispozici v zařízení CD480/CD485.
Podrobné vysvětlení možností nabídky najdete
v příslušných částech této uživatelské příručky.
Ikona Popis
[Nast. tel.] – Nastavení data a času,
režimu ECO, názvu telefonu a jazyka
zobrazení.
[Služby] – Nastavení automatického
konferenčního hovoru, automatické
předvolby, typu sítě, doby opakování,
automatických hodin, služeb volání atd.
Služby se liší podle jednotlivých sítí a
zemí.
[Budík] – Nastavení data a času,
budíku, tónu budíku atd.
[Telef.seznam] – Přidávání, úpravy,
správa záznamů v telefonním seznamu
atd.
[Sezn. hovorů] – Zobrazení historie
všech zmeškaných nebo přijatých
hovorů (jen u modelu CD480).
[Dětská chůva] – Nastavení
upozornění pro jiné telefony a úrovně
pláče dítěte.
[Záznamník] – Nastavení, poslech,
odstranění telefonních zpráv atd. (jen u
modelu CD485).
a
b
/
c
/
d
e
f
Počitadlo zpráv
g
8CS
• Vyhledání sluchátek
• Spuštění režimu registrace
• Zvýšení/snížení hlasitosti
reproduktoru.
• Přechod vpřed/vzad během
přehrávání.
• Přehrávání zpráv.
• Ukončení přehrávání zpráv.
• Zapnutí/vypnutí záznamníku.
• Odstraňování zpráv.
Ikony na displeji
V pohotovostním režimu se na hlavní obrazovce
zobrazí ikony funkcí, které jsou ve sluchátku
dostupné.
Ikona Popis
Nachází-li se sluchátko mimo základní
stanici/nabíječku, pruhy udávají úroveň
nabití akumulátoru (plné, střední
a slabé).
Nachází-li se sluchátko v základní
stanici/nabíječce, pruhy se posouvají,
dokud není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybitého akumulátoru a
ozývá se výstražný tón.
Akumulátor je vybitý a je třeba jej
dobít.
Ukazuje stav připojení mezi sluchátkem
a základní stanicí. Čím více pruhů je
zobrazeno, tím je signál silnější.
Bliká v případě nového zmeškaného
hovoru.
Svítí během procházení zmeškaného
hovoru ve výpisu hovorů.
Je zapnutý reproduktor.
Čeština
Je vypnuto vyzvánění.
Záznamník: bliká v případě nové
hlasové zprávy. Zobrazí se, pokud je
záznamník telefonu zapnutý.
Bliká v případě nové hlasové zprávy.
Trvale svítí, jestliže již byly hlasové
zprávy prohlédnuty ve výpisu hovorů.
Pokud nemáte žádné hlasové zprávy,
tato ikona se nezobrazuje.
Tichý režim je aktivován.
ECO Režim ECO je aktivován.
9CS
3 Začínáme
Výstraha
•
Před připojením a instalací přístroje si přečtěte
bezpečnostní pokyny v části „Důležité
informace“.
Připojení základní stanice
a nabíječky.
Varování
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte,
•
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí,
které je uvedeno na zadní nebo spodní straně
telefonu.
• K nabíjení akumulátorů používejte jen dodaný
napájecí adaptér.
Poznámka
•
Pokud si prostřednictvím telefonní linky necháte
zřídit vysokorychlostní internetové připojení
(DSL), je mezi telefonní kabel a napájecí zásuvku
třeba nainstalovat ltr DSL. Tento ltr zabraňuje
vzniku šumu a potíží s ID volajícího způsobenými
rušením linky DSL. Další informace o ltrech
DSL získáte u svého posky tovatele služby DSL.
• Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní části
základní stanice.
1 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek:
• konektor vstupu stejnosměrného
napájení na spodní straně základní
stanice,
• napájecí zásuvka ve zdi.
2 Jednotlivé konce telefonního kabelu
zapojte do následujících zásuvek:
• telefonní zdířka na spodní straně
základní stanice,
• telefonní zdířka ve zdi.
3 Jednotlivé konce napájecího adaptéru
zapojte do následujících zásuvek (pouze
verze s více sluchátky):
• konektor vstupu stejnosměrného
napájení na spodní straně nabíječky
přídavného sluchátka,
• napájecí zásuvka ve zdi.
10CS
Instalace sluchátka
Výstraha
•
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte
před horkem, slunečním zářením nebo ohněm.
Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
• Používejte pouze dodané akumulátory.
• Nebezpečí snížení životnosti akumulátorů! Nikdy
nepoužívejte různé značky ani typy akumulátorů.
Poznámka
•
Před první použitím akumulátory dobijte
8 hodin.
Varování
Při vkládání akumulátorů do přihrádky
•
zkontrolujte jejich polaritu. Nesprávná polarita
může výrobek poškodit.
Akumulátory jsou ve sluchátku již nainstalovány.
Před dobíjením sejměte z krytu akumulátorů
pásku.
Nastavení telefonu
(v závislosti na zemi)
Při prvním použití telefonu se zobrazuje
1
uvítací zpráva.
2 Stiskněte tlačítko [OK].
Poznámka
•
Možnosti nastavení země/jazyka závisí na dané
zemi. Nedojde-li k zobrazení uvítací zprávy,
znamená to, že jsou ve vaší zemi země/jazyk
přednastaveny. Poté lze nastavit datum a čas.
Nastavení data a času
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > >
[Datum a čas]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Vyberte možnost [Nast. data]/[Nast.
času]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
3 Stisknutím číselných tlačítek zadejte
datum a čas.
Poznámka
•
Je-li čas ve 12hodinovém formátu, stisknutím
tlačítek 3 / 4 vyber te možnost [O D P.] nebo
[DOP.].
4 Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
Nastavení data a formátu času
1 Vyberte možnost [Nabíd.] > >
[Datum a čas]. Volbu poté potvrďte stisknutím tlačítka [OK].
2 Zvolte položku [Formát data] nebo
[Formát času].
3 Stiskem tlačítek 3 / 4 vyberte [DD-
MM-RRRR] nebo [MM-DD-RRRR] jako
formát zobrazení data, a [12 hod] nebo [24 hod] jako formát zobrazení času.
Stisknutím tlačítka [OK] volbu potvrďte.
» Nastavení bude uloženo.
Čeština
Nastavení země/jazyka
Vyber te zemi/jazyk a stisknutím tlačítka [OK]
je potvrďte.
» Nastavení země/jazyka bude uloženo.
Poznámka
•
Nastavení formátu data a času závisí na zemi.
11CS
Nabití sluchátka
Sluchátko nabijete tak, že jej umístíte do základní
stanice. Pokud sluchátko do základní stanice
vložíte správně, uslyšíte dokovací zvuk.
» Sluchátko se začne nabíjet.
Poznámka
•
Před první použitím akumulátory dobijte
8 hodin.
• Pokud se sluchátko při nabíjení akumulátorů
zahřívá, je to normální.
Telefon je nyní připraven k použití.
Kontrola stavu akumulátoru
Ikona baterie zobrazuje aktuální stav baterie.
Nachází-li se sluchátko mimo základní
stanici/nabíječku, pruhy udávají
úroveň nabití akumulátoru (plné,
střední a slabé).
Nachází-li se sluchátko v základní
stanici/nabíječce, pruhy blikají, dokud
není nabíjení dokončeno.
Bliká ikona vybitého akumulátoru.
Akumulátor je vybitý a je třeba jej
dobít.
Je-li akumulátor vybitý, sluchátko se vypne.
Pokud telefonujete a akumulátory jsou téměř
vybité, uslyšíte varovné tóny. Po varování dojde
k přerušení hovoru.
Co je pohotovostní režim?
Telefon je v pohotovostním režimu, pokud je
nečinný. Pohotovostní obrazovka zobrazuje
název sluchátka a číslo nebo datum a čas, ikonu
signálu a ikonu akumulátoru.
12CS
Kontrola síly signálu
Ukazuje stav připojení mezi
• Před uskutečněním nebo příjmem hovorů
• Slyšíte-li během telefonování varovné
sluchátkem a základní stanicí. Čím
více pruhů je zobrazeno, tím je
spojení lepší.
a využíváním funkcí telefonu zkontrolujte,
zda je sluchátko připojeno k základní
stanici.
tóny, sluchátko má téměř vybitý
akumulátor nebo je mimo dosah. Dobijte
akumulátor nebo sluchátko přesuňte blíže
k základní stanici.
4 Telefonní
hovory
Poznámka
•
Při výpadku elektrické energie nelze volat
záchrannou službu.